Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 meses
Película Drácula 1958

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:03:08No obstante, me consideré afortunado por haber llegado hasta ahí y sin vacilar un instante en mi propósito.
00:04:36Estimado Harker, lamento no haber podido recibirlo.
00:04:50Coma bien y póngase cómodo.
00:04:52Drácula.
00:05:06Harker, lamento no haber podido.
00:05:36Harker, lamento no haber podido.
00:06:06Mi nombre es Jonathan Harker, el nuevo bibliotecario.
00:06:24Usted va a ayudarme, ¿no es cierto?
00:06:28Tiene que ayudarme, se lo suplico.
00:06:31¿Cómo puedo ayudarla?
00:06:32Lléveme alojo de aquí.
00:06:35¿Pero por qué?
00:06:36Él me tiene prisionera.
00:06:39¿Quién?
00:06:40¿El conde Drácula?
00:06:43Créame que no la entiendo.
00:06:45Se lo suplico.
00:06:46Por favor, ayúdeme a estampar.
00:06:49Señor Harker.
00:07:17Me alegro que llegara sin novedad.
00:07:21¿El conde Drácula?
00:07:22Yo soy Drácula, sea bienvenido a mi casa.
00:07:26No lo pude esperar personalmente, pero creo que encontró lo que deseaba.
00:07:30Gracias, señor.
00:07:32Ha sido muy generoso.
00:07:33Lo merecía tras su larga jornada.
00:07:36Sí, fue una larga jornada.
00:07:37Y fatigosa sin duda.
00:07:38Permítame demostrarle su habitación.
00:07:40Gracias.
00:07:41Por favor, lo ayudaré.
00:07:57Por desgracia, mi mayordomo está ausente debido a una aflicción familiar.
00:08:02¿Usted comprenderá?
00:08:03Por supuesto.
00:08:03Pero creo que encontrará todo dispuesto para su comodidad.
00:08:06¿Cuándo empezaré a trabajar?
00:08:08Cuando usted lo desee.
00:08:10Hay muchos volúmenes aún sin clasificar.
00:08:12¿Se le ofrece otra cosa, señor Harker?
00:08:34Creo que no.
00:08:35Ha sido muy gentil.
00:08:36No, al contrario.
00:08:37Ha sido para mí un privilegio.
00:08:39Pero fui afortunado al poder contratar a tan distinguido erudito como mi bibliotecario.
00:08:43Me gustan la tranquilidad y la reclusión.
00:08:46Parece que encontraré eso en esta casa.
00:08:48Eso me satisface.
00:08:50Fue un arreglo espléndido.
00:08:53Ah, una cosa más, señor Harker.
00:08:56Debo salir y no regresaré hasta mañana a la puesta del sol.
00:09:00Hasta entonces, le ruego que tome esta casa como la propia.
00:09:05Buenas noches, señor Harker.
00:09:07Buenas noches, señor.
00:09:09Buenas noches, señor Harker.
00:09:39Como me ausentaré en muchas horas, le daré ahora la llave de la biblioteca.
00:09:45Gracias.
00:09:45La biblioteca está a la izquierda del vestíbulo.
00:09:50¿Me permite?
00:09:51Sí, por supuesto.
00:09:55¿Su esposa?
00:09:56No, mi prometida.
00:09:57Es muy afortunado, señor Harker.
00:10:00¿Cuál es su nombre?
00:10:01Lucy.
00:10:02Lucy Hallwood.
00:10:03Muy hermosa, muy hermosa.
00:10:07Es muy gentil.
00:10:11Buenas noches.
00:10:13Duerma bien, señor Harker.
00:10:15Suena.
00:10:15Suena.
00:10:16¡Buen provecho!
00:10:17¡Buen provecho!
00:10:18¡Gracias!
00:10:48Al fin, he conocido al Conde Drácula.
00:11:06Él me ha aceptado como el hombre que accedió a ordenar su biblioteca,
00:11:11de acuerdo con mi proposición.
00:11:18Ahora solo me resta esperar que llegue la luz del día.
00:11:27Entonces, con la ayuda de Dios, terminaré para siempre con el reinado de terror de este hombre.
00:11:48¡Gracias!
00:11:50¡Gracias!
00:11:52¡Gracias!
00:11:54¡Gracias!
00:11:56¡Gracias!
00:11:58¡Gracias!
00:12:28¡Gracias!
00:12:58¡Gracias!
00:13:00Señor Harker, ¿usted va a ayudarme?
00:13:28Lo haré, si es posible.
00:13:31¿Pero por qué el conde Drácula la tiene prisionera?
00:13:34No, no le puedo decir por qué.
00:13:37Si voy a ayudarla, debo saberlo.
00:13:39Lo lamento, pero no es posible.
00:13:43No me haga esto más difícil.
00:13:45Soy un huésped aquí, y si debo ayudarla debe haber alguna razón.
00:13:48¿Alguna razón?
00:13:50Usted me exige una razón.
00:13:51No es suficiente razón que me tenga aquí prisionera
00:13:54y que sea contra mi voluntad.
00:13:57Usted no tiene la menor idea de la maldad de ese hombre.
00:14:00ni de las cosas terribles que hace.
00:14:05Yo no podría.
00:14:07No me atrevería a escapar de aquí a mi riesgo.
00:14:11Él me encontraría, lo sé.
00:14:12Pero si usted acepta ayudarme, tendré una oportunidad.
00:14:18Usted debe ayudarme.
00:14:20Se lo suplico, es mi única esperanza.
00:14:22¡Ayúdeme!
00:14:22Yo lo ayudaré.
00:14:25Se lo prometo.
00:14:31Le suplico que se serene y no se atrumpirte.
00:14:33¡Gracias!
00:14:35¡Gracias!
00:14:37¡Gracias!
00:14:38¡Gracias!
00:14:40¡No!
00:15:10¡No!
00:15:40¡No!
