Skip to playerSkip to main content
  • 7 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:12太后
00:00:13太后
00:00:15你这后宫 是真该整肃整肃的
00:00:19我会叫醒的事
00:00:23来人
00:00:25你给我把他打入冷宫
00:00:26听后发动
00:00:27Oh
00:00:57臣儿
00:01:03如今太后已经彻底失了心智
00:01:06竟然处处帮着皇帝
00:01:08经此一事
00:01:10我和太后也算离了心
00:01:12皇帝只怕是抓住机会
00:01:14要对咱们下手了
00:01:16咱们必须要提前局势
00:01:18你马上练进咱们手中一支禁军
00:01:21
00:01:22我几个就去
00:01:27太后
00:01:35皇上赐了丽萍毒酒
00:01:37至于姜瑶
00:01:38也被姜素打死了
00:01:40都说虎毒不识死
00:01:43他果然是成大使者呀
00:01:46难怪挨家也会受他蒙天
00:01:49
00:01:50锦王殿下日日跟在他身边
00:01:52只怕不妥
00:01:54好言难劝该死的鬼
00:01:56妥不妥
00:01:57都是各自的命吧
00:01:59下去吧
00:02:26一切都是妙
00:02:29前一世我们连婚期都定了
00:02:32却因为皇帝的意志赐婚生生分离
00:02:35谁知道
00:02:37如今重来一世却还是错过了
00:02:40但无论如何
00:02:42这一世
00:02:44我不会死
00:02:46你也要好好活着
00:02:48事情查得怎么样了
00:02:51江苏的确曾经给过太后一点头
00:02:55但是不知为何娘娘们并未中毒
00:02:58想必应该是太后私下里把药给换了
00:03:02必是如此
00:03:05看来之前那些措施也并非都是太后的本业
00:03:09大有可能是受了江苏内似的鼓动
00:03:13看来这个江苏是留不得了
00:03:17皇帝仇恨值降回原本位置
00:03:32并在原本基础上捡5
00:03:34信任值加5
00:03:35宿主成功反转
00:03:37解决危机
00:03:38获得能增强体魄
00:03:40消除眼疾的洗水单时刻
00:03:47能去引擎
00:03:49太后
00:03:50秦宵长年征赞一身世上
00:03:52正好用得上
00:03:57太后
00:03:58方才敬畏来报
00:03:59太子一案
00:04:00皇上的敬畏亲自拾手
00:04:02太后
00:04:03方才敬畏来报
00:04:04太子一案
00:04:05皇上的敬畏亲自拾手
00:04:06太后
00:04:08太后
00:04:09方才敬畏来报
00:04:10太子一案
00:04:11皇上的敬畏亲自拾手
00:04:13太后
00:04:14方才敬畏来报
00:04:15太子一案
00:04:16皇上的敬畏亲自审讯
00:04:17挖出一个幕后之人
00:04:19是平太妃公理
00:04:22哀家一想到他那哭哭啼啼
00:04:25若不禁夫的样子
00:04:26就偷他
00:04:28
00:04:29上一世
00:04:30哀家和皇帝都死了
00:04:32南宫臣继位后
00:04:33和江苏反目
00:04:34斗得两败俱胜
00:04:36最后的赢家竟然是
00:04:39这老实巴交的平太妃母子
00:04:47太后丁主帧
00:04:48心阵推行要徐徐征
00:04:50说得倒是轻巧
00:04:53可是你们看看那些贪得无厌的重重
00:04:55让朕如何忍得下
00:04:57一杯散陷
00:05:01清杖出
00:05:02映天万物
00:05:07这是山东青田御史上的折子
00:05:12可是昨日老臣听说
00:05:14这位御史三天前就密闭于曹河里
00:05:18
00:05:23他们竟有此等殷私手段
00:05:26皇上
00:05:28看来太后
00:05:29早就料到这些阻力了
00:05:31所以才欠你们
00:05:32徐徐徒之养
00:05:35是啊
00:05:37老臣知道
00:05:38推行新政很难
00:05:40可是却从未曾想
00:05:41这些人
00:05:42竟被一己私利
00:05:44出此丧心弊空
00:05:45胆大妄为
00:05:46下个月的秋收巡视
00:05:49太后竟然说了不去
00:05:51那朕
00:05:52就亲自去实地考察
00:05:55朕倒要看看
00:05:57他们在朕的眼皮子底下
00:05:59还能玩出什么话语
00:06:03你们二人
00:06:04准备睡觉
00:06:05
00:06:11瞧把您累的
00:06:12不是说今年秋收巡视
00:06:14不出宫吗
00:06:16你当爱家愿意来
00:06:22警报 警报
00:06:23系统提示
00:06:24皇帝在秋收巡视途中
00:06:26将遭遇刺杀
00:06:27宿主需随行提供帮助
00:06:31前世的这一次秋收巡视
00:06:33皇帝的确遭到了爱杀
00:06:35当时查来查去
00:06:37明明所有的线索中断
00:06:39却人人都怀疑是爱家
00:06:41谁知道
00:06:42谁知道
00:06:43偏这一次
00:06:44还真不是爱家
00:06:51娘娘 没事吧
00:06:53此次出行匆忙
00:06:54奴婢忘带您灌河的茶了
00:06:56此处离最先楼不远
00:06:58不如奴婢去买下来
00:07:00最先楼
00:07:02最先楼
00:07:04对了
00:07:05那一年有一条线索
00:07:06只想是最先楼
00:07:07只不过都被忽略了
00:07:09这一次
00:07:11埃家倒要去看看
00:07:12有什么古怪的
00:07:14皇上
00:07:15今年北方大旱
00:07:16粮食产量大幅减少
00:07:18比去年少了将近一半哪
00:07:21竟然少了这么多
00:07:23埃家上次给你的三两种种子
00:07:24如何了
00:07:25竹子
00:07:26属下应
00:07:27已经问过庄子上的浓虎
00:07:28有些人
00:07:29有些人有些人
00:07:30有些人有些人
00:07:31有些人有些人有些人
00:07:32有些人有些人
00:07:33有些人有些人有些人
00:07:34有些人有些人
00:07:35有些人有些人有些人
00:07:36有些人有些人有些人
00:07:37属下应已经问过庄子上的浓虎
00:07:39无产的确有一万斤
00:07:41当真
00:07:42太好了
00:07:43你去告诉庄头
00:07:45埃家和皇上途径庄子时
00:07:47过去瞧瞧
00:07:48
00:07:55狗皇帝拿并来
00:07:57
00:07:58铃铛
00:07:59
00:08:00遗家
00:08:01
00:08:02
00:08:03
00:08:05
00:08:07
00:08:10
00:08:12
00:08:14
00:08:17
00:08:19
00:08:21是啊
00:08:22
00:08:23
00:08:24
00:08:25Come on!
