Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Ep.13 Youthful Glory Engsub
Transcript
00:00Transcribed by ESO. Translated by —
03:28I love you.
03:34What do you think?
03:35What do you think?
03:36I'm going to go over the forest.
03:37I'm going to go back in the forest.
03:39What do you think?
03:40I'm going to go to a long way.
03:41I'm going to sit there.
03:42I'm going to go.
03:43What do you think?
03:45Will you help me?
03:46Why do you help me?
03:47I'm looking for the word for the顾业.
03:49That's fine.
03:50Who can be a soul?
03:53Or do you have to be a gentleman?
03:55That's the right thing.
03:57The word is really important.
03:58Do you know that you are going to open the forest today?
04:03两位国子
04:33君言之鱼之乐
04:35在下同意
04:37知鱼不乐
04:38什么鱼什么乐呀
04:41你们管鱼乐不乐
04:42反正我是不乐
04:43我知你不乐
04:44这不是来救你来了吗
04:45周公子见了
04:46本世子与白小姐
04:48还有生意要谈
04:48先行告辞
04:49我不走
04:56你想乐就赶紧走
04:58这张世子
05:00确实有趣
05:01张怀玉
05:05你要走便走
05:07拉我做什么
05:08你不走是要留那继续相看
05:10我想看怎么了
05:11如今代子归仲的小姐
05:13哪个不相看一样
05:14再说了
05:16我觉得那周公子就不错
05:19知书达理 温温而雅
05:20哪像你
05:21猫美无礼
05:23还不知连香西域
05:24我若是嫁得出去
05:25你娶我
05:26我娶你
05:31不是
05:50那什么
05:52我今日来寻你
05:55确实有声音有谈
05:58
06:00我就不跟你兜圈子了
06:02我想高价
06:05买你拿画本
06:06画本
06:11那么长
06:12你这是想不来而活
06:14坐享其成
06:15我是诚心与你商议
06:17价钱都好商量
06:18绝无可能
06:19那给我入伙
06:23一阴盈利
06:24五五分账
06:25你放心
06:29我绝对不会
06:30白白拿你的分账
06:32你想啊
06:33你难露天戏台
06:34破旧不堪
06:34平日凑合也就罢了
06:36可若遇刮风下雨
06:37再好的画本
06:38也没人来看
06:39若你的画本
06:41能尽我文涛格
06:42盈利至少
06:43翻三翻
06:44五五分账
06:49就可
06:50
06:53
06:54我四
06:54你六
06:55不能再少了
06:56我七
06:58你三
06:59姑奶奶
07:01那地方
07:02茶点
07:02月诗
07:03那可都是我花影子
07:04这些大的花销
07:05我都没跟你算在里头
07:07那再什么
07:07你也不能让我
07:08做陪本买卖吗
07:09那就当今日
07:12你未曾提起过
07:13此事就此做吧
07:14
07:15
07:15
07:15三就三
07:17我现在就去你定契约
07:19与你画鸭
07:20不着急
07:22契约我来你就行
07:24孔奶奶
07:26这已经是我的底线了
07:28你还有什么要求啊
07:29那画本
07:30阿谭也是东家
07:32待我与他商议定了
07:33再你也不迟
07:34行吧
07:36王妃呢
08:06可有见过我家
08:07定北王妃啊
08:08我也见过
08:09请问小姐
08:11可有见过我家
08:12定北王妃
08:13不曾
08:13既是要合伙
08:15你我也算是自己人了
08:16文韬阁的生意
08:17你可以不管
08:18但是这画本
08:19从撰写到排眼
08:20在之亮相
08:21你都得亲自把关
08:22所以
08:23你每日需来文韬阁
08:25清零指点
08:26每三日
08:27与我开回
08:27东家会晤
08:29总结会报
08:30办不到
08:32没有规矩
08:36不成方圆
08:37既要合作
08:38咱就得把规矩拟好
08:39日后才能
08:40有条不紊的
08:41暗张办事
08:41那不然你说
08:48如何之行
08:49本小姐的画本
08:54我想怎么拍
08:56就怎么拍
08:56我想什么时候去
08:57就什么时候去
08:58还有
08:58平日画本事宜
09:00并非我向你汇报
09:01而是你
09:02每日向我告知情况
09:03事无巨细
09:04成交
09:05这么爽快
09:08只要你来
09:10怎么都行
09:11表小姐
09:13表小姐
09:13不好了
09:15王妃不见了
09:16什么
09:17
09:24查到了
09:26柳墨鱼十五岁
09:28是置身入京
09:29入京前的身世
09:30在无迹可寻
09:31就连官部中
09:33都未有记载
09:34照理说
09:35此等情形
09:36是入不了书院的
09:38可是次年
09:39他不仅入了
09:40入的还是
09:40上京最好的书院
09:42可是有人替他
09:44出资作保
09:44
09:45是一名姓吴的
09:47帐房先生
09:48属下查得
09:49这位吴先生
09:50曾效力于塑像府多年
09:53于六年前病逝
09:54这么说
09:57柳墨身后是塑像的
10:00如此一来
10:03便说得通了
10:05王妃大婚前被掳
10:07便是她听命于塑像安排
