Vai al lettore
Passa al contenuto principale
Cerca
Accedi
Guarda a tutto schermo
Like
Segnalibro
Condividi
Di più
Aggiungi alla playlist
Segnala
Gakeen ep.4 - L'Attacco Della Grande Ruota [ITA]
Film and more
Segui
6 mesi fa
Categoria
🎥
Cortometraggi
Trascrizione
Visualizza la trascrizione dell'intero video
00:00
Il punto debole di Jakey
00:30
Su, parla!
00:31
Sono le sue caviglie, maesta!
00:33
Le caviglie?
00:34
Sì, mio imperatore!
00:37
La prego di osservare!
00:40
In confronto alle dimensioni del suo dorso, la parte inferiore delle sue gambe è molto sottile ed allungata.
00:47
Naturalmente questa struttura è stata creata per garantire movimenti rapidi,
00:51
tuttavia se noi attaccassimo le caviglie, queste sicuramente si fratturerebbero presto.
01:00
Con le gambe spezzate Jakey sarebbe enerme come un bambino e facilmente esposto al nostro attacco finale.
01:14
Capisco. Avresti scoperto il suo tallone da killer.
01:17
Ho anche predisposto un piano per attirarlo in una trappola, maestà.
01:21
Bene, mettilo in azione al più presto.
01:23
Dunque, cari studenti, per concludere questa lezione introduttiva,
01:31
vi esorto tutti a prepararvi con impegno a penetrare i profondi segreti del mare.
01:37
Ci attende un compito severo, ma che spero darà buoni frutti.
01:42
Arrivederla, professore.
01:43
Andiamo, è tardi.
01:49
Bene.
01:54
Takeru, sono un po' sorpreso di vederti qui.
01:57
Mi scusi se non l'ho avvisata che sarai venuto, professore,
02:00
ma sono sicuro di avere molte cose da imparare da lei.
02:02
Mi fa piacere sentirti dire questo e sono lieto delle tue ottime disposizioni.
02:07
Papà!
02:07
Ah, già, Takeru, tu non lo conosci, ma ora te la presento.
02:13
È mio figlio Masaya.
02:14
Come? Suo figlio?
02:16
Esatto, sono suo figlio.
02:18
Sto studiando qui per diplomarmi e per poter far parte della squadra.
02:21
Piano, Masaya, ti mancano ancora due anni al diploma.
02:25
Spero solo che gli azzariti non vengano sconfitti prima di allora,
02:28
altrimenti non potrei essere d'aiuto.
02:30
Ma cosa diavolo dici?
02:37
Allora, ti arrendi?
02:55
Eh, voi due, che ne dite di smetterla un po' e lasciarmi leggere in pace?
02:59
Sì.
03:20
Papà, basta, ti prego.
03:22
Non ti voglio più qui, se non esegui alla lettera i miei ordini.
03:25
Bene, allora me ne vado, vivrò la mia vita,
03:27
ma continuerò ad allenarmi e diventerò un campione più forte di te.
03:31
No, Takeru, no.
03:32
Tieni scusa, papà.
03:37
Non lo merita.
03:39
No, Takeru.
03:44
Takeru, fermati.
03:47
Non andartene.
03:49
Odio, odio quel mostro di mio padre.
03:51
Non potrai mai battermi finché avrai l'idea fissa di tuo padre.
04:00
Ah, davvero?
04:00
Avanti.
04:05
Spettetela, non sentite segnale di emergenza.
04:07
Capo, siamo sicuri che non c'è errore.
04:21
Stanno distruggendo l'università.
04:26
Ragazzi, il mostro sintetico si sta dirigendo verso la nostra scuola.
04:30
Come?
04:31
Proprio verso la scuola, è sicuro.
04:32
Che bellezza, quant'è carina, che incanto.
04:51
Oh, non ho mai visto niente di così delizioso.
04:54
Io mi esalto, mi eccito, gongola ad ammirare quel corpicino.
04:57
Oh, che diavolo succede?
05:01
Oh, aiuto, help!
05:05
Il mostro sintetico.
05:10
Gli allievi si trasformano in un azzarizzo.
05:13
Gli allievi si trasformano in un azzarizzo.
05:14
Oh, non ho mai visto niente di così del professor Ruscio.
05:18
Oh, non ho mai visto niente di così del professor Ruscio.
05:20
Oh, non ho mai visto niente di così del professor Ruscio.