00:15:42¡Suscríbete al canal!
00:16:12Gracias por ver el video.
00:16:42Gracias por ver el video.
00:17:12Gracias por ver el video.
00:17:42Gracias por ver el video.
00:18:12Gracias por ver el video.
00:18:42Si es así, solo puedo orar para que aquel que descubra mi cuerpo tenga conocimiento...
00:18:54...de lo que es necesario hacer para liberar mi alma.
00:19:03Gracias por ver el video.
00:19:05Gracias por ver el video.
00:19:07He perdido un día.
00:19:09¡Suscríbete al canal!
00:19:11¡Suscríbete al canal!
00:19:13¡Suscríbete al canal!
00:19:15¡Suscríbete al canal!
00:19:17¡Suscríbete al canal!
00:19:19¡Suscríbete al canal!
00:19:21¡Suscríbete al canal!
00:19:23¡Suscríbete al canal!
00:19:25¡Suscríbete al canal!
00:19:27¡Suscríbete al canal!
00:19:29¡Suscríbete al canal!
00:19:31¡Suscríbete al canal!
00:19:33¡Suscríbete al canal!
00:19:35¡Suscríbete al canal!
00:19:37¡Suscríbete al canal!
00:19:39¡Suscríbete al canal!
00:19:41¡Suscríbete al canal!
00:19:43¡Suscríbete al canal!
00:19:45¡Suscríbete al canal!
00:19:47¡Suscríbete al canal!
00:19:49¡Suscríbete al canal!
00:19:51¡Suscríbete al canal!
00:19:53No dispongo de mucho tiempo.
00:20:23No dispongo de mucho tiempo.
00:20:53No dispongo de mucho tiempo.
00:21:23No dispongo de mucho tiempo.
00:21:53No dispongo de mucho tiempo.
00:22:23No dispongo de mucho tiempo.
00:22:53No dispongo de mucho tiempo.
00:23:23No dispongo de mucho tiempo.
00:23:53¿Puede servirme comida también?
00:24:00Sí, sí, señor.
00:24:02Inga.
00:24:04Será una comida sencilla.
00:24:05No dispongo de mucho tiempo.
00:24:15No dispongo de mucho tiempo de paso de vez en cuando.
00:24:18Debió estar aquí hace algunos días un señor Harker.
00:24:22¿Harker?
00:24:23Sí, amigo mío.
00:24:26Él me informó de esta dirección.
00:24:28¿De aquí no, señor?
00:24:29Recuerdo bien a esta persona.
00:24:31Él me dejó una carta para el correo.
00:24:32Contén tu lengua, Inga.
00:24:34¿Es esta la carta?
00:24:38No estoy muy segura.
00:24:39Quizá recuerda al destinatario, el doctor Van Helsing.
00:24:42No estoy segura.
00:24:44Ve a preparar una comida para el caballero.
00:24:46Vamos, apresúrate.
00:24:47¿De qué están temerosos?
00:24:57No sé de qué habla, señor.
00:24:58¿Y estas flores de ajo?
00:25:00¿Y las de la ventana?
00:25:01¿Y estas que están aquí?
00:25:10¿Son para decoración?
00:25:12Sigo sin saber de qué habla.
00:25:14Creo que sabe algo.
00:25:16Y también algo respecto a mi amigo.
00:25:18Él vino aquí para ayudarlos.
00:25:20Aquí no hemos pedido ayuda.
00:25:22Sé que la necesitan.
00:25:25Escuche.
00:25:26Usted es un extranjero en Klausenberg.
00:25:28Y será mejor que deje las cosas como están.
00:25:30No intervenga en hechos que están muy por encima de nuestro poder.
00:25:34Le suplico que trate de entenderme.
00:25:37Esto es algo más que una superstición.
00:25:39Pero el peligro es real.
00:25:41Si lo que investigamos el señor Harker y yo tiene éxito,
00:25:44ustedes y todo el mundo saldrán beneficiados.
00:25:47El castillo de Drácula está por estos contornos.
00:25:51Dígame cómo puedo llegar.
00:25:53Usted ordenó una comida.
00:25:55Y en un lugar como este mi deber es servírsela.
00:25:57Pero le ruego que en cuanto termine se vaya de aquí y nos deje en paz.
00:26:01Su comida estará lista en un minuto.
00:26:03¿Quieres sentarse?
00:26:06Está bien.
00:26:06Esto fue encontrado cerca de ese lugar que busca.
00:26:23Él me dijo que lo quemara enseguida.
00:26:25Pero como su amigo fue tan caballero,
00:26:27no obedecí esa orden.
00:26:28El año de Jonathan Harker.
00:26:37El año de Jonathan Harker.
00:27:07El año de Jonathan Harker.
00:27:10El año de Jonathan Harker.
00:27:29¡C DEFIEGEMENT!
00:27:34¡ADe thirst thyme!
00:27:36¡Harker!
00:27:51¡Harker!
00:28:02¡Harker!
00:28:06¡Harker!
00:28:07¡Harker!
00:28:08¡Harker!
00:28:09¡Harker!
00:28:10¡Harker!
00:28:11¡Harker!
00:28:12¡Harker!
00:28:13¡Harker!
00:28:14¡Harker!
00:28:15¡Harker!
00:28:16¡Harker!
00:28:17¡Harker!
00:28:18¡Harker!
00:28:19¡Harker!
00:28:20¡Harker!
00:28:21¡Harker!
00:28:22¡Harker!
00:28:23¡Harker!
00:28:24¡Harker!
00:28:25¡Harker!
00:28:26¡Harker!
00:28:27¡Harker!
00:28:28¡Harker!
00:28:29¡Harker!
00:28:30¡Harker!
00:28:31¡Harker!
00:28:32¡Gracias!
00:29:02¡Gracias!
00:29:32¡Gracias!
00:30:02¡Gracias!
00:30:04¡Gracias!
00:30:06¡Gracias!