10:10又不得伤的
10:12只是
10:14属下继续追查
10:15发现柳墨与塑像
10:17再无交集
10:18连他当年入室
10:19也并非塑像举荐
10:21相反
10:22柳墨与灵州塑甲
10:24却似有千丝万缕的联系
10:26属下寻到了一名
10:28柳墨出入上京时的
10:30同窗
10:30问出了些消息
10:31什么同窗
10:34不过就是我们几个
10:36无家可归的
10:37凑到一块
10:37同住一间废弃屋子
10:40我们白天醒起
10:43晚上兴歉
10:44求的就是个温饱
10:46不过确实有个姓柳的
10:49要特别写
10:49他成日里抱着书
10:52神神叨叨的
10:53也不大知道饿
10:54一个没爹没娘
10:59无处可去的孤儿
11:00不仅天天有人给他送饭
11:03还有一个特请的先生
11:05来给他授课
11:06你可还记得
11:07送饭之人长什么样啊
11:10这我哪记着呀
11:12都过了这么多年了
11:13不过呀
11:14那姓柳的
11:16总管他叫斯大哥
11:17他一来呀
11:19我们大伙就有吃有喝
11:21所以我们也都管他
11:25叫斯大哥
11:26但过了大半年
11:28那姓柳都便走了
11:29说是考上了什么书院
11:32还是他命好
11:34有贵人罩着
11:35现如今
11:36也不知在哪儿享福呢
11:38他刻意隐瞒身世
11:42想必是有不可告人之处
11:46一个人再如何逆隐藏行
11:50也不可能将过往
11:52悉数抹去
11:53继续伸查下去
11:56还有那个姓斯的
11:57或许
11:58是条线索
12:00
12:01
12:31I don't know what to do.
12:34I don't know what to do.
12:39Please go.
12:51No, guys.
12:58but I don't know why I'm here.
13:00I'm sorry, I asked the queen of the people.
13:02They didn't meet her.
13:04She asked me.
13:09What's wrong?
13:10The one, the queen's left.
13:12We haven't visited the queen,
13:13and there's no room for her.
13:14The queen's left.
13:16The queen's left to where she is.
13:20She's left to the queen's left.
13:21But the queen's left is not going to say.
13:24They're not sure the queen's left.
13:27The death of the King, the King is not a hurtful woman.
13:31The King, the King of the King of the King is sent to a priest.
13:33He says he will meet the Longstreet one of the Queen.
13:38Yes, there is a tunnel at the old age.
13:40Theenix 많 a traveller in the King of the vault,
13:42for the king of the king of the royal court.
13:45So it's a dream,
13:46the king of the kingdom is set to a guest on the queen of the other side.
13:57郡主,搞我来了
14:11水中贵族百岁山 邀您继续观看
14:20进去了 进去了
14:27真是连老天都助我 让我撞见他在此落单
14:34本剧主倒要瞧瞧 今日之后
14:39这桩婚事 还如何能成
14:42积色之土 荒淫无度 竟还敢肖想郡主
14:47明唐 你今日卷入此等仇事 必将身败名裂
14:55不看你往后 还如何招摇 如何有脸苟活于世
15:02至于那个高称 定会受千夫所指
15:08成众矢之地
15:10见识外祖母再如何求成
15:13本郡主与他的婚事 也只能作罢
15:17郡主此季 一箭双雕 实在高明
15:21你放些烟雕引人前来
15:25最好 引得整个园子的人都来围观
15:28
15:29本郡主不好过
15:37那你们谁都别想好过
15:41高某来迟 让郡主就等了
15:49太后真是好生体贴高某啊
15:53她知你性子倔 不愿嫁人
15:56特允高某 先与你生米煮成熟饭
16:00郡主口不能言 定然是难受啊
16:04我帮你请下来
16:06我也是懂体贴人的
16:08可好多了
16:12你是姜阿侯之子高称
16:14我不是凤昭郡主
16:16你认错人了
16:18还请世子速速放我离去
16:20以免念成滔天大祸
16:22怕什么
16:26我只要装作
16:27我知你不是郡主
16:29不就行了
16:30再者
16:31我手上还有太后传言的信物呢
16:34届时
16:36又有谁敢与我为难
16:38嘿嘿
16:39春孝一刻值千金
16:40咱们何必再次多费口唱
16:42哎呀救命啊
16:43救命啊
16:44小笛巴
16:45还想跑
16:47来人呢
16:49快来人
16:50快来人
16:51快来人
16:52快来人
17:01郡主
17:02够了吗
17:03还不够
17:04再多烧一些
17:06只有烟雾够浓
17:07才能
17:08引更多的人钱
17:10
17:15来吧
17:16救命啊
17:17救命
17:18还敢揣本身子
17:19你喊破了天也没用
17:20救命
17:21即使你这生命
17:22救命
17:33救命
17:34你怎么在这儿啊
17:35我为何不能在这儿
17:39小笛
17:40救命
17:41救命
17:42救命
17:47父亲
17:52福室
17:53saints
17:54王会
17:55
17:56
17:58I'm sorry.
