Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
EP 2_I BEC_ME THE M_IN R_LE OF A BL DR_MA S2
moveeseries_99
Follow
7 months ago
#bl
#japanbl
#BL
#JAPANBL
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't know.
00:30
We...
00:35
Haji Miさん...
00:37
I was waiting for you to see that.
00:40
Aka Fujii-kun...
00:45
I'm sorry.
01:00
I'm sorry.
01:02
I'm sorry.
01:03
I'm sorry.
01:06
I'm sorry.
01:08
I'm sorry.
01:09
I'm sorry.
01:10
It's not.
01:11
It's not.
01:16
If you're doing an image training,
01:18
you can't go ahead.
01:24
The first...
01:25
What's your experience for now?
01:28
What is this?
01:29
What is this?
01:30
What's this?
01:31
What's this?
01:32
I'm sorry.
01:33
I'm sorry.
01:34
What's this meme?
01:35
I'll get you.
01:37
It's still not me.
01:40
But...
01:41
Haji Miさん...
01:43
I'm poor at him...
01:45
I'm good for him.
01:46
I'm bad for him.
01:48
Or...
01:50
I'm good for him.
01:54
I'm not...
01:56
I'm sorry.
01:57
I was told something...
01:58
I'm not sure what you're doing.
02:00
I'm not sure what you're doing.
02:06
I want to practice.
02:08
I'm fine.
02:13
I'm sorry.
02:15
I'm fine.
02:20
I'm fine.
02:25
I'm fine.
02:30
I'm fine.
02:32
I'm fine.
02:34
I want to get closer to someone else.
02:38
I want to get closer to someone else.
02:41
I've never thought I was like this.
02:47
Oh, what's up?
02:49
After all, my schedule is over.
02:51
I can't take care of the kids around this.
02:59
I'm fine.
03:02
What's that?
03:03
What's your job?
03:04
I'll do so well.
03:07
I've only got my job, too.
03:09
I've got my job, too.
03:11
I've got my job with this, too.
03:13
I'll see you next time.
03:43
I was like, I can't do it!
03:45
I can't do it!
03:47
I'm scared to meet you!
03:49
I can't do it!
03:51
I can't do it!
03:53
I can't do it!
03:55
I'm gonna be able to get you to the house.
03:57
I'll be able to get your house.
03:59
What?
04:01
I can't do it!
04:03
I'm still in the same place.
04:05
I can't do it!
04:07
I can't do it!
04:09
I can't do it!
04:11
I can't do it!
04:12
Uncle Kim,
04:13
今日からお前を監視係として任命しよう!
04:15
Aw,
04:16
現場でのはじめさんに対する廃原さんへの行動を
04:19
逐位置俺に報告するより…
04:21
えー、やだ 문…
04:24
どうして、巻き込むなよ!
04:24
うっ ずえな!!
04:27
頑いのか?
04:29
Uncle Kim…
04:30
ん?
04:31
謹ete…
04:32
謹ete…
04:32
協力してくれないと、
04:34
今後、現場が一緒になったとき
04:36
鬼女の子とを二人きりになっても
04:38
助け船は出航させ無。
04:41
It's so good.
04:43
I'm so sorry.
04:47
Let's go.
04:51
Oh, you're so good.
04:53
I'm so good.
04:55
I'm so good.
04:57
I'm so good.
05:07
It's good.
05:09
そうかな赤藤君ほんと上手だね灰原さんのこと聞かないと自分の気持ち言わないと聞きたい言いたい
05:39
聞けない言えないどうにかして話のきっかけを作らないとそういえばはじめさん黒宮と一緒の現場なんでしたよねあっうんでも全然話せてないなどうしてだろう
06:09
よーしこのまま灰原さんの話に持ち込むぞ使ってくださいこれこないだ黒宮からもらったんです赤藤君最近凌駕君と会ったのはいよく行くサウナが一緒でしてそうなんだ俺より凌駕君の方が距離近いよなぁ
06:35
サウナってやっぱり整うの?頭すっきりしてセリフ覚えもよくなりますよえーそうなんだやっぱり赤藤君は偉いなぁえっ?サウナも仕事のために行ってるってことでしょ?えっえっはいあれれ?
07:03
話が違う方向にいつもちゃんと自己管理してて尊敬しちゃうなぁ
07:13
そんなことないですよ俺は あなたに尊敬されるようなやつじゃありません
07:21
忙しいのに本当にすごいと思うよ
07:27
ありがとうございます
07:29
好きならばあなたにかっこいいと思われたいし恋愛経験もあるふりをしている俺はそんなやつなんですこれが俺の煩悩の大きさだ
07:49
えっでかっ
07:51
えっと赤藤君?
08:09
あっ 善道さんお疲れ様です
08:14
情緒ブレブレなのは相変わらずだけどどうしたの?
08:18
最終回の脚本がもう切なくて 結局に殺し恋人の前で本当の自分をさらけ出せずに苦悩する姿がもう強くて
08:31
ああ 確かに切なかったよね
08:35
えっ?
08:36
なに?
