- dün
Son bölüm izleyebilirsiniz
https://www.dailymotion.com/diziarsiv
Prens 3.Sezon 8.Bölüm izle,Prens 3.Sezon 8.Bölüm seyret,Prens 3.Sezon 8.Bölüm full,Prens 3.Sezon 8.Bölüm tek part,Prens 3.Sezon 8.Bölüm HD,Prens 3.Sezon 8.Bölüm,Prens 3.Sezon son bölüm,Prens 3.Sezon,Prens izle,Prens seyret,Prens 3.Sezon 8.Bölüm 2025
https://www.dailymotion.com/diziarsiv
Prens 3.Sezon 8.Bölüm izle,Prens 3.Sezon 8.Bölüm seyret,Prens 3.Sezon 8.Bölüm full,Prens 3.Sezon 8.Bölüm tek part,Prens 3.Sezon 8.Bölüm HD,Prens 3.Sezon 8.Bölüm,Prens 3.Sezon son bölüm,Prens 3.Sezon,Prens izle,Prens seyret,Prens 3.Sezon 8.Bölüm 2025
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:03:30Başımızda hiç dert yokmuş gibi yeni düşmanlar toplamak peşindeydin değil mi?
00:04:51M.K.
00:05:21M.K.
00:05:55Ah bir dakika.
00:05:57K.
00:06:16Şu baban denilen adamla hasretini gider de ondan sonra tekrar sürgüne gönderirsin tamam mı benim güzelim?
00:06:22Kimse bir yere gitmiyor artık.
00:06:24Hepimizi ilgilendiren çok önemli bir konu var.
00:06:26Aynen öyle.
00:06:28Kraliçe aşariye haklı.
00:06:31Benim bir an önce Vlad'ı yakalamam lazım.
00:06:33Fatih Bey'e söz verdim.
00:06:34Sizin sözünüzün hiçbir hükmü yok.
00:06:36Macar kraliçesini Osmanlı'nın karşısında kuracağı ittifakta kendisinin yanında olacağımıza dair söz verdim.
00:06:42Ne?
00:06:43Kadın sen deli misin? Başın belada diyorum. Öldürtecek misin sen beni?
00:06:45Kimsenin peşinden gitmiyoruz artık.
00:06:47Aynen öyle. Vlad'ı yakalamamız lazım. Fatih Bey sizinle izledim.
00:06:50Macar kraliçesine söz verdim.
00:06:52Küçük prens kaçırmışlar.
00:06:54Ağlık bir şey yok. Olabilir bunlar. Her zaman olan şeyler.
00:06:56Günümüzde herkes kaçırılıyor. Birileri kaçırılıyor birilerine geri veriliyor.
00:06:58Alıyorsun parası.
00:07:00Ne?
00:07:01Ne?
00:07:02Bahşeyi tırtılım kaç.
00:07:08Gel böyle karakoz.
00:07:15Yani biz az önce taht odasında neyi konuşamadık da bu masanın etrafına tekrar toplandık?
00:07:33Ha?
00:07:33Ya sizin bu masa fetişinizi ben anlamadım gitti.
00:07:35Savaş'ın taraflarını daha iyi görebilelim diye efendim.
00:07:38Savaş'ın tarafları mı böyle?
00:07:40Savaş'ın tarafları mı var burada?
00:07:41Bu haritada savaş'ın tarafları mı var?
00:07:43Ha? Söyle bana.
00:07:43Harita mı bu?
00:07:44Ya biz bunun harita olduğunu temizlikçilere söylemesek alırlar.
00:07:47Bunu yıkarlar götürürler bir yerde asarlar biliyor musunuz?
00:07:49Şu haritaya bak.
00:07:51Bir de Fatih Bey'in haritasını görseniz.
00:07:52Bu ne öyle ya?
00:07:53Evet.
00:07:54Dağlar, tepeler, ovalar, alüvyonlar, deltalar her şeyi koymuş adam.
00:07:57Nereden nereye gidecek, nasıl yapacak?
00:07:58Çubukla gösteriyor her yeri.
00:07:59Şuna bak.
00:08:00Bizde Swabia duruyor.
00:08:01Swabia mı kaldı?
00:08:02Swabia denen ülke kapatıldı gitti.
00:08:04Onlar lokanta işine girdiler.
00:08:05Bizde hala Swabia duruyor.
00:08:06Bu arada güncel değil.
00:08:07Bunda iş yapılmaz.
00:08:08Swabia ülke değil yalnız.
00:08:09Düklük.
00:08:10Düklük mü?
00:08:11Özür dilerim.
00:08:11Kusura bakma amca.
00:08:12Orta çağ haritasını bir anda Avrupa'sının tamamını ben değiştirmiş oldum.
00:08:15Bir de şu mavi adamlar sinir oluyormuş şunlara ya.
00:08:17Bunları senelerdir böyle alıp buradan buraya, buradan buraya götürüyoruz.
00:08:20Şuna bak.
00:08:20Hiçbir şey olduğu yok.
00:08:22Ne bu?
00:08:22Elma bir şeyler koymuşsunuz.
00:08:24Kayıntı mı yaptınız toplantıdan önce?
00:08:25Efendim onların her biri bir ülkeyi temsil ediyor.
00:08:29Erik Fransa, Kuru Kayısı, Venedik.
00:08:32Ekmek, Macarlar, Elma, Osmanlı.
00:08:37Al şu elmayı şuradan mevsimlerimi bozma.
00:08:39Ben Fatih Bey'e size elma yaptık mı diyeceğim.
00:08:42Osmanlı'ya bir şey söylemek zorunda değilsiniz.
00:08:44Biz Macarlara söz verdik.
00:08:45Macarlara söz veren sensin eski kraliçesiyon.
00:08:49Anladın mı?
00:08:50Ben kimseye bir söz vermedim.
00:08:51Adam orada çağı açıp çağı kapatıyor.
00:08:52Neden yeni bir çağa girmiyoruz kraliçem?
00:08:54Vay!
00:08:55Yeter bu doğu sevdası.
00:08:57Çağımızın hastalığı oldu resmen.
00:08:59Batı'nın ahlaksızlığını alacağına, doğunun ahlaklılığını alsaydın...
00:09:02...belki şu anda Karen gibi onurlu bir duruşun olurdu.
00:09:04O onurlu duruş Karen'in sonunu getirdi.
00:09:07Haberiniz yok.
00:09:08Mary Karen'i öldürdü.
00:09:10Karen öldü mü anne?
00:09:11Evet.
00:09:12Öldürdü.
00:09:13Eğer ben onun tarafında olmasaydım Karen'in kaderini ben de paylaşacaktım.
00:09:17Siz beni anlamıyorsunuz.
00:09:19Macar kraliçesinin şakası yok.
00:09:21Fatih Bey şakamatik çünkü.
00:09:23Adam Konstantinopoli fethetti.
00:09:24Yeter!
00:09:26Veliahtımız kaçırıldı.
00:09:27Kimsenin savaşı bizi ilgilendirmiyor.
00:09:30Kaldı ki bizim dostumuz falan da yok.
00:09:32Kraliçemiz haklı.
00:09:33Aman!
00:09:34Resmen şov.
00:09:35Benim tahminim veliahtımızı Macar komutan Marton kaçırdı.
00:09:45Sion'la yaşadığı ateşli aşkın intikamı için yapmış olabilir.
