#ShortDrama #RomanticDrama #DramaSeries #EngSub #LoveStory #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #PlotTwist #shortfilm #drama #USA #emotional
#CinemaPicks
#CinemaPicks
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00四季
00:00:04三水
00:00:05今日我们离开这里便了缺了浅尘
00:00:08再也不受约束了
00:00:09那里没一个人能打的
00:00:11不好玩
00:00:15老天
00:00:25修罗王秦明皇
00:00:27无间修罗以我为尊
00:00:29没有我的命令
00:00:31谁也不许踏出这里办法
00:00:33你虽为修罗域内的十大高手
00:00:35也不能破坏我的规矩
00:00:40天下之大
00:00:41我们妇女皆可取得
00:00:43你的规则
00:00:44为何要我们来遵守
00:00:46静静不知之罚酒
00:00:48那就别怪我不客气了
00:00:50老爹
00:00:51看谁打得快
00:00:56上
00:00:59来
00:01:01来
00:01:02来
00:01:03来
00:01:05来
00:01:06来
00:01:07来
00:01:08来
00:01:09来
00:01:10来
00:01:11来
00:01:13来
00:01:17来
00:01:19来
00:01:20来
00:01:21来
00:01:22Oh
00:01:33Today I have to let you know why the killer of the person is me
00:01:37Who is
00:01:40A good sword
00:01:42The sword and the sword
00:01:44Son of a
00:01:45I am going to go to you
00:01:46Good
00:01:52三身幽女中
00:01:54无间恋狱叛乱将棋
00:01:56你还有时间跟我们耗着
00:01:58今天算你们命大
00:02:00等我事情处理完
00:02:02再来找你们
00:02:04撤
00:02:10小迪
00:02:11你们接下来去哪儿
00:02:13你说
00:02:14要不我们收飞镖吧
00:02:16飞镖是到哪里
00:02:17你就去哪里
00:02:18好
00:02:22飞镖是到哪里
00:02:31云城的东西太好吃了
00:02:33奶茶也好喝
00:02:34我的酒店果然是正确的
00:02:41你们要干什么
00:02:42老爹 那个明女姐姐好漂亮
00:02:45让她做妈咪好不好
00:02:47不要乱说
00:02:49云城
00:02:50我们龙爷看上的人
00:02:52没有能跑得掉的
00:02:53我是锦绣集团的总裁
00:02:55还望龙爷高抬贵手
00:02:56总裁
00:02:57总裁
00:02:58那我们龙爷一定会更喜欢啦
00:02:59总裁
00:03:00总裁
00:03:01那我们龙爷一定会更喜欢啦
00:03:02兄弟们
00:03:03给我逮回去
00:03:04咱们今天晚上
00:03:05去乡城的蜡
00:03:06眼睛
00:03:22啧不女人 seit什么本事
00:03:23哪来的小野种
00:03:24赶紧给我滚
00:03:25我看ット头去找死
00:03:27I'll kill you.
00:03:29My brother, you should go to me.
00:03:32He is my father.
00:03:35He is my father.
00:03:36He is my mother.
00:03:37He is my mother.
00:03:38He is my mother.
00:03:39He is my mother.
00:03:46I will kill you.
00:03:51You can kill me.
00:03:52I will kill you.
00:03:53I will kill you.
00:04:21I will kill you.
00:04:22You're still not ready for for me.
00:04:23Who means I can kill you.
00:04:25He is your father.
00:04:26Phillip bye.
00:04:27Someone who knows.
00:04:28We can't kill you.
00:04:29What he does.
00:04:30I'll kill you.
00:04:31Phillip bye.
00:04:32Phillip bye.
00:04:33Happy me, my father.
00:04:34I just passed out.
00:04:35He left me to this.
00:04:36He left me against him as a 특별 divine divine treat,
00:04:38and he did gracious to me.
00:04:39He left us,
00:04:50You guys?
00:05:00This is the beginning of the game.
00:05:01I have the one who has been seen at the throne.
00:05:04I'm so Иğrenão.
00:05:05This guy hashued my brother.
00:05:07He has been greatly disappointed here.
00:05:08I have seen the people who have been seen as I am.
00:05:10I need to see if he is the one who has been seen in the dark?
00:05:20傅 傅文陆
00:05:21拜见修罗王大人
00:05:22二位
00:05:23今天不见
00:05:24做地下皇帝了
00:05:26小的不敢
00:05:27是小的管教无方
00:05:28让属下冲撞了你
00:05:29还请修罗王大人恕罪
00:05:31您家里云辰
00:05:32小的有失远迎
00:05:33小的愿奉上所有
00:05:34对您安前往后
00:05:37我这次来云辰只是路过
00:05:39不想再参与分针
00:05:41滚吧
00:05:43是
00:05:50三水跟我说了
00:05:51你至今仍是单身
00:05:55是
00:05:56怎么样
00:05:58我有一个提议
00:05:59不如你听听看
00:06:01这孩子我也挺喜欢的
00:06:03不如我们结婚吧
00:06:07结婚
00:06:12我看你人挺好的
00:06:13不过你不用担心
00:06:15我是云城锦绣集团的
00:06:17现任总裁
00:06:17我跟你结婚
00:06:19也只是为了
00:06:20躲避家族联姻
00:06:22躲避联姻
00:06:23没错
00:06:24和你结婚
00:06:25只是一时的权宇之间
00:06:27不过你放心
00:06:29只要你答应我
00:06:31我保证让你和女儿
00:06:32一时无忧
00:06:33在云城
00:06:34过上最好的生活
00:06:36和她结婚
00:06:38或许是掩盖
00:06:39我们父女行踪的好办法
00:06:41好
00:06:43我答应你
00:06:45这么痛快
00:06:46太好了
00:06:50老爹有老婆了
00:06:51我也终于有妈咪了
00:06:56我们虽然是名义上的夫妻
00:06:58但还是那句话
00:06:59我们只有夫妻之女
00:07:01作为报酬
00:07:02我也会保证
00:07:03你们的物质需求
00:07:05等我拿下云海的项目之后
00:07:07我们就离婚
00:07:08我可保你们
00:07:10一十五年
00:07:12我先去公司
00:07:13等下来接你们
00:07:17老爹
00:07:17你去收拾行李
00:07:19要和妈咪一起住了
00:07:21走
00:07:25协动
00:07:30不好
00:07:30妈咪有危险
00:07:31回去吧
00:07:32或计悦
00:07:34来
00:07:34في上
00:07:35我们太多了
00:07:35我没手吧
00:07:36六十六了
00:07:37半个砝
00:07:38半个砝
00:07:38银
00:07:39半个砝
00:07:39半个砝
00:07:40半个砝
00:07:40半个砝
00:07:41半个砝
00:07:42半个砝
00:07:42半个砝
00:07:45半个砝
00:07:46半个砝
00:07:47I don't know.
00:07:49I don't know.
00:07:51I don't know.
00:07:59You can let me go.
00:08:03You can let me go.
00:08:05I'll let you.
00:08:07What are you doing?
00:08:09What are you doing?
00:08:11What are you doing?
00:08:13What are you doing?
00:08:15I'll let you go.
00:08:17And I'll let you go.
00:08:19You can let me go.
00:08:21I'm sorry.
00:08:23I'll let you go.
00:08:25I'll let you go.
00:08:27I'll let you go.
00:08:29You're right.
00:08:31I'm sorry.
00:08:33I'm sorry.
00:08:35I'm sorry.
00:08:37You're right.
00:08:39I'm sorry.