08:37
ちょっと待ってください そんなに逆のが薄いですか?
08:42
てかさ どうしてさらけ出せないのかな?
08:47
それは失望されたくないからですよ
08:49
でもさ 恋人だったらダサい部分も可愛いなって思っちゃわない?
08:55
え?
08:56
赤藤君は違うの?
08:58
ダサかろうがなかろうが生きてるだけで可愛いと思います
09:01
ほら そうでしょ?
09:04
相手だってそうだよ
09:07
むしろ 質を出してくれないほうが寂しいと思うな
09:13
そうですけど
09:20
逃げるな
09:23
てかちょう
09:28
てかちょう
09:30
てかちょう
09:35
俺のことはいいから おい
09:38
けど
09:39
いいから おい
09:44
いくぞ
09:46
キャッ
09:49
ガーッ
09:50
カット
09:51
キャーッ
09:52
変それ
09:54
てシージー へちゃんと入れてもらえる
09:56
はい прямо
09:57
大丈夫です
10:02
オッケー
10:04
オッケー
10:05
オッケーです
10:07
ルースでーす
10:08
I'm ready.
10:10
Let's get started.
10:12
Okay.
10:14
Let's go.
10:26
I'm ready.
10:28
It's delicious.
10:34
What?
10:36
Hatsumiちゃん.
10:38
It's a little bit better.
10:42
I think that's the other thing.
10:48
Let's go.
10:50
Let's get started.
10:52
Please go.
10:54
You're okay.
10:56
You're good.
10:58
You're good.
11:00
You're good.
11:02
Oh, yeah, yeah, yeah.
11:12
Ah, oh!
11:14
You're crazy!
11:16
Hey, got the cake!
11:17
Hey, what about the cake?
11:20
What?
11:21
Are you taking it?
11:22
I'm taking it.
11:23
I'm taking it.
11:23
Taking it on the right side?
11:24
I'm taking it.
11:25
I'm taking it.
11:26
I'm taking it.
11:27
I'm taking it.
11:27
You're taking it.
11:27
I'm taking it.
11:28
Okay, that's okay.
11:30
I'm taking it.
11:32
It's the best part of the world!
11:35
He's the best part!
11:37
Let's go!
11:40
Let's make it over!
11:52
The guy is the best actor,
11:54
the young,
11:55
the young,
11:57
I'll take the ever to get to it.
11:59
I'll do it!
12:02
山吹監督って心身経営の監督で確かカンヌに一番近い男って言われてるんだよね近いよあっ亮河くん何か久しぶりだね初めが灰原さんとばっか話してるからじゃ
12:32
ねえそんなこと高い高い高い高い高い高い高いはい初めちゃんありがとうございますうんうんおいげ口にクリームついてるようんうん違うこっちこっちありがとうございますうんほんとだ俺灰原さんと話してる記憶しかない
13:02
つーかさ初めと灰原さんってどういう関係だろうどういう関係?子役の時に共演しただけの場合に仲良すぎじゃね?
13:14
灰原さんって昔からあんな感じだったからな俺のことまだ子役って思ってそうそう思ってんのは初めだけかもしんねえぞえ?
13:25
てかゆうちりょうとはどうなの?仲良くやってんのか?いやちょっと
13:31
ん?何?
13:33
んーなんて言ったらいいんだろう?
13:37
もしかして?
13:39
あいつうざい?
13:41
え?
13:42
きもり?
13:44
めんどくさい!
13:45
あ、いや
13:46
大丈夫だ!初めの気持ちはわかる!
13:49
あいつ激重なもんな!
13:50
え?違うよ!
13:53
あ、すいません
13:55
あ、そんなこと思ってないよ
13:58
じゃあなんでだよ
14:00
俺はただ
14:02
もっと赤藤くんのこと知りたいっていうか
14:06
近づきたいっていうか
14:08
けど
14:09
俺だけがそんなこと思ってるのかなって
14:13
最近ちょっと不安に思って
14:16
あ、何言ってんだろ
14:23
ごめん、良賀君、今の全部忘れて
14:24
あのさ、初め
14:27
この後、いいとこ行こうぜ
14:37
いいとこ?
14:38
おぉ
14:39
行くよ
14:40
あ、だめだ
14:44
まだ撮影残ってるわ
14:45
ちょ、ちょ、終わったらね
14:47
終わったらいいわ
14:56
じゃじゃーん
14:59
灰原?
15:02
元気そうじゃん
15:05
ゆずる
15:08
ふっふっふっ
15:31
あーーー
15:32
Yeah, I think it's good for the SAUNA.
15:36
My heart is so strong.
15:39
It's too late for the SAUNA.
15:42
It's time for the SAUNA.
15:45
It's time for the SAUNA.
15:47
It's time for the SAUNA.
15:50
I've always wanted to go to SAUNA.
15:53
I've always wanted to go to SAUNA.
15:56
It's hot.
15:59
SAUNA.
16:02
COLOM.
16:04
COLOM 彷奏初めの
16:05
COLOM 彷奏初めの
16:08
COLOM 彷奏初.
