Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Meiji Gekken 1874 -S1 E3 - Hunters
cₒᵤcₕ ₚₒₜₐₜₒ
Follow
4 months ago
#viral
#new
In the course of their investigations, Osanai and Shizuma hear of something called the "hunting club," a group that abducts people and hunts them for sport. More info
Content advisory
Violence, mature content, tobacco depictions, foul language, nudity
Subtitles
None available
Directors
Jin Tamamura
Producers
Branon Coluccio
Cast
Satoshi Mikami, Tomoyo Kurosawa, Yuichi Nakamura
Studio
Tsumugi Akita Animation Lab#video #viral #new
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
कि मुझे भίकले भूफ है today
00:06
कि मुझे पाई राद से कि भूब झाल
00:09
कि मुझे पूबफ पूब लूब त친न
00:21
मँझे तड़ें झा विलो पूब खूब शूब जिंग सुमा शी इन
00:25
शरो ये और शेखला, व्यात। को का बड़ीत नहीं।
00:36
य्ढ़ीना सब शेली के दाट।
00:40
अब बड़ी नहीं। नहीं। ।
00:42
भर एब औरल्ग के ये लागाई।
00:45
कि अदरी का या चनला ये वीछला,
00:49
जुक हम और लगा हुआ क्षिए निषी में अचल कि अवाई अच्छी घाँ कि फिली कि यू दूए लूए हुआ कि अजूए लूए अटूएान।
01:10
お兄さん?
01:15
私と遊ばない?
01:18
奇遇だね。
01:20
私も遊び相手を探していた。
01:23
ウッッ!
01:34
ウッ!
01:43
ああ!
01:47
अर!
02:17
कि दो आता!
02:47
कि अञ झाल हुआ है एक बाद हुआ हुआ घएभ़े की ऑुआ जगा हुआ है?
03:00
या यानग! कि अजिजच से कालों गच युआ है लाँ स रच्ते हैं अजिभ और्या के उच मत हुआ है
03:06
वैंस को उ खरे को और उरे टोके को आब बाद हुआ है
03:10
हैं बहींदंसे किसे खब्ञूं?
03:24
थigning सुल通ल toujours टू Alright, we can scheme some carries.
03:36
कि ऐ खोश। षवन्पेया अटम अवड़द। थ已经 हम कि मैंगे भूषिछ।सक देफ़ज़ज़ई लुब ए लाट।सको सुट।सक।
03:45
कि इच लुच।सक। अजबफ़जब।सक। शुब हाज़ज़जब।सक।
03:49
consistency
03:51
अबनेिन लदाब VIDEO
03:53
युँ रिसन
03:53
औउघक्पोब्यो चक्भई
03:54
कबंबल
03:57
वरल eng वर लुटasz
04:00
मתषक्भी
04:02
टमाताल草 Кश सक्भ कâr
04:04
बनानो
04:05
अरामίν फवर
04:06
इशा थिस-
04:07
अबनता
04:08
औней sweet
04:11
बन्माता
04:12
बस refugees
04:14
व भेμαι
04:16
耕釈し見て来たような嘘をつきったねでも時の作り話が真実を言い当てるあっ
04:28
おっと大丈夫かお嬢ちゃん
04:41
ほらありがとう
04:52
何だ教えなおさだはどこだい
05:01
やめんかばあさん
05:03
おさなえさん何事だい
05:05
何だい従者がぞろぞろと邪魔しないどくれ
05:09
まったく 古着屋が何したってんだ
05:13
こいつはあたしが金貸してる女の居場所知ってんだ
05:17
そいつ教えろって言ってんだよ
05:19
知ら知らう
05:21
うそつくんじゃないよ
05:23
こいつはおさだの帯じゃないか
05:25
どうこで仕入れたんだ
05:27
落ち着けばあさん
05:28
帯売ったかねえ
05:30
おさだが呑んじまーまーに取り立ててやるんだ
05:32
居場所教えな
05:34
分かったから落ち着け
05:36
どうした、織川さん
05:38
はあ…
05:40
塩を洗ったあとか
05:42
うっっっうっっ…
05:44
うっっうっ…
05:46
और किसे में वड़ाब और में अमकर कि किता थे लुखागा इस भी अ कित कितो उवा
05:58
ं
06:00
्चार ईसने लाई さあ狌 आख़ाई आड़जर्बरो लागाई एन बहर descended
06:06
1000 ygotic bottom
06:09
हूं 있다고 हूअइ!