00:08:41I'll let you go.
00:08:43I'll let you go.
00:08:45Let's go.
00:08:51I'll let you go.
00:08:55You're right.
00:08:56You're right.
00:08:57I'm sorry.
00:09:03You can't let me go.
00:09:05You're right.
00:09:07You're right.
00:09:08You're right.
00:09:09Who put this child in here?
00:09:11Let's go!
00:09:39Who put this?
00:09:44No there are!
00:09:47This is an annoying thing!
00:09:49Who's your sister?
00:09:51Can I make her fight?
00:09:52I am a loser.
00:09:55Opie!
00:10:09Oh
00:10:12Oh
00:10:28Oh
00:10:30Oh
00:10:39So many years, I'm going to kill you.
00:10:42I'm going to kill you!
00:11:09Oh my god.
00:11:12I'm going to kill you.
00:11:13I will kill you.
00:11:15You're a man.
00:11:17Oh, man!
00:11:18You'll kill me!
00:11:19You're a man.
00:11:27You're gonna kill me.
00:11:29You're a man.
00:11:39啊
00:11:40啊
00:11:42啊
00:11:43啊
00:11:44啊
00:11:45啊
00:11:46啊
00:11:47啊
00:11:48啊
00:11:49你
00:11:50你到底是什么妖怪
00:11:51连佛陀都不是你的对手
00:11:53就这
00:11:54还不够我平时热身的
00:11:56你
00:11:58起来
00:11:59全部都起来
00:12:00起来
00:12:01如果连一个小孩都躲在你的话
00:12:04你们全都不要混了
00:12:06啊
00:12:08上
00:12:09三神
00:12:10全都给我上
00:12:12上
00:12:13上
00:12:29好帅
00:12:36啊
00:12:37啊
00:12:38啊
00:12:39啊
00:12:40啊
00:12:41啊
00:12:42来人
00:12:43快来人
00:12:44啊
00:12:45啊
00:12:46别喊了
00:12:47啊
00:12:48除了我
00:12:49排这已经没有可以站着的人了
00:12:51我之前遇到他们之前上过了
00:12:55你们到底这是谁
00:12:59他老公
00:13:00他是我妈娘
00:13:01他
00:13:03Your daughter, I'll just bring you a little more.
00:13:07I'm hungry.
00:13:08I can bring you to your baby.
00:13:11I promise you, please.
00:13:14I'll go.
00:13:16I'll kill you.
00:13:17I'll kill you.
00:13:18I'll kill you.
00:13:20I'll kill you.
00:13:22I'll kill you.
00:13:23I'll kill you.
00:13:24I'll kill you.
00:13:25Let's kill you.
00:13:27Concentration.
00:13:29Thealonians and theianas won't kill you.
00:13:31It's just because of the
00:13:33Kinshio集团
00:13:35I really
00:13:37I really
00:13:39He
00:13:41He
00:13:43He
00:13:45He
00:13:47He
00:13:49He
00:13:51He
00:13:53He
00:13:55He
00:13:57He
00:13:59I
00:14:01I
00:14:03I
00:14:05I
00:14:07I
00:14:09I
00:14:11I
00:14:13I
00:14:15I
00:14:17I
00:14:23I
00:14:25I
00:14:27Hong家不比常人
00:14:28他們沒有拿到想要的東西
00:14:30是不會山終甘休的
00:14:32快走 再玩就來不及了
00:14:37什麼意思
00:14:38我黃家之守通天
00:14:40錦繡集團恐怕自身難保
00:14:43你我本就是萍水相逢
00:14:45只是拿你當擋箭牌而已
00:14:47你們救了我
00:14:49不能讓你們再陷入去了
00:14:51他們為什麼要動你
00:14:52我父親生前
00:14:54一直看不慣黃家的作為
00:14:56錦繡集團更是他們的絆腳石
00:14:59我們和你們說這些做什麼
00:15:01你們跟這件事沒有關係
00:15:03快走吧
00:15:04我給你們訂今晚的機票
00:15:06誰說我們要走了
00:15:07現在不是預期用事的時候
00:15:10媽咪 你放心
00:15:11有我們在哪
00:15:12三水
00:15:13我知道你和你的老爹很能打
00:15:15但是我的仇人不是能打就能解決的
00:15:18黃家的勢力遠不是我們能想像的
00:15:22勢力
00:15:23我倒要看看
00:15:24Who dare to do my sweet tuas?
00:15:27Maa me.
00:15:29Maa, please come back.
00:15:30We're going.
00:15:42What is that?
00:15:45The car's bomb, trying to do something.
00:15:47I don't know what it is.
00:15:54You can see it.
00:16:03I got it.
00:16:04I'll get it.
00:16:06...
00:16:21...
00:16:23...
00:16:28...
00:16:34Don't forget to follow me.
00:16:38I'm not sure that I'm going to stop my investigation.
00:16:41I'm here to go.
00:16:43I'm going to go.
00:16:46I'm going to hear you.
00:16:48I'm going to be a little bit.
00:16:51I want you to sit down here.
00:16:54I want you to sit down here.
00:16:57I'm going to go.
00:16:59This is the one.
00:17:01Oh, they're not a bit like that.
00:17:03It's a bit like a kid.
00:17:06Yeah, you're not a kid.
00:17:08The game is like a kid.
00:17:11I'm too late.
00:17:13I'm going to go ahead.
00:17:23And now I have to wait until the next year.
00:17:26This is a time to leave the next year.
00:17:27But you know, the more you are doing, you're going to take the air.
00:17:34No matter what, you're not going to do this.
00:17:40I'm going to go to the company. You're both in here.
00:17:43I'm gonna call you a call.
00:17:44I'm from a friend of mine.
00:17:46I'm gonna bring you here to me.
00:17:47Mom, I'll see you.
00:17:49Mom, I'll see you.
00:17:51走
00:17:56老爹
00:17:57以我了解的消息
00:17:59皇家牙字必報
00:18:00上次綁架媽咪的事沒成
00:18:03肯定不會善罷甘休的
00:18:05所以我申請保護媽咪
00:18:09允許行動
00:18:10保證完成任務
00:18:21肯定會善罷甘休的
00:18:32肯定會善罷甘休的
00:18:33前面這兩個人看起來
00:18:36還這麼生
00:18:37把車往後打
00:18:40肯定會善罷甘休的
00:18:48肯定會善罷甘休的
00:18:49谷总, this is how to do it.
00:19:04I'm going to go to my mom's house.
00:19:06I'm going to go to my mom's house.
00:19:07Hurry up!
00:19:19You should go out and turn to my mom's house.
00:19:29You should be a kid and be a kid.
00:19:31You should be able to take me to my mom's house.
00:19:35I'll go to my mom's house.
00:19:40Hands!
00:19:42Don't worry!
00:19:44Huh.
00:19:45What a different family was alive.
00:19:47That if there is no way to go, then you will be a dead man.
00:19:57Hey!
00:19:58You have seen the秦廟王 in the Yuen城?
00:20:02No!
00:20:03You have seen the秦廟王 in the Yuen城.
00:20:09You finally found out.
00:20:11You were on the other side.
00:20:13You were on the other side.
00:20:15This is the第一 environs.
00:20:18The city of Yuen城.
00:20:19The people of Yuen城 are now to take it away.
00:20:22An individual will be a dead man.
00:20:25The UK is lost.
00:20:26The British are dead man.
00:20:28The British are dead man, the name of Yuen城.
00:20:30The British are dead man.
00:20:33The British are dead man.
00:20:35He is dead man.
