Recommended
1:01:50
|
Up next
1:01:50
1:21:27
1:01:38
1:06:36
1:17:51
1:00:52
1:02:01
1:22:08
1:20:05
1:12:10
1:00:54
1:00:52
1:12:40
1:03:57
1:06:10
1:14:20
1:10:10
1:18:10
1:09:22
1:05:48
1:06:13
1:02:51
1:11:40
1:08:43
- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00何一人
00:00:01祝你
00:00:02何一人
00:00:04何一人
00:00:06何一人
00:00:08何一人
00:00:10何一人
00:00:11丹田破碎
00:00:12真的无法再修炼了
00:00:15何一人
00:00:19何一人
00:00:20何一人
00:00:24何一人
00:00:25何一人
00:00:26何一人
00:00:28何一人
00:00:29Why did he just kill this man?
00:00:36He's going to let him from the first one from the first one from the first one from the first one from the first one from the first one, and he's going to become a fool.
00:00:42Not yet, he's going to be a fool.
00:00:46That's right.
00:00:47After he became a fool after the first one, the number of the first one is your friend.
00:00:55King King.
00:00:57King King!
00:01:29It's a telling of what happened ...
00:01:34What a...
00:01:35...
00:01:37...
00:01:37...
00:01:39...
00:01:40...
00:01:41...
00:01:43...
00:01:44...
00:01:46...
00:01:48...
00:01:49...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:57...
00:01:59Let's go.
00:02:20It can't work.
00:02:21It can't work.
00:02:22It can't work.
00:02:23It can't work.
00:02:26It can't work for me.
00:02:29I will be grateful for you.
00:02:34You are so late.
00:02:37You won't sleep.
00:02:38Don't forget.
00:02:39明天 will be your wedding day.
00:02:41I know.
00:02:43I'll be right back.
00:02:45I'll be right back.
00:02:48She wants to marry me.
00:02:51She wants to marry me.
00:02:52She wants to marry me.
00:02:54I'll be right back.
00:02:56I'll be right back.
00:02:57I'll give her a little gift.
00:03:02You are so late.
00:03:04I'll be right back.
00:03:09You are so late.
00:03:13You are so late.
00:03:15I'm back.
00:03:17I'll be right back.
00:03:19You are so late.
00:03:22You if you're who?
00:03:33You are my now,
00:03:37shame.
00:03:38I'm he?
00:03:39The boylee?
00:03:40The back of my dad I chose again.
00:03:43He called me as a female.
00:03:45Let me go.
00:03:46The Lord?
00:03:47慷慨的名字
00:03:48是 王少爷
00:03:51乞丐配废物 天作之和呀
00:03:56你来做什么
00:03:58我吗 我当然是来恭喜你的
00:04:02恭喜你 新婚快乐
00:04:05恭喜你 娶了一个乞丐当老婆
00:04:09看来没有引起你无能的愤怒
00:04:22没意思 那我们就来点更刺激的
00:04:26洛丽 进来吧
00:04:32王
00:04:36王公子 不好意思啊
00:04:39苏网儿已经嫁给你了
00:04:41我是苏洛黎
00:04:43张绍的未婚妻
00:04:45嗯
00:04:46替嫁
00:04:49你们苏家好算起来
00:04:52苏洛黎是吧
00:04:58好
00:04:59希望有朝一日
00:05:02你不要后悔今天的选择
00:05:04你在开什么玩笑啊
00:05:08你不过就是个丹田破碎的废物而已
00:05:10你不过就是个丹田破碎的废物而已
00:05:11有什么值得我后悔的
00:05:12行了 我们走吧
00:05:14哦 不用损了
00:05:16快去跟你的乞丐新娘入洞房去吧
00:05:19啊
00:05:21去吧去吧去吧
00:05:22哈哈哈
00:05:23哎呀
00:05:24哎呀
00:05:26陈主
00:05:27我刚恢复
00:05:28还不是她的对手
00:05:30君子报仇
00:05:32十年不完
00:05:33快
00:05:34王上爷
00:05:38王上爷
00:05:39求求您收留我
00:05:40为奴为婢
00:05:42道行
00:05:49啊
00:05:50啊
00:05:51啊
00:05:52啊
00:05:53啊
00:05:54啊
00:05:55啊
00:05:56这是什么东西
00:05:57啊
00:05:58啊
00:05:59啊
00:06:00啊
00:06:01啊
00:06:02啊
00:06:03啊
00:06:04啊
00:06:05啊
00:06:06啊
00:06:07啊
00:06:08啊
00:06:09啊
00:06:10啊
00:06:11啊
00:06:12啊
00:06:13啊
00:06:14啊
00:06:15啊
00:06:16啊
00:06:17啊
00:06:18啊
00:06:19啊
00:06:20啊
00:06:21啊
00:06:22啊
00:06:23啊
00:06:24啊
00:06:25啊
00:06:26What do you call?