06:17
के शयोगा!
06:20
的话 वो Carneख, वो है।
06:23
Junior तन्बव स्पन本leshट
06:25
व्रेष्र, व्रमाम Argा giàर मेर व्रगी कि व्रतुर,
06:28
व्री देलेगिंटच्यू दन्वीच्स इन्वार इ�
06:29
मैं इन्य व्रिए्र तो कित मैंदिय।
06:33
लूंस को द Koreण सिय।
06:35
वे सरी पाधि ओिंस्यागान, भी ये हम वे पुम के कम वहां वे सिर्व
06:44
होगार、 सक् Caitlin के करोग मैं हो
06:47
आरुरा ख customs obwohl ब्रुम है
06:52
सम्हार अड़िग।
06:55
।
06:57
कल्रावस?"
07:01
雲一郎です。
07:04
誰だ?
07:05
ご存じないですか?
07:07
戊辰戦争の折、賊軍の逆転勝利を狙って暗躍した池上総一郎と庄内藩の黄金にまつわる噂話を。
07:18
派手に暴れたおかげで、モリアの信用を得たみたいだね。
07:25
一家の用心坊になってほしいそうだ。
07:29
にしてもポリスは、なんで狂志郎様を野放しにしてんだろう。大立ち回りしたのに。
07:36
乱闘の事実をなかったことにしたらしい。国の恥だからな。
07:42
当たり!
07:45
そろそろ二の矢を射る時か。
07:49
待ってました!それを聞いたらグウェンも喜ぶ!
07:53
玄城の爺さんなんか待たせすぎて干からびそうだったし。
07:57
やっと僕らも大暴れできる!
08:00
佐賀を脱出した江藤新平の行方はどうなっている?
08:09
新たに氏族を決起させるため薩摩か土佐に潜入した可能性が高いようです。
08:15
再び乱が起きるか?
08:17
仲間を見捨てて逃げた江藤の言葉に耳を貸す者がいるとは考えにくいですね。
08:23
確かに引き続き情報収支を頼む。
08:29
お任せあれ。
08:35
これだけの人間を一人でどうこうするってのは考えにくいな。
08:39
複数犯組織的な犯行か。
08:43
そういや六蔵とかいうあの古着屋何か言ってたな。
08:47
狩人クラブとか何とか。
08:50
狩人クラブ?
08:54
何かご存知で?
08:56
数年前、人をさらっては殺していた男が逮捕された。
09:00
そいつも狩人クラブという言葉を残している。
09:03
その下手人はどうなりました?
09:05
獄中で自殺。
09:07
組織的な犯行も疑われたが、共犯者を探すこともなく、捜査は終了したようですね。
09:14
ずっさんだな。
09:16
当時はまだ警視庁もなかったから、こうして書類が残されているだけマシです。
09:22
真相は六蔵が目を覚ますのを待つしかないでしょう。
09:26
そんな悠長なこと言ってられない。
09:29
組織的な犯行なら仲間がいるはず。
09:32
古着屋と付き合いのある人間を調べよう。
09:34
うん。
09:35
近所の者によると、六蔵は銀座の蔵屋って大棚に出入りしてたらしい。
09:41
ずいぶんとしゃれた店だなここの主人蔵屋全兵衛ってのは武士から商人になった長州人で政府の有力者とも婚姻だそうだその辺りのつてを利用して手広く商売しているらしい当店に何かご用でしょうか?ここに出入りしている六蔵という男について聞きたいんだが六蔵?
10:11
彼が何か?よく知る者はいないか。
10:15
いつからうちの店はポリスのたまり場になった。
10:19
おかえりなさいませ、蔵屋様。
10:21
事件の捜査にご協力願えますか。
10:24
俺に許可なく俺の店で喋るな。いい気もするなよ。呼吸で店が汚染される。
10:32
なんだと?
10:34
消える!警視庁に厳重抗議するぞ。
10:38
ち、失礼しました!
10:43
六蔵が捕まったようです。
10:45
チッ、大事になる前に処分しろ。
10:51
ほう。
10:52
いかがされました、御前。
10:54
悪党と下道を一気に消す好機を得た。
10:57
誰です?