00:20:38You may have a dead man.
00:20:39Please do this man.
00:20:40The British are dead man.
00:20:42Ineal to the 4th Street
00:20:48Ma mi安全当大公司
00:20:50任务完成
00:20:54This person is on the phone where my mom was locked
00:20:56追
00:21:04Chao
00:21:06Ch instead of Okay
00:21:08Chao
00:21:10What are you doing?
00:21:12You're going to go to the car.
00:21:14You're going to go to the car.
00:21:26You're going to go to the car.
00:21:28I'm waiting for my mom to get up.
00:21:30I'm not going to be here.
00:21:32I'm not going to see you guys.
00:21:34I'm going to go to the car.
00:21:36We're going to go to the car.
00:21:38Yes, sir.
00:21:40What the fuck was?
00:21:42I don't want to go to the car.
00:21:44It's time to take the car.
00:21:46We will take the car and give the car.
00:21:48We will try to change his little girl.
00:21:51To the car.
00:21:56Oh my god, thank you for coming.
00:21:58I'm going to come to the car.
00:22:00Let me draw the car.
00:22:02We will take this car.
00:22:04What's it?
00:22:06What's your car?
00:22:08Um?
00:22:09Oh my god.
00:22:10On the other hand, we haven't done this before.
00:22:13We've already done a lot.
00:22:15We've done this before.
00:22:17We can't do this anymore.
00:22:20Okay.
00:22:21I'll give you a look.
00:22:25What's the problem?
00:22:30This is impossible.
00:22:32You're too late.
00:22:34Let's go.
00:22:35Go.
00:22:37Go.
00:22:38Go.
00:22:39Go.
00:22:40Go.
00:22:41Go.
00:22:42You're too late.
00:22:43You're too late.
00:22:44I'm not worried about you.
00:22:45I won't stop you.
00:22:46You're too late.
00:22:47Okay.
00:22:56Baba.
00:22:57Hsien Hsien.
00:22:59You're too late.
00:23:00Ho.
00:23:01Go.
00:23:03Go.
00:23:05I'm sorry.
00:23:06You're too late.
00:23:07Hold on, dude.
00:23:09He's been at the first time.
00:23:10Go.
00:23:11Sir, you're too late.
00:23:13Sir, you'll be too late.
00:23:14Oh, I'll be too late.
00:23:15That's my wife.
00:23:16Ah, you're too late.
00:23:17You're too late.
00:23:18Sometimes.
00:23:19Good luck.
00:23:20What are you taking?
00:23:21You're too late.
00:23:23When you're high, I can't see you.
00:23:25You're too late.
00:23:26I can't see you.
00:23:27I can't see you.
00:23:28I'm going to go.
00:23:30I'm going to go.
00:23:32Don't you want me to go?
00:23:34Is it a choice for me to join?
00:23:36I'm going to go.
00:23:38I'm going to go.
00:23:40I'm a poor kid.
00:23:42It's hard to choose.
00:23:44It's hard to choose.
00:23:46I'm going to go.
00:23:48Wait.
00:23:50You're what I'm doing.
00:23:52What are you doing?
00:23:54You're a good kid.
00:23:56You're wrong.
00:23:58I'm a good kid.
00:24:00I'm going to go.
00:24:03Chose.
00:24:03Please.
00:24:04You're a clear doctor.
00:24:05You're watching.
00:24:06You're going to go.
00:24:07My other way.
00:24:08I'll see you.
00:24:09It's fine.
00:24:10I'm going to go.
00:24:11thunder.
00:24:12I'm going to go.
00:24:13You're going to go.
00:24:15I'm going.
00:24:16I'm just.
00:24:17I'm going to go.
00:24:19I need to go.
00:24:21I'm going to go down.
00:24:23I will it.
00:24:24I need you.
00:24:25I guess I agree.
00:24:28I should find the bank here.
00:24:34I think this bag is bigger than you guys.
00:24:38It's not.
00:24:40I can do a bun file.
00:24:41To take care of you.
00:24:47If I'm paying for you, I will not be respectful of you.
00:24:55I like the
00:25:04where you are.
00:25:07You're only one of my嫩.
00:25:09These are my kinsmen.
00:25:10Look for me.
00:25:12Please, you're my lind.
00:25:17And, I'll see you.
00:25:25实时务者为俊姐
00:25:28三天之后的股东大会
00:25:30就是你的商人之事
00:25:34刘谷
00:25:36送李副总回家
00:25:38谢谢顾总的栽培
00:25:39我一定好好看
00:25:40敢对我妈咪享受
00:25:42别怪我
00:25:43客气
00:25:45李副总
00:25:46请吧
00:25:47请吧
00:25:53顾少 怎么不提钱给他们合作
00:25:55包装打得响了
00:25:57才知道田早的来之不易
00:25:59顾少英明
00:26:01飞车出去一趟
00:26:03是
00:26:09对不起啊顾总
00:26:11我已经踩油门了
00:26:12这车它就是动不了
00:26:14会不会开啊
00:26:15闻开滚蛋
00:26:16闻开滚蛋
00:26:20顾总 你看
00:26:21这有个小丫头
00:26:22我猜
00:26:23一定是大狗子鬼
00:26:26小心看看你
00:26:27是
00:26:33哪儿来小猫孩啊
00:26:34敢在这儿坏老子好事
00:26:36想想点
00:26:37滚
00:26:40都没听见是吧你啊
00:26:43也哼 Mitch
00:26:44灯 窝刀
00:26:47这小丫头
00:26:49这还挺大
00:26:57您想干什么
00:26:58sinn
00:26:59Oh
00:27:05I'm so big
00:27:13I'm going to get to the end of this
00:27:29You don't need to go!
00:27:38You don't need to go!
00:27:49You don't want to be...
00:27:50You don't want to be!
00:27:51You don't want to be...
00:27:56Some people want to die...
00:27:58That's who you are?
00:28:01My mother is my mother.
00:28:03That's who you are?
00:28:05I'm my mother's daughter.
00:28:07I don't know who you are.
00:28:09Who's your daughter?
00:28:28What?
00:28:31What?
00:28:32You're talking weird.
00:28:34What the hell?
00:28:35What are you talking about?
00:28:36What about her?
00:28:37She's coming here.
00:28:38I Sheldorf!
00:28:39She's killed me!
00:28:40She's killed me!
00:28:41You won't think she is dead.
00:28:43She's drives me!
00:28:44She's killed me!
00:28:45She's killed me!
00:28:46She's killed me!
00:28:47She's killed me!
00:28:48She's vino!
00:28:49She's killed me!
00:28:51She said nothing to me!
00:28:52She's killed me!
00:28:54I think your mother is gone!
00:28:55You are killed me!
00:28:57Toilet
00:29:07How's it going
00:29:09I'm going for you
00:29:10I went to find a littleannoy
00:29:12That little man was an honest man
00:29:14It's only a woman who came to kill me
00:29:16That's what he was saying
00:29:17I've got nothing else
00:29:19But I've been doing nothing
00:29:20I'm not going to do what he should say
00:29:22You know your father
00:29:22I have done that
00:29:23That's, I've been by you.
00:29:25I'll ask you for you to do something you have to do.
00:29:29Well, the king of Justice,
00:29:31if you have the third days later,
00:29:33I'll take a place in the Cainix,
00:29:35and put a part of the Cainix.
00:29:37When you do the Cainix,
00:29:39we will take our our executive product to the Cainix.
00:29:41Then the Cainix is going to be a part of the Cainix team.