00:30:08¡Gracias!
00:30:10¡Gracias!
00:30:12¡Gracias!
00:30:14¡Gracias!
00:30:16Lo lamento, señor Holwood, pero no puedo decir nada respecto a su muerte.
00:30:20¿No puede o no quiere?
00:30:22Como usted lo crea.
00:30:24Doctor Van Helsing, no estoy satisfecho.
00:30:28Usted aparece de pronto y nos dice que Jonathan Harker ha muerto.
00:30:32Pero no nos dice siquiera cómo y dónde murió.
00:30:36Eso es demasiado sospechoso.
00:30:38Arthur.
00:30:39¿Tiene el certificado de defunción?
00:30:41Sí, firmado por usted.
00:30:44¿Cuándo murió, doctor?
00:30:46Hace diez días, señora.
00:30:48Hace diez días.
00:30:50¿Dónde lo sepultaron?
00:30:51Lo incineramos.
00:30:52¿Con autorización de quién?
00:30:54De él mismo.
00:30:56Como amigo y colega me manifestó que él deseaba eso a su muerte.
00:31:02Usted debió saber entonces que Jonathan se iba a casar con mi hermana Lucy.
00:31:06Pudo haberle escrito sobre esto.
00:31:08Consideré menos doloroso dar la noticia personalmente.
00:31:12Preferiría que no viera usted a mi hermana.
00:31:16Mi esposa y yo le daremos la noticia.
00:31:18Muy bien.
00:31:20De acuerdo.
00:31:22Exprese mi simpatía y condolencia, Lucy.
00:31:25Si ella desea hablar conmigo, estoy a sus órdenes.
00:31:30Gerda.
00:31:31Acompaña al doctor Van Helsing a la puerta.
00:31:33Sí, señor.
00:31:34Buenos días.
00:31:35Hasta pronto.
00:31:37¿Por qué todo este secreto?
00:31:48¿Por qué no nos lo dijo?
00:31:50Arthur.
00:31:51El doctor Van Helsing es un hombre eminente.
00:31:54Si se obtuvo de darnos aviso, fue por alguna buena razón.
00:31:58No creo que podamos hacer algo por el pobre de Jonathan.
00:32:04Lucy es la que debe preocuparnos.
00:32:07Estará en condiciones de saber esto.
00:32:10Para ella será un impacto terrible.
00:32:13Tendrá que saberlo alguna vez.
00:32:16No la perturbemos ahora.
00:32:17Veremos si está mejor esta noche.
00:32:20Jonathan volverá pronto a casa.
00:32:22Lo sé.
00:32:23Entonces estaré mejor y no sería un problema ni para el Dr. Seward ni para ustedes.
00:32:28No eres problema para nadie, Lucy.
00:32:30Ahora descansa y procura dormir.
00:32:33Tienes que recuperar el color de tus mejillas.
00:32:36Buenas noches, Lucy.
00:32:37Buenas noches, Mina.
00:32:39Buenas noches, Arthur.
00:32:53Buenas noches.
00:32:54Buenas noches.
00:32:55Buenas noches.
00:32:59Duerme bien.
00:33:00Lo intentaré.
00:33:23Buenas noches.
00:33:24Buenas noches, applause, Ausat.
00:33:25Buenas noches.
00:33:26Buenas noches, Luis, Rosa, Ros
00:33:50¡Suscríbete al canal!
00:34:20Investigación respecto a vampiros
00:34:25Hay ciertos factores básicos establecidos
00:34:28Primero, la luz
00:34:30Los vampiros son alérgicos a la luz solar
00:34:33Jamás se aventuran a salir durante las horas del día
00:34:36La luz solar es fatal para ellos
00:34:39Repito, fatal
00:34:41Porque serían destruidos
00:34:43Segundo, el ajo
00:34:47El olor del ajo repele a los vampiros
00:34:50Atención
00:34:54Verificar todos los arreglos finales
00:34:57Antes de que Harker salga para Klausenberg
00:34:59Tercero, el crucifijo
00:35:02Símbolo del poder del bien sobre el mal
00:35:05El poder infalible del crucifijo
00:35:09En estos casos...
00:35:11Adelante
00:35:12¿Llamó usted, señor?
00:35:17Oh, sí
00:35:17Quiero que envíe esta carta mañana a primera hora
00:35:20No olvide
00:35:22Sí, señor
00:35:24Gracias
00:35:26¿Qué ocurre, James?
00:35:32Dígame
00:35:32Bien, a decir verdad
00:35:34Cuando estuve fuera
00:35:35Creí oírlo
00:35:36A hablar con otra persona
00:35:38Por supuesto
00:35:40Hablaba conmigo mismo
00:35:41No olvide esa carta
00:35:42No, señor
00:35:44Está bien
00:35:45Con permiso
00:35:46El poder del crucifijo
00:36:05En estos casos
00:36:06Tiene doble objeto
00:36:08Protege a la persona humana normal
00:36:12Y también revela al vampiro
00:36:14O a su víctima
00:36:16Cuando aquel la ha contagiado
00:36:19Sobre todo
00:36:20En estados avanzados de contagio
00:36:22Se ha establecido
00:36:43Que conscientemente
00:36:45Las víctimas
00:36:46Detestan ser dominadas
00:36:47Por el vampirismo
00:36:48Pero
00:36:49Son incapaces de desistir
00:36:51De la práctica
00:36:52Como suele ocurrir
00:36:54Con los adictos
00:36:55A los enervantes
00:36:56La pérdida de sangre
00:36:59Les acarrea
00:36:59Finalmente
00:37:00La muerte
00:37:01Pero al contrario
00:37:03De la muerte ordinaria
00:37:05La paz no se manifiesta
00:37:06En estos seres
00:37:07Porque entran
00:37:09Al temido estado
00:37:10De una vida
00:37:10Que no tiene término
00:37:13Desde la muerte
00:37:15De Jonathan Harker
00:37:16El conde Drácula
00:37:18Propagador
00:37:19De este inexplicable mal
00:37:21Ha desaparecido
00:37:23Pero debe ser encontrado
00:37:25Y destruido
00:37:27La muerte
00:37:57Ella se ve cada vez más débil
00:38:14Doctor
00:38:15Es un caso desconcertante
00:38:16Señora Holwood
00:38:17Los síntomas acusan anemia
00:38:19Y mi tratamiento es para eso
00:38:21Claro que el proceso
00:38:22Puede ser lento
00:38:23Pero tenía esperanzas
00:38:25De una mejoría alentadora
00:38:26¿Puedo ver ahora
00:38:27Tía Lucy?