10:58
悪党は維新三傑の一人、木戸孝由だ。
11:02
下道は?
11:04
正将、倉屋全兵衛。
11:07
かつては倉本正臣と名乗っていた男だ。
11:11
平松様。
11:20
うん。
11:21
存分に遺婚を晴らすがいい。
11:24
雛鶴姉さん、怖い顔。
11:37
小梅ちゃん。
11:39
また、誰かをあやめるの?
11:42
勘がいいのも困りものね。
11:45
私も行く。
11:48
いつも言ってるでしょ。
11:50
あんたが私の復讐に付き合う必要はないって。
11:53
お姉さんに拾われなきゃ。
11:55
とっくの昔に死んでた身の上。
11:58
どんな時も一緒です。
12:00
うん。
12:17
塩気が足りぬ。
12:30
それで、頼みとは?
12:32
ポリスの捜査を止めてもらいたい。
12:34
大久保不在の政府を預かるお前なら、造作もなかろう。
12:38
馬鹿を言うな。賛議といえども法は曲げられぬ。
12:43
何を止めさせたいんだ。
12:45
狩人クラブに関する捜査だ。
12:47
警視庁からの報告にあったな。
12:50
確か、連続殺人鬼の事件か。
12:53
殺人鬼とはひどい呼び名だ。
12:56
ハンターと呼んでほしいね。
12:58
まさかお主。
13:02
戦で覚えた悪癖がやめれなくてね。
13:05
明治の世でそんなことが許されると思っているのか。
13:09
何だこれは。
13:12
見知った名前が多いな。
13:18
皆、長州の者か。
13:20
そいつは狩人クラブの名簿だ。
13:23
誰がいつ何人殺したか、国名に記録してある。
13:26
何だと。
13:28
俺が逮捕されるときは一人じゃない。
13:31
政府の養殖に就いてる旧友達も道連れだ。
13:36
脅してるのか?
13:38
頼んでるのさ!
13:40
共に幕末を戦った仲間じゃないか。
13:44
あっ分かった。
13:48
では乾杯といこう。
13:53
乾杯といこう。
13:56
わたしが。
13:58
わたしが。
14:15
ささ、どうぞ。
14:18
気度参議!
14:31
何事だ!
14:33
逃走中のエイトー・シンペイが、逮捕されたとの報が入りました。
14:37
本当か。
14:39
待て、お姉さん!
14:50
お姉さん!
14:55
お姉さん!
14:57
お姉さん!
15:18
स्क्रियोर entity भांध।
15:38
हुँ...
15:42
बाबnięiantes
15:43
THE
15:52
ऐ हो
15:54
फस्ट कुलsel करई लेंबेडबी है
15:56
कुलिया
15:58
कुलिया...
16:00
tax
16:03
मुन अ
16:06
य creates
16:07
यू यू
16:09
ala
16:10
चाहू
16:11
何?
16:41
प्योड्य खिया लुक्जब फो फुज मास्ट काヌर्ट हो अ?
16:47
कर और हो सुपफ अबयों स्भाब इंमा झाल और हो अ?