16:10
OU!
16:11
COLOM 彷奏現場の数々を
16:13
unreal's PACETEN.
16:16
K spoon?
16:17
K spoon kit?
16:18
K spoon kit.
16:20
K spoon kit.
16:21
K spoon kit.
16:22
K spoon kit.
16:23
K spoon kit.
16:24
K spoon kit.
16:25
No, no, no, no.
16:55
What's up?
16:57
Is it okay?
16:59
I'm sure you're doing it.
17:01
I'm sure you're doing it.
17:03
I'm sure you're doing it.
17:17
I'm sure you're doing it.
17:19
Alright.
17:24
I'm not.
17:25
I'm not moving.
17:31
Where's that?
17:34
I'm not.
17:39
I'm not.
17:41
I'm telling you.
17:43
You weren't.
17:47
I'm going to go first, and I'm going to go to sleep.
17:51
I'm going to go to sleep.
17:56
But...
17:57
Harjime, I don't want to sleep?
18:00
I'm fine.
18:05
Then, after 10 minutes,
18:08
I'm going to sleep?
18:12
Of course.
18:18
Ah...
18:19
It was...
18:20
It was...
18:21
It was the...
18:22
After a while...
18:24
Wireless...
18:25
You can't...
18:26
I'll keep the sleep...
18:30
I want to sleep.
18:33
Do you have to sleep?
18:35
Yes, I can't sleep.
18:37
Watch out.
18:39
The new line is...
18:41
After a while, you can review it.
18:45
Oh, my God.
19:15
Oh
19:45
言えない言えないばかりで 溜め込んだのは誰
19:59
ああああああああ
20:09
普通車いられない子供が夜の真っ暗突き刺す
20:18
今もしあなたの体が枕と入れ替わったら
20:27
なんて妄想を繰り広げる夜中
20:32
I
20:35
汗ばむ肌とねじれる心
20:40
夏の夜風冷ましてくれよ
20:46
言えない言えないばかりで 溜め込んだ愛がまだ
20:54
忘れ出して止まらない 壊れた恋の蛇口を
21:04
無理やりを締めて枕にキスした
21:13
君より僕の方がはじめちゃんのことが好きだ
21:20
俺も誰よりもはじめさんのことが好きです
21:22
苗原さん青柳かもかわいがってるな
21:24
昔から俺のお兄ちゃんになりたいってな
21:27
対決とか
21:28
勝った方がはじめちゃんにお願い事ができる
21:30
はじめさんを守らねば
21:32
ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:02:06
|
Up next
EP 5_ R_L_V_D
moveeseries_99
3 days ago
3:05
I Became the Main Role of a BL Drama | show | 2023 | Official Featurette
JustWatch
7 months ago
21:35
EP 3_I BEC_ME TH EM_IN R_LE OF A BL DR_MA S2
moveeseries_99
6 months ago
45:18
n0 Shuen ni Narimashita Crank Up Hen EP1 Eng Sub
KatsuKurata
11 months ago
21:17
I Became the Main Role of a BL Drama Season 2 (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
0:15
I Became The Main Role Of A BL Drama - Episode 2 Teaser
Asianovelas BL Updates
2 years ago
21:33
I Became the Main Role of a BL Drama Season 2 (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
21:53
I Became the Main Role of a BL Drama Season 2 (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
58:43
[Japan BL] Love Can Sometimes Start With The Wrong Person Full Movie Engsub
Saranghae
1 year ago
24:19
I Became the Main Role of a BL Drama Season 2 (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
0:30
未成年~未成熟的我们正笨拙前行中~ | show | 2024 | Official Trailer
JustWatch
1 year ago
0:30
【韓国発の大人気BLがドラマ化!】ドラマDiVE+「未成年~未熟な俺たちは不器用に進行中~」解禁動画
Filmow
1 year ago
20:47
I Became the Main Role of a BL Drama Season 2 (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
1:06:04
itsuka no kimi e gay lovers Eng sub
BLandmore
8 months ago
21:35
I Became the Main Role of a BL Drama Season 2 (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
1:37
Japanese BL series "Depth of Field" trailer! Premiere on Jun. 20 on GagaOOLala!
Filmow
7 months ago
8:36
EP 2_TR_PPED IN OS_KA
moveeseries_99
7 months ago
12:17
EP 2_L_VE THE ST_R
moveeseries_99
7 months ago
25:00
EP 2_WE R BR_THERS
moveeseries_99
6 months ago
44:00
EP 1_ MYST_Q_E IN D M_RR_R
moveeseries_99
2 months ago
12:56
EP 22_M!SS_0N TO THE M_ON
moveeseries_99
6 months ago
3:31
EP 1_ D S_CRET OF THE S_CRET@RY
moveeseries_99
5 months ago
18:32
EP 1_ WE R BR_THERS
moveeseries_99
6 months ago
50:52
EP 2 _LV IN D M__NL_GHT
moveeseries_99
4 months ago
10:01
EP 21_M!SS_ON TO THE M_ON
moveeseries_99
6 months ago
Be the first to comment