00:08:42Get out!
00:08:47Yau Yui
00:08:48Oh
00:08:49Hold on
00:09:10I have
00:09:12I have to tell you that I have to die
00:09:17
00:09:17
00:09:19
00:09:21
00:09:22
00:09:25
00:09:25太后的伤到底怎么样了 快说
00:09:27是耽误了太后的病情
00:09:30真要你的脑袋
00:09:31皇上息怒
00:09:32太后
00:09:35为臣可否看一下太后的伤口
00:09:38我什么时候了还顾虑这些
00:09:40给太后治伤要紧
00:09:42
00:09:43
00:09:44Oh my God.
00:09:56Onesha,anos.
00:10:01Ai-yaa!
00:10:02Ai-yaa, it's cold.
00:10:04Ai-yaa, it's cold.
00:10:06You...
00:10:07Moroni, is it?
00:10:09You're fighting.
00:10:09It's not possible.
00:10:11Hoosha.
00:10:12Dude, that hurt.
00:10:14It hurts a lot.
00:10:17I'm tired.
00:10:18But what about now?
00:10:20That's not right now.
00:10:22She was dead.
00:10:24She was dead.
00:10:26She was dead.
00:10:28That hurt.
00:10:30She was angry.
00:10:32She was dead.
00:10:34She was dead.
00:10:36She was dead.
00:10:38She was dead.
00:10:40What?
00:10:42The princess is wearing a pair of shoes.
00:10:46She was wearing a pair of shoes.
00:10:48She was wearing a pair of shoes.
00:10:50She was wearing a pair of shoes.
00:10:54Yes.
00:10:58It was a pair of shoes.
00:11:02I forgot.
00:11:04The princess is wearing a pair of shoes.
00:11:16If the princess is fine, the princess will be fine.
00:11:19The princess will be fine.
00:11:21The princess will be fine.
00:11:34A pair of shoes.
00:11:35Brother casino.
00:11:36Brother Hyper Xing répondre.
00:11:39Together, how could the princess give me a pair of shoes?
00:11:51Two件?
00:11:53I've also got to save two pieces.
00:11:55It would have to have done a pair of shoes from the nuisance.
00:11:57But who threw theiria free clothes?
00:12:04皇上, if you want to continue to go to the hospital,
00:12:09do you want to wear this?
00:12:12This...
00:12:15This is the皇后.
00:12:18This is the皇后.
00:12:21The皇后, the皇后 will not be given to me.
00:12:25The皇后, the皇后 will not be given to me.
00:12:29皇上,
00:12:31the皇后 will not be given to me.
00:12:34The皇后 will not be given to me.
00:12:37You will never be able to wear this.
00:12:40You can't wear this.
00:12:42If you are not a king,
00:12:44皇上, the皇后 will not be liked to sing.
00:12:47He will not be a part of the title.
00:12:50He will not be a part of the title.
00:12:54Yes, I will be a part of the king.
00:12:57Let's go.
00:15:00I don't have money.
00:15:01I don't have money.
00:15:02If I have money, I will go to you and eat and eat.
00:15:05You're so crazy.
00:15:07I'm here.
00:15:08I'm here.
00:15:09I'm here.
00:15:10I'm here.
00:15:11I'm here.
00:15:12What's this?
00:15:13I'm here.
00:15:14I'm here.
00:15:15I'm here.
00:15:16I'm here.
00:15:17I'm here.
00:15:18I'm here.
00:15:19I'm here.
00:15:20I'm here.
00:15:21I'm here.
00:15:22I'm here.
00:15:23I'm here.
00:15:24I'm here.
00:15:25I'm here.
00:15:26I'm here.
00:15:27I'm here.
00:15:28I'm here.
00:15:29I'm here.
00:15:30I'm here.
00:15:31I'm here.
00:15:32I'm here.
00:15:33I'm here.
00:15:34I'm here.
00:15:35I'm here.
00:15:36I'm here.
00:15:37I'm here.
00:15:38I'm here.
00:15:39I'm here.
00:15:40You.
00:15:41You're a beautiful place.
00:15:49You look exactly right now.
00:15:52Only you look like with me.
00:15:55You See you almost there's nothing right.
00:15:57You're right.
00:15:58You're right.
00:15:59You are not good enough but to experience your role.
00:16:02Yes.
00:16:03zap a goodblia.
00:16:05Let's go.
00:16:06This place is good.
00:16:11It's too good.
00:16:14This place is good.
00:16:18This place is good.
00:16:20This is not good.
00:16:22Let me talk.
00:16:24Let me talk.
00:16:27Let me talk.
00:16:30village.
00:16:38Mum.
00:16:42The village would be a rich man.
00:16:44This is a fantastic man.
00:16:46The village is a rich man.
00:16:49Come on.
00:16:51This is very nice.
00:16:54Here's a rich man.
00:16:56I would like to see you guys in the house.
00:16:58You would like to see you guys.
00:17:00Then, I would like to see you guys in the house.
00:17:06This is the way to our system.
00:17:08We'll have a good meal.
00:17:10We have to eat this good meal.
00:17:13We'll love you.
00:17:14We'll be here.
00:17:16We'll leave you alone.
00:17:18We'll be here.
00:17:20We'll be here.
00:17:27I want to have a meal for dinner
00:17:31Your wife needs a meal?
00:17:33We just want to have a meal for dinner
00:17:38You want to have a meal for dinner?
00:17:39I want you to have a meal for the dinner
00:17:40You don't have care for dinner
00:17:43You can't say
00:17:48Get your wife set up
00:17:50You want to know her life?
00:17:51Doctor, we don't even have a plan
00:17:52What's your plan?
00:17:53You have to know the law
00:17:54Everyone wants to go for dinner
00:17:55This is my father's father's father.
00:17:57The father is in the forest of the forest.
00:18:00Let's go to the forest.
00:18:02Let's go to the forest.
00:18:20I'm dead.
00:18:21I'm dead.
00:18:22I'm dead.
00:18:24都不及她一个手指头
00:18:27这是谁家的娃娃
00:18:28竟敢到最仙楼来闹事
00:18:31这最仙楼可是当年先帝的产业
00:18:34后来也不知道落入了谁手中
00:18:37总归不会是寻常支配
00:18:40我乃恭敬王世子
00:18:47要是把恭敬王世子打了
00:18:49这酒楼老板肯定是要出面的
00:18:52The Uggdiest
00:18:54came to be so good
00:18:56He said
00:18:58He's a good guy
00:19:00He's a good guy
00:19:02He's a good guy
00:19:04He's a bad guy
00:19:06He's...
00:19:08He makes me laugh
00:19:10He's a bad guy
00:19:12He said
00:19:14He's a good guy
00:19:16He can't eat his肉
00:19:18He's a good guy
00:19:20You've seen the money in the money?
00:19:23I've seen it.
00:19:26Let's take a look at this one.
00:19:38Let's take a look at this one.
00:19:43You're a dumb guy.
00:19:45Well, you were also
00:20:06Oh my God.
00:20:11Yes.
00:20:12I'm going to give it to my wife.
00:20:15I'm going to give it to my wife.
00:20:17That's right.
00:20:18Let's go.
00:20:20Let's go.
00:20:21Let's go.
00:20:22Let's go.
00:20:23Let's go.
00:20:24Let's go.
00:20:25What the hell?
00:20:26I'm going to kill you.
00:20:27I'm going to kill you.
00:20:33I'm going to kill you.
00:20:36You're tearing me down.
00:20:38Me, I'm going to kill you.
00:20:39What about you?
00:20:40Have you seen her?
00:20:41What?
00:20:42What is it doing?
00:20:43What are you doing?
00:20:44Go ahead.
00:20:45Let's go.
00:20:46Let's drink.
00:20:47Is it?
00:20:48Please.
00:20:49I'm going to tell you the owner of this.
00:20:51That are those things that have been earned.
00:20:53The damage in the money.
00:20:54All items that need to be delivered in the dedication of the we business.
00:20:56And we're...
00:20:57We're today.
00:20:58The food shop is also this.
00:20:59It's our food shop.
00:21:01It's not the best for your business.
00:21:03It's all.
00:21:06This...
00:21:08Listen, you're in the house and you're in the house and you're in the house.
00:21:11You can't be a little bit of a business.
00:21:13I'm just going to take a look at you.
00:21:17This is the first house of the京城.
00:21:19The house is the house that you're in.
00:21:25No.
00:21:26I'm just going to come to the king of the王府.
00:21:29You can't.
00:21:31You never saw this man's father.
00:21:33He's here to find him.
00:21:35Yes.
00:21:37His mother was a traitor.
00:21:39But he's not so much.
00:21:41Why?
00:21:43My mother,
00:21:45I can't wait for him.
00:21:47I can't wait for him.
00:21:49I can't wait for him.
00:21:51You don't want to buy him money.
00:21:53I can't wait for him.
00:21:55My mother will help you.
00:21:57I can't wait for him.
00:21:59You're right.
00:22:01I'll take the money back to your house.
00:22:03I'll take the money back to him.
00:22:05I'll take the money back to him.
00:22:27I'll take the money back to him.
00:22:29What did he do?
00:22:31What did he do?
00:22:33He's not a good guy.
00:22:35He's a good guy.
00:22:37I'll take the money back.
00:22:39I'll take the money back.
00:22:41I'll take the money back.
00:22:47Take the money back.
00:22:49This is a low into my house.
00:22:51This is ...
00:22:53The truth ...
00:22:57this is ...
00:22:59Please
00:23:01Okay
00:23:03It can be
00:23:05A bit
00:23:06It's just a shame
00:23:08It's just a shame
00:23:10It's all your sin
00:23:12It's interesting
00:23:14You would like to play
00:23:16You look at the people
00:23:18She was not angry
00:23:20I am not afraid
00:23:22I wonder when this woman will come to play
00:23:29周王 平太妃啊平太妃 看来你们母子还真是藏得深啊
00:23:41儿臣参见母后参见皇上
00:23:46参见皇上
00:23:52周王出宫剑府短短两年
00:23:56就在这样的地段 置办了这么大产业
00:23:59可当真是有能耐啊
00:24:05母后没有赞了
00:24:06这酒楼 其实是我近几年才买下来的
00:24:10好歹也是出宫剑府了
00:24:13得有些自己的事
00:24:16是吗
00:24:19素日看你老实芭蕉的
00:24:21这孩子就在担心你
00:24:23没想到竟然这般有能耐
00:24:27不错
00:24:31这能耐啊
00:24:32可当真是能通天了
00:24:34连先皇的产业都能买下来
00:24:41儿臣知罪
00:24:42这酒楼 即日是先皇留给母妃的
00:24:46好让母妃傍身了
00:24:52这就是了
00:24:53大大方方说出来多好
00:24:55又没多大点事
00:24:56遮遮掩掩的
00:24:58反倒是让人觉得
00:24:59你们母子俩
00:25:01能干好事
00:25:03老 endure
00:25:15女illing
00:25:19either
00:25:20女癌
00:25:22母后教育的事
00:25:24You're a mother of a mother.
00:25:26You're a mother of a mother.
00:25:27You're not too late for your daughter.
00:25:31The first lady who is a good man to be in love with her.
00:25:34She's so much for her.
00:25:35She's so much for her.
00:25:37She's a fool.
00:25:46The first lady is not easy.
00:25:48The first lady is a business.
00:25:49If she's a mother of a mother, she won't give her.
00:25:52I will say that
00:25:54It's the same for a king
00:25:56But how do you think that
00:25:59Who would you like to rise
00:26:00Who did this
00:26:02You think it's the queen
00:26:04That's my queen
00:26:06She is the queen
00:26:08She is the queen
00:26:10She is the queen
00:26:12She is the queen
00:26:14She is the queen
00:26:16She is the queen
00:26:18She is the queen
00:26:20She is the king of the prince.
00:26:24He was the king of the king, but he was the king of the king.
00:26:27The new queen should be the king of the king.
00:26:28Let's go.
00:26:35He's the king of the king, he's the king of the king.
00:26:40The woman has to be the king.
00:26:41He couldn't call you a king, but he's the king of the king.
00:26:44A queen, you know, what do you mean?
00:26:46Who gave you a good son?
00:26:51You can't get a good son.
00:26:53Oh...
00:26:58Your father!
00:26:59Tell me!
00:27:11You...
00:27:12You can kill me!
00:27:16I don't know how many people are going to say to him, but I don't know how many people are going to say to him.
00:27:23I wonder how many people are going to live in such a small town.
00:27:32If you don't trust him, you'll just be careful.
00:27:35The皇帝 will let you, but he won't.
00:27:39The皇帝.
00:27:46You're the one who is a king.
00:27:48You must be careful that the father of the husband is also for the friendship of the先父.
00:27:56Even if the father is now, it is also for the father of the king.
00:28:00The皇帝 was definitely for the king of the先父.
00:28:02You're honestly not going to hide in your mouth.
00:28:04He's not going to watch the king of the king of the king.
00:28:09If it's like that,
00:28:12those who are in the country of the army
00:28:14are also going to be the king of the army?
00:28:15The king of the army
00:28:17would not be in the country of the army.
00:28:19The king...
00:28:23The king...
00:28:26It is my father's wrong.
00:28:29The king of the army died...
00:28:31the king of the army died.
00:28:33The king of the army is not being held.
00:28:36In the past few days,
00:28:37It's an ordinary woman who is my wife and I are very happy.
00:28:47My father is the woman, Gwyand.
00:28:50My father is a woman!
00:28:59If you have it, you can't come with us.
00:29:03The woman will bring you to the king for the lord.
00:29:07N.I.
00:29:08What are you talking about?
00:29:10Your wife and your daughter are not you!
00:29:13This...
00:29:14How would you do this?
00:29:16How would you give your daughter to your daughter?
00:29:27This...
00:29:29How would you do it?
00:29:33I can't hear what you're talking about.
00:29:35I think you have a good attitude.
00:29:38She wants to act your daughter to the husband.
00:29:40She wants to face the wife and the wife of the husband.
00:29:43This...
00:29:45How could she hate the daughter of the husband?
00:29:46than you are having a duty for her?
00:29:49She's not a kind?
00:29:50I am not a mate.
00:29:51She's not a friend.
00:29:52He came to face the father in your mother.
00:29:54She was a father.
00:29:56She's such a father.
00:29:58She's targeted to her father.
00:30:00She was a child.
00:30:01She's blaming her.
00:30:02She was a child.
00:30:03She was a child.
00:30:04I don't have to ask you, I don't have to ask you.
00:30:07But you have to ask you today.
00:30:19The皇后 is怒.
00:30:21The皇后 is because she lost her husband and her daughter.
00:30:25She is not a child.
00:30:27So she has to be guilty of this.
00:30:29I would like to ask the皇后 to forgive her.
00:30:32The children are on the way to come to the throne,
00:30:35so they don't want their marriage.
00:30:36Don't you dare to marry the throne?
00:30:38I'll be gone to my lord.
00:30:56That's my daughter!
00:31:02The Lord has to be beaten by the king and queen.
00:31:12The king and queen are the king.
00:31:14The king must be beaten by the king.
00:31:17What does the king have to be beaten by the king?
00:31:19The king has to be beaten by the queen.
00:31:21It's not for you.
00:31:23If you have a daughter, you should not be beaten by the king.
00:31:30The king is angry.
00:31:31This is also because of the king's father.
00:31:35So, it was too late.
00:31:37It was the end of the war.
00:31:39It was the end of the war.
00:31:42Don't say to the king.
00:31:44Even my mother,
00:31:46it was too late.
00:31:50My daughter!
00:31:54You're a fool!
00:31:56You're a fool!
00:31:58I'm going to kill you!
00:32:02I killed you!
00:32:04I killed you!
00:32:08I killed you!
00:32:10I killed you!
00:32:11I killed you!
00:32:15I killed you!
00:32:17You're all right?
00:32:28I killed you!
00:32:36I killed you!
00:32:38You're all right!
00:32:40You're all right!
00:32:42What could you do?
00:32:46You're right!
00:32:48You're right!
00:32:50You're right!
00:32:52You're right!
00:32:54You're right!
00:32:55I killed you!
00:32:57I killed you!
00:32:59I killed you!
00:33:00You killed me!
00:33:02You killed me!
00:33:04You killed me!
00:33:05You killed me!
00:33:11If you were to kill me,
00:33:13I killed you!
00:33:15How could you kill me?
00:33:22You're right!
00:33:24You're so funny!
00:33:26Whoa!
00:33:27Whoever makes me laugh
00:33:28Dr. Youngui
00:33:29We Awuse,
00:33:30and I've never killed you
00:33:32We're all right!
00:33:33I killed my jews!
00:33:34I killed you!
00:33:37Mr. Youngo,
00:33:39Mr. Young's wanted to curse me!
00:33:40Mr. Youngo!
00:33:41Mr. Youngo,
00:33:42Mr. Youngo!
00:33:43Mr. Youngo,
00:33:44Mr. Youngo,
00:33:46Mr. Youngo,
00:33:47Mr. Youngo,
00:33:48Mr. Youngo!
00:33:49Mr. Youngo,
00:33:50But he gave the business to the owner of the owner of the owner of the owner of the owner.
00:33:56He is a real person to kill the owner of the owner of the owner.
00:34:04You thought you would be a bad person?
00:34:11I know you would be a bad person.
00:34:16This woman would love to kill her.
00:34:19She would love to kill her.
00:34:21She would love to kill her.
00:34:23She would not be a one of the other villains.
00:34:26You are the one who says to him.
00:34:31The queen of the queen.
00:34:32You said...
00:34:33If the king was killed then...
00:34:35Then the king would not be for you.
00:34:39太后不可啊
00:34:46龚敬王妃说到底也是龚敬王的遗孀
00:34:48竟然失去了女孩
00:34:49所以您这么做
00:34:51你给我闭嘴
00:34:52玉京
00:34:53谁再敢靠近就给他扔到楼下去
00:34:56
00:34:58娘必助力干什么
00:35:00龚敬王妃
00:35:02你最大恶气
00:35:04去年龚宴上你差点害死太子
00:35:07今天又敢行私安下
00:35:09你不是说
00:35:11连皇帝都不敢宠治你吗
00:35:13好啊
00:35:15那哀家就迫不得已
00:35:17亲手杀了你这个祸害
00:35:26母后
00:35:27公敬王妃
00:35:28公敬王妃敢行刺艾家
00:35:42代人即刻给艾家插了公敬王府
00:35:46公敬王妃
00:35:47公敬王妃
00:35:48公敬王妃
00:35:48公敬王妃
00:35:49若是今日不除
00:35:50日后就会是太子的隐患
00:35:50为君者虽要艾弥如死
00:35:51也该当机立断
00:35:51该斩草除根实
00:35:52该斩草除根实
00:35:54不可心软
00:35:55今日之事
00:35:56皇帝只管快到艾家头上
00:35:57反正艾家明生在外
00:35:57做出这等事来
00:35:58谁能奈何
00:35:59谁能奈何
00:35:59这公敬王妃
00:36:00这公敬王妃
00:36:01若是今日不除
00:36:02日后就会是太子的隐患
00:36:03日后就会是太子的隐患
00:36:03日后就会是太子的隐患
00:36:05为君者虽要艾弥如死
00:36:07也该当机立断
00:36:08该斩草除根实
00:36:10不可心软
00:36:12今日之事
00:36:16皇帝只管快到艾家头上
00:36:18反正艾家明生在外
00:36:20做出这等事来
00:36:21谁能奈何
00:36:22皇帝不必多言
00:36:26艾家做事
00:36:27岂容他人指挥
00:36:38军图
00:36:38男子
00:36:39
00:36:40伯依
00:36:57全是坦合太后的辙子
00:37:00平时要他们出主义
00:37:01可不见他们这么积极
00:37:05这公敬王妃
00:37:06是他们老子娘吗
00:37:07一个个的
00:37:08and he did to his prime minister.
00:37:10He was once in the war,
00:37:12he was here to do that.
00:37:14He was still the king of the king.
00:37:16At that time, the king was the king.
00:37:18Why did he see the king of the king of the king?
00:37:22Your mother said it wasn't good.
00:37:24This king of the king of the king
00:37:25doesn't even lay down in the area.
00:37:27The king of the king is the king.
00:37:28He won't be laying down in the area.
00:37:32Your mother was the king of the king.
00:37:34It was the king of the king of the year.
00:37:36Father, I was going to kill the king of the king of the king.
00:37:40He was also going to kill the king of the king.
00:37:42This is also a shame.
00:37:44He was a victim of a disease.
00:37:46You can't...
00:37:48But now the king of the king is very violent.
00:37:50It's more than the king of the king of the king.
00:38:00Father, that king of the king is really a traitor.
00:38:04That's not so good to kill him.
00:38:06Why are you still trying to kill him?
00:38:09This is why he helped him.
00:38:11You know what?
00:38:13It's all for you.
00:38:16If we were to judge him,
00:38:18we would have to take the wrong way.
00:38:22This is a story for you.
00:38:28I understand.
00:38:30You can't wait for it, you fool.
00:38:40The position is higher.
00:38:41No!
00:38:43What is it?
00:38:44What is it?
00:38:46It's been a long time ago.
00:38:47It's been a long time.
00:38:51It's been a long time.
00:38:52What?
00:38:55It's a long time.
00:38:57It's a long time.
00:38:58Let's do this.
00:39:01Yes.
00:39:02Don't forget to give her the money.
00:39:04When the皇后 will just break,
00:39:05she's still sin.
00:39:06He doesn't want no money.
00:39:08Yes!
00:39:09We did not want to break the bank.
00:39:12We made that book.
00:39:14She's a bad guy from the side.
00:39:15She quickly got rid of her money.
00:39:19The皇后 took my soul.
00:39:21She was still in this place.
00:39:22She was right here.
00:39:25She had to be here.
00:39:27and will never be present,
00:39:29and will be the entire division.
00:39:31And will not be part of the division.
00:39:33The captain,
00:39:34what should we do?
00:39:35Please do it!
00:39:36Yes, sir.
00:39:37Please do it!
00:39:38Please do it!
00:39:39Please do it!
00:39:41Please do it!
00:39:42Please keep the enemy.
00:39:43Please hold the enemy.
00:39:44Please hold the enemy.
00:39:46We will be the enemy.
00:39:48I will be the enemy.
00:39:50Please do it.
00:39:52Please?
00:39:53Hello.
00:39:54You're my child.
00:39:58You will be defeated.
00:40:09Lady.
00:40:10The Red Sea's very good.
00:40:12You'll soon get out of your time.
00:40:14Huh.
00:40:17Seek you a son for a while.
00:40:19If you could use the Red Sea's on the Red Sea's way,
00:40:21you'll need to know the code for a while.
00:40:24
00:40:29
00:40:30
00:40:31
00:40:32
00:40:33
00:40:34本想利用龚敬王分来挟持皇上
00:40:36可如今
00:40:37不但龚敬王府没落了
00:40:39还让皇上对我们起了疑心
00:40:42不行
00:40:44把秦明天跟南龚勤若不继续斗下去
00:40:47那先帝与本宫多年的谋算
00:40:51岂不是要落空了
00:40:53I don't want to wait for him.
00:40:58He doesn't want to wait for his wife,
00:41:00but he doesn't want to wait for his wife.
00:41:03But if he is for his wife,
00:41:06she's going to wait for him.
00:41:08Right.
00:41:09I'm going to talk to him.
00:41:12I'm going to invite his wife to come to the house.
00:41:15I'm going to wait for his wife.
00:41:18Mom!
00:41:21I'm going to tell you what he said.
00:41:25That was the same time of the ordinary people
00:41:27they were so sick.
00:41:28They were all going to die.
00:41:32You're going to do this?
00:41:34I'm going to do this.
00:41:36He's going to call me for the caso of the king.
00:41:38He's going to call me for the king.
00:41:40He's going to call me for the king.
00:41:43He's going to talk to me.
00:41:45He's going to wait for the king.
00:41:47Let's go!
00:41:49Let's go!
00:41:50If you don't want to come back,
00:41:52I'm going to kill you!
00:41:54I'm going to kill you!
00:41:55This...
00:42:00This is the Queen of the Duchess.
00:42:02Let's go.
00:42:03Let's go.
00:42:05Let's go.
00:42:06I'm going to go.
00:42:11Let's go.
00:42:14This is not a big deal.
00:42:18This is a big deal.
00:42:21I'm going to go.
00:42:22You can't get any money.
00:42:28This is not a big deal.
00:42:31Is it?
00:42:32Is it?
00:42:33I'll tell you, I'm not sure.
00:42:34I'm not sure what this is.
00:42:35The war was too late.
00:42:36It was so dirty.
00:42:37This war was a sin.
00:42:39It's a mistake.
00:42:40Yes.
00:42:41What do you say?
00:42:42I'm not sure.
00:42:43I'm not sure what I'm saying.
00:42:47I'm not sure what I'm saying.
00:42:49I'm not sure what I'm saying.
00:43:01Oh my God, this is what I'm going to do with you.
00:43:19Father, this is a tree.
00:43:21It's not a tree.
00:43:23Father, this is a tree.
00:43:26He is afraid of the村民.
00:43:28He took the two men's
00:43:30to make sure he was.
00:43:31Really?
00:43:36That's so good.
00:43:37That's it.
00:43:38The people have died.
00:43:39Yes.
00:43:40Yes.
00:43:43Lord,
00:43:44I have already found a thousand men's
00:43:46and I think
00:43:47that the information on the other
00:43:48of the royal house
00:43:49has been seen in the past.
00:43:51He has already seen
00:43:52the Lord.
00:43:53If you were to go to the army,
00:43:54the rest of the army
00:43:55should be able
00:43:56to fight over the past.
00:43:57You can't eat the people, but you don't want to eat the people, but you don't want to eat the people.
00:44:02That's right.
00:44:03These goods are so high, and they can be able to save a year.
00:44:07If the nation is going to be able to spread, we will not be able to eat the people.
00:44:16Mother.
00:44:17For all the people of the world, thank you for all the people of the world.
00:44:22臣为天下的百姓所有将士谢过太后
00:44:27哀家不过是做了力所能及之事
00:44:32这天下还是天下人的天下
00:44:35咱们既然受着百姓供养
00:44:37自然要让百姓们过上好日子
00:44:39民心所向
00:44:41皇上才能真正坐稳那个位置
00:44:44多起来吧
00:44:46谢太后
00:44:48皇帝
00:44:52有了戾气和兵马粮草
00:44:54你可有一统中原成为千古一帝的雄心
00:44:58母后
00:45:00儿臣早有此事
00:45:02
00:45:09既然如此
00:45:10这些粮食挨家便交易
00:45:12剩下的事就交由你们君臣的自续料理
00:45:15母后
00:45:17这是母后的攻击
00:45:20儿臣不敢侵蝉
00:45:21皇帝
00:45:22你既然川安家一生母后便不算侵蝉
00:45:25哪有母亲跟儿子就讲那么清楚呢
00:45:27好了
00:45:28不必多说
00:45:29一清
00:45:30回宫
00:45:31儿臣 恭送母后
00:45:37陛下
00:45:40皇帝
00:45:42皇帝
00:45:44皇帝
00:45:44你好
00:45:45你好
00:45:46
00:45:47没见过世面的样子
00:45:47没见过世面的样子
00:45:49没见过世面的样子
00:45:49没见过世面的样子
00:45:52陛下
00:45:53她有名女子,自称是陛下的奶娘张嬷嬷,在门外求见。
00:46:01什么?
00:46:03你是说有人将楚贵妃之词嫁禾太后?
00:46:07是!
00:46:09奴婢一直暗藏在此,只为等待时机,能见到皇上过着太后。
00:46:13可是前几日我就看到了皇上以前的奶娘张嬷嬷,
00:46:18当时就是她背叛的贵妃娘娘。
00:46:22so the奴婢猜测
00:46:25is there someone is waiting to ask
00:46:26to move on
00:46:31Oh my god, this is a good idea
00:46:35She is for such a woman
00:46:37to praise a new woman
00:46:46Everyone does know I have an agreement
00:46:49If I had to send you to my house
00:46:50If you haven't met anyone,
00:46:52then you have to take the wrong place.
00:46:55Please join me.
00:46:57Yes.
00:47:03Father, why are you taking care of yourself?
00:47:05The Lord is taking care of you.
00:47:07The Lord is taking care of you.
00:47:09The Lord and the Lord are waiting for you.
00:47:11The Lord is taking care of you.
00:47:14We will be taking care of you.
00:47:17That's good, Father.
00:47:18I will be taking care of you.
00:47:20So, you will be taking care of me.
00:47:23I will be taking care of you.
00:47:25So, I will thank you, Lord.
00:47:27Father, you are you going to die.
00:47:30You are too lazy to die.
00:47:39The Lord is making me a bad decision.
00:47:41The Lord is making me a good decision.
00:47:43You are making me a good decision.
00:47:47It looks like he's already in the house
00:47:50Next time he's going to be in the house
00:47:54He's going to be in the house
00:47:55He's going to be in the house
00:47:57If there is a place to be a little
00:47:58Then he will be in the house
00:47:59He will be in the house
00:48:02Yes
00:48:06The father of the father
00:48:07This is the mother of江明珠
00:48:09The father of the father
00:48:10The father of the father
00:48:12I just didn't want you out of the aunt.
00:48:17I was going to give you a good luck.
00:48:22One was to protect her.
00:48:28Yes, she was doing the right thing.
00:48:33She died.
00:48:38Who knew...
00:48:40...
00:48:43...
00:48:50...
00:48:52...
00:48:56...
00:48:58...
00:49:00...
00:49:02...
00:49:04I have a lot of trouble.
00:49:06I was thinking that you had a young girl who lived in her heart.
00:49:10I was thinking that she would not love you.
00:49:19You are very trusting her.
00:49:24Yes.
00:49:28Let's take a look at her.
00:49:30You must be able to communicate with any other person.
00:49:33Your father, you are not trusting her.
00:49:36The situation was very difficult.
00:49:39At the end of the meeting,
00:49:41she was just a member of the court.
00:49:44She was a member of the court.
00:49:46If she was a member of the court,
00:49:48she would be able to do it.
00:50:03I don't know how many things happened.
00:50:10The only thing happened to me is to give the Queen to the Queen.
00:50:15Father, there is still a problem.
00:50:17He was in the house of Wanda's house.
00:50:19He was in the house of Wanda's house.
00:50:21He didn't have any information.
00:50:24Good.
00:50:26The Lord, the Lord, is so much better.
00:50:30Is it going to grow up?
00:50:34It seems to be the king of the king's name.
00:50:40The king of the king, I don't know what he saw.
00:50:44He was going to bring me to the king and the king of the king.
00:50:49Hold on.
00:50:51The king of the king will be the king of the king.
00:50:53The king of the king has found a new evidence.
00:50:55陈大人 你知不知道你自己在说些什么
00:51:03皇上 这封书信却是先帝亲笔所书
00:51:09先帝浓郁归天之际担心太后专权挟制皇上
00:51:14更怕您被蒙蔽 所以留下这封书信
00:51:19权明 楚贵妃 身亡当日的真相
00:51:22太后这个毒妇啊
00:51:25亏得朕竟还如此犹豫为难
00:51:31朕 陛下 若朕动了太后
00:51:34秦王那里会如何交代
00:51:37那就趁秦王班赤回朝之地立即动手
00:51:40活得超 朕不能不报
00:51:49清雪还没找到吗
00:51:53清雪还没找到吗
00:51:54没有任何消息
00:51:55说不定早就死了
00:51:58顾不得了 极不可施
00:52:01如今百官弹劾再加上奶娘指认
00:52:06还有先帝为我们做的安排
00:52:09哼 由不得皇帝不信
00:52:12江明珠 我看你还能得以几日
00:52:16主子 只可惜江明珠她做梦也想不到
00:52:21先帝真正喜欢的人是你
00:52:24而她再美艳再高贵
00:52:26也动不了先帝的心
00:52:29无论是江明珠还是楚贵妃
00:52:33都只不过是先帝为我们母子铺店的棋子
00:52:38这两个人还为了真宠斗可你死我活
00:52:42还说可笑不可笑
00:52:44哼哼
00:52:45主子
00:52:46江苏花南宫企图谋反
00:52:48被皇上察觉
00:52:50已经全部服访了
00:52:51这两个蠢货
00:52:53亏得我还指望他们的来水搅浑
00:52:57将会揭发江苏和景王谋反之事
00:53:01二位大人有何看法
00:53:03皇上
00:53:04这两人所作所为无数太后控制
00:53:08此举介于太后无关
00:53:11更何况江苏揭发有功
00:53:14不应该诸连真格将家
00:53:17朕身为仁慈
00:53:19杀母之仇岂能不怕
00:53:21但太后为社稷百姓所做的一切
00:53:25又岂能随意抹掉
00:53:27朕只是就事论事
00:53:29又岂能往她身上泼污水
00:53:31可是就事论事
00:53:32又岂能往她身上泼污水
00:53:45就是你
00:53:46说哀家害死的楚贵妃
00:53:49老奴所言句句属实
00:53:51请陛下明察
00:53:57哀家要是不认呢
00:54:01陈大人手中握有先帝亲笔手写的书写
00:54:06陈大人手中握有先帝亲笔手写的书写
00:54:09太后还有何话可说
00:54:16陈老大人
00:54:17你藏得够深的呀
00:54:19太后恕罪
00:54:21此乃先帝一命
00:54:22老陈不敢违背
00:54:26先皇倒是好算计
00:54:28也亏得陈导大人
00:54:30你忠心耿耿呢
00:54:36所以 如今证据确凿
00:54:38皇帝是想杀了哀家
00:54:40为你母妃报仇
00:54:41为你母妃报仇
00:54:49皇帝
00:54:50知道你为什么都不管哀家呢
00:54:52因为当安家想要斩草除根时
00:54:56都是直接手起刀落
00:54:58可没半分由于
00:55:00可没半分由于
00:55:02太后
00:55:03你真当正不敢杀你吗
00:55:06大将军秦孝道
00:55:09大将军秦孝道
00:55:13难怪太后有耻无苦
00:55:17
00:55:18
00:55:19秦王觐见
00:55:21皇帝
00:55:27微臣秦孝见过皇上
00:55:29见过太后
00:55:33大将军免礼
00:55:35谢皇上
00:55:37只是
00:55:38朕好像尚未召你回朝
00:55:42皇上赎罪
00:55:43因前些日子
00:55:44梁国大举侵袭边境
00:55:46什么
00:55:47皇上放心
00:55:48已经被我军击退了
00:55:54这都多亏了太后
00:55:55及时送来了粮草
00:55:57稳定军心
00:55:58又提前将第一批五连弩
00:56:00赶支出力
00:56:01及时送到边境
00:56:02提振了军力和士气
00:56:06第一批公鸟
00:56:07
00:56:08不是还尚未做出来吗
00:56:09
00:56:10是啊
00:56:11的确是还没有赶支出来
00:56:14而且国库空虚
00:56:16这粮草
00:56:17是从何而来呢
00:56:19粮草便是太后施重的
00:56:22番薯土豆
00:56:30恳请陛下
00:56:31恕老臣欺君之罪
00:56:36皇大人
00:56:38你这是何意
00:56:40老臣辜负了陛下的戒指
00:56:43因先皇吩咐
00:56:44向陛下隐瞒了真相
00:56:46让陛下误会了太后
00:56:48让陛下误会了太后
00:56:52你敢伪造先帝手叔
00:56:54不不不
00:56:55老臣不敢
00:56:56老臣不敢
00:56:57老臣不敢
00:56:58先帝手叔的确是真
00:57:00the truth is if the truth was it
00:57:03is simply this fact
00:57:05not is true
00:57:12你的意思 is
00:57:14朕的母妃
00:57:16was not the judge of太后
00:57:19请陛下明察
00:57:21楚妃
00:57:22was not the judge of太后
00:57:24而先皇当初最爱重的
00:57:26is not the judge of太后
00:57:29而是
00:57:30Who are you?
00:57:35Who are you?
00:57:39That's the平太妃.
00:57:48The平太妃 is here.
00:57:52So, the Lord is for such a woman,
00:57:55who is the queen of my wife,
00:58:01who is the queen of my wife,
00:58:07and who is the queen of my wife.
00:58:12The Lord is for such a woman.
00:58:18The Lord is for such a woman.
00:58:20I am not listening.
00:58:24Yim太妃
00:58:26You are so sweet
00:58:28But it's not that先帝 is for you to guide me
00:58:31As you know,陈大人 will be told
00:58:32You will be able to see him
00:58:33You will be able to see him
00:58:35You will be able to see him
00:58:36You will be able to see him
00:58:39Father, I am with that陈大人.
00:58:42I am not sure why he will be able to see me
00:58:46I was born in the middle of my life.
00:58:49I was born in the middle of my life.
00:58:53What kind of person?
00:58:55I don't know.
00:58:57I don't know if I was born in the middle of my life.
00:59:00I'm listening to the other people.
00:59:03He would like to ask me.
00:59:05老陈见过 蔡妃娘娘
00:59:14陈大人 你果然是投靠了江明珠
00:59:26可我们母子只想平安度日
00:59:30你们为什么就是不能放过我们呢
00:59:35太妃娘娘 此言差异
00:59:41若非你们步步紧逼 非要置太后于死地
00:59:45老陈也不会违逆先帝的一命 讲出实情
00:59:50陈大人 你果然是帮着江明珠那个贱人
00:59:56先皇在世时他就娇奢跋扈
01:00:00如今先皇去了 皇帝又年轻示弱
01:00:05现在更是没人能挟制得住他了
01:00:09太妃娘娘何必挑唆皇帝
01:00:13太后虽然脾气不好
01:00:15可她却是个为国为民心怀坦荡
01:00:18见识才敢超过世人的奇女子
01:00:22老陈以前对太后也颇有误解
01:00:26可是经历过林林种种
01:00:28至今 老陈已经是心服口服
01:00:31绝不能看着像太后这种对国家有功
01:00:35对皇帝有助益的奇女子
01:00:37贝尔等用后奖的阴私手段所害
01:00:40皇上 我不过是一介后公妇人
01:00:46如何能变得过这朝堂众臣
01:00:49如果你们今日执意要污蔑我
01:00:52我 我唯有因此 以朕清白
01:00:57吴妃 你这是干什么呀
01:01:01吴妃 我教养皇帝多年
01:01:05如今他定性一个外臣的话
01:01:07就来污蔑我 质疑我
01:01:09我白口莫变
01:01:11如今只有义父
01:01:14一阵清白了
01:01:16皇上 连太妃娘娘这和气善良的人
01:01:21都为你提的自杀
01:01:23那你就别怪我舅舅起兵造讽
01:01:25我告诉你
01:01:27你最好赶紧赶紧赶紧赶紧赶紧
01:01:30你最好赶紧把他们放了
01:01:32否则我母后
01:01:34哀家便如何
01:01:46母亲
01:01:51你起兵谋反 如此重罪
01:01:53是谁把你给放肠
01:01:55母后
01:01:57皇上息怒 是臣
01:01:59臣罪该万死
01:02:01臣不忍陈帝在牢里受苦
01:02:03所以将他放了出来
01:02:07母后
01:02:08你还不清楚吗
01:02:09周王和太妃娘娘才是真心对待而成
01:02:12不像皇兄
01:02:14口口声声说是兄弟
01:02:17却把兄弟打入天牢
01:02:19你都举兵造反了
01:02:21还怪人家把你打入天牢
01:02:23老后息怒
01:02:25好多问题
01:02:27皇兄
01:02:29怪不得母后对我不像从前那一般
01:02:32原来是你从中做梗
01:02:35你如此欣欣做谈
01:02:37我亲自立正好心
01:02:39皇上
01:02:41太后
01:02:43她一向是位高权重
01:02:45又有大将军辅佐
01:02:47皇上亲近她
01:02:49我是理解的
01:02:50可是皇上
01:02:51也不能因为太后
01:02:53就要误解我呀
01:02:55也要想着
01:02:56我替你的母妃养了你几年
01:02:58就算是没有功劳
01:02:59也是有苦劳的呀
01:03:00
01:03:02平太妃
01:03:03若妃是你毒杀了楚贵妃
01:03:05皇帝怎么会轮不到你来教养
01:03:07你胡说什么
01:03:08我也
01:03:09我又没有让皇帝报答
01:03:11没有
01:03:12那是最好
01:03:13毕竟上一个邪恩图报的
01:03:15恭敬王妃才刚刚残死在哀家的刀下
01:03:18夏宁处
01:03:19
01:03:20你真是丧心病狂
01:03:22先皇不会原谅你的
01:03:23谁要他原谅
01:03:24
01:03:25谁要他原谅
01:03:26
01:03:27
01:03:28
01:03:29
01:03:30
01:03:31
01:03:32
01:03:33
01:03:34
01:03:35
01:03:36
01:03:37
01:03:38
01:03:39你真是丧心病狂
01:03:40先皇不会原谅你的
01:03:42谁要他原谅的
01:03:43
01:03:44
01:03:45再说了
01:03:46就算他要原谅哀家
01:03:48哀家还不愿原谅他呢
01:03:51母后
01:03:52
01:03:53你真是越来越不像话
01:03:55连父皇的恩人力都跟上
01:03:58还当着百官能面山梁国特使的巴掌
01:04:01如此凶悍霸道
01:04:04你简直是丢尽我的脸
01:04:07上不了人面的臭
01:04:09哀家还没嫌弃你呢
01:04:11你竟敢反倒嫌弃哀家来了
01:04:13你若真是有钢气
01:04:15日后就别说是哀家的儿子
01:04:17你以为谁欺憾你这样抛妇一般的母亲
01:04:20你看看太妃娘娘的
01:04:22她才有母亲一般的容量
01:04:24你再看看个你
01:04:26她比得上人家一点
01:04:29冠着她的父母不习惯
01:04:32南宫臣你好大的胆子
01:04:37太后杀伐果断
01:04:38威慑敌方使臣
01:04:40文武百官哪个不敬佩
01:04:42你是个什么东西
01:04:44敢这样和太后说话
01:04:46
01:04:48很好
01:04:49你想要平太妃做你母亲是吗
01:04:52那哀家便成全
01:04:54来人
01:04:55
01:04:56穿哀家意志
01:04:58传告天下
01:04:59将南宫臣过继到平太妃蜜下
01:05:02从此
01:05:03跟哀家再无任何瓜葛
01:05:09诚儿
01:05:10他不要你
01:05:11我要你
01:05:12世人常说
01:05:14虎毒尚且不识子
01:05:16江明珠
01:05:18你真是歹毒至极
01:05:22哀家再如何歹毒
01:05:24也没有你歹毒
01:05:25明明是自己害死了楚贵妃
01:05:28却栽到哀家头上
01:05:31你胡说
01:05:32有没有胡说
01:05:34见见这个人你就知道了
01:05:46清雪姑姑
01:05:56你没死啊
01:05:58清雪见过皇上
01:06:00奴隶忍辱负重多年
01:06:02终于等到这一天
01:06:04求皇上替贵妃娘娘做主
01:06:07为她报仇啊
01:06:11清雪姑姑
01:06:12我们快告诉朕
01:06:14当年我的母妃到底是怎么死的
01:06:18都是她
01:06:19是她给贵妃娘娘下毒
01:06:21害死的娘娘
01:06:22放肆
01:06:23你胡说
01:06:24皇上
01:06:25她定是被江明珠收买
01:06:27且来栽赃陷害我
01:06:29就算是全天下的人背叛我母后
01:06:31清雪姑姑也绝对不会
01:06:35奴隶多谢皇上看重
01:06:38可奴隶
01:06:39还有证据
01:06:41可奴隶
01:06:43皇上
01:06:44这是贵妃娘娘亲手写的眷笔信
01:06:46你一看便知
01:06:47你看便知
01:07:05来人
01:07:06给我将平太妃母子拿下
01:07:08
01:07:09
01:07:10我看谁敢
01:07:11我看谁敢
01:07:14皇上
01:07:15今日你若动我们母子一下
01:07:18明日
01:07:19郑国就会大兵压境
01:07:21你信是不信
01:07:23
01:07:24你信敢被的人勾结外国
01:07:29原来太妃娘娘是认识郑国的人
01:07:31这是世界
01:07:32听说郑国繁华
01:07:34好 如果太妃娘娘要是去郑国
01:07:37莫比千万一定要带上我
01:07:39可以啊
01:07:41只要你把你的母后毕杀了
01:07:43我就带你去体验一下
01:07:45郑国最最繁华的街道
01:07:56还愣着干什么
01:07:57这对母子不是奸细之事派人
01:07:59还不快给我拿下
01:08:00
01:08:01我看你们谁敢
01:08:06明天郑国的大军就会濒临城下
01:08:17母后
01:08:31找死
01:08:32尝尝给我拿下
01:08:34
01:08:35
01:08:36
01:08:37
01:08:38
01:08:40
01:08:41
01:08:42
01:08:43
01:08:44
01:08:45
01:08:46
01:08:47皇上
01:08:48太后
01:08:49末将来迟
01:08:50让你们受惊
01:08:51
01:08:52
01:08:53
01:08:54
01:08:55
01:08:56
01:08:57
01:08:59
01:09:01
01:09:02
01:09:03
01:09:04
01:09:05
01:09:06
01:09:07
01:09:08
01:09:09
01:09:10
01:09:11
01:09:13Lord,
01:09:14by the Queen of the Queen,
01:09:16the Queen of the Queen will not have any trouble.
01:09:26The Queen of the Queen will always be in my heart.
01:09:31The Queen of the Queen of the Queen of the Queen
Be the first to comment
Add your comment

Recommended