05:32
Capo, gli allievi delle lezioni del professor Uscio sono ancora tutti riuniti all'interno dell'edificio scolastico
05:46
Ho capito
05:47
Tutti quei ragazzi devono essere salvati al più presto
05:51
Fate subito tutto ciò che è in vostro potere e sottraeteli a questa terribile minaccia
05:56
Sì, signore
05:57
Dov'è Futoshi? Devo parlargli
05:59
Beh, capo, veramente è cobay
06:01
Che idiota, in un momento simile
06:03
Andiamo, Tansai
06:04
Sì
06:04
Takeru, segui le mie istruzioni e parti pure con Plexer
06:09
Bene
06:09
Uomo Magnete Plus
06:31
Plexer, pronto, via
06:34
Spirito angelico, via
06:42
Agcacciamento
06:53
Ci penso io, vai
07:11
Grazie Futoshi, appena in tempo
07:13
Su, scappa sulla divina libertà, non preoccuparti d'altro
07:16
Sì, grazie, vado
07:18
Ma Futoshi, come mai tu stai qui?
07:22
A me, vedi io, io
07:23
Su, presto, scappa, ti ho detto, vai
07:26
Wow, mangiatevi
07:43
Grazie a tutti
07:55
Svelte, sbrighiamoci adesso
08:25
Devo entrare subito in azione, guardatemi le spalle
08:28
E' il momento buono, correte, presto
08:40
Papà
08:46
Ragio, vai, c'è
08:55
Scappa Masaia, non preoccuparti per me
09:01
Raggiungi gli altri, a tuo padre ci penso io
09:03
No, Caccaro, non posso abbandonare mio padre
09:06
Non lo farei mai, per nulla al mondo
09:07
Missili penetranti
09:12
Masaia, sei in pericolo, allontanati
09:22
No, papà, non posso fuggire
09:26
Preferisco morire con te, piuttosto che abbandonarti
09:29
Masaia
09:33
Aguiminu
09:47
Mai
09:56
Non preoccuparti
09:58
Ma che dici
09:59
Attento, arriva
10:00
Aziona i pugni Bolas, presto
10:05
Bene
10:06
Pugni Bolas
10:08
Siamo venuti ad aiutarti, Masaia
10:26
Professore, stia tranquillo, presto sarà libero
10:29
Però, accidenti, che fatica
10:31
Papà
10:33
Ce l'hanno fatta
10:40
No
10:46
No
10:48
No
10:50
No
10:51
No
10:52
No
10:56
No
10:56
No
10:57
No
10:59
Takaru, Mai
10:59
La lotta è troppo impari
11:01
Flaizer e Mighty non riusciranno a batterlo
11:03
Dovete formare subito il J-King
11:05
Bene
11:06
Componenti DJ King, via
11:14
Minus fuori
11:21
Plus fuori
11:22
Proce d'incarco
11:24
Vuoto magneto in usano a essere
11:36
Ti stavamo aspettando, Jakey
11:51
Sappiamo qual'è il tuo punto debole
11:53
Questa volta per te non c'è scampo
11:55
Attacco
12:18
Assalto ravvicinato
12:26
Viene da niente
12:30
Uragano atomico
12:34
Magnifico, tutto alla perfezione
12:44
Rogers lo sta tirando nella tomba
12:46
Fermati, Migliacco
12:56
Fermati, Migliacco
13:04
Il mostro sta correndo in uno strano modo
13:18
Quel mostro sta correndo in uno strano modo
13:31
Non mi stupirei che avesse in mente di tendere qualche tranello
13:34
Ecco cosa sta facendo
13:42
Per caso ha scoperto qualcosa, professore?
13:44
Si
13:46
Il mostro sta indebolendo le gambe di Jakey
13:48
Come? Le gambe?
13:50
Il mostro sta correndo in uno strano
13:52
Sì
13:54
A-A-A-A-A-A-A-A-A
14:24
buono
14:33
professore ci mandi i pezzi di ricambio
14:35
niente paura non ce n'è bisogno
14:38
come no papà
14:39
non vi preoccupate ho già preso tutte le contromisure necessarie
14:43
il meccanismo entrerà in funzione subito
14:45
continuate a rotolare
14:46
che spettacolo miseranno
14:52
sembra una polpetta che rotola
15:22
ma che diavolo sta facendo
15:27
ma che diavolo sta facendo
15:29
non c'è
15:30
non c'è
15:35
non c'è
15:39
non c'è
15:41
corri rogers corri a tutta velocità
15:45
cerca di portarlo in un luogo dove tu possa distruggere le sue ruote
15:49
rogers
15:54
rogers devi passare sopra quelle rocce così c'è chi si sfraccellerà
15:59
rogers
16:01
rogers
16:04
rogers
16:06
rogers
16:08
rogers
16:09
rogers
16:13
per te contro il vostro l'attacco della grande ruota
16:16
l'attacco della grande ruota
16:29
per te contro il vostro l'attacco della grande ruota
16:31
per te contro il vostro l'attacco della grande ruota
16:34
per te contro il vostro l'attacco della grande ruota
16:37
per te contro il vostro l'attacco della grande ruota
16:40
per te contro il vostro l'attacco della grande ruota
17:10
parquet di azione
17:30
per la guerra
17:35
sì mi è caro
17:36
credo che jake in sia davvero invincibile
17:40
No, non lo è. Jakey non è invincibile. Un giorno lo distruggeremo, lo faremo sparire per sempre.