00:38:28Ahora no, Tania
00:38:29¿Estás muy enferma?
00:38:31Temo que sí
00:38:32¿Usted sabe
00:38:33Qué le pasa a tía Lucy?
00:38:35Por supuesto que sí
00:38:36Entonces
00:38:36¿Por qué no la cura todavía?
00:38:38Tania
00:38:39Tania
00:38:40Tania
00:38:41¿Cuántas veces
00:38:41Voy a decirte
00:38:42Que no molestes
00:38:43A la señora Holwood?
00:38:44Oh, lo siento
00:38:45Señora Holwood
00:38:45Está bien, Gerda
00:38:46La lógica infantil
00:38:49Es desconcertante
00:38:51
00:38:52¿Le gustaría la opinión
00:38:56De otro médico?
00:38:58Gracias, doctor
00:38:59Lo pensaré
00:39:00Bien
00:39:02Ella puede continuar
00:39:04Con las medicinas
00:39:04Y la dieta
00:39:05Que le he prescrito
00:39:06Y mucho aire fresco
00:39:07Está bien, doctor
00:39:08Buenos días
00:39:11Hasta pronto, señora
00:39:12¿Pase?
00:39:33Señora Holwood
00:39:34Le agradezco que haya venido
00:39:35Por favor, tome asiento
00:39:37Gracias
00:39:39Usted mencionó en su carta
00:39:43Varias cosas de Jonathan
00:39:44Sí, están en esta maleta
00:39:46Iba a llevárselas, pero
00:39:47Lo entiendo, doctor
00:39:49Pero usted pudo darse cuenta
00:39:51De lo alterado
00:39:51Que estaba Arthur
00:39:52Por supuesto
00:39:53Lamento no haber sido más útil
00:39:55¿Y Lucy
00:39:57Cómo tomó la noticia?
00:39:59Aún no se la hemos dado
00:40:01Está muy enferma
00:40:03Lo lamento de veras
00:40:05¿Puedo preguntar
00:40:06Qué es lo que le pasa?
00:40:08Todo ocurrió de pronto
00:40:09Ella enfermó hace diez días
00:40:12Y nuestro médico familiar
00:40:14Dice que es anemia
00:40:15Estoy muy preocupada
00:40:18No tengo nada
00:40:19Contra el doctor Seward
00:40:20Como es natural
00:40:21Pero
00:40:21Él mismo sugirió
00:40:24Consultar a otro médico
00:40:25Quisiera verla enseguida
00:40:27No sabe cómo
00:40:29Se lo voy a agradecer
00:40:30Espéreme aquí
00:40:31Lucy
00:40:35Traje a un caballero
00:40:36Que quiere verte
00:40:37Es el doctor Van Helsing
00:40:39Un buen amigo
00:40:40De Jonathan
00:40:40Señorita Lucy
00:40:42¿Qué bellas son sus flores?
00:40:48Jonathan ha muerto
00:40:49¿No es verdad?
00:40:50Ha muerto
00:40:51¿No es cierto?
00:40:53Lo lamento
00:40:54¿Arthur te lo dijo?
00:40:56Nadie me lo dijo
00:40:57Mina
00:40:57Eso lo presenté
00:40:59¿Es por eso que está aquí
00:41:01El doctor Helsing?
00:41:01Es posible
00:41:02El doctor Helsing
00:41:04Es un especialista
00:41:04Y ha venido a ayudarte
00:41:06Jonathan
00:41:07Me habló de muchas cosas
00:41:08Sobre usted
00:41:09Cosas buenas supongo
00:41:10Sí doctor
00:41:11Bien
00:41:13Veamos
00:41:14Ahora el otro ojo
00:41:20No se preocupe
00:41:30Pronto se recuperará
00:41:33Hasta pronto doctor
00:41:34Lamento que su tarea
00:41:36Fuera inútil
00:41:37Hablo de Jonathan
00:41:38Por supuesto
00:41:39Le aseguro que no perdí
00:41:40El tiempo
00:41:41Hasta pronto Lucy
00:41:43¿Cómo pudo saber ella
00:41:53Que Jonathan murió?
00:41:54Una premonición
00:41:55Ocurre a veces
00:41:56Pero lo tomo con tanta calma
00:41:59Que me preocupa
00:42:00Temo que hay algo más
00:42:01Que una anemia en este caso
00:42:02Estas marcas en el cuello
00:42:04¿Cuándo aparecieron?
00:42:05Un poco después
00:42:06De que cayó enferma
00:42:07Le pregunté que cómo había sido
00:42:09Y me dijo que se había herido
00:42:10Ese accidente
00:42:12Pudo ser posible
00:42:12El doctor Seward
00:42:13Le recomendó aire fresco
00:42:14Y tener abiertas las ventanas
00:42:16Desde la puesta del sol
00:42:18Hasta el amanecer
00:42:19Todas las ventanas
00:42:20De la habitación
00:42:20Deberán permanecer
00:42:21Cerradas por completo
00:42:22¿Ha comprendido?