00:29:43And finally,
00:29:45we can get the Cainix team of the whole family.
00:29:47We will be Bjorn president of this whole series.
00:29:51Thanks for being the Cainix.
00:29:53you
00:29:59Quintin
00:30:00Quintin
00:30:01I'm sorry
00:30:03I'm not perfect for the day
00:30:03I'm not for a while
00:30:05I'm here to go to the stage
00:30:07I'm going to be the host of the Nik؟
00:30:09When I came up
00:30:10I'm proud to see you
00:30:12I'm not so afraid
00:30:14You're not a kid
00:30:15You don't want me to think
00:30:17Why not he's going to be the Michael?
00:30:19No?
00:30:19I've joined the meeting
00:30:21I've filmed the photo
00:30:23I don't want to be afraid of her.
00:30:26Well, I'm a good guy.
00:30:28I'm a head coach.
00:30:30You're so good.
00:30:43Let's go.
00:30:47Today, we're going to be here.
00:30:49It's for a month to be a new year.
00:30:52This project will be held
00:30:54The Cingyus Union has to be completed in the building
00:30:56and will be held in the building
00:31:00The Cingyus Union is a huge project
00:31:02If you can take it
00:31:04Then we Cingyus Union
00:31:06can be held up in the building
00:31:08Yes, this project must be taken
00:31:10The Cingyus Union is a strong project
00:31:12The Cingyus Union has to be made
00:31:14But the Cingyus Union is only one
00:31:16That is my
00:31:18Co. Cieng
00:31:22I think this is a big investment.
00:31:25I'm not a part of my money.
00:31:28I'm sorry.
00:31:29I've already bought the company's business.
00:31:34Now, I'm going to be my peace.
00:31:49You're a good partner.
00:31:51Then you're ready to find what kind of things?
00:31:54What kind of things?
00:31:56Do you have any money?
00:31:57Do you have any money?
00:31:59Don't worry about you.
00:32:00I have a good call with the Yuen城.
00:32:02I will have a good call.
00:32:03Yuen海 project除了 me,
00:32:05I will not let you do it.
00:32:10Who is the best?
00:32:11You really can get your Yuen海 project?
00:32:13Yes.
00:32:14We're the best for this company.
00:32:16We are the best for Yuen海 project.
00:32:17If you have the best for Yuen海 project,
00:32:19that's just fine.
00:32:20I can't hear you.
00:32:22I hope you won't hear me.
00:32:23We should hear you.
00:32:24We're the best for Yuen海 project.
00:32:26Yuen海 project is only him.
00:32:28He can get his job.
00:32:32Who is it?
00:32:33What do you mean?
00:32:35The people of Yuen are the best for Yuen.
00:32:37I know everyone is very clear.
00:32:39Yuen海 project is dedicated to her.
00:32:42He was the best for Yuen.
00:32:44If I take this plan,
00:32:46I will get to what Yuen海 project is.
00:32:48顾副总
00:32:49你已经是集团副总裁
00:32:51你还想得到什么
00:32:52我想得到什么
00:32:55我想要顾清晨下单位
00:32:57集团总裁之位由我来做
00:33:01你可别忘了
00:33:03锦绣集团是我父亲一手创建
00:33:06平时而让你
00:33:07比你不配
00:33:11诸位
00:33:12我这里还有一道开胃小菜
00:33:15这里面是顾清晨
00:33:16这些年来私自挪用锦绣集团
00:33:19公款的账目
00:33:21各位可以先看一下
00:33:23贪污公款
00:33:24私吞财物可是大忌啊
00:33:27是啊 是啊
00:33:28就是
00:33:30顾剑你
00:33:31你可真够不要理
00:33:33我顾清晨对天发誓
00:33:36我从没挪用集团一分钱
00:33:39贪污没贪污我说不算
00:33:41你自己看喽
00:33:45如果你现在改革的话
00:33:46我可以当做什么那么发生吗
00:33:54各位
00:33:56请看大屏幕
00:33:57这是怎么可能
00:34:09怎么变成动画片了
00:34:10怎么变成动画片了
00:34:11怎么变成动画片了
00:34:12I'm not gonna die.
00:34:15I'm not gonna die!
00:34:18I'm not gonna die!
00:34:20You're right!
00:34:23I can't have done anything else.
00:34:26I can't believe you.
00:34:28Here's a picture from my profile,
00:34:31this is what I'd take from your home.
00:34:35I've heard my mom's-like appearance
00:34:37of her eyes.
00:34:38I have to leave you alone.
00:34:40I never can't do this.
00:34:44I don't care.
00:34:46You're not here.
00:34:48You're not here.
00:34:50You know, I'm sorry.
00:34:52Please come here.
00:34:54I only have to do this.
00:34:56No, I can't do it.
00:34:58I don't care if I can't do it.
00:35:00No, I'm sorry.
00:35:02No, I can't do that.
00:35:04I can't do it.
00:35:06Don't say that
00:35:08Hey
00:35:10Hey
00:35:12Hey
00:35:14Hey
00:35:16Hey
00:35:18I
00:35:20I
00:35:22I
00:35:24I
00:35:26I
00:35:28I
00:35:30I
00:35:32I
00:35:34I forgot what to do to go.
00:35:36You were so scared to be killed.
00:35:43What are you doing?!
00:35:45Don't you go!
00:36:04I'm sorry.
00:36:05I'm good at that.
00:36:06Thanks for coming.
00:36:07You're unbelievable.
00:36:08I'm not afraid.
00:36:09No one thinks I'm just tookas of you.
00:36:11Yeah, I'm okay.
00:36:13I'm if I have to take it.
00:36:14I don't know.
00:36:19You'd better buy a price.
00:36:21If it's been for you.
00:36:22If there's a chicken from, I'm really going toädtuce you.
00:36:24I'm going to die.
00:36:25Oh no.
00:36:27You better don't go here.
00:36:29You don't go here.
00:36:30You're just going to die.
00:36:31He's a half-time
00:36:33He's going to be a chair
00:36:43I can't imagine this
00:36:45He's a real person
00:36:49I'm sorry
00:36:51This guy is a bad thing
00:36:55Since the
00:36:56There are all kinds of companies in the world.
00:36:59Let me introduce myself to you.
00:37:01You are from京都皇家.
00:37:04皇少天.
00:37:06皇少?
00:37:07The most important company is the皇家.
00:37:15We are preparing for the皇家.
00:37:17We are preparing for the皇家.
00:37:20I will pay for the皇家.
00:37:2250 million.
00:37:2450 million?
00:37:25If you want to get this 50 million.
00:37:28That would be true.
00:37:30皇家 and the皇家.
00:37:33This is a good thing.
00:37:34This is a good thing.
00:37:36Yes.
00:37:39But I have a request.
00:37:42顾景妍 is my good friend.
00:37:45So I hope this is a good thing.
00:37:48No problem.
00:37:49So long ago.
00:37:50顾副总经经业练为集团安前马后.
00:37:54We all look at our eyes.
00:37:56This time we will not only be able to use the皇家.
00:37:58We will be able to use the皇家.
00:38:00I will agree.
00:38:01I will be able to take the position of顾副总裁.
00:38:04Let顾副总 take the position of the president.
00:38:06Let顾副总 take the position of the president.
00:38:08I will be able to take the position of the president.
00:38:09I will be able to take the position of the president.
00:38:11Today is our key position of the president.
00:38:13I will agree.
00:38:14Let顾副总裁担任 the president.
00:38:17I will agree.
00:38:18I will agree.
00:38:19I will agree.
00:38:20I will agree.