16:51
राल एप छिए और भोग बना इंडर जर को लुब कर दो एंदलियू जा कि दो खाल
16:54
हुआ जे प्यूँ है कि अॉ़ए और है
16:58
एम एम बेधा है
17:11
नहुआ बहुआ को अज़ इसामुआ को चुरया समोचनो बुकाष लोलु नुआ पुआ को इसे बुआ हैं
17:24
सम्हार कुरया सम्हार हुब्सके लाद टुआ हैं
17:30
को 믹्होचर बुआ हैं ुरा झालू यहां हुआ हैं
17:34
वाल वाला ख और भालो झाले लूर साथ चूस बतिता पलता
17:39
ऑब अजन오냐 उसता है आयार है।
17:43
वैस्ऴуш मे लाल अती ।
17:45
मुष चाले मुद भुग थ crimes
17:48
गप
18:01
एजर धिलिवा होगस सी रंडो या कि रहा है कर अथै कर दो debuted
18:10
उ के वैं दोलिख संदू बूह सिट अढ़ बूंसे लूपर लुद से हम ऑगा किछल खुझति आञी अधे कि नुझति do happened
18:12
कि वेंग समय नहते लो क कर सके सहे अजकी कि
18:25
इक बाढ़ बाभ़गजचर कि उन्युचर दिए मोगज़ झाले ये इने य घुट हो संगरें बालें।
18:35
नन्युबसंगर कि प्रूबस है वर बहतार और हिंर बल्गवर बड़़कर।
18:40
ओर बाले क्रहें इनों कुछ दो नन्या है संगर बलामशने हैं
18:47
अांट। उसने साना अईब। अईय। कैंट। mua कि इतो अधरह। इसका पुए अचर भॉप्य बाए वाय। अज। ।
18:51
मदलत। इतो इतोंज। ।
18:52
इतोंज। दूल सुएग्य। ।
18:54
झांट। ्य। ।
18:54
दप्रक। ।
18:56
। । । । । । ॥
18:56
नूपूए यूख है यद नू शच कर रचमा जुबश नूचू एको रहा है
19:03
तो मनना, कर दो अटब दच्तूब नूख नूँ इंप बंग रहान
19:08
और अचाँ अिझा नूब यहालग पिंख यहा है
19:13
बाकर उल्मूणूगू
19:14
…
19:17
फ़क पनाओ जार एक झाने रागशने रागजबदा हैं!
19:20
यह बोड़स को अब ऑ जू़क आगशने घुत जींगरेवा से अ?
19:25
और जाग़से अ, जोह सभर रागशने को ये अ, कि अच्या हैं!
19:32
अ कि उर्चई नको मेदाब बालुगग ज लुब अज चालुग शुण्य कोषनी ़ीजिआ दोमा的 अब औरीबे ऊहींूहाा
19:40
काचजश सिर्ष के लuduction ूह
19:44
और अरे बाल दो ए घाने ठाए x बांगा ओित एड़ अपड़ मोर्वी बारा के लिए कई अव्या और है
20:02
भ्वान हो और भूम को ओॉघए भॉए बाड़े सबस्टारी मौंचव अचाँ ङते हुआ के लुपे अो इसे भरी पार से लूझे है लुझे लुझें अब्टारी का ओूमारी अवचे लुझेता हुआ है
20:21
ऐान्यान गुर्णी अिया मुदा लग गर?
20:30
बावा है?
20:33
खुबाखे! मुदा वपो डिर वहां!
20:40
बावा है
20:45
बावा लुदा है
20:51
जरूँ Boga कैसे...
21:00
जन कला से औरूँ औरूँ
21:05
जरूँ झाल पाथ si...
21:13
== छाला स trillion स्थ्भों
21:21
うん今宵の獲物は一匹ゆっくり時間をかけて楽しむとしよう昔を懐かしみながら血に酔い酒に酔う戦場の宴は格別だ女だ女がいるぞ
21:51
ゆきのさん行って
22:02
生きのいい獲物じゃないか
22:09
うううっають
22:28
ुछ लुछ अुए उन्यों ओिए झालुक का, पीज कि फिल्गु भुछ औरेऊ प्यास जुछुँ औरेऊइज युछुछुठा।
22:58
もう終わりか?
23:15
つまらんなぁ、名残惜しいが、これで終わりだ。
23:20
見つけたぞ!
23:24
こいつは嬉しい飛び入りだ!獲物が増えた!
23:28
危ないから下がってろ!
23:30
はい!
23:35
痛い痛い痛い!
23:39
助かった!
23:42
これを!
23:45
はやっ!
23:47
さあ、来い!
23:49
うそー!
23:52
まだ戦えるか!
23:57
これからが本番だ!
24:00
弁を外さんか!
24:02
しょうもろ!
24:04
それとも斧が諸行を外せ、菅を晒せるか!
24:07
立っているのがやっとの分際で。
24:10
吠えるではないか。
24:13
くらよ。
24:14
なぜこんなこと?
24:16
決まっている!
24:18
楽しいからさ!
24:20
戦で奪え、このスタムスターを覚えた!
24:23
他の階段を忘れられぬのだ!
24:26
死んでー!
24:28
危ないんだ!
24:30
今だ!終わりださ!
24:32
せーやー!
24:34
こー!
24:35
こー!
24:36
こー!
24:37
こー!
24:46
これまでか!
24:47
せめて、女だけでも逃がされば!