00:06:28What do you call?
00:06:30What do you call from where did you come from?
00:06:32I call the gold.
00:06:34The gold.
00:06:36The gold.
00:06:38It's my mother.
00:06:40It's a joke.
00:06:42It's a joke.
00:06:44I'll be happy with my wife.
00:06:48I'll be happy with her.
00:06:50I'll be happy with her.
00:06:52What did you say?
00:06:54What did you say?
00:06:56What's the case?
00:06:58She may help you find your mother.
00:07:02My mother?
00:07:03You're not saying that my mother died after me?
00:07:06That's right.
00:07:08You didn't know that my mother died.
00:07:10It's my fault.
00:07:12But...
00:07:14I'll be happy with you.
00:07:17You just need to know that your mother died.
00:07:20But...
00:07:22I came for the first time.
00:07:25I was waiting for you to be a indeed.
00:07:27What was that?
00:07:28That's the first time.
00:07:32I'm sorry.
00:07:33You have to call him.
00:07:34I am sorry.
00:07:36You have to...
00:07:37You've healed me.
00:07:39You have to call him?
00:07:40Yes.
00:07:41Well...
00:07:42Well...
00:07:43Well...
00:07:44You are my daughter.
00:07:45既然你丹田恢复了,那剩下就是他们了。
00:07:52如果我猜的没错的话,书童的病症每月都会发作一次。
00:07:58善儿,你带书童去凤西山找到九幽草,此草能治好他的病。
00:08:04可是爹。
00:08:06我知道你心中上了许多疑惑,但有些事情现在不是告诉你的时候。
00:08:13等到时机成熟了,我才会全部都告诉你。
00:08:16好,都听您的。
00:08:20看来,我这爹娘有不少秘密。
00:08:26丹田卑伟竟然自小恢复了,看来我这儿子也另有寄予。
00:08:31好,认了,善儿,三天前凤西山天降翼宝,如今三大社家的人都在山中搜索,你们去了凤西山,你小心行事啊。
00:08:42既然如此,那我一个人岂不是更方便,又何必要带上她呢?
00:08:47我必须带着她。
00:08:49没想到这丫头看着柔柔弱弱的,关键部居然发育得这么好。
00:08:56你要休息吗?
00:09:03啊,不用了,父君。
00:09:04父君。
00:09:05父君。
00:09:06父君。
00:09:07父君。
00:09:08父君。
00:09:09父君。
00:09:10我们诚心是个误会。
00:09:12这样,以后在我爹面前,我们就以夫妻相处。
00:09:16但是在外面,你可以叫我少爷,我们就以主仆相处。
00:09:17我知道了,少爷。
00:09:18我知道了,少爷。
00:09:19叔童不敢对你有非分之想,更不会喜欢上你。
00:09:23父君。
00:09:24父君。
00:09:25父君。
00:09:26我们诚心是个误会。
00:09:28这样,以后在我爹面前,我们就以夫妻相处。
00:09:31但是在外面,你可以叫我少爷,我们就以主仆相处。
00:09:34我知道了,少爷。
00:09:36叔童不敢对你有非分之想,更不会喜欢上你。
00:09:40父君。
00:09:41如此最好,进去赶路吧。
00:09:42父君。
00:09:43父君。
00:09:44父君。
00:09:45父君。
00:09:46父君。
00:09:47父君。
00:09:48父君。
00:09:49我们诚心是个误会。
00:09:50父君。
00:09:51父君。
00:09:52父君。
00:09:53父君。
00:09:54父君。
00:09:55父君。
00:09:56父君。
00:09:57父君。
00:09:58父君。
00:09:59父君。
00:10:00父君。
00:10:01父君。
00:10:02父君。
00:10:03父君。
00:10:04父君。
00:10:05父君。
00:10:06父君。
00:10:07父君。
00:10:08父君。
00:10:09父君。
00:10:10父君。
00:10:11父君。
00:10:12父君。
00:10:13父君。
00:10:14父君。
00:10:15父君。
00:10:16父君。
00:10:17父君。
00:10:18父君。
00:10:19父君。
00:10:20父君。
00:10:21父君。
00:10:22They were watching...
00:10:25They were looking at the three or four.
00:10:28So...
00:10:29They were looking at the old.
00:10:37A dragon had the three or four gates of the dragon.
00:10:41Who would have to kill him?
00:10:42I'm surprised my father let me take him to the queen.
00:10:46Look at this woman's life, it's not easy.
00:10:52This is the one of the two of the three thousand years of the铁石石.
00:10:57The one of the three thousand years of the铁石石石 has been able to get a lot of energy.
00:11:02And the one of the three thousand years of the铁石石石石.
00:11:22Let's go.
00:11:52You two are what kind of people
00:11:54who are trying to sell me
00:11:56in my own house?
00:11:57I'm so proud of you.
00:12:00If you've met,
00:12:01I'll take you back from your hands.
00:12:04Hey, what are you talking about?
00:12:06What are you talking about?
00:12:07Why are you talking about my house?
00:12:12We are talking about my new brother.
00:12:14We are going to take a look at my new brother.
00:12:18My new brother?
00:12:19How are you not?
00:12:20The name of the card is for me.
00:12:22There, of course.
00:12:24I will...
00:12:26...
00:12:34...
00:12:36...
00:12:38...
00:12:40...
00:12:42...
00:12:44...
00:12:46...
00:12:48...
00:12:50...
00:12:52...
00:12:54...
00:12:56...
00:12:58...
00:13:00...
00:13:02...
00:13:04...
00:13:06...
00:13:08...
00:13:10...
00:13:12...
00:13:14The Teexin
00:13:21The Teexin
00:13:21will really get the Teexin
00:13:23into itself.
00:13:24That's so good.
00:13:25If we can find the forces of the First Teexin
00:13:27to make it work,
00:13:29then we can't have the Teexin
00:13:31to the Teexin
00:13:32of the Teexin
00:13:33or the Teexin
00:13:35or the Teexin
00:13:38the Teexin
00:13:40or the Teexin
00:13:43小叔 快躲开
00:13:58那里面好像有东西
00:14:00这也行
00:14:04不好有人来了
00:14:05走
00:14:13走
00:14:34找到阿彪和阿东了吗
00:14:37我们找了我们管钱的地方
00:14:39都没有找到
00:14:41突然失踪
00:14:43莫不是
00:14:44其他两大家族
00:14:45在岸中下狠手
00:14:46走
00:14:47去那边看看
00:14:52那郡公的天赋
00:14:53让我拥有了水下呼吸的能力
00:14:56但疏通不鲜了
00:15:03那
00:15:04少爷
00:15:17这果子好甜啊
00:15:18你快尝尝
00:15:20咬过的给我吃
00:15:21咬过的给我吃
00:15:22咬过的给我吃
00:15:39七彩天香花
00:15:40不仅能写万毒
00:15:41还蕴含海量的灵气
00:15:43好东西啊
00:15:45住手
00:15:48这七彩天香花是我们的
00:15:50胡说
00:15:51这七彩天香花
00:15:52明明是我们先发现的
00:15:53怎么就成你们的东西了
00:15:55我会张家建法
00:15:57不如冒充张家人搞点事
00:16:00二位
00:16:01我们可是大奉称张家弟子
00:16:03你们想要抢这七彩天香花
00:16:05是不是该掂量一下
00:16:06张家
00:16:07是不是该掂量一下
00:16:09张家
00:16:10这里是我们林家的地盘
00:16:12滚
00:16:13否则羞怪我们对你们不客气
00:16:16哼
00:16:17你们林家算是什么东西
00:16:18也敢威胁我们张家
00:16:20在我们张家面前
00:16:21你们林家就是一条狗
00:16:24想不到你张家
00:16:25竟如此的嚣张跋扈
00:16:27既然如此
00:16:28你们二人今天
00:16:29就永远留在这儿吧
00:16:31也好
00:16:34今天就让我们林家的两条狗
00:16:37剑是剑是张家建法的厉害
00:16:41我也是
00:16:43小爷我今天心情就留你一条狗
00:16:57记住了
00:16:58你们林家在我张家面前
00:17:00我张家面前就是狗杂主
00:17:02好
00:17:03对必账
00:17:04你记下来啊
00:17:05你们给我等这儿
00:17:10我记住还不让你走
00:17:12期待你们张家林家狗咬狗
00:17:16原来是这样啊
00:17:17少爷
00:17:18你好坏啊
00:17:22哼
00:17:23哼
00:17:24哼
00:17:25哼
00:17:26哼
00:17:27哼
00:17:28哼
00:17:29哼
00:17:31哼
00:17:32哼
00:17:33哼
00:17:34哼
00:17:35哼
00:17:36哼
00:17:38哼
00:17:39哼
00:17:40哼
00:17:41哼
00:17:42哼
00:17:43哼
00:17:44哼
00:17:45哼
00:17:46哼
00:17:52哼
00:17:53哼
00:17:54哼
00:17:55哼
00:17:56哼
00:17:57哼
00:17:58哼
00:17:59哼
00:18:00哼
00:18:01哼
00:18:02哼
00:18:03哼
00:18:04哼
00:18:10哼
00:18:11哼
00:18:12哼
00:18:13哼
00:18:14哼
00:18:15哼
00:18:16哼
00:18:17哼
00:18:18They're all the same.
00:18:20They're all the same.
00:18:22They're all the same.
00:18:24You must be able to take a look.
00:18:26You're a little old man.
00:18:28You're all the same.
00:18:30Let's go to the next step.
00:18:32Let's go to the next step.
00:18:34Let's go to the next step.
00:18:36Yes.
00:18:42What is this?
00:18:44What is this?
00:18:48What is this?
00:18:50What is this?
00:18:52No!
00:18:54No!
00:18:56No!
00:18:58No!
00:19:00No!
00:19:02No, no!
00:19:04No!
00:19:06No!
00:19:08No!
00:19:10No!
00:19:12No!
00:19:14No!
00:19:16No!
00:19:17Oh my god, we're sick!
00:19:31We're so sorry. You're a black man, we're on the ground.
00:19:34What else do you think is who we are?
00:19:36He'd be surprised to see us as our Kruger,
00:19:39and I'd watch against our redefine.
00:19:41We are Oling, so we are our Kruger.
00:19:47This one is very heavy, I'll send you to them, I'll let you, I'll let you, I'll let you, I'll let you go.
00:19:55Sorry, this one is very heavy.
00:19:58I need you too.
00:20:17Not good, not good.
00:20:24This silver silver silver, makes my strength at least up to two times.
00:20:28Lord, you're not going to kill these people?
00:20:30No, I'll let you see them.
00:20:33Let's go.
00:20:34Let's go.
00:20:35Um.
00:20:36I have no idea.
00:20:38This is such a rich and useful, and it's possible.
00:20:51But even with the magic tower, it's possible to have the magic tower.
00:20:54Yes, our Cadillac was only two miles.
00:20:57I'll let you go.
00:20:58Come on.
00:21:00Come on.
00:21:02I'm going to let you get down.
00:21:04I think it looks like a宝物.
00:21:19Master, let's go and get the宝物.
00:21:20Let's go.
00:21:34Let's go.
00:21:56I don't want to die, I don't want to die.
00:21:58Let's go!
00:21:59The rest of the world is still alive.
00:22:02How can I do it?
00:22:05Okay, let's go.
00:22:11You're dead!
00:22:21I'm going to die!
00:22:23I'm going to die!
00:22:26What are you doing?
00:22:28What are you doing?
00:22:30What are you doing?
00:22:31Little girl, let's go!
00:22:37Little girl!
00:22:56What could I do?
00:22:57Little girl!
00:22:59Little girl!
00:23:00Little girl!
00:23:01What can I do?
00:23:02Little girl!
00:23:03To be continued...
00:23:33It's not like that.
00:23:35Yes.
00:23:36Yes.
00:23:37Did you get it?
00:23:38Yes.
00:23:39I got it.
00:23:40Let's go.
00:23:41Stop!
00:23:42I...
00:23:44I...
00:23:45I...
00:23:46I...
00:23:47I...
00:23:48I...
00:23:49I...
00:23:50I...
00:23:51I...
00:23:52I...
00:23:53I...
00:23:54I...
00:23:55I...
00:23:56I...
00:23:57I...
00:23:58I...
00:23:59I...
00:24:00I...
00:24:01I...
00:24:03I...
00:24:04I...
00:24:05I...
00:24:06I...
00:24:07I...
00:24:08I...
00:24:09I...
00:24:10I...
00:24:11This is my home!
00:24:14They're not going to go!
00:24:17You should stop!
00:24:19It's not the bush!
00:24:20It's not the bush!
00:24:22You should stop us!
00:24:23I'll see you go!
00:24:24You should stop!
00:24:25I should take you to the power!
00:24:27You should take your speed!
00:24:28No, it's not you?
00:24:29You should take me to the shield!
00:24:30I will not be able to let you go.
00:24:32Go!
00:24:39We are done.
00:24:42We are done.
00:24:43We have a few people who are going to fight.
00:24:45We will be able to fight against the enemy.
00:24:47We will die here.
00:24:49Lord, how are we going?
00:24:53We will not be able to fight.
00:24:55We will not be able to fight against the enemy.
00:24:57How will the enemy after the enemy?
00:24:58I will not be able to fight against the enemy.
00:24:59We are not the enemy.
00:25:02We are not the enemy.
00:25:03We should have scared about the enemy.
00:25:05Let's go.
00:25:06Look at us!
00:25:07What do we are going to do?
00:25:08How would we fight against the enemy?
00:25:13Sergeant, how are you?
00:25:14We can't let go.
00:25:16Don't kill it.
00:25:17Don't kill it.
00:25:18Don't kill it!
00:25:21Don't kill it!
00:25:23Don't kill it!
00:25:26Don't kill it!
00:25:27Don't kill it!
00:25:28Come on, let's go!
00:25:37Let's go!
00:25:50Let's go!
00:25:51Let's go!
00:25:52Oh!
00:25:54Oh, yes!
00:25:55Your treasure is what the treasure is?
00:25:58Yes!
00:25:59I'll just take this one.
00:26:10The treasure is very rich.
00:26:14What is it?
00:26:16The treasure looks like it is not perfect.
00:26:22It seems like it is so good.
00:26:24But I don't know how to use it.
00:26:26Let's do it.
00:26:28Let's go and ask for a question.
00:26:30Okay.
00:26:38This is a very easy one.
00:26:44Come on, come on.
00:26:52少爷,他这是什么意思啊?
00:26:59是我们之前先拜一下,以示对食物的尊重?
00:27:11有没有可能他不是想吃我,而是把你当主人了?
00:27:16认我为主?
00:27:18可我就是个普通人,一点修为也没有啊
00:27:23你让他飞起船试试
00:27:26好,那我试试
00:27:32小凤凰,你能不能去天上飞三圈啊?
00:27:36少爷,看来他还真的听听我的话的
00:27:48对了,这小凤凰是不是很厉害啊?
00:27:51哎,这可是高级魔兽,有他保护,就不会挨欺负了
00:27:56那这样的话,以后就没有人可以欺负少爷了
00:27:59谁要是敢欺负少爷,我就让小凤凰欺负他们
00:28:03不过,这魔兽凤凰也太大了吧
00:28:09长得还恐怖,不好带出去
00:28:12哇,他还会变身啊
00:28:25这下倒不引人注意了
00:28:28来,小叔,你快试试这九流草
00:28:31看看对你有没有效果
00:28:33嗯,好
00:28:36哎,怎么呀?
00:28:38怎么样?有效果吗?
00:28:39有效果?
00:28:40我身体都暖和起来了
00:28:42手也试,少爷,您摸摸
00:28:49还真是暖和多了
00:28:53哎,这层暖和多了
00:28:56哎,这丁可能啦
00:29:00这个是一个,很威负 aer
00:29:02少爷 谢谢你冒着生命危险帮我找到了九幽草
00:29:10那你准备怎么感谢我 书童截然一身 无以为报 要是少爷愿意 书童只能以身相许了
00:29:17你个小丫头现在还会打剧本少爷了 走吧 先离开
00:29:32天灵书院的服饰 这是天灵书院的人
00:29:45那剑
00:29:50灵石 担药 符纸
00:30:01武器 应有尽有 我们发财了
00:30:13圣诗
00:30:31太好了
00:30:39终于突破到助灵境了
00:30:41除了海洋灵气以外
00:30:43还有地劲绝品功法 幻见诸仙
00:30:46为天才不可领悟
00:30:48你死人生前 天是个超级强者
00:30:53这灵武大陆的功法 按照威力大小 从低到高分别为 黄 玄 地 天
00:31:03小丫头
00:31:06少爷 这圣诗是谁啊
00:31:09不知道 应该也是个可怜人吧
00:31:12要不然也不会死在这么偏僻的地方
00:31:15不知不觉 我们也进入风起山半个月了
00:31:19是时候回去了
00:31:20好
00:31:21小黑
00:31:23变成大凤凰
00:31:24送我们回去
00:31:33少爷
00:31:34走吧
00:31:35老爷
00:31:46少爷乘坐魔与凤凰 已经下山了
00:31:49魔与凤凰
00:31:50很好
00:31:52善儿在凤西山都做了什么 说什么
00:31:55回老爷
00:31:56少爷的丹田的确是恢复了
00:31:58他还会一种白色异火 能分烧一切
00:32:01短短十五天的时间
00:32:02实力已经提升到了助灵境
00:32:07不到半个月的时间便达到了助灵境
00:32:09看来我儿儿果然另有奇遇
00:32:12他们找到九尾草了吗
00:32:14找到了
00:32:15已经给少夫人服下了
00:32:17而且在这期间
00:32:18少爷还各种假冒分分
00:32:20让三大家族相互死杀
00:32:23现在的三大家族在凤西山
00:32:25那是连狗脑子都打出来了
00:32:27尤其是张家
00:32:28被另外的林家楚家为虾
00:32:30死伤惨重
00:32:31怕是要自辞
00:32:33一蹶不振
00:32:34这倒是令我有群意外
00:32:37老爷
00:32:38少爷少夫人回来了
00:32:42老爷
00:32:43少爷少夫人回来了
00:32:44爹
00:32:46爹
00:32:47我们回来了
00:32:48我这儿都好东西
00:32:49你帮我看
00:32:50小童你回来了
00:32:51天堂凤西山之行
00:32:52可我累到了
00:32:53爹
00:32:54有夫君保护我
00:32:55我不累
00:32:57爹
00:32:58我才是你的亲儿子
00:33:00爹
00:33:01爹还不都是为你好
00:33:02现在娶媳妇多难
00:33:04尤其是许刀香
00:33:05小叔这么乖巧又漂亮的媳妇
00:33:08哎呀
00:33:09行了爹
00:33:10都听你的
00:33:11哎
00:33:12爹
00:33:13你看看这是什么
00:33:18这东西
00:33:19一共有四款
00:33:20你拿好它
00:33:21一旦抱
00:33:22很可能已来杀身之祸
00:33:26好
00:33:28不过
00:33:29这到底是什么
00:33:31这东西
00:33:32能救你呀
00:33:33你收好便是
00:33:34其他的
00:33:35其他别问
00:33:36知道的越多
00:33:37对我越危险
00:33:39你小子
00:33:40哎
00:33:41对了
00:33:44我这里有一本书
00:33:45你拿回去
00:33:46你们两个
00:33:47好好研究一下
00:33:48什么书
00:33:49当然是好书了
00:33:51这本书里
00:33:52有包生儿子的方法
00:33:53你俩拿回去
00:33:54晚上好好研究研究
00:33:55一个月之后
00:33:56我要听到好消息
00:33:58包生儿子的办法
00:34:08爹
00:34:09儿子我都见不上了
00:34:10我现在想要出去
00:34:11天零书院了
00:34:13这回酒
00:34:15越来越有主意了
00:34:17老爷
00:34:18要我把少爷和少夫人
00:34:19带回来吗
00:34:20不必
00:34:21这家伙
00:34:22应该是找张峰报仇去了
00:34:24而且
00:34:25圣语令服未经现世
00:34:27让他们到天零书院
00:34:29快些成长起来也好啊
00:34:32圣语令服出事了吧
00:34:33那店主
00:34:34我们隐认了十六年
00:34:36是不是可以出手了
00:34:39没错
00:34:41是时候了
00:34:42我们暗中调查了十六年
00:34:44都没能查出
00:34:45夫人的关在哪里
00:34:46只能得到圣语的宝物
00:34:47强大自己
00:34:48再逼迫
00:34:49等你的那些名门正名
00:34:51救出夫人
00:34:52太好了
00:34:53店主
00:34:54我现在立马就去通知救部
00:34:55他们可等着您
00:34:56再次出山呢
00:34:57不急
00:34:58你现在
00:34:59先去办另外一件事情
00:35:00请店主吩咐
00:35:01你先去天零书院一趟
00:35:03找老邓说一声
00:35:05如果我儿
00:35:06在天都城
00:35:07有
00:35:08没错
00:35:09是时候了
00:35:10我们暗中
00:35:11到达了十六年
00:35:12都没能查出
00:35:13夫人的关在哪里
00:35:14只能得到圣语的宝物
00:35:15强大自己
00:35:16再逼迫
00:35:17等你的那些名门正名
00:35:19救出夫人
00:35:20太好了
00:35:21店主
00:35:22我现在立马就去通知救部
00:35:24他们可等着您
00:35:25再次出山呢
00:35:26不急
00:35:27你现在
00:35:28先去办另外一件事情
00:35:29请店主吩咐
00:35:30你先去天零书院一趟
00:35:32找老邓说一声
00:35:34如果我儿
00:35:35在天都城
00:35:36有什么三长两短的话
00:35:39哼
00:35:40整个天零书院
00:35:41都得陪葬
00:35:42是
00:35:43这个蠢小子
00:35:49这么好的娘子
00:35:50竟是不要
00:35:52若是在书童
00:35:54知道了自己的身份
00:35:55和背景后
00:35:56怕是不再要他了
00:36:00小叔
00:36:01跟我在凤七山
00:36:02忙活半个月
00:36:03你也应该累坏了吧
00:36:04要不
00:36:05咱们就先歇歇吧
00:36:09多听少爷的
00:36:10叫我夫君吧
00:36:12口姐说的没错
00:36:16你是比苏万儿
00:36:17杀了百倍千倍的妻子
00:36:19如果你愿意的话
00:36:20我们就是夫妻了
00:36:23我王上发誓
00:36:24此生
00:36:25竟不负你
00:36:28我们歪过他
00:36:30我早就是你的人了
00:36:31还谈什么愿不愿意
00:36:35我靠
00:36:36什么情况
00:36:39我靠
00:36:40什么情况
00:36:41什么情况
00:36:42你
00:36:43你
00:36:44假的
00:36:47不对
00:36:48再被人追杀
00:36:50他竟然能感应到
00:36:51那人的存在
00:36:52请帮我把这颗珠子送到天灵书院
00:37:06到时候你们会获得一笔重赏
00:37:07下去
00:37:09下去
00:37:15麻烦公子了
00:37:16你快走
00:37:17我请你们争取时间
00:37:18小黑
00:37:19不要
00:37:20我也跟他一排
00:37:21破
00:37:29小黑
00:37:31快燃死了
00:37:32Ah!