18:11I'm sorry.
18:19I'm sorry.
18:22I'm sorry.
18:25Are you okay?
18:28I'm sorry.
18:31I'm sorry.
18:32Okay.
18:34I'm sorry.
18:37I'm sorry.
18:39I'm sorry.
18:40I'm sorry.
18:42I'm sorry.
18:43I'm sorry.
18:44I'm sorry.
18:45I'm sorry.
18:46I'm sorry.
18:47I'm sorry.
18:49I'm sorry.
18:51I'm sorry.
18:52I'm sorry.
18:53I'm sorry.
18:54Ah, oh, yeah.
18:55I need to take a break.
18:56I need one new one.
18:57Okay.
18:58I'm sorry.
18:59I need to take care of my son.
19:01Ah, oh.
19:03Ah, oh.
19:04Ah.
19:06Let's go.
19:36What would you like to say to your father?
19:40It's a shame.
19:41It's a shame.
19:42It's a shame.
19:43I am with you.
19:59I'm with you.
20:05It's been duroir.
20:06It is because you might be polite.
20:07Let's just let you sin.
20:09Stop it.
20:10I would like to thank my lord.
20:12You are so proud of your lord.
20:14I am so proud of you.
20:16You have a lord, and you want to say a lord.
20:18Please, let me go.
20:20Yes.
20:21How are you?
20:23Your lord is my lord.
20:25She will always be your lord.
20:27I will never be your lord.
20:29If you are not invited to my lord, I almost forgot.
20:32You will be here today for your lord.
20:35Are you with the lord and the lord?
20:37What?
20:39What is the name of the father?
20:40What?
20:41Who is the name of the father?
20:42When the father is given to us, the father is the man of the king.
20:45Let him throw in.
20:47Ah.
20:48You...
20:49What do you say?
20:50I'll hold you.
20:51Don't hold me.
20:52Stay.
20:54What do you think?
20:56Let me!
20:57Let me!
20:58Let me!
20:59Let me!
21:00Let me!
21:03Let me!
21:04Let me!
21:05Let me!
21:06Let me!
21:07You don't want to go!
21:09Look at me!
21:11It's the only one that was finally done.
21:13It's the only one that happened.
21:15It was a problem.
21:17How did you get up?
21:19You can't find a place for me.
21:21You can't find a place for me.
21:23The king of the queen will be the king.
21:25You'll be the king of the queen.
21:27You'll be the king of the queen.
21:29It's the king of the queen of the queen.
21:31It's the king of the queen.
21:33We have to fight for you.
21:35I'm not a man.
21:36I'm not a man.
21:37I'm not a man.
21:38I'm not a man.
21:39Especially this woman.
21:41She's a man.
21:42She's a man.
21:43She's a man.
22:05Oh,
22:08小貓貓.
22:09你可是與你阿娘走散了。
22:22可還有別處受傷?
22:35是否嚇到了?
22:46你無需害怕。
22:48有本王在。
22:50奉昭別想再走出大宗正寺。
22:55你無需害怕。
23:00有本王在。
23:02奉昭別想再走出大宗正寺。
23:08等我。
23:11夫君。
23:14要去哪兒?
23:25夫君可是心中見慣。
23:28今日我曾與江陽侯侄子共處一室。
23:32我會走。
23:34我會走。
24:02我會走。
24:03我會走。
24:04我會走。
24:05我會走。
24:06我會走。
24:07我會走。
24:08我會走。
24:09我會走。
24:10我會走。
24:11我會走。
24:12我會走。
24:13我會走。
24:14我會走。
24:15我會走。
24:16我會走。
24:17我會走。
24:18我會走。
24:19我會走。
24:20我會走。
24:21我會走。
24:22我會走。
24:23我會走。
24:24我會走。
24:25我會走。
24:26我會走。
24:27我會走。
24:28我會走。
24:29我會走。
24:30That's why I still have to go.
24:44I'm going to go for a while.
24:49I'm going to go for a while.
24:55I have to have an answer.
24:59I'm going to go for a while.
25:09My mails don't want to stay.
25:14My mails don't want to be.
25:20I'm going to be a little more guilty.
25:24I don't know.
25:54I don't know.
26:24I don't know.
26:54I don't know.
27:24I don't know.
27:54I don't know.
28:24I don't know.
28:54I don't know.
29:24I don't know.
29:54I don't know.
30:24I don't know.
30:54I don't know.
31:24I don't know.
31:54I don't know.
32:24I don't know.
32:54I don't know.
33:24I don't know.
33:54I don't know.
34:24I don't know.
34:53I don't know.
35:23I don't know.
35:53I don't know.
36:23I don't know.
36:53I don't know.
37:23I don't know.
37:53I don't know.
38:23I don't know.
38:53I don't know.
39:23I don't know.
39:53I know.
40:23I don't know.
40:53I don't know.
41:23I don't know.
41:53I don't know.
42:23I don't know.
42:53I know.
43:23I don't know.
43:53I don't know.
44:23I don't know.
44:53I don't know.
45:23I know.
45:53I don't know.
46:23I don't know.

Recommended