00:42:23Si las optó
00:42:24Era una noche
00:42:24Pero el doctor Seward
00:42:26Señora Holwood
00:42:26Usted me pidió
00:42:27Que interviniera
00:42:28Si debo ayudar
00:42:30A su hermana política
00:42:31Necesitan también ayudarme
00:42:32Sin reparar
00:42:33En lo poco ortodoxo
00:42:34De mis métodos
00:42:35Lo sé
00:42:36Señora Holwood
00:42:36Si aman a Lucy
00:42:39Díense por mí
00:42:41Y se lo suplico
00:42:42Por el bien de ella
00:42:44Haremos lo que diga
00:42:45Gracias
00:42:47Consigan flores de ajo
00:42:50Todas las que puedan
00:42:51Colóquenlas en las ventanas
00:42:53La puerta
00:42:54Y al lado de su cama
00:42:55Pueden retirarlas
00:42:56Durante el día
00:42:57Pero bajo ninguna circunstancia
00:42:59Ni aún implorándolo
00:43:00Ella
00:43:00Las retienen
00:43:01Durante la noche
00:43:02Le advierto
00:43:06Señora Holwood
00:43:07Que es de vital importancia
00:43:08Que obedezca
00:43:09Mis instrucciones
00:43:10Síguelas con exactitud
00:43:11Y
00:43:12Podremos salvarla
00:43:14Pero si no lo hace
00:43:15Ella morirá
00:43:16Volveré en la mañana
00:43:20Aguanta
00:43:29Pueden retirar
00:43:32¡Ajú!
00:43:34¡Ajú!
00:43:35¡Ajú!
00:43:35¡Ajú!
00:43:35¡Ajú!
00:43:36¡Ajú!
00:43:36¡Ajú!
00:43:37Oh, por Dios, señorita Lucy, ¿qué le ocurre?
00:43:57Gerda, estas flores, ya no las soporto más.
00:44:01Su olor es muy intenso, pero la señora Horvold dice que...
00:44:03No importa lo que ella dijo, por favor, Gerda, llévesela.
00:44:07Pero...
00:44:08Oh, lléveselas de aquí, Gerda, esas flores me sofocan.
00:44:13Está bien, señorita Lucy, me las llevaré de aquí.
00:44:16Y las ventanas, abrirá todas las ventanas.
00:44:20Las abriré, señorita Lucy, tranquilícese.
00:44:37Volveré por las demás.
00:44:43¡Gracias!
00:44:44¡Gracias!
00:44:45¡Gracias!
00:44:46¡Gracias!
00:44:47¡Gracias!
00:44:48¡Gracias!
00:44:49¡Gracias!
00:44:50¡Gracias!
00:44:51¡Gracias!
00:44:52¡Gracias!
00:44:53¡Gracias!
00:44:54¡Gracias!
00:44:55¡Gracias!
00:44:56¡Gracias!
00:45:15Ya no puedo hacer nada para salvarla.
00:45:17¡Gracias!
00:45:18¡Gracias!
00:45:19¡Gracias!
00:45:22¡Gracias!
00:45:23No.
00:45:42Quédese aquí.
00:45:47Señora Hollywood, ¿hizo usted lo que indiqué?
00:45:51Lo hizo. Y ya ve el resultado.
00:45:54No olvidé nada.
00:45:55Me perdone, señor. Ella lo obedeció. La culpa fue mía.
00:45:59La señorita no podía respirar.
00:46:01Y me suplicó que abriera las ventanas y que sacara todas las flores de su habitación.
00:46:05¿Cómo iba yo a saber que...?
00:46:07Gerda, ¿a qué hora pasó eso?
00:46:10Como a medianoche. Oye un ruido, pero...
00:46:14Está bien. Puede retirarse.
00:46:16Sí, señor Holwood.
00:46:18Nunca me perdonaré mi descuido.
00:46:24Usted ha sido nefasto.
00:46:26No nos ha traído otra cosa que terribles penas.
00:46:28Primero Jonathan y ahora Lucy.
00:46:31Sea quien sea y sin importar sus motivos,
00:46:33le suplico que se vaya y nos deje en paz.
00:46:36Señor Holwood,
00:46:40cuando avisé de la muerte de Jonathan,
00:46:42consideré que lo mejor era omitir detalles
00:46:44de las circunstancias terribles en que él murió.
00:46:47Pero la muerte de su hermana está tan ligada a la de Jonathan
00:46:50que creo pertinente que sepa la verdad.
00:46:54Sé que no me creerá ni espero tal cosa,
00:46:57pero sí creerá a Jonathan.
00:46:59Aquí están sus últimas palabras, en su diario.
00:47:02Cuando lo haya leído,
00:47:05podrá entender.
00:47:09Adiós.
00:47:32Hay un policía afuera, señor.
00:47:35Trae a Tania con él.
00:47:37¿Tania?
00:47:39Hágalos pasar, Gerda.
00:47:40Muy bien, señor.
00:47:47Buenas noches, señora.
00:47:49Buenas noches, señora.
00:47:49¿Qué se le ofrece, oficial?
00:47:51Encontré vagando a esta pequeña.
00:47:53Estaba muy asustada.
00:47:56Diles lo que me dijiste.
00:47:57No quiero.
00:47:58Dímelo, cielo.
00:48:03No hay razón para que estés asustada.
00:48:07Anda, ven a sentarte y cuéntame todo lo que pasó.
00:48:11No querrás que el señor Holwood piense que eres un bebé llorón.
00:48:15Ya eres una chica mayor.
00:48:17Vamos, dime qué pasó.
00:48:20Está bien.
00:48:21Yo estaba afuera muy tranquila.
00:48:23Cuando ella vino de pronto y me dijo,
00:48:26hola, Tania, ¿quieres que demos un paseo?
00:48:30Yo le contesté sí y fuimos a caminar.
00:48:33Entonces alguien pasó cerca y ella corrió enseguida.
00:48:37Me dejó sola y me fue así.
00:48:40Pero ¿quién viste?
00:48:41¿Quién era ella?
00:48:44Vamos, Tania.