17:53
Beh, per fortuna non è ferito gravemente, professore.
17:57
Già, e ringrazio tutti voi per l'aiuto che mi avete prestato.
18:01
Sei stato molto in pena per tuo padre, vero?
18:04
Beh, io veramente ho fatto ciò che avrebbe fatto qualsiasi altro figlio.
18:08
Ah, no, caro, al tuo posto mi sarei messo in salto.
18:11
Stai zitto, Futoshi. Masaya non è fatto di pasta frolla come te, sai?
18:29
Takeru, dove vai? Che succede?
18:32
Takeru, aspetta!
18:34
Lascialo stare, Mai. È meglio non disturbarlo.
18:38
Non posso abbandonare mio padre. Non lo farei mai, per nulla al mondo.
18:53
Bravo, Masaya. Sei stato fantastico.
18:57
Purtroppo io non sarò mai come te.
18:59
No, perché io odio mio padre.
19:01
Mitzuotipace.
19:02
Ho ancora visto.
19:03
Ro stopponare mio padre.
19:03
Mi bella era lontano.
19:04
Mi bella vorrei andare ora.
19:05
Nice.
19:05
Finり, side.
19:09
Grazie a tutti.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento
Consigliato
19:12
|
Prossimi video
Gakeen ep.34 - Gathern, Capitano Delle Forze Speciali [ITA]
Film and more
6 mesi fa
19:11
Gakeen ep.39 - La Battaglia Finale Di Gakeen [ITA]
Film and more
6 mesi fa
19:11
Gakeen ep.32 - L'Invincibile Carro Armato Corrazzato Gakeen [ITA]
Film and more
6 mesi fa
1:32
Destiny - La Festa delle Anime Perdute [IT]
MondoXbox
9 anni fa
19:12
Gakeen ep.26 - Una Nuova Arma [ITA]
Film and more
6 mesi fa
43:29
Shoqeri e Larte - Episodi 4
Tvseriale.com
9 anni fa
1:46:19
Marriage is a Crazy Thing Movie
Film and more
3 mesi fa
1:49:32
Lover Man ( 2016) 한국 판타스틱 영화 ENG SUB Movie
Film and more
3 mesi fa
56:39
Harmony Secret ep 5 ENG SUB
Film and more
3 mesi fa
49:56
Harmony Secret ep 3 ENG SUB
Film and more
3 mesi fa
1:39:47
영화 Man and Woman 한국 판타스틱 영화 ENG SUB Movie
Film and more
3 mesi fa
52:19
Love Stoppage Time Movie
Film and more
3 mesi fa
46:47
Harmony Secret ep 1 eng sub
Film and more
3 mesi fa
1:47:03
영화 Strella (2009) 영화 다르마 전편 보기 ENG SUB Movie
Film and more
4 mesi fa
1:47:26
The Boy Foretold By The Stars Eng sub
Film and more
4 mesi fa
1:49:53
The Poet and The Boy Eng sub
Film and more
4 mesi fa
1:37:29
My Lockdown Romance (2020)
Film and more
4 mesi fa
42:41
Legend of The Female General ep 10 Eng Sub
Film and more
4 mesi fa
37:46
Legend of The Female General ep 12 Eng Sub
Film and more
4 mesi fa
47:07
S Line Ep 6 Eng Sub
Film and more
4 mesi fa
40:14
Legend of The Female General ep 11 Eng Sub
Film and more
4 mesi fa
36:48
Legend of The Female General ep 13 Eng Sub
Film and more
4 mesi fa
47:45
Revenged Love Ep 16 Engsub
Film and more
4 mesi fa
51:25
S Line Ep 5 Eng Sub
Film and more
4 mesi fa
34:46
Love Formula Ep 22 English Sub
Film and more
4 mesi fa
Commenta prima di tutti