00:38:21You are a good thing.
00:38:22You are a good thing.
00:38:23You are a good thing.
00:38:24You are good.
00:38:25We are good.
00:38:26But for the president's development, we cannot use it.
00:38:30Yes.
00:38:30That's right.
00:38:32This is the president's head of the president's head of the president.
00:38:35For the country's 50th million.
00:38:36This is the president's head of the president.
00:38:38This is really a good thing.
00:38:41请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
00:39:11Why?
00:39:12It's a sense to you.
00:39:14You can't take 500 million pound.
00:39:17I love this.
00:39:18I love this.
00:39:20I love this thing.
00:39:21It's a nice thing.
00:39:223 years ago.
00:39:233 years ago, no more to answer him.
00:39:243 years ago, it's not 6 years ago.
00:39:26That's what I've got.
00:39:273 years ago.
00:39:283 years ago, I paid for this.
00:39:303 years ago, I paid $10,000.
00:39:323 years ago, I had the money.
00:39:334 years ago, I had to pay for it.
00:39:36Why do you have the money?
00:39:38Why did you engage for it?
00:39:39I'm going to let you know I'm going to let you know.
00:39:41I'm going to let you know.
00:39:43I'm going to let you know.
00:39:46What?
00:39:49I'm going to let you know this card.
00:39:51I'm going to let you know.
00:39:53What?
00:39:59You have 100,000.
00:40:01I'm from the beginning of my brother.
00:40:03I've got 100,000.
00:40:05I've got 100,000.
00:40:07If I got 100,000, I won't make 100,000.
00:40:11I'm going to let you know.
00:40:13Yeah, you won't make 100,000.
00:40:15She is not going to let you know.
00:40:17I think I've got loads of money.
00:40:19I'm going to take care of you.
00:40:21Be careful.
00:40:22I'll be willing to take care of you.
00:40:24I got 100,000.
00:40:26I will let you know.
00:40:27I have 100,000.
00:40:29The only people I've been able to reach our appointments.
00:40:34We have 100,000.
00:40:36絕對不可顧量
00:40:37嗯
00:40:38黃少說的在理
00:40:39這百億的價值加上黃獎
00:40:41我選擇黃獎
00:40:43還不夠嗎
00:40:44幫你別急
00:40:45我這兒還有
00:40:50好好好
00:40:52隨便拿一張卡就是一百億是吧
00:40:54來
00:40:55看我這
00:40:57幾十張卡
00:40:58那我是不是千億付好了
00:41:00你是當我沒錢嗎
00:41:02什麼
00:41:03又是一百億
00:41:06我老爹說
00:41:10雞蛋不能放進一個籃子
00:41:12所以平均分成三分
00:41:14平
00:41:15平均
00:41:16等等
00:41:18或者說三百億吧
00:41:22什麼意思啊
00:41:23你們都這麼看著我幹什麼
00:41:25一百億不夠
00:41:27那三百億怎麼樣
00:41:31如今緊急集團增增日上
00:41:33林鎮換帥的確不妥
00:41:35我建議
00:41:36顧總繼續擔任公司總裁
00:41:38沒想到這顧總背後有高人支持啊
00:41:41看來這錦繡集團未來可惜啊
00:41:45我也同意顧總繼續擔任錦繡集團的總裁
00:41:48我也同意
00:41:49我也同意
00:41:49我也同意
00:41:50我也同意
00:41:51現在給我跪下
00:41:53給清晨道歉
00:41:55待會兒
00:41:59黃沙
00:42:02consolidate
00:42:03你說我一人組啊
00:42:04不知道這位兄弟的名號是
00:42:13他老公
00:42:15他是我媽咪
00:42:17看來
00:42:17I don't want to say anything.
00:42:19I don't want to say anything.
00:42:21Do you want to say anything?
00:42:39I want to call my father.
00:42:41I want to call my father.
00:42:43I will call my father.
00:42:45The old Woof.
00:42:47What do I have with you?
00:42:49he wil you will be two things.
00:42:51Do you know anything?
00:42:53How long have you come when I therefore...
00:42:55I'll take you to take your Nun fairese.
00:42:57I learned that I became a wolf.
00:43:00Way, quickly.
00:43:01You should never die again!
00:43:03Look at him there!
00:43:05After him, he was aussi a Henry Kelly...
00:43:07Fallward you would want to know he's jangan.
00:43:09isen't at all...
00:43:11He's just like it...
00:43:13But I'm just fine.
00:43:15I'm not good at all.
00:43:17I will bring you the house.
00:43:20I will get the house.
00:43:22The house will be dead.
00:43:24I will never get the house.
00:43:27I will not get the house.
00:43:32You were here to send me a nun?
00:43:38I am not going to go back to the house.
00:43:40That's the
00:43:43I don't know
00:43:44I don't know
00:43:46I'm going to bring it back to him
00:43:49You
00:43:51I'm going to come back
00:43:52You're not going to
00:43:53You're not going to
00:43:57You're not going to
00:44:00You're not going to
00:44:06You're not going to
00:44:10I'm so sorry.
00:44:30I'm so sorry.
00:44:37How can I get so strong?
00:44:39这是我的眼前展现的
00:44:42全在这儿了
00:44:43密码多少
00:44:46是跟上次一样
00:44:49乖 别哭
00:44:52三水 你都是这么要钱的吗
00:44:56这次是她自己捕上来的
00:44:59我不想吃过是
00:45:01这次是她自己捕上来的
00:45:01这次是她自己捕上来的
00:45:04这次是她自己捕上来的
00:45:06这次是她自己捕上来的
00:45:09I think I'll keep going.
00:45:10Watch this one.
00:45:11Stop.
00:45:12Go ahead.
00:45:16I'm not going to give you money.
00:45:18Let's go.
00:45:23You can run your money.
00:45:27You can leave.
00:45:28You have to leave.
00:45:30Watch this one.
00:45:32It's a child.
00:45:34I'm sorry.
00:45:36I'm sorry.
00:45:38I'm sorry.
00:45:40I'm sorry.
00:45:42You're coming for a while.
00:45:44I'm sorry.
00:45:46I'm sorry.
00:45:52You're going to be there.
00:45:58What's he doing?
00:46:00He's all right.
00:46:02I'm sorry.
00:46:03I'm good at you.
00:46:05Sorry.
00:46:10I'm not an actor.
00:46:11I was looking for a kid,
00:46:13I'm so nervous.
00:46:15You don't want to be careful.
00:46:16This is all you guys' fault.
00:46:18I'm not a boy.
00:46:20I'm not a child.
00:46:21You're the only person.
00:46:27Oh, you're good.
00:46:29I'm not a girl.
00:46:31Even if you have an example of the company, you can't judge me.
00:46:34You can't judge me.
00:46:36We are a group of members.
00:46:38How would you be a leader in the team?
00:46:41Yes, you can judge me.
00:46:43Yes.
00:46:45Well, I'll be sure you'll be sure.
00:46:46Who can you get?
00:46:48Who can you get?
00:46:50As long as I'm talking about, I'm not going to lie to you.
00:46:54We are just a business.
00:46:56We are a business owner.
00:46:58You can take us with our money.
00:46:59You're going to support us.
00:47:00We're all in the same position here.
00:47:02We're all in the same position.
00:47:04We're all in the same position.
00:47:06If you give it to us better, we can trust you.
00:47:08You're right?
00:47:14Hey, you're wrong.
00:47:16I'm not going to be the same place for you.
00:47:18I'm not going to be the same place.