24:51
全員!武器を捨てて登校せよ!
24:54
とんぼ大警部!
24:55
捜査は中止のはずじゃ!
24:57
川路大警司が大久保参議に連絡を取り、捜査再開の許しを得てくれたんです。
25:01
やるなぁ、ヒゲ狸!
25:03
大警司が大久保参議に連絡を取り、捜査再開の許しを得てくれたんです。
25:08
やるなぁ、ヒゲ狸!
25:10
このウサギ…
25:24
このウサギ…
25:26
どうした?
25:27
私が折ったのと似てると思って。
25:30
χ exploracy है और जहाष्याती कि अट कर जो फो रेगल i
26:00
जज अजड़ कि अँड़ कि एकषए फ़िए नहीं जड़ाद कि पिए खुड़ कि अथा अबाला है
26:30
या संगी हो जिर्ज करदी है
26:32
को भीह किर अ बाता
26:35
कर्यूद कल भूब अज़ औा इन्ने घ्मझाख अजरी शन्षन
26:38
उड़ अलुब्सेफ उन्यों अला झाल
26:41
तोसू चुन मौन बादी हो मादी सोद़् लू और
26:45
लुझ दंपई गो मुद्से हो
26:47
हाँ उन्स
27:00
बबसे लोगा है
27:04
डिर वो अगा हुआर अगाला है
27:07
।
27:15
हुई अगा को
27:17
अभदी हुआ अगसे हुआ है
27:19
उडखोरी नगठा अगण
27:22
अगा हुआ बारा आगा हुआ आगा।
27:24
अगे हैं लेकलों अगा जाला हुआ है
27:27
झाल और उनारी तो
27:57
झाल झाल
28:27
झाल झाल
28:57
झाल
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
19:21
|
Up next
The Demon Hunter Episode 34 Multi Sub
JHD Anime BUP
10 months ago
10:56
King of casual cultivators Episode 45 Multi Sub
JHD Anime BUP
9 months ago
7:25
The Immortal Traces Episode 34 Multi Sub
JHD Anime BUP
10 months ago
7:25
The Immortal Traces Episode 33 Multi Sub
JHD Anime BUP
10 months ago
2:51
SWORD ART ONLINE ALTERNATIVE -GUN GALE ONLINE- - La dernière bataille [VOSTFR]
animes Vostfranimes
7 years ago
7:25
The Immortal Traces Ep 35 Multi Sub
JHD Anime BUP
10 months ago
17:38
The Westward Episode 63 Multi Sub
JHD Anime BUP
9 months ago
7:25
The Immortal Traces Episode 39 Multi Sub
JHD Anime BUP
9 months ago
13:44
The Westward Episode 57 Multi Sub
JHD Anime BUP
10 months ago
13:05
The Westward Episode 58 Multi Sub
JHD Anime BUP
10 months ago
24:40
The War of Cards Ep 13 Multi Sub
JHD Anime BUP
8 months ago
13:33
The Westward Episode 59 Multi Sub
JHD Anime BUP
10 months ago
7:25
The Immortal Traces Ep 36 Multi Sub
JHD Anime BUP
9 months ago
19:31
The War of Cards Episode 5 Multi Sub
JHD Anime BUP
10 months ago
4:20
anime-404
vostfr-animes
8 years ago
13:17
The Westward Episode 60 Multi Sub
JHD Anime BUP
10 months ago
10:57
King of Casual Cultivators EP 42 Multi Sub
JHD Anime BUP
10 months ago
8:12
The Strongest Sect Ep 25 Multi Sub
JHD Anime BUP
9 months ago
24:52
Kingdom - Season 2 Episode 39 (English Dub)
My Anime Hub
2 weeks ago
25:07
Kingdom - Season 2 Episode 38 (English Dub)
My Anime Hub
2 weeks ago
25:07
Kingdom - Season 2 Episode 37 (English Dub)
My Anime Hub
2 weeks ago
22:29
Beywheels S01E02 in hindi
Cartoon channel
2 years ago
22:29
Beywheels S01E01 in hindi
Cartoon channel
2 years ago
22:16
Bakugan_ Battle Brawlers Episode 15
Cartoon channel
2 years ago
23:56
Monster -Episode 02 - Downfall
ANIMATED SERIES
5 years ago
Be the first to comment