00:37:33That's what I'm trying to do.
00:37:39I'm trying to kill you.
00:37:42How much is it?
00:37:45I'm trying to kill you.
00:37:47I'm trying to kill you.
00:37:49Let's go.
00:38:19Let's go.
00:38:49Let's go.
00:39:19Let's go.
00:39:49Let's go.
00:40:19Let's go.
00:40:49Let's go.
00:41:19Let's go.
00:41:49Let's go.
00:42:19Let's go.
00:42:49Let's go.
00:43:19Let's go.
00:43:49Let's go.
00:44:19Let's go.
00:44:49Let's go.
00:45:19Let's go.
00:45:49Let's go.
00:46:19Let's go.
00:46:49Let's go.
00:47:19Let's go.
00:47:49Let's go.
00:48:19Let's go.
00:48:49Let's go.
00:49:19Let's go.
00:49:49Let's go.
00:50:19Let's go.
00:50:49Let's go.
00:51:19Let's go.
00:51:49Let's go.
00:52:19Let's go.
00:52:49Let's go.
00:53:19Let's go.
00:53:49Let's go.
00:54:19Let's go.
00:54:49Let's go.
00:55:19Let's go.
00:55:49Let's go.
00:56:19Let's go.
00:56:49Let's go.
00:57:19Let's go.
00:57:49Let's go.
00:58:19Let's go.
00:58:49Let's go.
00:59:19Let's go.
00:59:49Let's go.
01:00:19Let's go.
01:00:49Let's go.
01:01:18Let's go.
01:01:48Let's go.
01:02:18Let's go.
01:02:48Let's go.
01:03:18Let's go.
01:03:48Let's go.
01:04:18Let's go.
01:04:48Let's go.
01:05:18Let's go.
01:05:48Let's go.
01:06:18Let's go.
01:06:48Let's go.
01:07:18Let's go.
01:07:48Let's go.
01:08:18Let's go.
01:08:48Let's go.
01:09:18Let's go.
01:09:48Let's go.
01:10:18Let's go.
01:10:48Let's go.
01:11:18Let's go.
01:11:48Let's go.
01:12:18Let's go.
01:12:48Let's go.
01:13:18Let's go.
01:13:48Let's go.
01:14:18Let's go.
01:14:48Let's go.
01:15:18Let's go.
01:15:48Let's go.
01:16:18Let's go.
01:16:48Let's go.
01:17:18Let's go.
01:17:48Let's go.
01:18:18Let's go.
01:18:48Let's go.
01:19:18Let's go.
01:19:48Let's go.
01:20:18Let's go.
01:20:48Let's go.
01:21:18Let's go.
Recommended
1:01:50
|
Up next
1:01:50
1:21:27
1:01:38
1:06:36
1:17:51
1:00:52
1:02:01
1:22:08
1:20:05
1:12:10
1:00:54
1:00:52
1:12:40
1:03:57
1:06:10
1:14:20
1:10:10
1:18:10
1:09:22
1:05:48
1:06:13
1:02:51
1:11:40
1:08:43