00:47:20If you're gonna be here today,
00:47:22what will happen to you?
00:47:24Alright, don't be talking about it.
00:47:28From now and now,
00:47:30I don't want to use any of you.
00:47:32You don't want to leave me alone.
00:47:36This is my life.
00:47:39My father said,
00:47:41I'm not good at all.
00:47:43My father said,
00:47:44I'm not good at all.
00:47:46I'm not good at all.
00:47:52How can I have a year for a year?
00:47:56How can I can survive this kind of relationship?
00:47:59罗上王大人
00:48:01You are a few men who are a thousand of the former U.S.
00:48:04That's the boss.
00:48:05You stood for the top of the team.
00:48:07You're a little girl.
00:48:09Look at this small thing.
00:48:11She is a few men who are very small.
00:48:14But you're not looking for me as the将.
00:48:15That's not what?
00:48:19Let's not have an many men we should not.
00:48:21We have a single man.
00:48:23Bye.
00:48:24The Red Manh Shah North it was Yankee.
00:48:26It was a very special.
00:48:29It was the you who was a man named?
00:48:32You're the one for your membership.
00:48:35It was the Sh following the Red Manh Shah.
00:48:37He was the one to take care of the Red Manh Shah of the White King.
00:48:41Yes.
00:48:42The Sh ***
00:48:44You are being the one for your stuff,
00:48:46and you should be the one to take care of the White King.
00:48:49This will actually be the one to take care of the Khans.
00:48:51Or...
00:48:52It's just the one who was killed by the White King.
00:48:54Hey.
00:48:55If you can't get the money from the Red Cross,
00:48:58we will be able to pay the money from the Red Cross.
00:49:01We will pay the money from the Red Cross.
00:49:04Of course.
00:49:06You can't get the money from the Red Cross.
00:49:09You will pay the money from the Red Cross.
00:49:13Okay.
00:49:15I will pay you for your money.
00:49:17Thank you, Mr.
00:49:19That's what you are feeling.
00:49:22I'm a brave member at a age.
00:49:25If you were a king of North America,
00:49:27we are fresh.
00:49:30You're right.
00:49:31You won't pay me,
00:49:32I am okay.
00:49:34You better live!
00:49:40If you are rich though,
00:49:41you won't be the ones for a nickel,
00:49:44why do they take me in the ring?
00:49:47I'll be back in this video.
00:49:49I'll be back in the next video.
00:49:51I'm so excited to have you all.
00:49:54I can't stand up.
00:49:56I'm ready to go.
00:49:58You guys are what are you doing?
00:50:00You're just a little.
00:50:02I'm not a kid.
00:50:05I'm not a kid.
00:50:08I'm really excited to ask you.
00:50:11I don't want to knock my phone.
00:50:13I'm not a kid.
00:50:16Why did you assume that he will only fight at his throne?
00:50:19He was demande for him.
00:50:21He's the king of the king.
00:50:24I'm sure you guys know that he ever met with the king?
00:50:27Hey, how did you know?
00:50:29He's the king to meet us.
00:50:31I'm your manager.
00:50:34He will be a boss.
00:50:36He'll just be one way.
00:50:38A смерть.
00:50:39He'll be afraid.
00:50:41The king thinks he's queen.
00:50:43He's who Abby Gown.
00:50:45三水即百加速差
00:50:47现在功力正在暴行期
00:50:49而洛察王只是区区第十
00:50:51按给他排名真差
00:50:53那你排名第几
00:50:55我老爹排名第五
00:50:57但我知道他一直没有出全力
00:51:01没想到我在路上
00:51:03随便抓来的一个人
00:51:05竟然是无坚修楼的高手
00:51:07看
00:51:09无坚修楼的高手是我老公
00:51:13妈咪傻掉了
00:51:15无坚修楼
00:51:19顾总
00:51:20顾
00:51:22对不起 我什么都没看到
00:51:24杨美 怎么了
00:51:26妈咪有不傻
00:51:28顾总
00:51:29顾简言离开锦绣集团
00:51:31带走了一批人
00:51:32这是他发的一段视频
00:51:36顾星辰
00:51:38我的两条天已经是废了
00:51:40下半辈子只能再乱一生生活
00:51:43这就是你想要的
00:51:44对吗
00:51:45对吗
00:51:47别以为这样锦绣集团就归你了
00:51:50你别忘了
00:51:51云海项目还没开始
00:51:53只要我拿下这个项目
00:51:55你之前所有的努力都将百分率
00:51:59好我会通过这个项目
00:52:01将锦绣集团从云城除名
00:52:04你记住了
00:52:06顾家走到今天这一步
00:52:08都是因为你
00:52:09因为你
00:52:10因为你
00:52:14听说顾简言成立新公司
00:52:15带走的那批人全都过去了
00:52:17他们了解我们公司的竞标手段
00:52:19这么短的时间再整理一套方案
00:52:21恐怕有些来不及了
00:52:22妈咪放心
00:52:24我老爹在这儿还有些熟人
00:52:26你看消息了
00:52:27你交给我们吧
00:52:28你呢
00:52:33让你调查的事情怎么样了
00:52:35我就知道了
00:52:36已经调查清楚了
00:52:37顾简言这段时间
00:52:39一直在医院养病
00:52:41手续都是李晨宇去办的
00:52:43黄江的一部分资金
00:52:45已经到了他那里
00:52:46而且我听说
00:52:47听说什么
00:52:49最近
00:52:50云城来了一个顶级势力
00:52:52恐怕云城要变天了
00:52:54只要有我在
00:52:57你这个云城地下皇帝的位置
00:53:00没人敢动
00:53:02谢修了我的
00:53:04云海那个项目的精神怎么样了
00:53:06遇到一点损案
00:53:08红总督与我相交往往
00:53:10但谈起此事却三奸其口
00:53:13并有什么难言之意
00:53:15我便派人暗中调查
00:53:17发现他的女儿半个月前
00:53:19突然病倒了
00:53:20顾简言也在那个时候
00:53:22得到他的英明
00:53:23早不病晚不病
00:53:25偏偏在云海项目即将开启的时候神病
00:53:30不觉得奇怪吗
00:53:32您是说
00:53:34看完
00:53:35我们要亲自取他
00:53:37抱歉各位
00:53:38家中有失
00:53:39招待不周
00:53:40请多见谅
00:53:41真是干什么呀
00:53:42实不相瞒
00:53:43我女儿不知道什么原因
00:53:44昏迷了近半个月
00:53:45多亏王大师相助
00:53:46小女才转危为严
00:53:47现在王大师正在卧室里
00:53:49为小女做法事
00:53:50这位是
00:53:51这位是
00:53:52学了一点皮毛就能装着大师