00:48:46Dime quién era ella.
00:48:49Tía Lucy.
00:48:50Sí.
00:48:53Dime quién era ella.
00:49:19¡Gracias!
00:49:49¡Gracias!
00:50:19¡Gracias!
00:50:21¡Gracias!
00:50:23¡Estás fría!
00:50:25¿A dónde vamos?
00:50:27A dar un pequeño paseo.
00:50:29Sé de un lugar bonito y tranquilo donde podremos jugar.
00:50:49Está muy lejos de ese lugar, tía Lucy. Estoy muy cansada.
00:51:09Estamos cerca de ahí, preciosa.
00:51:11¡Lucy!
00:51:13¡Arthur, querido hermano!
00:51:17Lucy.
00:51:19Querido Arthur, ¿por qué no viniste más pronto?
00:51:25Anda, ven. Déjame besarte.
00:51:43Muy bien.
00:51:45Muy bien.
00:51:53Doctor.
00:52:05Monté este abrigo.
00:52:09Por favor, quiero ir a casa.
00:52:11a casa. Claro que irás. Llamaré al señor Holwood e iremos juntos a casa. Sí, pero
00:52:18no, tía Lucy. No, no, tía Lucy. Quédate aquí, quietecita. Y sé una buena niña.
00:52:25Eso es. Pareces un oso de juguete. Usa este bonito objeto. Toma. Es muy hermoso. Prometeme
00:52:35no huir. Se lo prometo. También, escucha. Si miras hacia allá, verás salir el sol. Volveré.
00:52:46¿Ha entendido ahora? Sí. ¿Pero por qué Lucy? Por causa de Jonathan. En su diario cita
00:53:12a una mujer que encontró en Clausenburg. Es la venganza de Drácula. Lucy reemplazaría
00:53:18a esa mujer. ¡Oh, no! Vigilé la tumba de Lucy cada noche, desde su sepelio hace tres días.
00:53:24Esta era la primera vez que salían. Holwood, sé que usted solo desea que Lucy descanse
00:53:31en paz. Le prometo que complaceré su deseo si primero consienten que Lucy nos lleve hasta
00:53:38a Drácula. ¿Cómo puede usted sugerir tal cosa? ¿Quiere usted que siga poseída
00:53:44por ese diabólico mal por más tiempo? ¿No ve el peligro en que está esa niña
00:53:49de Gerda? ¿Y otros que ella podría infectar? Oh, no. No podría permitir eso. No podría.
00:53:54Bien. Lleve a la niña a la casa y vuelva aquí conmigo dentro de una hora. Déjeme
00:54:09esto. Casi amanece. Ella no volverá a dejar su ataúd.
00:54:13No hay algún otro medio. Pero eso es horrible. Trate usted de entender. Ella no es la hermana
00:54:35que usted amó. Solo es una carroña, poseída y corrompida por Drácula. Para liberar su
00:54:42alma y darle paz eterna. Debemos destruir esa carroña para siempre. Créame, no nos queda
00:54:50otro camino.
00:55:12Créame, no nos queda.
00:55:42Gracias por ver el video.
00:56:12Gracias por ver el video.
00:56:42Gracias por ver el video.
00:57:12Creencia común y errónea.
00:57:15Holwood, he estudiado a esos monstruos durante toda mi vida.
00:57:19He investigado el caso con los más autorizados peritos y solo arañamos la superficie.
00:57:25Sí, sabemos mucho acerca del vampiro común, pero los detalles acerca de esos cadáveres reanimados, los eternos, como los llamamos, son tan oscuros que ningún biólogo aceptaría que semejantes seres existen.
00:57:38Claro que usted está confundido y alarmado.
00:57:43¿Cómo puede entender esas cosas en tan poco tiempo?
00:57:45Pero ha leído y experimentado lo suficiente para saber que esos diabólicos seres deben ser exterminados.
00:57:52Y espero que usted pueda ayudarme.
00:57:55Haré todo lo que usted me diga.
00:57:58Gracias.
00:57:58Por supuesto que sabemos ciertas cosas.
00:58:03Joseph presenció una de ellas hace poco.
00:58:06También sabemos que durante el día el vampiro debe descansar en su suelo nativo.
00:58:12Bien.
00:58:12Cuando fui al castillo del conde Drácula, un coche fue una ebresaría de ahí.
00:58:17En el carruaje iba un féretro.
00:58:19Creo que el féretro contenía Drácula y un lecho de su propia tierra.
00:58:23Para llegar ahí, el carruaje tuvo que cruzar la frontera en Ingstad.
00:58:26Ahí debieron anotar a dónde se dirigía.
00:58:29Nos urge esa dirección.
00:58:31¿Vendrá conmigo a Ingstad?
00:58:36¿Cuánto nos tomará eso?
00:58:37Debo avisarle a Mina.
00:58:38Estaríamos de regreso mañana temprano.
00:58:42Aduana de la frontera de Ingstad.
00:58:51Lo que ustedes me piden es una cosa imposible.
00:58:54Está fuera de los reglamentos.
00:58:56Solo diga dónde fue ese féretro.
00:58:58No doy ninguna información si no es por orden de la superioridad.
00:59:01Este asunto es de verdadera importancia.
00:59:02Mire, soy...
00:59:03Lo siento, señor.
00:59:06Un muchacho trae un mensaje para usted,
00:59:08pero es personal y quiere que usted lo reciba.
00:59:10Está bien, lo recibiré.
00:59:12¿Sí?
00:59:23¿La señora Holwood?
00:59:24Yo soy.
00:59:25Le traigo un mensaje.
00:59:26Que vaya al 49 de Federicstaz.
00:59:28Él dice que ahora.
00:59:30Y que eso no debe decírselo a nadie.
00:59:31¿Quién es él?
00:59:32Arthur Holwood, su esposo.
00:59:34Quiere que se apresure.
00:59:35Eso no es posible.