00:09:50Bence eski kralımızın tek gecelik ilişkilerinden kraliçe Izabu'nun işi olması daha muhtemel.
00:09:55Lark, senin karın da kaçırmış olabilir.
00:09:58Hani borcumuz var ya ona karşılık.
00:10:00Belki de senin hırsız karın kaçırmıştır Orion.
00:10:03Ne dersin?
00:10:03Belki de şeyi kaçırmıştır.
00:10:06O yok mu?
00:10:08Var ya biri.
00:10:09Şey...
00:10:11Yok mu?
00:10:15Var ya.
00:10:16Aa!
00:10:17Ay ilk defa bir sokuşmada hiçbir şey bulamadım açıkta kaldım.
00:10:20Çok utandım bakma bana!
00:10:21Ne ne öyle oldu?
00:10:25Köle!
00:10:26Sarışın değil mi? Şaşırdın.
00:10:28Ne?
00:10:30Sen ne ara pislendin be?
00:10:31Ama tabii.
00:10:32Bongomi'ye gelenin beli doğrulur mu? Ne istiyorsun?
00:10:34Ya kadın yok.
00:10:35Ne yapıyorsun be?
00:10:37Toplantının ortasında toplantı basıp kadın yok diye bağramazsın.
00:10:39Böyle bir şey yok.
00:10:40Çarşıya çık herkes gibi kendini bir kadın bul.
00:10:42Öyle değil ya.
00:10:43Kadın olan kadın yok.
00:10:44Nasıl tutunu koparan gibi mi?
00:10:45Çocuğunu süt annesin diyor salak.
00:10:47Köle!
00:10:48Kadın da çocukla birlikte kaçırıldı.
00:10:50Ya!
00:10:51Sen niye geldin?
00:10:53Ha Sangu geldi.
00:10:54Ya peki kadın...
00:10:54Çık hadi beyefendi dışarı.
00:10:56Çık!
00:10:56Başlatma kadın.
00:10:57Sangu!
00:10:57Kadınınla mı uğraşacağız be?
00:11:00Kuyun aşağıya.
00:11:01Her geldiğimde daha iyi görünüyorsunuz.
00:11:04Sangu bize bir haber mi getirdin?
00:11:06Ne haberler ne haberler.
00:11:07Ortalık çok karışık.
00:11:08Dünya ceyir ceyir yanıyor.
00:11:10Ortalıkta fazla dolaşmayın.
00:11:12Aa aa gitti Fransa.
00:11:14Efendim o Venedik.
00:11:16Fransa.
00:11:17Özür dilerim.
00:11:17Bize ne haber getirdin diyorum sana?
00:11:20Size değil Queen.
00:11:21Prince'e.
00:11:22Bulat'la bir mesaj.
00:11:23Bulat mı?
00:11:24Ne diyor?
00:11:25Ne diyor?
00:11:25Ne yazmış?
00:11:27Adam elimde daha açmadım.
00:11:40Size bir iyi bir kötü haberim var.
00:11:42İyi haber çocuğu Bulat kaçırmış.
00:11:46İyi haber bu mu?
00:11:48Evet.
00:11:49En azından kimi kaçırdığını biliyoruz.
00:11:51Yani mesajı açsaydım ve ben Pedro Mendes çocuğunuzu kaçırdım gibi bir şey olsaydı Pedro Mendes kim?
00:11:54Kodunsa bul.
00:11:55Yani bir aşama önündeyiz.
00:11:57Kötü haber ne o zaman?
00:11:59Gelin alın çocuğu diyor bu.
00:12:00Hiç mantıklı değil.
00:12:01Vlad neden çocuğu kaçırsın ki?
00:12:03Resmen bizi tuzağa çekmeye çalışıyor.
00:12:05Olay basit.
00:12:06Kaybettiği için yediremedi.
00:12:08Hırs yaptı.
00:12:08Osmanlı'ya karşı mı?
00:12:10Ne Osmanlı'sı be?
00:12:10Bana karşı.
00:12:11Kuzeyliğimiz bununla karşılaştık.
00:12:12Gökler Kutsası'nın eski Kırım Karen.
00:12:14Benle onu seçtiği için oradan bana kafayı taktı.
00:12:16Yani şöyle anlatayım size.
00:12:17Planı şu.
00:12:18Önce Karen'i Macarlar öldürttü.
00:12:22Fransız.
00:12:22Tamam artık ya.
00:12:24Sonra da bebeği kaçırarak intikamını pekiştirdi.
00:12:28Bu mu hepsi?
00:12:29O ya.
00:12:29Al Eri'yi sen anlat o zaman.
00:12:31Ne bileyim ben aklıma gelen ilk şeyi söylüyorum ya.
00:12:32Siz de söyleyin.
00:12:33Buyurun.
00:12:35Tango.
00:12:37Dampan gerektiğini biliyorsun.
00:12:39Hı.
00:12:48Hiçbir şey bilmiyorsun.
00:12:50Tamam.
00:12:53İki soydu.
00:12:54Biz bu neyse yoksa başka bir şey yapacakmışım.
00:12:57My Queen.
00:12:59Nereye çağırıyorsun?
00:13:04Ne yazık ki bunu hiçbir zaman öğrenemeyeceksin.
00:13:09Ne yapıyorsun be gerizekalı?
00:13:11Aşar ya.
00:13:12Büyük imparatorlar böyle yapar.
00:13:14Ben ve Fatih Sultan Mehmet gibi büyük imparatorlar...
00:13:16...sefere çıkacakları yere kimseye söylemez.
00:13:19Yani nereye gidiyoruz?
00:13:26Yemin ederim öldürürüm seni.
00:13:28Şaka yaptı tabii ki biliyorum.
00:13:29Ama sefere çıkarken söyleyeceğim sana sadece tamam mı?
00:13:31Orion, Lark.
00:13:33Eli silah tutan ve en önemlisi benimle savaşacak herkesi meydanda toplayın.
00:13:37Emredersiniz baş istedim.
00:13:40Asıl sorun...
00:13:42...böyle bir sefer için yeterli kaynağımız var mı?
00:13:44Siz onu hiç merak etmeyin kraliçem.
00:13:48Getirin!
00:13:53Ne bu? Para bul mu?
00:13:56Ay sen asla bunları emeğiyle kazanabilecek biri değilsin.
00:13:59Gördünüz değil mi ne yaptığını?
00:14:00Ya muhtemelen zavallı fakir insanlardan çaldı bunların hepsini.
00:14:04Fakirler de malını korumayı öğrensin canım değil mi?
00:14:06Bongomya kraliçesine küçük bir hediye.
00:14:11Güzel.
00:14:13Şu anda kaynağımı soracak durumda değilim zaten.
00:14:15Abi tümünü savaş hazırlığı için kullanın.
00:14:20Emredersiniz kraliçem.
00:14:21Sen bak.
00:14:22Yani ben halkı ilk kez bu kadar savaş bir enstekli görüyorum.
00:14:33Bana bile cesaret verecek bir kalabalık var meydanda.
00:14:35Güzel.
00:14:35Tüm hazırlıklar tamam mı?
00:14:37Tamam kraliçem.
00:14:38Prens bizzat kendi ilgileniyor.
00:14:39Biliyorum.
00:14:40Ondan endişeleniyorum ya zaten.
00:14:41Demirzi'den çıkmadı.
00:14:43Halkı komple zırhla kapladı sanırım.
00:14:45Bongomya'da bu kadar insan olduğunu ben bilmiyordum yani.
00:14:48Mahşer yeri gibi meydan.
00:14:49Umarım onlara layıklı lider olabilirim.
00:14:53Merak etmeyin kraliçem.
00:14:55Aksi mümkün değil.
00:14:56Baba.
00:14:58Kraliçemin arkasında savaşmak benim için bir onurdur.
00:15:03O onur benim baba.
00:15:06Ah benim fındık kurdu kızım büyümüş.
00:15:09Harika güzeller güzeli bir kraliçe olmuş.
00:15:12Bütün halka arkasına almış da savaşa mı gidiyormuş?
00:15:16Göster bakayım annene nasıl savaşıyorsun?
00:15:18Anne sarayda vedalaştık işte bitti zaten.
00:15:20Ah vedalaşma falan yok birlikte gidiyoruz.
00:15:22Kızımı ilk savaşında yalnız bırakamam.
00:15:24Anne ne yapıyorsun?
00:15:25Mezuniyet mi bu ya?
00:15:26Kraliçemiz haklı.
00:15:29Kraliçenin anasına söyleyin.
00:15:31Savaş meydanında bir de onu kurtarmak için çabalamayalım.
00:15:33Kraliçenin babasına söyleyeyim mi?
00:15:35Ben kızımı sokakta bulmadım.
00:15:36Kencincan'ın derdine baksın.
00:15:37Neredeler?
00:15:56Bir saat önce buradalardı.
00:15:58Lök söylesene.
00:15:59Evet majesteleri.
00:16:01Burası hınca hınç insan doluydu.
00:16:02Şurada biri var.
00:16:08Nerede?
00:16:09Yakalayın.
00:16:10Ah koş.
00:16:11Dur.
00:16:11Koş koş.
00:16:12Gel buraya.
00:16:13Kaçma gel.
00:16:15Gel buraya.
00:16:15Kaçma.
00:16:17Gel.
00:16:18Gel gel.
00:16:19Ne oluyor?
00:16:19Bırakın.
00:16:23Ne olur.
00:16:23Ehteneceğim.
00:16:28Bağışlayın beni kraliçem.
00:16:29Ben bir şey yapmadım.
00:16:31Ne olursunuz.
00:16:32Yemin ederim bir şey yapmadım.
00:16:33Ne bu halin?
00:16:34Kim verdi sana bunları?
00:16:36Ben verdim.
00:17:06Fakfim ola.
00:17:22Sen savaş için ayırdığımız ganimeti halka mı verdin?
00:17:29Evet.
00:17:30Aynen öyle yaptım amca.
00:17:31Ne fark eder?
00:17:32Ha savaştan önce, savaştan sonra.
00:17:33Bonöl olsun istedim.
00:17:35Gerizekalı.
00:17:35Onlar ordunun ikmali için gerekli harcamalarda kullanılacaktı.
00:17:40Taze kraliçe görüyor musunuz?
00:17:41Haşar o kadar toysun ki.
00:17:42Biraz stratejik düşün kızım.
00:17:44Plan olduğun için karşında bir ordu var.
00:17:45Çakır çakır giyinmişler.
00:17:47Takmış takıştırmış sürmüş sürmüş sürmüşler.
00:17:48Kişisel bakımın heyeceğine özen gösteren bir ordu.
00:17:50Üstlerinde bir sürü mücevher.
00:17:52Dersin ki bunlar nasıl bir ordu ya?
00:17:53Demek ki ne kadar insan yendilerse...
00:17:55...bütün ganimetleri koyacak yer bulamayıp...
00:17:56...üstüne takmışlar dersin Haşaryacım.
00:17:59Bu iş böyledir.
00:18:00Savaşı belki 8-10.
00:18:01Hatta 14-0 önünde başlayacağız.
00:18:05Kraliç'im.
00:18:07Kraliç'im.
00:18:07Gel gel.
00:18:08Seninle sanki ne olacağım ben ya?
00:18:11Kraliç'im.
00:18:12Haşaryacım kendini bence boşuna yorma.
00:18:14Çünkü hissetmiyorum bile.
00:18:15Dünyanın en güçlü zırhına sahibim.
00:18:17Ülkede ne kadar kapı, cam çerçeve, baca, çanak, çömle, kılıç varsa...
00:18:20...erittim ve bunu yaptım.
00:18:22Siz o yüzden mi sabahtan beri demircidesiniz?
00:18:25Şeytanım alak.
00:18:27Evet.
00:18:29Halk nerede?
00:18:29Bütün altınları alıp kaçmışlar.
00:18:31Kaçmışlar.
00:18:35Ne oldu Haşaryacım?
00:18:36Burada çarşıda eğiliyorlardı sana böyle.
00:18:38Canını vermek için sabır sığınıyordu bunlar senin için.
00:18:40Ne oldu?
00:18:41Üç beş kuruş altın görünce elleri defolup gittiler değil mi?
00:18:43Halk böyledir Haşaryacım.
00:18:44Bak.
00:18:45Mesela şu anda az önceki adam nerede?
00:18:49Gördün mü?
00:18:52Biz bir şey biliyoruz da bunları refah içinde yaşatmıyoruz.
00:18:54Sen yenisini öğrenirsin.
00:18:56Prens haklı.
00:18:57Neyse yani kraliçeliğin ilk zamanlarında olur böyle talihsizlikler.
00:19:03Ben de yaşamıştım.
00:19:03Macarlar bana saldırmış diyor.
00:19:05Tabii tabii.
00:19:06İsteki ilk günümü hatırlıyor musunuz?
00:19:08Kral olduğumda.
00:19:08Direkt Macar prensi gelmişti.
00:19:09Bazı talihsizlikler oluyor Haşaryo.
00:19:11Önemli değil.
00:19:12Sonuca odaklanalım.
00:19:13Evet.
00:19:13Madem ordumuz bu kadar ve sefere çıkıyoruz.
00:19:15Hadi gidelim.
00:19:16İlk durak Jerda pormanları.
00:19:17Ben önden gideceğim.
00:19:18Gökler yardımcımız olsun.
00:19:31Oh küçük bir mola.
00:19:32Yardım.
00:19:33Hadi.
00:19:39Atları getirin.
00:19:40Serda pormanlarında bir gece.
00:19:52Savaş öncesi.
00:20:10Orion.
00:20:28Orion.
00:20:29Orion.
00:20:34Lark, Orion bayılmış.
00:20:36Orion.
00:20:36Orion.
00:20:40İyi misin?
00:20:42Orion.
00:20:44Orion bana bak iyi misin?
00:20:46Orion iyi misin?
00:20:47Ya nasıl iyi olsun ya?
00:20:49Açlıktan bayıldı adam.
00:20:50O salak Jerda pormanlarına gidiyoruz dedi diye.
00:20:52Üç gündür nereye gittiğimizi bilmeden yollardayız biz.
00:20:55Böyle sefere mi çıkılır?
00:20:57Ya niye girdim ki ben bu kraliçelik işine ya?
00:20:59Aa.
00:21:00Sen gayet iyi götürüyorsun bu işi.
00:21:02Ayrıca sen hangi işi yapsan başarılısın kızım.
00:21:04Ben seninle gurur duyuyorum.
00:21:06Anneciğim ne yapmaya çalıştığının farkındayım.
00:21:08Saygı da duyuyorum sana.
00:21:10Ama yapma böyle daha çok moralim bozuluyor.
00:21:12O prens ganimetleri halka dağıtmasaydı bunların hiçbiri başımıza gelmezdi.
00:21:16Anne babamla tatile gider gibi sefere çıktım ben ya.
00:21:18Ne bir ordum var ne başka bir şeyim.
00:21:24Orion ölmüş.
00:21:25Ne?
00:21:26Ne?
00:21:29Şaka şaka.
00:21:31Çok gerildik hepimiz.
00:21:32Bir biraz en enriye şaka yaptım.
00:21:35Yersiz oldu sanırım özür dilerim.
00:21:36Öğren.
00:21:39Ben de pek iyi değilim aslında.
00:21:41Oldu bana.
00:21:43Orion.
00:21:45Yok.
00:21:45Bu böyle olmayacak.
00:21:47Lark.
00:21:49Sen Orion'u arkana al.
00:21:50Biz Orion'un atını yiyelim.
00:21:52Babana söyle ben at falan yemem.
00:21:53Annene söyle.
00:21:54Daha iyi bir fikri varsa onu yiyelim.
00:21:56Babana söyle ben at falan yemem.
00:21:58O yemek istiyorsa yiyemiş.
00:21:59Ben daha fazla dayanamayacağım galiba.
00:22:10Lark.
00:22:13Ben ölüysen.
00:22:15Beni yiyin.
00:22:16Yola devam edin.
00:22:20Her şey.
00:22:23On kulüve için.
00:22:24Teşekkürler Orion.
00:22:36Teşekkürler.
00:22:44Yazıklar olsun ya size.
00:22:47Size.
00:22:47Asıl sana yazıklar olsun sana.
00:22:50Siz mi?
00:22:50Siz mi?
00:22:51Siz mi?
00:22:51Siz mi?
00:22:51Siz mi?
00:22:51Farkında mısınız ya?
00:22:52Devredim ya ben sizi.
00:22:54Denedim.
00:22:56İnsan yenir mi?
00:22:57İnsan yenir mi ya?
00:22:59Yiyemezsiniz beni anlıyor musunuz?
00:23:00Yiye yiyemezsiniz.
00:23:02Ben yedirtmem kendimi.
00:23:03O Orion'u kim sevmeyecek.
00:23:05Zaten...
00:23:05Ya bırak konuşma Lark ya.
00:23:06Konuşma.
00:23:07Fikri duyucu hazırlısı yaktı.
00:23:09Orion kırılıyorum ama.
00:23:13Harika.
00:23:14Açız.
00:23:15Nerede olduğumuzu bilmiyoruz.
00:23:17Ve geceyi Cerdaf ormanlarında geçirmek zorundayız.
00:23:21Artık bize bir mucize gerek.
00:23:24Sanırım gökler sesini duydu baba.
00:23:36Hola amigos.
00:23:36Aras.
00:24:02Hani sen ters giremiyordun Mars'lık?
00:24:04Alıştım galiba.
00:24:06Alıştın tabii.
00:24:07Yüzüme bile bakmıyorsun alışınca.
00:24:09Bana bak sinirim bozma benim.
00:24:10Öyle puslu gözlerle uzaklara dalıyorsun.
00:24:12Gören de manalı derin bir şey düşünüyorsun sanar.
00:24:15Kadını düşünüyorum majesteli.
00:24:17Manalıymış.
00:24:20Aşk çok güzel şeyi köle biliyorsun.
00:24:21Ben hiç tatmadan değilim.
00:24:24Çok seviyorsun o kadını.
00:24:32Utandı mı şu an kriz mi geçiriyorsun?
00:24:34Utandım majesteli.
00:24:35İyi.
00:24:36Utanma o zaman bir daha benim yanımda.
00:24:39Hem seni de anlıyorum.
00:24:40Köle de olsan insan gibi bir şeysin sende.
00:24:42Duyguları falan var değil mi?
00:24:44Özledin mi?
00:24:44Çok.
00:24:45Onu bir daha görmek için canımı bile ver.
00:24:48Öyle olacak muhtemelen zaten.
00:24:50Niye?
00:24:50Böyle biz bu kadar salak bir insan grubu olarak ölümü haddinden fazla kez ıskaladık.
00:24:54Yani bence bu sefer 12'den vuracağız gibi bir his var içinde.
00:24:56Zaten geberip gidelim şu halimize bak.
00:24:58Olsun.
00:24:59Onun için değer.
00:25:00Ben çok seviyorum majesteli.
00:25:03Çok dokunuyor bana böyle laflar biliyor musun?
00:25:05Şu anda kalbinde derin bir sevgiyle bir dava uğruna yollardasın.
00:25:08Bu çok güzel bir şey.
00:25:09Yani bir şövalye gibisin.
00:25:10Seni sevdiğinin peşindesin.
00:25:12Ama tabii gerçekçi olalım.
00:25:13Kadın feci şekilde öldürülmüş de olabilir.
00:25:15Ne?
00:25:16Tabii canım.
00:25:17Vlad manyağın teki.
00:25:18Yani gittiğimizde kadın mı?
00:25:19O size lazım mıydı?
00:25:20Ben onu geberttim falan gibi bir şey söyleyebilir.
00:25:22Hazır ol yani bunlara.
00:25:23Söylemez.
00:25:24Niye öyle olsun ki?
00:25:25Ya olabilir diyorum zaten salak.
00:25:27Olur demiyorum.
00:25:27Net bir ifade kullanmadım ben.
00:25:28Olabilir.
00:25:29Hemen bu kötü düşünceleri kafandan çıkar at.
00:25:31Ya siz söyleyene kadar böyle bir düşünce yoktu zaten aklımda.
00:25:36Gel.
00:25:37Gel.
00:25:37Salaklar da orada.
00:25:40Alamadım ayağımı.
00:26:06Alamadım ayağımı.
00:26:07Alamadım ayağımı.
00:26:14Majesteleri isterseniz.
00:26:15Çıkarmayacağım zarımı dedim.
00:26:19Yürü.
00:26:25İnanamıyorum ya.
00:26:26Ya gerçekten inanamıyorum.
00:26:27Görüyorsun değil mi?
00:26:29Benim Bongomyalı aileme bak.
00:26:32Boşuna demiyoruz biz Bongomyalıyız.
00:26:34Biz de aileye yamuk olmaz diye.
00:26:37Üç gün.
00:26:38Üç koca gün.
00:26:39Yokum ya.
00:26:39Nerede bu demediniz mi?
00:26:41Neredeydim ben üç gündür?
00:26:42Şurada ileride yarım günlük mesafede bir han var.
00:26:44Geceyi orada geçirdik.
00:26:45Geyik et yedik.
00:26:46Şarap içtik.
00:26:46Güzel güzel sıcak yataklarımızda uyuduk.
00:26:48Sabah da anca bize bir at arabası ayarladı.
00:26:50Buraya kadar geldik.
00:26:51Kraliçe bir soru sordu.
00:26:52Doğru düzgün cevap ver.
00:26:53Verdik ya kraliçene cevap.
00:26:55Köpek.
00:26:55Eceleyin mi?
00:26:56Nasıl yani?
00:26:57Bu kadar parayı nereden buldunuz siz?
00:27:00Sanki Osmanlı'da Fandaykı soymuştu.
00:27:01O parayı bize verdi.
00:27:03Onunla geldik.
00:27:05Biz açlıktan ölmek üzereyken sizin paranız mı vardı?
00:27:08Açlıktan mı ölüyordun aşağıya?
00:27:09Görmediğinizden söylüyorum.
00:27:10Önünde koca bir kuzu var.
00:27:11Ayrıca Bongomy'de meh meh meh yapıp atları dehleyeceğini dinleseydin söylerdim.
00:27:15Neyse savaşımız var.
00:27:16Birbirinize düşürmek istiyorlar bizi düşmeyelim.
00:27:19Motivasyonumuz bozulmasın.
00:27:20Seni göberteceğim.
00:27:21Bırakın öldüreyim şunu ya.
00:27:23Bongomy için yapabileceğim en iyi şey bu.
00:27:25Hayır dur şimdi Bongomy.
00:27:27Bırakın be.
00:27:28Bırakın.
00:27:29Gel.
00:27:30Gel.
00:27:30Yenilmez ve yok edilemez bir zırh karşısında senin ne kadar şansın oldu.
00:27:48Of.
00:27:51Prensim izin verirseniz uyumaya çalışıyoruz.
00:28:07Kusura bakma amca.
00:28:08Yüzüm yandı ya benim bugün.
00:28:10O yüzden böyle birazcık ses yapmak zorunda kaldım.
00:28:12Harulurul her gün ateşlere düşmüyorum ben.
00:28:14Canım yanıyor yani şu anda burada benim.
00:28:15Anladın mı?
00:28:16Yüzümle para kazanıyorum.
00:28:17Sen hiç para kazanmadın çünkü hiç çalışmadın.
00:28:20Şimdilik.
00:28:22Bıraksaydık da yansaydın keşke.
00:28:24Evet ya.
00:28:25Hiç dokunmasak.
00:28:26Ne güzel pişerdi o zırhın içinde.
00:28:29Lartı hemen yerdi.
00:28:31Olur ya.
00:28:31Ben bilmiyorum ama hiçbiriniz uyumuyorsunuz.
00:28:33Ne böyle böyle duruyorsunuz o zaman?
00:28:35Beni mi kandıracaksınız?
00:28:36Zaten şöyle bir yerde uyuyabilen birinin kendine bir gram saygısı yoktur.
00:28:39Ne dedim ben?
00:28:43Biraz halden anlayın ya.
00:28:45Yandım ben bugün.
00:28:46Hiçbiriniz yanmadığınız için hayatınızda anlayamıyorsunuz tabii.
00:28:49Başarıya küçükken yanmıştı.
00:28:51Ben mi?
00:28:53Ben anımsıyorum.
00:28:55Kraliçem çorba yakmıştı elinizi.
00:28:57Hatta benim ordudaki ilk yılımdı.
00:28:59Ordu demez mi şu şuursuz kalabalığa?
00:29:01Sinirim bozma benim.
00:29:01Evet hatırladım.
00:29:04Kışarıya nasıl bağırmıştın ya?
00:29:06Nasıl oldu ki o?
00:29:08O gün mutfağa gitmiştiniz kraliçem.
00:29:11Çocukken çok severdiniz sağ solu kurcalamayı.
00:29:15Boyunuz da yetmediğinden böyle tencerenin içine direkt elinizi bağırmıştınız.
00:29:20Ben yorum ne ağlamıştım.
00:29:22Ne ağlamıştım.
00:29:24Abim mi?
00:29:25Abim benim için ağladı mı?
00:29:26Ne ağlamak?
00:29:27İçi çıktı.
00:29:28Gitti kardeşim ileri gitti kardeşim ileri.
00:29:30Gitti kardeşim ileri bütün gün.
00:29:30Çol tabi.
00:29:32O zaman bayağı küçüktüm ben değil mi?
00:29:35Hiç hatırlamıyorum çünkü.
00:29:37Elimde falan da hiç iz kalmamış.
00:29:38E tabi yağla şeker sürdük kızım.
00:29:40Yani eskileri öyle yapardı biz de öyle yaptık.
00:29:46Çok güzel zamanlardı.
00:29:48Evet.
00:29:49Çok çok güzel günlerdi gerçekten.
00:29:51Bir şey istiyor musun ağabey?
00:30:01Benim de yüzüme bir şeyler sürerim ya.
00:30:03Böyle iz kalmasın.
00:30:04Tamam yarın yaparsın.
00:30:06Senin yüzüne bir şey olmaz ağabey.
00:30:08Neymiş o?
00:30:08Yüzsüzsün çünkü ağabey.
00:30:15Ama gülür ya bu iyiydi.
00:30:18Kızı yumuşturdun sürtük cevabı.
00:30:20Zeka işte babasına çıkmış.
00:30:22Zeka işte babasına çıkmış.
00:30:24Ya ben de öyleyim ya.
00:30:27Amcamı kızları bu kadar bezlediğime inanamıyorum.
00:30:31Hadi iyi geceler herkese.
00:30:32Ses yapmayın çok da.
00:30:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:35Hoşçakalın.
00:30:35Hoşçakalın.
00:30:35Hoşçakalın.
00:30:35Hoşçakalın.
00:31:03Nereden baksan yedi sekiz kişi varlar.
00:31:20Vay be amca.
00:31:23Matematikte Bongami'nin aydınlık yüzlüsün sen ha.
00:31:26Astronomi falan var mı sende?
00:31:27Mesela şu an gece mi gündüz mü?
00:31:28Bakma lasvele ama.
00:31:29Aslında bir kişi fazla olsaydık.
00:31:32Dövebilirdik bence.
00:31:34Yetmez.
00:31:36Biraz daha kalabalık olsak daha iyi olabilirdi.
00:31:38Belli ki adamlar iyi eğitimli askerler.
00:31:41Sonuçta aramızda dövüşemeyecek olanlar var.
00:31:45Sen oradan bana laf mı sokuyorsun?
00:31:48Hayır majesteleri.
00:31:50Ne haddimi olur mu öyle şey ben.
00:31:52Ha.
00:31:54Yazıklar olsun ya.
00:31:56Gerçi hiç şaşırmadım.
00:31:58Bu herif dün beni yemeği düşündü.
00:31:59Ya bir susun be.
00:32:00Sus.
00:32:00Kimse dövüşmeyecek.
00:32:04Çünkü biz buraya rehine takası için geldik.
00:32:07Abi rehine takası için bizim de bir şey vermemiz lazım.
00:32:10Hadi bebeği aldık sen ne vereceksin?
00:32:12Kalbimi.
00:32:13Kalbimi vereceğim aşağıya.
00:32:14Bula da.
00:32:15Benim de bir planım var herhalde.
00:32:16Ama...
00:32:17...önce oğlumu almam gerek.
00:32:18Kadın.
00:32:21Senin için geldin.
00:32:23Biliyordum köle.
00:32:25Biliyordum geleceğini.
00:32:27Ne demek.
00:32:29Canım bağlısı da gelirim.
00:32:31Her gece dualar ettim göklere.
00:32:33Onu görmeden canımı alma diye.
00:32:36Yat.
00:32:36Ha.
00:32:37Kadın.
00:32:39Her şey aşk için.
00:32:41Bu da deli mi ne be?
00:32:43Yanlış bir şey mi dedin majesteler?
00:33:00Bitti mi aşk Anırtın?
00:33:02Bitti.
00:33:03İyi.
00:33:04Benimle geliyorsun.
00:33:05Bana bakın.
00:33:07Orada ne olursa olsun...
00:33:09...hiçbiriniz gelmeyeceksiniz.
00:33:10Burada bekleyeceksiniz.
00:33:11Neye?
00:33:13Özel bir şey konuşacağım.
00:33:14Bulat'la da.
00:33:15Salak.
00:33:16Ne olacak?
00:33:17Gebermemeniz için.
00:33:18Şöyle bir bakıyorum.
00:33:19Hiçbirinizin üzerinde...
00:33:20...seksiyenli kılıç eritilerek yapılmış...
00:33:22...bir ölümcü zırh yok.
00:33:26Kimse.
00:33:30Ama kimse benim oğlumu çalamaz.
00:33:34Ama yani...
00:33:35Majesteleri kayın.
00:33:41Taşa mı takıldın Mert?
00:33:47Taş mı var?
00:33:49Taş mı var?
00:33:50Evet.
00:33:51Taş var.
00:33:53Git sana.
00:33:53vay vay vay vay.
00:34:14Eski dostum...
00:34:16...Eflak boyvodası Vlat.
00:34:18Anla nasıl?
00:34:19Tamam mısın?
00:34:41Teşekkürler.
00:34:41Yenilmez bir zırha sahip olmanın...
00:34:44...bazı dezavantajları var.
00:34:45Yani...
00:34:46...ölümsüzlüğün de bir bedeli var Vlad.
00:34:49Doğru var.
00:34:51Artık yok edilemezdim.
00:34:53Yok edilmezdim.
00:34:55Yok edilemem.
00:34:57Yok edilemem.
00:34:59Yok geri edilemem.
00:34:59Neyse ne.
00:35:02Senin yüzüne ne oldu?
00:35:03Sarp kayalıklarla bir ejderha ile dövüştün.
00:35:12Mangala düştüm.
00:35:13Konu bu değil.
00:35:14Buraya çocuğumu almaya geldim.
00:35:16Evet.
00:35:17Biliyorum vermemek için direneceksin.
00:35:18Anlıyorum.
00:35:19Bir savaş istiyorsunuz.
00:35:20İstediğin savaşı alacak.
00:35:22Al.
00:35:27Al.
00:35:28Al hatta.
00:35:30Al bunu da.
00:35:35E ne oldu şimdi?
00:35:38Bu kadar mı?
00:35:39Bu kadar.
00:35:41Ya sen inanılmaz derecede gerizekalı bir insansın Vlad ya.
00:35:44Madem çocuğu korktuğun için hemen verecektin...
00:35:46...neden beni buralara kadar çağırdın?
00:35:48Bir arabaya koyabilirdin, yanına iki tane bekçi koyabilirdin...
00:35:50...çocuğu bize gönderebilirdin.
00:35:51Ta nerelere geldim ya?
00:35:52Anlıyorum ölümsüzlük zırhını gördüm ve çok korktuğun...
00:35:55...gözlerinden alındım zaten gelirken yani böyle böyle...
00:35:57...felfeje bakıyordum.
00:35:58Ben oraya anladım.
00:35:58Orada bir şey yok.
00:35:59Ama şu zırhın bütün özelliklerini kullanmamak için...
00:36:01...yani o kadar sinirli ediyorum ki sana.
00:36:16Efendim bu gerçekse...
00:36:17...ben de delirmediysem artık gidelim mi?
00:36:21Beyefendi siz modacı mısınız?
00:36:23Ben eğer ölümsüzlük zırhımda...
00:36:25...şer'in iddialı bir göğüs tekoltesi isteseydin...
00:36:26...bunu demircilerime söyleyemeyecek durumda mıydım?
00:36:28Sen niye insiyatif alıyorsun ya?
00:36:29Ya adam da biri yırttı!
00:36:32Gidelim mi artık?
00:36:33Güzel.
00:36:34Güzel.
00:37:05Bu muhtemelen senin ömründe duyacağın son ses.
00:37:09Ne demek şimdi bu?
00:37:11Sana Kuzey'de ilk karşılaşmamızda bir şey sormuştum.
00:37:15Hatırladın mı?
00:37:17Şimdi o soruya cevap verme zamanı.
00:37:23Yolun sonuna geldim Mülat Drak.
00:37:35Yolun sonuna geldim.
00:38:05Büyükken Osmanlı Sarayı'nda çok güzel bir sözdü bu biraz.
00:38:09Avcı ne kadar hile bilirse...
00:38:12...ayı da o kadar yol bilirmiş.
00:38:15Kim yolun sonuna geldi bilemeyiz.
00:38:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:37Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:38:39Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:38:41Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:38:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:38:45Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:38:47Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:38:49Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:38:51Videoda görüşmek üzere.
00:38:59Hiçbir boring odakarlı.
00:39:05Bunu bana getirdiğin için çok teşekkür ederim prens.
00:39:11Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:39:13Sen biliyor muydun?
00:39:26Neyi hünkârım?
00:39:28Vlad'ın orduları buraya getireceğinden haberin var mıydı?
00:39:31Hünkârım anlıyorum artık ama.
00:39:33Vlad bana haber gönderince ben de Sangu ile size haber yolladım hemen.
00:39:36İkili mi oynuyorsun sen?
00:39:37Hayır ya ben tekli bile oynayamam. Nasıl ikili oynayayım?
00:39:40Zaten ben şu an kime ne söz verdim onu bile unuttum.
00:39:43İç iyi olmadı.
00:39:54İç iyi olmadı.
00:39:57Adam orada mektup açar gibi yırttı beni ya.
00:39:59Taş mı yiyorsun be adam? Nasıl yırttın demiri değil mi?
00:40:01Ne?
00:40:03Bir şey yok hünkârım kafanızı şişirmeyeyim şimdi.
00:40:07Yarın sabah gün doğumunda.
00:40:09Hiç istemediğim bir arazide.
00:40:11Görece güçlü bir birliğe karşı.
00:40:13Sayısından pek de emin olmadığım bir orduyla bir savaş vereceğim.
00:40:17Üstelik beni bu duruma düşüren sensin.
00:40:23Nasıl yapalım?
00:40:26Haber gönderelim.
00:40:27Önümüzdeki ay bir tarih belirleyeceğiz.
00:40:28O zaman tekrar buluşalım.
00:40:29Bizler bir şey söyleyebiliriz.
00:40:30Ya da şimdi gece kaçalım.
00:40:31Zaten uyuyorlardır.
00:40:33Sessiz olursak duymazlar.
00:40:34Onlar da yol yorguna diye düşünüyorum.
00:41:09Onlara gideceksin.
00:41:17Benden bir mesaj ileteceksin.
00:41:20Kim?
00:41:21Ben mi?
00:41:22Teslim olmaları.
00:41:24Ve Osmanlı İmparatorluğu'nun himayesine girmeleri için onlara tek bir şans verdiğimi söyleyeceksin.
00:41:29Tamam.
00:41:34Sesli düşünüyorum.
00:41:37Ola ki bu plan onlara pek de mantıklı gelmedi.
00:41:39O zaman ne olacak?
00:41:40O zaman?
00:41:40O zaman muhtemelen bu haberi geri getiremeyeceksin.
00:41:55Eğer kabul etmezlerse seni öldürecekler.
00:42:03Kafana yatmayan yer tam olarak neresi?
00:42:05Ya kafana yatmayan bir yer yok.
00:42:07Gayet mantıklı.
00:42:10O zaman ben yola çıkıyorum.
00:42:18Özür dilerim.
00:42:19Sultanım eğer dediğiniz gibi olur da ben geri dönemezsem yani feci şekilde hayatımı kaybedersem.
00:42:31Bilmenizi isterim ki sizin gibi büyük bir hükümdarla tanışmak benim için bir şerefti.
00:42:40Nasıl?
00:42:41Solu düz mü?
00:42:43Nasıl gitti?
00:42:47Dışarıda sorarım.
00:43:02Demek Sultan Mehmet teslim olmamızı istiyor.
00:43:06Sen de bunu bize bildirmek için canını hiçe sayıp ta buralara geldin.
00:43:10Üstelik kendisinin muhtemelen hiç olmak istemeyeceği bir durumda yakaladığımız halde.
00:43:17Siz bu lafları paylaştınız mı kendi aranızda be?
00:43:20Sen şunu söylersen ben bunu söylerim gibi falan mı yaptınız?
00:43:23Provo mu aldınız benden önce?
00:43:25E buna da birkaç söz verseydiniz öyle kös kös oturuyor orada salak.
00:43:29Şansını fazla zorlama bence.
00:43:31Kraliçe Meri'nin ricası olmasa senin başını bir saniyede almıştım.
00:43:35Sen Kuzey'de de başını almıştın diye hatırlıyorum.
00:43:37Bu arada teşekkür ederim.
00:43:45Berbat bir annesin ama akıllı bir kraliçesin.
00:43:49Prensim teşekkür etmen gereken kişi ben değilim.
00:43:52Ya?
00:43:55Aa tabii.
00:43:56Tenyo tahmin etmeliydim.
00:43:59En sevdiğin oğlun Tenyo.
00:44:00Tebrik ederim abi.
00:44:03Venediğin başına geçmişsin.
00:44:04Senin adına çok mutlu oldum.
00:44:06Neden mutlu oldum bu kadar?
00:44:07Sonunda ailene sırt çevirmeye değecek bir taht sahibi oldun.
00:44:10O yüzden mutlu oldum.
00:44:11Ben mi aileme sırt çevirmişim?
00:44:13Evet.
00:44:13Bak.
00:44:14Senin dediğin gibi.
00:44:15Aynalar aynı yerde.
00:44:17Ne yapacaksın?
00:44:19Ailene karşı mı savaşacaksın?
00:44:20Benim bir tek ailem var.
00:44:26O da burada.
00:44:27Kaldı ki bu mesele seni hiç ilgilendirmez.
00:44:31Bongongong'e gibi küçük ve değersiz bir ülkeden daha fazlası için buradayız biz.
00:44:35O yüzden o çok değer verdiğin sevgili ailene al ve burayı terk et.
00:44:40Sana tek bir şans veriyorum.
00:44:42Aksi halde?
00:44:45Aksi halde sabah savaş meydanında düşmanım bilirim.
00:44:50Ve düşmanıma ne yapıyorsam aynını sana da yaparım.
00:44:56Vay be.
00:44:58Böyle ha?
00:44:59Böyle.
00:45:02Beni mi öldüreceksin abi?
00:45:04Git buradan.
00:45:06Rez.
00:45:09Ne olur.
00:45:10Bir kerecik olsun sözümü dinle.
00:45:11ve herkese al git buradan.
00:45:14Lütfen prensim.
00:45:16Tenyo'yu dinle.
00:45:17Geri kalanlar umurumda değil.
00:45:19Ama sen git buradan.
00:45:30Unuttuysanız hatırlatayım.
00:45:33Biz Bongomyalıyız.
00:45:35Biz de aileye yamuk olmaz.
00:45:40Yarın sabah.
00:45:41Savaş meydanında görüşmek üzere.
00:45:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:13Prensim sizi yeniden görmek ne kadar güzel.
00:47:17Kaptan Fanday?
00:47:22Kuzey kanının son damlasına kadar sizinledir sultanım.
00:47:25Sağ salim geri geldiğine göre teklifimi kabul ettiler ha prens.
00:47:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:39Allah biliyor ya kalbimden geçen oldu o zaman.
00:47:54Yarın sabah zafer bizim, Allah'ın gazabı onların üzerine olsun.
00:48:10Gazamız mübarek olsun.
00:48:11Asın bakalım.
00:48:15Vaktidir.
00:48:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:35Amca.
00:49:37Amca?
00:49:40Gelmiyor musun?
00:49:56Ben buradayım.
00:49:58Ben buradayım.
00:49:59O zaman buralar sana emanet diye düşünüyorum ben.
00:50:03Rahatım.
00:50:04Aynen öyle majesteleri hiç merak etmeyin.
00:50:06Ne korkak adamsın be.
00:50:07Ödül kopuyor başına bir şey gelecek diye.
00:50:09Gene tarla sıçanı gibi sincen bir şeylerin arasında tıpsıpsıpsı ok atacaksın değil mi?
00:50:12Siyon nerede?
00:50:14Merak etmeyin.
00:50:16Onu ve velah prensi güvenli bir yere götürdü.
00:50:18Bir şey diyor musun?
00:50:25Fransa kraliçesine?
00:50:26Hayır demiyorum.
00:50:28Zaten şey diyebilirim yani.
00:50:30O karısına döndü, çocuklarına döndü.
00:50:32Gözü yaşlı bırakmadı onları.
00:50:33Bırak adamın peşini sürtük değil mi?
00:50:34Sen ne kadar kötü bir insansın.
00:50:37Alak.
00:50:39Haşer ya.
00:50:41Kızım sen çok şey yapma tamam mı?
00:50:43Büyükler aralarında konuş.
00:50:45Ya baba öff.
00:50:46Tamam mı kızım?
00:51:04Sultan Mehmet.
00:51:31Buraya kadar he.
00:51:34Umarım.
00:51:47Ne demek bu?
00:51:49Yine bir sıçan gibi kaçmazsan öyle olacak demek Vılat.
00:51:56Küçükken de böyleydiniz.
00:51:59Bir şeyi kafanıza koydunuz mu sonuna kadar giderdiniz.
00:52:02Sen erkek gibi dövüş yeter.
00:52:06Gerisini ben hallederim.
00:52:07Gel.
00:52:14Erfahrung.
00:52:18��cke.
00:52:19Birazdan bu savaş meydanında o çelimsiz boynunu sıkınca bakalım böyle hareketler yapabilecek misin?
00:52:41Yapı akbiye söyleyeceğim.
00:52:42Duygularını özgürce dışarı vurduğun için teşekkür ederim Lert. Aşağı yukarı hepimiz seninle aynı şeyleri düşünüyoruz.
00:52:57Şimdi.
00:52:58Senimsiz! Kansız! Ailesini satan kral!
00:53:05Lert. Müsaade edersen.
00:53:08Ama majesteleri çok sürünlüyüm. Çok!
00:53:12Anlıyorum. Haklısın da. Fakat bu sinirini savaşla düşmanlarını paramparça etmek için kullanırsan daha mutlu olurum Lert.
00:53:18Evet.
00:53:19Şimdi.