00:53:54这位怎么多可真是好骗
00:53:56这位怎么多可真是好骗
00:53:58这位怎么多可真是好骗
00:54:00这位是
00:54:01这位是
00:54:02这位是
00:54:03学了一点皮毛就能装着大师
00:54:05这位怎么多可真是好骗
00:54:06这位怎么多可真是好骗
00:54:08你这小孩什么人
00:54:10敢这么给祖宗说话
00:54:11没大没小
00:54:12老傅
00:54:13你带来的这两位朋友
00:54:15口气不小吗
00:54:17老傅
00:54:18你带来的这两位朋友
00:54:19口气不小吗
00:54:20老傅
00:54:21你有所不知啊
00:54:22这口气大的人
00:54:23本事都不小
00:54:24老傅
00:54:25老傅
00:54:26老傅
00:54:27老傅
00:54:28老傅
00:54:29那我倒要看看
00:54:30这位小朋友
00:54:31有什么本事
00:54:32老傅
00:54:33老傅
00:54:34老傅
00:54:35老傅
00:54:36老傅
00:54:37借一件令千金
00:54:39你以为你是什么人
00:54:40我家小姐是你想见就见哪
00:54:42可以
00:54:43我与老傅相交多年
00:54:45老傅带来的人
00:54:46我信得过
00:54:48请
00:55:07我是不要你们进来吗
00:55:09我是不要你们进来吗
00:55:10为什么打扰我的施法
00:55:12抱歉大师
00:55:13这位朋友
00:55:14想帮忙看男小女更紧
00:55:16麻烦王大师通认我一下
00:55:18不行
00:55:19我选择了施法的关键施法
00:55:21如果我被打掉
00:55:23出了后果
00:55:24你自负
00:55:26要不
00:55:27咱们还是先等
00:55:28王大师施完法
00:55:29再输了
00:55:30再输了
00:55:37哎呀
00:55:38再这么久才下去
00:55:39他真的要没命了
00:55:46你是什么东西
00:55:47敢阻拦我
00:55:48我可是云秦山扶摇关的关主
00:55:50乃九天神无大地做下第一护法
00:55:53第一护法
00:55:54我看你就是一头狗屎
00:55:56我看
00:55:58老爹
00:55:59你来还是我来
00:56:00男女士说不清
00:56:01交给你来
00:56:12醒了
00:56:13女儿
00:56:14你可算醒了
00:56:15可吓死爸爸了
00:56:16我这是怎么了
00:56:18我不是在同学会上吗
00:56:20我回家了
00:56:21你都昏迷近半个月了
00:56:23你在医院了
00:56:25神无大地严敏誓言
00:56:27这些天的施法
00:56:29终于有了效果
00:56:30吴小姐
00:56:31鞋没产生
00:56:32刚才你驱离
00:56:34这一口黑鞋
00:56:36就是驱离后
00:56:37要下来
00:56:39见过不要的
00:56:40但没见过什么这样的
00:56:43什么功劳在哪里
00:56:45臭啊
00:56:46你没来之前
00:56:48我做了十天的法术驱邪
00:56:50没有
00:56:51就凭你用手轻轻的一点
00:56:53就能治好红小姐的病
00:56:55王董多
00:56:57你信吗
00:56:58这个
00:56:59老夫在云城成名之时
00:57:01你还没有出身呢
00:57:03本尊大人有大量
00:57:05不屑于你们这些
00:57:06凡夫缩子计较
00:57:07王大师小小虎
00:57:08这次小女能够痊愈
00:57:09二位都有功劳
00:57:10洪董多
00:57:11您这话
00:57:12有什么意思
00:57:13这次小女能够痊愈
00:57:14二位都有功劳
00:57:15洪董多
00:57:16您这话
00:57:17又是偏颇
00:57:18拔我于这些
00:57:19贪图功劳之辈
00:57:20相提并论
00:57:21简直就是侮辱我的人格
00:57:22凌儿
00:57:23这是怎么回事
00:57:24王大师
00:57:25是这
00:57:26不啊
00:57:27本国俩神无大地
00:57:28已驱除邪魅
00:57:29就是因为在施法固人当中
00:57:31被他们所打断
00:57:33所以邪魅是驱除了一半
00:57:34那我该怎么干
00:57:35这些人都没有功劳
00:57:36这些人都没有功劳
00:57:37这些人都没有功劳
00:57:38这些人都没有功劳
00:57:39这些人都没有功劳
00:57:40这些人都没有功劳
00:57:41所以邪魅是驱除了一半
00:57:44那我该怎么干
00:57:46请王大师帮我
00:57:47哼
00:57:48刚好有个替罪眼
00:57:50此事怪不得我
00:57:52我
00:57:53虽是神无大地席下护法
00:57:55但
00:57:56神无大地是如此尊贵
00:57:58下一次降下神运
00:58:00还不知道该有多久
00:58:02都是因为他们
00:58:04小姐
00:58:05才变成正人
00:58:06傅文龙
00:58:08我女儿要是个三长两短
00:58:10你别怪做兄弟的翻脸无情
00:58:13这
00:58:15巧蛇如簧
00:58:17什么狗屁血
00:58:18这小姐姐指不过是重不赖
00:58:21刚才我刺激其心脉
00:58:23让她短暂苏醒了一会儿
00:58:25你休要忽言乱语
00:58:27那我问你
00:58:29你现在能把她救醒
00:58:31神无大地的意志
00:58:33不是我能左右的
00:58:35那就是不行咯
00:58:36如果我能把她救醒
00:58:38这是不是就正宾
00:58:40不能什么牌货
00:58:46今天二位无论是谁
00:58:48只要能治好小女
00:58:50我一定奉其为上宾
00:58:51荣华富贵
00:58:52享之不尽
00:58:53享之不尽
00:58:54这么好的机会
00:58:56王大师可千万不要错
00:58:59承诺
00:59:01撞窗
00:59:02我倒是看来
00:59:03你有什么办法
00:59:10去
00:59:13蜂姑娘她中的是湿憋之毒
00:59:16中毒之人如同就是架死状态
00:59:19内脏衰竭而黄
00:59:20The body is broken with the blood for the blood.
00:59:22And the blood that has been partially broken through the blood.
00:59:25Just as if you need to fill it, it will be messy.
00:59:28Mom, your mouth is a good thing.
00:59:31I'm sure you have to die.
00:59:33I'm so sorry.
00:59:34I'm gonna take my breath.
00:59:36What's wrong with my heart?
00:59:37What's wrong with my heart?
00:59:39What's wrong with my heart?
00:59:41I'm not scared to die.
00:59:43I'm going to take my breath for myself.
00:59:45I'm going to take my breath.
00:59:46Come on.
00:59:49What are you doing?
00:59:51I'm not a fool.
00:59:53I'm a fool.
00:59:55Who is you?
00:59:57Who is this?
00:59:59Who is this?
01:00:01I'm not a fool.
01:00:03I'm not a fool.
01:00:05I'm not a fool.
01:00:07I'm not a fool.
01:00:09I'm not a fool.
01:00:11I'm not a fool.
01:00:13You're just a little bit of a beard.
01:00:15You've been a fool.
01:00:17You need more than me.
01:00:19You can't be a fool.
01:00:21That's my son.
01:00:23Who is this?
01:00:25Who's the fool.
01:00:27Who's he.
01:00:29You're a fool.
01:00:31You're not a fool.
01:00:35I'm not a fool.
01:00:37I'm not a fool.
01:00:39I'm not a fool.
01:00:41I'm not a fool.
01:00:43I'm not a fool.
01:00:45I'm not a fool.
01:00:47What is it?
01:00:48It's not bad.
01:00:49It's not bad.
01:00:50It's so bad.
01:00:51It's not bad.
01:00:53It's bad.
01:00:54It's bad.
01:00:55It's bad.
01:00:57It's bad.
01:00:58It's not bad.
01:01:00It's bad.
01:01:02They were bad,
01:01:03they were killed.
01:01:05They were wrong.
01:01:07Theyaged me too.
01:01:10That's bad.
01:01:12I want your wife for her.
01:01:14Surprisingly,
01:01:15Oh
01:01:45Mr.
01:01:47What does interest look like?
01:01:48optimistic Mr.
01:01:49Mr.
01:01:50Mr.
01:01:50RNA told me about thisBig
01:01:52nobody told me to do this.
01:01:54The bloody
01:02:13I'm a boardinghouse,
01:02:14with the head of the building.
01:02:16I'm an old man.
01:02:17Bukan.
01:02:18I bet you've already ordered the wedding.
01:02:21The house is a young lady.
01:02:24And I have a lawyer.
01:02:27You're okay.
01:02:32There's a lot of the body from the building.
01:02:34There's a lot of how to ride the building.
01:02:36This is a filmmaking.
01:02:37It's even more so good.
01:02:39The Mace.
01:02:40This is a lot of money.
01:03:13You and your little child
01:03:15How did you do that?
01:03:17It's going to be a little old
01:03:19You're still a little old
01:03:21You're still a little old
01:03:23You're over your head
01:03:25Once you've found your little child
01:03:27You're on your own
01:03:29You're off
01:03:31I know that child
01:03:33But there's a lot of people
01:03:35I don't think you have to go
01:03:37You're not sure
01:03:39You're on your own
01:03:41你以为我怕你啊
01:03:44在锦绣集团你确实压我一头
01:03:47但现在我代表的是京都皇奖
01:03:50你能奖我何
01:03:51那小屁孩儿打断我两条腿
01:03:54让我这辈子只能在轮椅上活着
01:03:57我会以十倍的风声挥抱他
01:04:04三水的电话关机了
01:04:06你要是感动三水里根喊吗
01:04:09I don't care about you.
01:04:10I love you.
01:04:11You must be dying.
01:04:12I'm going to kill you.
01:04:15I'm gonna kill you.
01:04:17You're going to kill me.
01:04:18It's okay.
01:04:19I will kill you.
01:04:22Let's go.
01:04:30How do you do that?
01:04:32She hasn't got hurt.
01:04:33Can't you kill me?
01:04:36I'll make it worse with me.
01:04:38I'm going to go to school and see
01:04:41I'm going to go to school and see
01:04:44The phone number is still working
01:04:47Let your兄弟 be careful
01:04:48If you have information, you'll be able to tell me
01:04:53Today is the big part of the Yuen城
01:04:56The three years of the Yuen海 project
01:04:58We are finally doing this
01:05:03We are all the famous Yuen城
01:05:06讓我們一起結定這輝煌的時刻
01:05:12下面我宣布
01:05:14獲得雲海項目的人是
01:05:20顧簡言
01:05:28你不是說已經與洪總隊談好了嗎
01:05:31算了
01:05:32尚一尚的利益關係也不是你能夠解決的
01:05:35This is the end of the project.
01:05:37It should be like that.
01:05:39I've said that.
01:05:41The project will be better.
01:05:43If you have 300 years, what do you want?
01:05:45When I take the project with the project,
01:05:47and the Ging都皇家強強連手,
01:05:49you can see the集團.
01:05:51This is our table.
01:05:57This is just the beginning.
01:06:04I want to make the project
01:06:06for the project.
01:06:12Don't worry.
01:06:14This is a project.
01:06:16I will send the project.
01:06:18I will send the project to you.
01:06:20If you're so young,
01:06:22you should be able to do such a big job.
01:06:24What should I tell you about?
01:06:26What should I tell you about?
01:06:34I will send the project to you.
01:06:36I will send the project to you.
01:06:38I will pay the project to you.
01:06:40I will help you with the young people.
01:06:42And the people of the young people.
01:06:44I will do that.
01:07:16谢谢
01:07:18谢谢
01:07:19谢谢
01:07:21谢谢
01:07:23谢谢
01:07:24谢谢
01:07:25谢谢
01:07:26谢谢
01:07:26谢谢
01:07:27谢谢
01:07:28谢谢
01:07:29谢谢
01:07:30你好想很惊讶呀
01:07:32福利
01:07:34看你说的
01:07:35你生病以后我四处寻找
01:07:37特意请来王大师帮您治病
01:07:39要不是王大师
01:07:41也不会这么快清醒
01:07:42你不说我倒是忘了
01:07:44I will thank you for the rest of the King.
01:07:48Let me bring it back.
01:07:53The King is the King.
01:07:57The King is the King, and you will know him.
01:07:59It is not King.
01:08:00He's been so strong.
01:08:01King is the King's voice.
01:08:04The King is the King's voice.
01:08:05Who can take the King?
01:08:06The King is the King.
01:08:08I'm going to see him as the King.
01:08:09I'm going to get his head.
01:08:11The King is the King.
01:08:12I'm going to kill him.
01:08:13Stop!
01:08:18You told me that you told me that you told me that you had a good job.
01:08:21How did you do it?
01:08:31The one who told me that was the one who told me that was the one who told me.
01:08:35You...
01:09:06Is that what makes me think?
01:09:07I'm a little too young and a fairer.
01:09:08I have to take my own job.
01:09:09I'm a little too young.
01:09:10He is a good boy.
01:09:11He is a good boy.
01:09:12He is a good boy.
01:09:13I don't know that he is a young man.
01:09:15He is a young man.
01:09:16He is an old man.
01:09:17He has to take my own faith in this way.
01:09:18He is a bad boy.
01:09:19I will give you some young men to the next step.
01:09:21He is not a good boy.
01:09:22He is not a good boy.
01:09:23He is not a bad boy.
01:09:24Is it?
01:09:29Do you have anything to tell me?
01:09:32Do you have a bad boy?
01:09:33What is he doing?
01:09:34What is he doing?
01:09:35I'm going to take a look at this project.
01:09:37This project can be done.
01:09:39You said it could not be done.
01:09:42Here!
01:09:44Take a look!
01:09:54洪秀成!
01:09:56Don't worry about me.
01:09:58I'm going to represent the king of皇家.
01:10:00You're going to do me!
01:10:02What?
01:10:04Oh my gosh!
01:10:07It's not worth it.
01:10:09I'm going to reach the king of皇家.
01:10:10The king of皇家.
01:10:12That's one man!
01:10:14No one is not like a king of皇家.
01:10:16Why not I am not going to die?
01:10:18This man is the king of皇家!
01:10:20I pay for the king of皇家.
01:10:23Once you have a king of皇家,
01:10:26you are a king of king of皇家.
01:10:29Then you're the king of皇家.
01:10:30They're all the people who are so angry.
01:10:32It's because they're the king of the world.
01:10:34That's why we're planning to help our plan.
01:10:41What's wrong?
01:10:42I'm wrong.
01:10:43I'm wrong.
01:10:44You're wrong.
01:10:45There's a lot of people who need a Cicillian.
01:10:47It's a lot of people who have been on the 9th century.
01:10:49You're wrong.
01:10:50I'm wrong.
01:10:51You're wrong.
01:10:53I'm wrong.
01:10:54You're wrong.
01:10:56You're wrong.
01:10:58You're wrong.
01:11:00Oh my god.
01:11:02You're in the position of the time before.
01:11:06But now.
01:11:08Do you think you still have money with me?
01:11:15What?
01:11:17What?
01:11:23What?
01:11:26Is it?
01:11:27How did you do this?
01:11:29How's your head?
01:11:31My head.
01:11:33I'm going to put my leg up.
01:11:35I can't cut my leg.
01:11:37I'm going to cut my finger.
01:11:39I'm going to let you see my heart.
01:11:41You're going to put your head up.
01:11:43I'm going to let you see the end of all.
01:11:46Let me let you know.
01:11:50Oh my lord.
01:11:52I'm so peu.
01:11:54Now, I'm going to put my head up.
01:11:57这皇帝算是当到头了
01:12:00就算我把那小兔崽子杀了
Be the first to comment