00:59:37Mi esposo partió a Ingstad.
00:59:39Si no estuviera aquí, no me hubiera mandado este mensaje.
00:59:42Buenas noches.
00:59:46Necesita un permiso del ministro por escrito.
00:59:49Yo tengo mis órdenes y debo obedecerlas.
00:59:52Aquí se asienta en los ordenamientos del gobierno.
00:59:55Y bajo ninguna circunstancia...
00:59:56Bajo ninguna circunstancia,
01:00:00a nadie que no esté autorizado se le puede permitir que examine.
01:00:05Claro que en ciertos casos de emergencia,
01:00:08algunas veces hacemos excepciones.
01:00:10Y como además este caballero es médico...
01:00:14¿En qué fecha fue eso?
01:00:19Diciembre primero.
01:00:20Diciembre primero, de Klausenberra, Karlstad.
01:00:24Déjeme ver.
01:00:26Oh, sí, aquí está.
01:00:28Un carruaje, un féretro.
01:00:30J. Marks.
01:00:324-9, Fredrik Strassi.
01:00:34Karlstad.
01:00:35J. Marks, agencia funeraria.
01:00:50Artur.
01:00:59Artur.
01:01:08Artur.
01:01:20Artur.
01:01:36¿Estás seguro de que no desean comer algo, señor?
01:01:40No, Gerda, gracias.
01:01:41No tenemos tiempo,
01:01:42pero quisiera hablar con mi esposa antes de partir.
01:01:45¿Quiere usted subir a ver si ya está despierta?
01:01:47Sí, señor.
01:01:50¿Está listo?
01:02:08No está en su habitación, señor.
01:02:10¿No está?
01:02:11No, señor.
01:02:12Buenos días.
01:02:17A mí nada.
01:02:18Me causaste un tremendo susto.
01:02:21¿A dónde fuiste hoy tan temprano?
01:02:22Como la mañana era hermosa,
01:02:24me levanté temprano a pasear por el jardín.
01:02:26No creí que volvieras tan pronto.
01:02:28Tenemos que salir nuevamente.
01:02:30Oh.
01:02:31¿Cuándo volverás?
01:02:32No puedo precisarlo.
01:02:35Mina, ¿te ves pálida?
01:02:37¿Estás bien?
01:02:38Ah, Artur, no te alarmes.
01:02:40Me siento perfectamente.
01:02:42Hasta luego, cariño.
01:02:44No, no te olvides.
01:02:45No, no te olvides.
01:02:46No, no te olvides.
01:02:47No, no te olvides.
01:02:48No, no te olvides.
01:02:49No, no te olvides.
01:02:50No te olvides.
01:02:51No te olvides.
01:02:52No te olvides.
01:02:53No te olvides.
01:02:54No te olvides.
01:02:55No te olvides.
01:02:56No te olvides.
01:02:57No te olvides.
01:02:58No te olvides.
01:02:59No te olvides.
01:03:00No te olvides.
01:03:01No te olvides.
01:03:02No te olvides.
01:03:03No te olvides.
01:03:04No te olvides.
01:03:05No te olvides.
01:03:06No te olvides.
01:03:07Déjenme guiarlos, señores.
01:03:19Estos escalones pueden ser muy peligrosos.
01:03:23Si he de ser franco, no me gustaría que ocurriera algún accidente.
01:03:27De ninguna manera.
01:03:28Una vez un anciano vino a ver a un pariente difunto y tropezó y cayó cuán largo era.
01:03:34Eso fue divertido.
01:03:35Él vino a rendir tributo a un difunto y acabó metido en otra trauda.
01:03:41Divertido.
01:03:42Bien, señores, al grano.
01:03:44¿Dónde estamos? ¿Dónde estamos? ¿Dónde estamos?
01:03:47Ese féretro fue colocado por ese lado.
01:03:51Debe estar seguramente atrás, al fondo.
01:03:54Vamos por aquí, caballeros.
01:03:55Síganme.
01:03:56Debe estar por aquí, por este lado.
01:04:02Esto es extraordinario.
01:04:05Ese féretro lo vi en ese lugar ayer mismo.
01:04:09No entiendo cómo pudo llevárselo a alguien.
01:04:11El conductor de la carroza pudo mentirle al guardia fronterizo sobre el lugar de destino.
01:04:24El dueño de la funeraria no mintió.
01:04:27Se sorprendió cuando no vio el féretro donde lo había colocado.
01:04:31Creo que debe seguir aquí, en Carrastad.
01:04:33¿Pero dónde?
01:04:34Esta ciudad es grande.
01:04:36No abundan sitios donde pueda ocultarse.
01:04:38Es cierto.
01:04:40¿Por qué están los dos en esa actitud de misterio?
01:04:43Estaremos contigo en un minuto.
01:04:48Hay un cementerio casi abandonado a unos tres kilómetros de aquí.
01:04:52en alguna parte de esta área.
01:04:56El San Josef.
01:04:59Espere un momento.
01:05:05Mina, escucha.
01:05:06No me tomes por un necio, pero...
01:05:08estaré más feliz si durante mi ausencia usas este crucifijo.
01:05:12Por favor, no me preguntes por qué.
01:05:15Solo úsalo, por complacerme.
01:05:19Bueno, yo...
01:05:21Por favor.
01:05:22Por favor.
01:05:42Usted me dijo que Lucy nos llevaría hasta Drácula.
01:06:04¿Por qué no lo escuché?
01:06:05Así habríamos evitado esto.
01:06:07No se culpe por eso.
01:06:08Debe tener valor suficiente para que Mina nos guíe hasta él.
01:06:10Le daremos toda la protección que podamos.
01:06:14Esta noche vigilaremos todas las ventanas de su habitación.
01:06:17¿Qué más sugiere?
01:06:21Sé que estoy pidiéndole demasiado.
01:06:23Pero no debe dudar ahora.