00:53:19Alçak buz!
00:53:21Orhan. Allah'a gidip siktirin gidin orduğunu orada bekleyin beni. Çabuk! Ben bunu savaş ezyanlarıyla uğraşamam onun daha fazla. Yürü!
00:53:26Ben ne yaptım ya?
00:53:27Orhan!
00:53:34Evet. Herkesten çok özür diliyorum. Öncelikle savaşımız hayırlı olsun.
00:53:39Başlamadan önce kim kime ne kadar düşmandı? Kimin kiminle husumeti vardı? Onları bir baştan çek edebilirsek sevinirim.
00:53:46Yani çok kafalar karıştı artık. Kimseye boşuna bilenmek istemiyorum.
00:53:50Ben işi kolaylaştırayım o halde.
00:53:52Buyurun.
00:53:53Hepimizin seninle husumeti var prens.
00:53:56O yüzden kapa ceneni.
00:53:57Korsan Van Dyke, Macar krallığında olanlar için üzgünüm.
00:54:06Bilmeni isterim ki Karen'i defalarca uyardım.
00:54:11Bu sonu kendi istedi.
00:54:12Çuvalı iyi bak kraliçe.
00:54:22Karen'i öldürürken kafasına geçirdiğin çuval bu.
00:54:27Savaş bittiğinde kuzeye giderken seni de kafanı bunun içinde götüreceğim.
00:54:30Bu kadar iddialı konuşurken benim burada olduğumu unutuyorsun.
00:54:37Korsan.
00:54:38Özür dilerim Marton. Doğru diyorsun.
00:54:42Seninkinde sığdır.
00:54:43Hepimiz unuturuz.
00:54:54Kuzey unutmaz.
00:54:56Göreceğiz.
00:55:13Ne yapacağız?
00:55:21Planı ne yani?
00:55:21Bize de anlat.
00:55:22Yardımcı olabileceğimiz bir şey olabilir.
00:55:24Ne yapacaksın?
00:55:25Hücumlendiği anda böyle orduları birden onların üstüne sürüp hepsini kıtır kıtır kesecek misin?
00:55:28Ne yapacaksın?
00:55:28Ama anlat.
00:55:29Anlatma şimdi anlatma.
00:55:30Anlatma bana bakıyorlar.
00:55:31Anladılar.
00:55:32Anladılar ama plan iptal.
00:55:33Anladılar.
00:55:33Ağzımı okuyorlar şu an.
00:55:34Benim ağzımı okuyorlar.
00:55:35Abi.
00:55:36O ciddi.
00:55:38Bize karşı savaşacak.
00:55:41Olur mu öyle şey şey?
00:55:43Abimiz o bizimiz.
00:55:45Bongomyelıyız.
00:55:46Kardeşlerini mi öldürecek?
00:55:47Söylesene.
00:55:49Söylesene öyle bir şey olmayacak.
00:55:50Haşariya desene.
00:55:50Benim bir planım var desene.
00:55:52Çocuk değiliz artık.
00:55:54Beraber koşup oynadığımız Bongomy topraklarındaki yüzün bağlarında da değiliz.
00:55:59Büyüyün biraz.
00:56:00Sen şimdi büyüdün mü abi?
00:56:03İstediğin kadar büyük oldun mu?
00:56:05Biraz da ona mahşeri kalabalıkta karşı karşıya geleceğiz.
00:56:09Eli yandığında bile ağladığın küçük kardeşini öldürmek için mi kaldıracaksın kılıcını?
00:56:12Haşariye yapma şimdi onu.
00:56:16Ben hayatımda bir kere ikiniz dışında birini sevdim abi.
00:56:21Onu da benden aldılar.
00:56:25Şimdi seni kendimden ben mi alacağım abi?
00:56:29Ben doğru mu anlıyorum?
00:56:31Senin bir planı yok mu?
00:56:32Ya ne planı?
00:56:34Benim yaşamak için bir sebebim bile yok.
00:56:36Ben ölmek için geldim buraya.
00:56:37Umarım bedenim bugün bu toprağa huzurla serilir de rahat ederim.
00:56:45Tanıdığım sevdiğim kim varsa hepsi sırtımdan bıçakladı.
00:56:50Yapamıyorum artık.
00:56:53Ben de mi?
00:56:54Hayır sen sen değil haşari sen.
00:56:59Zaten senin ne işin var ki burada sen gitsene buradan.
00:57:02O halde umarım benim de bedenim aynı toprağa serilir abi.
00:57:06Seninle birlikte ölmek benim için bir onurdur.
00:57:10Karşı.
00:57:15Yine mi ya?
00:57:16Yine mi terk edeceksin beni abi?
00:57:26Yemimsin.
00:57:28Bu sefer alacak mı seni yanına?
00:57:32Anne!
00:57:32Anne!
00:57:35Çocuklar, gün doğmadan hemen önce Bonkomya'dan ayrılacağım.
00:57:40Ne zaman döneceksin?
00:57:42Dönmeyeceğim.
00:57:44Artık büyüdünüz.
00:57:45O yüzden kararı size bırakıyorum.
00:57:49Benimle gelmek ister misiniz?
00:57:51Ben gelmem.
00:57:52Sen de gitme anne.
00:57:53Biz Bonkomya'lıyız.
00:57:55Biz de abi...
00:57:56Ben gelirim.
00:57:58Abi?
00:57:59Beni terk edeceksin.
00:58:01Üzgünüm.
00:58:01Annemi yalnız bırakamam prens.
00:58:04Bu halde gün doğarken güney kapısında ol.
00:58:07Tenya.
00:59:31Senin gibi bir evlata sahip olduğum için ne kadar şanslı...
00:59:34Sana bir erkek evlat veremediğim için çok şanslı...
00:59:36Abi babam ölmedi, öldürülüyor.
00:59:38Çok köşe.
00:59:39Bizim zamanımız başlıyor.
00:59:41Sor paralar gerektirirsin.
00:59:42Abi, ne olurdu sen?
00:59:44Tenya.
00:59:44Sen benim hep kahramanlısını söyledim.
00:59:46İki şeyi taşımak zor duyacak mısın?
00:59:48Biri karnında bebeği.
00:59:49Sen ne yaptığını çok iyi biliyor musun?
00:59:50Diğeri kalbinde büyük bir sırrı.
00:59:52Umarım aradan her neyse bulasın.
00:59:54Ama bir kuman gereken ağrım var.
00:59:55Şükürsün sizler.
00:59:56Yerine yeniden başka kimseyi yürüsün.
00:59:58Meyazı yürüsün.
00:59:58Sabahlı çocuğu sarsınız.
00:59:59Ben ne yaptıysam, ne hak ettiğinsin?
01:00:02Olgu olmayı, kurumak için.
01:00:03Bir kadından ahlak dersini dinleyeceğiz gerçekten.
01:00:06Sen ne zaman kaçsın sen hep böyle.
01:00:07Senin beni ilk terk etişin değil.
01:00:09Benim öldüreceksin.
01:00:10Benimle bağlaşırız.
01:00:10Beni mi öldüreceksin abi?
01:00:11Beni mi öldüreceksin?
01:00:12Beni mi öldüreceksin?
01:00:13Yürü!
Önerilen
54:54
|
Sıradaki
44:25
43:33
0:43
43:33
1:08
37:04
1:38:47
36:03
45:24
40:56
38:56