01:06:26Tenemos medios para librar al mundo de ese demonio.
01:06:32Y con la ayuda de Dios...
01:06:35triunfaremos.
01:07:00¡Gracias!
01:07:30¡Gracias!
01:08:00¡Gracias!
01:08:30¡Gracias!
01:09:00¡Gracias!
01:09:31Mina está a salvo ahora. Seguiré vigilando.
01:09:33Vaya a descansar.
01:09:34¿Pero qué me dice de usted?
01:09:35Me recostaré un poco cerca de aquí.
01:09:37Está bien.
01:09:38Le traeré un cobertor de mi habitación.
01:09:40Gracias.
01:09:49¡Mina!
01:09:57¡Mina!
01:10:00¡Mina!
01:10:30¡Gracias!
01:11:00Siga así por un momento.
01:11:29Gracias.
01:11:30¿Veamos esto ahora?
01:11:41¿Cree que se pondrá bien?
01:11:43Así creo.
01:11:51Déjeme ver su brazo.
01:11:54Cuidado.
01:11:57Déjeme ver.
01:11:58Excelente.
01:12:03Su brazo está muy bien.
01:12:09Ahora necesita líquidos, té, café, vino sería mejor.
01:12:13Vaya a tomar una copa allá abajo.
01:12:15No se preocupe. Gerda y yo atenderemos a su esposa.
01:12:30Enjúguele la frente, Gerda, con agua de colonia o algo así.
01:12:48Sí, doctor.
01:12:48¿Cómo sigue, Mina?
01:13:07Reacciona bien.
01:13:10Gracias a Dios.
01:13:13¿Cómo entró aquí esa fiera? Vigilamos la casa toda la noche.
01:13:17Quizá ese vampiro sea capaz de transformarse en otra cosa diferente.
01:13:21De otro modo, ¿cómo pudo entrar?
01:13:22Quisiera saberlo.
01:13:25La señora duerme tranquila, señor.
01:13:31No debe quedar sola.
01:13:32Yo iré arriba y la cuidaré.
01:13:35Quédese usted aquí a descansar un poco y a saborear un buen vino.
01:13:39Gerda, traiga otra botella.
01:13:41Oh, señor, no me agrada eso.
01:13:44Usted sabe qué pasó la última vez que desobedecí las órdenes de la señora.
01:13:47¿Qué órdenes?
01:13:48Ella me ordenó el otro día que por ninguna razón debía bajar al sótano.
01:14:11¡Halgúd!
01:14:22¡Halgúd!
01:14:24¡Halgúd!
01:14:25¡Halgúd!
01:14:25¡Halgúd!
01:14:40¡Gerda, ¿qué pasó?
01:14:43Señor, cuando regresé a la habitación de la señora, él estaba ahí y parecía el diablo.
01:14:48¡Gerda, ¿qué pasó?
01:14:51Ese demonio se la llevó en sus brazos como si fuera un bebé.
01:14:55¡Calma, calma!
01:14:57El único lugar a donde puede ir ahora es su castillo.
01:15:17El conductor del carruaje tiene media hora de muerto.
01:15:23Vamos.
01:15:25¡Halgúdame!
01:15:32¿Cree que Drácula mató a ese cochero?
01:15:34Claro que sí.
01:15:35Si en un carruaje jamás llegaría antes de la aurora y moriría.
01:15:38¿No se le podría atrapar en su propio castillo?
01:15:40Una vez ahí podrá ocultarse en cualquier parte por años.
01:15:43Él y Mina.
01:15:44¡Alto!
01:15:45¡Alto!
01:15:46¡Alto!
01:15:47¡Alto!
01:15:48¡Alto!
01:15:49¡Alto!
01:15:50¡Alto!
01:15:51¡Alto!
01:15:52¡Alto!
01:15:53¡Alto!
01:15:54¡Alto!
01:15:55¡Alto!
01:15:56¡Alto!
01:15:57¡Alto!
01:15:58¡Alto!
01:15:59¡Alto!
01:16:00¡Alto!
01:16:01¡Alto!
01:16:02¡Alto!
01:16:03¡Alto!
01:16:04¡Alto!
01:16:05¡Alto!
01:16:07¡Alto!
01:16:10¡Alto!
01:16:26¡Alto!
01:16:30¡Alto!
01:16:31¡Alto!
01:16:34El sol está por salir.
01:17:04¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Mire!
01:17:34¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
01:18:04¡Ah! ¡Ah!
01:18:34¡Ah!
01:18:36¡Ah!
01:18:40¡Ah!
01:18:42¡Ah!
01:18:44¡Ah!
01:18:46¡Ah!
01:18:48¡Ah!
01:18:50¡Ah!
01:18:52¡Ah!
01:18:54¡Ah!
01:18:56¡Ah!
01:18:58¡Ah!
01:19:00¡Ah!
01:19:02¡Ah!
01:19:04¡Ah!
01:19:06¡Ah!
01:19:08¡Ah!
01:19:10¡Ah!
01:19:12¡Ah!
01:19:14¡Ah!
01:19:16¡Ah!
01:19:18¡Ah!
01:19:20¡Ah!
01:19:22¡Ah!
01:19:24¡Ah!
01:19:26¡Ah!
01:19:28¡Ah!
01:19:30¡Ah!
01:19:32¡Ah!
01:19:34¡Ah!
01:19:36¡Ah!
01:19:38¡Ah!
01:19:40¡Ah!
01:19:42¡Ah!
01:19:44¡Ah!
01:19:46¡Ah!
01:19:48¡Ah!
01:19:50¡Ah!
01:19:52¡Ah!
01:19:54¡Ah!
01:19:56¡Ah!
01:19:58¡Ah!
01:20:00¡Ah!
01:20:02¡Ah!
01:20:04¡Ah!
01:20:14¡Ah!
01:20:16¡Ah!
01:20:18¡Gracias!
01:20:48¡Gracias!
01:21:18¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada