Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/15/2025
Transcript
00:00:00The next time you have been born,
00:00:02the next time you have been born.
00:00:04If the girl came to the house, she will take over the next year.
00:00:18I'm a female I should go to the There's half a year after becoming a girl who was born.
00:00:32Ah, ah.
00:00:36Ah.
00:00:40Ah.
00:00:42Ah.
00:00:46Ah.
00:00:48Ah.
00:00:52Ah.
00:00:54Ah.
00:00:56Ah.
00:01:00Ah.
00:01:02Ah.
00:01:04Ah.
00:01:06Ah.
00:01:08Ah.
00:01:10Ah.
00:01:12Ah.
00:01:14Ah.
00:01:16Ah.
00:01:18Ah.
00:01:20Ah.
00:01:22Ah.
00:01:24Ah.
00:01:26Ah.
00:01:28Ah.
00:01:30Ah.
00:01:31Ah.
00:01:32I'll give you a chance.
00:01:36I'll give you another one.
00:01:39I'll give you a chance.
00:01:49All right.
00:01:57What happened to me?
00:01:59What happened to me?
00:02:00I don't know!
00:02:02I really don't know.
00:02:04I really don't know what's going on.
00:02:06What happened to me?
00:02:08I don't know!
00:02:27You can't wait.
00:02:35Nangza, you're fine.
00:02:47He's asking for a question.
00:02:49He's asking for a question.
00:02:51He's asking for a question.
00:02:53It's a bit hard to ask for a question.
00:02:55What are you doing?
00:02:57Gogumaru.
00:02:59Gogumaru.
00:03:25Gogumaru.
00:03:47So, it's okay.
00:03:49It's nice.
00:03:51The king, the king, the king, the king.
00:04:03Oh, my God.
00:04:13All kinds of suffering and the two male and female are finally in love.
00:04:21What are you doing?
00:04:33What are you doing?
00:04:37I don't have a reaction.
00:04:39I don't have a reaction.
00:04:43Who are you?
00:04:51I don't have a reaction.
00:08:19You're still here.
00:08:21You're still here.
00:08:26You're still here.
00:08:28Your husband, wake up.
00:08:30It's a very near-death thing.
00:08:32My husband, wake up.
00:08:38You're still here, you're still here.
00:08:39My husband, wake up.
00:08:43My husband?
00:08:49What is your dream?
00:08:52It's my dream.
00:08:55What if you're like, don't you have to go back to it?
00:08:58Who are you?
00:09:00Who are you?
00:09:14Why?
00:09:16You're getting me.
00:09:18What a real.
00:09:18Then I said NEED you!
00:09:20What a real.
00:09:22Ah, she knew you at that day, because when I did not...
00:09:25Ah, shut down.
00:09:27Oh, they are.
00:09:29It's gonna be quiet right so I can't wait.
00:09:32Oh...
00:09:35Aren't they?
00:09:40What a congen stocks done and j Gavin?
00:09:43What is it, Nguyen?
00:09:44You really give me something.
00:09:45It's sin to be a dreamer, right?
00:09:49What is it?
00:09:50What is it, Nguyen?
00:09:55What is it, Nguyen?
00:09:57Wait, wait, wait.
00:10:01I was just a rogue.
00:10:02Look, I am sorry, I have to ask you.
00:10:05Why, don't you say anything, whispering?
00:10:07K-k-k-k-k-k?
00:10:10You can tell us that I was born.
00:10:13When you say, you're in charge,
00:10:16you start over the king of the river.
00:10:19The king?
00:10:22What?
00:10:24It's...
00:10:26...
00:10:27Who is this?
00:10:30I've never had it for you.
00:10:36,
00:10:39,
00:10:43,
00:10:48,
00:10:51,
00:10:52,
00:10:55,
00:10:57,
00:10:59,
00:11:04,
00:11:05,
00:11:06.
00:11:06,
00:11:06,
00:11:06,
00:11:06,
00:11:06,
00:11:06,,
00:11:06You'd be so scared to come out there!
00:11:08You didn't know what it's for now.
00:11:09Oh?
00:11:10Oh really?
00:11:12Oh no?
00:11:12Me?
00:11:13Oh no?
00:11:14Oh no?
00:11:14I can't be.
00:11:15Oh no?
00:11:16Oh no?
00:11:16Oh no?
00:11:17Thank you so much.
00:11:18I can't even see you.
00:11:18I can't believe that something.
00:11:19How many times came to the doctor?
00:11:20Oh hey what?
00:11:20Oh really?
00:11:21Yeah?
00:11:21Oh you didn't know what to do with him?
00:11:23Oh what do you think?
00:11:23What do you think about him?
00:11:25I can't even know.
00:11:25I can't even know you.
00:11:28Oh no faster.
00:11:29You can't even see him.
00:11:31Oh my God.
00:11:31I like you.
00:11:32Oh yeah.
00:11:32And then I can't wait for him.
00:11:33I just went away.
00:11:34I'm not alone.
00:11:36I'm not alone.
00:11:41We're going to go to the next day.
00:11:47We're going to go to the next day.
00:12:00You're not going to be a good one.
00:12:02You're not going to be a good one.
00:12:04You're not going to be a good one.
00:12:06Thank you very much for taking care of me.
00:12:36I'm not an angel, but me
00:12:41I've been born
00:12:43Yeah
00:12:48I'm a problem
00:12:50I'm not a good boy
00:12:54Next time is my father
00:12:56I will get you
00:12:58No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:13:06Let's take a look at the cake.
00:13:13Let's take a look at the cake.
00:13:27Let's take a look at the cake.
00:13:32Where are you?
00:13:36Why are you doing this?
00:13:41I don't know if you're going to move on.
00:13:43There's a lot of pressure on you.
00:13:46This is what is...
00:13:47It's a...
00:13:48It's a...
00:13:49It's a...
00:13:50It's a...
00:13:51It's a...
00:13:52It's a...
00:13:53It's a...
00:13:54It's a...
00:13:55It's a...
00:13:56It's a...
00:13:57It's a...
00:13:58You know what?
00:14:00아버님.
00:14:01요즘은 여인들도 어느 정도 술을 할 줄 알아야 좋습니다.
00:14:04그, 그..
00:14:07그래도 몸을 살리면서 마시렁?
00:14:11네.
00:14:14그런데 말입니다.
00:14:16선책이가 우리에게 경어를 쓰다니.
00:14:19뭔가 이상하지 않습니까?
00:14:21어서 말해라, 너는 누구냐?
00:14:28It's been a long time for a long time in the story of a lot.
00:14:38Let's eat.
00:14:40Yes.
00:14:42I'm so excited.
00:14:52I'm so excited to have a Korean brunch.
00:14:54Every time I have a cup of coffee, it's a real life.
00:14:58It's a real life.
00:15:00I'm so excited to have a cup of coffee.
00:15:03I'm so excited to have a cup of coffee.
00:15:07It's a real life.
00:15:09Oh, my God.
00:15:39Oh, this is all I've been doing for a long time, but I'm not going to do it anymore.
00:15:49Oh, my son-cheek.
00:15:52Now, we're all about the people's love to know.
00:15:56We're all over here.
00:15:59We're all over here.
00:16:02We're all over here.
00:16:04Now, I'm a son-in-law man.
00:16:06I'm a person.
00:16:07I'll find your son-in-law man.
00:16:09I'll find your son-in-law man.
00:16:10You can find your son-in-law man.
00:16:12See you in a row.
00:16:16I'm not a person here.
00:16:21I'm a boss.
00:16:22I'm going to find your son-in-law man.
00:16:27It's all about your son-in-law man.
00:16:31Oh...
00:16:33I've read it like that.
00:16:40That's what we're going to do in the morning.
00:16:42So, today is the day of the day.
00:16:45I'm ready to go now.
00:16:48What are you doing?
00:16:50You're not ready to go now.
00:16:52You've got to go now.
00:16:54You've got to go now.
00:16:56You've got to go now and move on.
00:17:01Um...
00:17:07우리 선책이
00:17:09우리 연한처 씨 문절공파를 대표한다고 생각하고
00:17:13한양 최고로 치장하고 가거라.
00:17:18아끼지 말고 한 푼도 남기지 말거라.
00:17:22아비의 명령이다.
00:17:27I will follow you.
00:17:29If you're a father, I will follow you.
00:17:35I will follow you.
00:17:37I will follow you.
00:17:39I can't do it, I can't do it, I can't do it.
00:18:09빛나게 해주는... 이게 단역의 삶이라고? 대박.
00:18:18내가 소설 속 세상에 들어오다니. 아니, 그럼 여기서 못 나가면 어떻게 되는 거야?
00:18:31그럼 너무 땡큐지. 여기서 왜 나가?
00:18:39돈 냄새는 늘 향기로워.
00:18:49게다가... 내 최애 소설이라니. 복권 당첨보다 황홀한 빙이다. 소설 빙이 만세!
00:19:07도난 쓴다고 혼내는 아버지가 있다니.
00:19:17배감 집단이 좋긴 좋네.
00:19:19그래, 빙이면 뭐 어때. 꿈이어도 깨지 말자.
00:19:25봄이어도 깨지 말자.
00:19:35다음 해와 대고름밤이면... 바로 소설 초반!
00:19:41주인공들이 엮기기 시작하는 바로 그 시점이구나!
00:19:45아시!
00:19:47이쪽으로요?
00:19:49depeiana dela.
00:19:55이게 좋네.
00:19:55아...
00:19:59나..
00:20:00아..
00:20:01First of all, he's came to the party.
00:20:11I was going to go.
00:20:14Uh, I had a while.
00:20:19I was going to go for a while.
00:20:21Uh, well-oiled.
00:20:28I'm going to go.
00:20:30I'm going to go.
00:20:36Ah, see!
00:20:38Look at this!
00:20:40Look at this!
00:20:42Oh, it's not even a thing!
00:20:44This one is not a thing?
00:20:46Or this one is not a thing?
00:20:48You both are pretty.
00:20:52But it's not a thing that's not a thing.
00:20:54Me.
00:20:56Me.
00:20:58You know my name?
00:21:00I love that.
00:21:02Me?
00:21:04Me?
00:21:06Me?
00:21:08Me?
00:21:09Me?
00:21:12Me?
00:21:13Me?
00:21:15Me?
00:21:17Me?
00:21:23The owner of the house, you're going to take care of yourself.
00:21:28So, what would you do?
00:21:29It's a good idea.
00:21:30Well, I don't think anyone can buy this.
00:21:35I'll go to the house.
00:21:40I'm sorry.
00:21:42I'm sorry.
00:21:52That outfit is good.
00:21:54It's good.
00:21:56It's good.
00:21:58It's good.
00:22:00It's good.
00:22:02It's good.
00:22:04It's good.
00:22:06Doha선,
00:22:08우희정의 셋째 딸.
00:22:10이름처럼 모든 갈등과 사건의 시작을 일으키는 악녀.
00:22:16얼마 전에 이 생고사로 하절개 의복을 주문하신 이가 있다던데?
00:22:22예.
00:22:23경성군 대감께서.
00:22:25그럼 이 옷은 내가 입어야 되겠구나.
00:22:28짝을 맞춰서 아름다운 암수 한 쌍처럼?
00:22:32아, 그래도 이건 선채가 시켜서 먼저 주문을 하셔.
00:22:36어?
00:22:37아니, 괜찮으세요?
00:22:38어쩌자 가면 이 아랫것 주제에 대화에 끼어들어?
00:22:43저, 죄송합니다.
00:22:45아가씨.
00:22:46아랫것에게 그리 잘해주면 기어오릅니다.
00:22:49분수를 알게 해줘야죠.
00:22:51눈앞에서 직접 보니 아주 더 빡치네.
00:22:56제게 무슨 하고 싶은 말씀이라도 있으십니까?
00:23:02아씨.
00:23:03저기요.
00:23:07그 옷.
00:23:11그 화선 씨.
00:23:12화선 씨?
00:23:14화선 아가씨가.
00:23:17그냥 입으세요.
00:23:23아씨는 영의장 때가 몇 따님이에요.
00:23:26기강을 잡으셔요.
00:23:28주요 능력, 방화민 납치, 악취미로 독살과 암살까지 섭렵한 희대의 악녀와 얽히면 인생 피곤해진다.
00:23:38진심이십니까?
00:23:40그럼요.
00:23:41아씨.
00:23:42웬일이실까?
00:23:43비단 옷이라면 장한 최고로만 고집하시는 분이 제게 양보를요?
00:23:47무슨 다른 속셈이라도 있을까 봐 제가 아주 무섭습니다.
00:23:51나는 네가 더 무섭습니다.
00:23:52제발 그 옷 가지고 여기서 퇴장해줘.
00:23:58경선군과 함께 맞춰 입으시면 정말 아름다운 한 쌍의 선남선녀가 따로 없으실 것 같네요.
00:24:06당연히 제가 양보해야죠.
00:24:16전 그러시다면 뭐 사양하지 않겠습니다.
00:24:18그럼 저는 이 말.
00:24:20잠시만요.
00:24:23왜요, 또?
00:24:26옷을 양보해 주셨으니까 제가 차라도 한 잔 대접하고 싶은데요.
00:24:31설마 제 친절을 거절하시는 건 아니겠죠?
00:24:35거절은 아니고요.
00:24:38네.
00:24:42옷은 우리 집으로 보내줘.
00:24:44예, 알겠습니다.
00:24:46가시죠.
00:25:05아 씨.
00:25:18오늘 밤 저희 다관에서 다홍해를 열게 해 주셔서 감사합니다.
00:25:24내가 좀 바빠서?
00:25:31아...
00:25:38아...
00:25:40저 청승은.
00:25:58기분이 상해서 차는 다음에 마셔야겠습니다.
00:26:01근데 저분은 누구예요?
00:26:05싫어하는 분인가요?
00:26:06네.
00:26:07싫어합니다.
00:26:08아주 많이.
00:26:10아니, 저런 청승 맞은 고아 출신 따위가 우리 다홍해 이끼려 한다니.
00:26:13이름도 가식적이랍니다.
00:26:15좋은 애인지 뭔지.
00:26:17좋은 애요?
00:26:18그 천의 고아로 태어나 우연한 계기로 조선 최대 거상의 양딸이 되고 우연의 연속으로 경성군 입원과 신분을 초월하는 운명적인 사랑을 성취하는...
00:26:28내 최애의 은혜를 이렇게 실물로 보게 되다니.
00:26:35우리 한편이 되어 저 계집이 이쪽에는 다신 얼씬도 못하게 후던맛을 보여주셨고요.
00:26:43오늘 밤에.
00:26:45오늘 밤이요?
00:26:47저 조은혜의 아비 조병무 단주가 운영하는 다관에서 우리 다홍해의 전체조공을 책임진다고 합니다.
00:26:53감히 돈으로 사대부와 어울리려고 하다니.
00:26:56아주 기강을 제대로 잡을 생각입니다.
00:27:01동의하시는 거죠?
00:27:02선채 가가씨도?
00:27:05아...
00:27:08강성 이상은 좀 저를 알려드리고
00:27:10이게 다른 사람입니다.
00:27:11형제분들은 어떻게 좀 괜찮으신가요?
00:27:12형제분들은 어떻게 좀 괜찮으신가요?
00:27:13형제분들은 어떻게 좀 괜찮으신가요?
00:27:16형제분들은 어떻게 좀 괜찮으신가요?
00:27:18형제분들은 어떻게 좀 괜찮으신가요?
00:27:28직접 보니 알 거 같네.
00:27:30은혜가 여주인공인 이유를.
00:27:33I think the first time I was born, but it was a good time.
00:27:40I was born in my own life.
00:27:44I was born in my own life.
00:27:49It was a good time, but it was a good time.
00:27:55But even though the image is still on the right side, it's on the right side, it's on the right side, on the right side, on the right side, on the right side, on the right side of the house.
00:28:13So now, I'm just going to get into this Kool잼 story.
00:28:18Awww, that was cool.
00:28:24What was it?
00:28:26What was it?
00:28:28What was it?
00:28:38Oh!
00:28:40What was it?
00:28:52역시 경성군 2번이네
00:29:00근데 생각보다 얼굴이 훨씬 잘생겼네?
00:29:10뭐?
00:29:20경성군 2번으로 말할 것 같으면
00:29:24왕실의 사냥개를 자처한 괴물
00:29:46피도 눈물도 없는 이 세계의 남자 주인공 되시겠다
00:29:52왜 고개를 재면 안돼?
00:30:00경성군과 눈이 마주치면
00:30:02무슨 깜찍한 일을 당할지 몰라
00:30:04궁중연애 때
00:30:06움직여서 머리카락이 나와서
00:30:08죽여줄 수 없어서!
00:30:10죽여줄 수 없어서!
00:30:12죽여줄 수 없어서!
00:30:14그 숙소할 수 숙소들 머리를
00:30:16웅땅 다 잘라버렸다가
00:30:18공주님 단장하다
00:30:20살짝 손등을 그은 나이네
00:30:22정성!
00:30:24살려줘!
00:30:25살려줘!
00:30:26살려줘!
00:30:35손발톱을 다 뽑아버렸고
00:30:37기우젠 날
00:30:39수다 떨다가 걸린 자는
00:30:41이빨을 빅땅 뽑아버렸대
00:30:49그게 다가 아니야
00:30:51하룻밤을 보낸 여인들은
00:30:53다음 날 모조리 비군으로 만들어버려서
00:30:55강제 추세가 시켰다고 하더라고
00:30:57너무 무서워할 필요 없단다
00:30:59
00:31:09소문보다는
00:31:11자기 눈으로 직접 본 것을 믿는게
00:31:13가장 좋거든
00:31:15릿인지?
00:31:17
00:31:21서브남주 홍문관 교리 정수겸
00:31:23다정하고 반듯하고 지적이기까지 한
00:31:27서브남주기의 원탑 바이블이자
00:31:29경성군 2번의 유일한 친구
00:31:31어이!
00:31:33버니! 같이 가세!
00:31:35버니!
00:31:45그놈들은 누군지 알아냈나?
00:31:51에휴!
00:31:53표정을 보니 아직 못 잡았군
00:31:55난 버니의 눈빛만 봐도 알 수 있네
00:31:57내가 그렇게 부르지 말라고 얘기했을 텐데
00:32:03에휴!
00:32:05버니!
00:32:06버니!
00:32:07우리 버니!
00:32:08우리 사이 왜 그러나?
00:32:09아무래도
00:32:10
00:32:11
00:32:12버니!
00:32:13무덤
00:32:26
00:32:29난라
00:32:30들어가
00:32:31내내
00:32:32Team
00:32:33Let's go.
00:33:03Like this, it's going to be more of an old relationship.
00:33:09Today's night is the end of the day.
00:33:11It's still a new relationship to the end of the day.
00:33:17Then we wait for the next day to the next day?
00:33:21Is there a popcorn?
00:33:23It's a lie!
00:33:33Wow!
00:33:45Yeah!
00:33:47Here's a place where it's a place.
00:33:50It's a place where it's a place where it's fun.
00:34:03I am the one who is born!
00:34:09Go get him!
00:34:11We'll go get him!
00:34:13We'll go get him!
00:34:15We'll go get him!
00:34:18I got to, too, as soon as I will be.
00:34:26Not bad at all, I mean not bad at all.
00:34:31I don't think so.
00:34:33But this is a way to make a story.
00:34:40I'm going to choose the subject.
00:34:44I'm going to choose the subject.
00:34:46I'm going to choose the subject.
00:35:01Let's go.
00:35:31Okay.
00:35:35He's not going to pass.
00:35:37He's going to pass.
00:35:39He's going to pass.
00:35:41I will pass.
00:35:47I'll pass.
00:35:49I can't believe you.
00:35:51I can't believe you.
00:35:53What a beautiful thing.
00:35:55Okay.
00:35:57환상 아가씨.
00:35:59오늘 쳐다보지를 못하겠습니다.
00:36:01오늘 너무 빛이 나서요!
00:36:07그러게 말이에요.
00:36:08역시 한양 최고의 미녀란은
00:36:11우리 환상 아가씨지요!
00:36:16그렇지 않습니까?
00:36:20정말 그러네요.
00:36:22It's like a dream room...
00:36:27...and a girl who fell down in the sky...
00:36:32I'm sorry!
00:36:35I'm not a man of a man of a man of a man of a man of a man.
00:36:40All right!
00:36:42It's prepared for the cake.
00:36:52Oh, my goodness.
00:36:54It's good, isn't it?
00:36:56I know it's bad.
00:37:01It's good.
00:37:12La, I'm so happy.
00:37:17Let's get a cup of tea.
00:37:22You're so good.
00:37:30I'll be right back.
00:37:32I'll be right back.
00:37:38I'll be right back.
00:37:51It's okay, you're still quite tired.
00:37:52I'm sorry.
00:37:52s for so.
00:37:53Wait, you're scared?
00:37:54No, I'm scared.
00:37:55You're so scared to die like that.
00:37:56I'm sorry.
00:37:57I'm confused.
00:38:03I'm scared to get out of the place.
00:38:05I'm sorry to get out of here.
00:38:07Yeah.
00:38:08I'm sorry to get out of here, so it can't be I'll get out of here.
00:38:11I'm sorry to get out of here.
00:38:13I'm sorry to get out of here.
00:38:16Oh!
00:38:18I'm sorry to be a touchy.
00:38:21Ok, so...
00:38:26I'll be back again again.
00:38:30Now...
00:38:31I need to go back again.
00:38:34I need to go back again.
00:38:43But I don't know.
00:38:45I'm sorry.
00:38:46I'm sorry.
00:38:48I'm sorry.
00:38:50I'm sorry.
00:38:51But I'll be happy to be here.
00:38:53You're the one who's the main character.
00:38:56It's hard to play.
00:38:58No, no, no.
00:39:11Aratak sege 손 sugan이라뇨?
00:39:14혹시 내가 모르는 친분이라도?
00:39:17아, 제가 피라면 질색이라서요.
00:39:21Oh, my God.
00:39:23I'm so sorry.
00:39:25I'm so sorry, I'm so sorry.
00:39:29My wife is so sorry, and I'm so sorry.
00:39:33My wife is so sorry.
00:39:35My wife is so sorry.
00:39:38My wife is so sorry that she knows.
00:39:41I'm sorry, but I can't tell you.
00:39:44My wife is so sorry.
00:39:46Actually..
00:39:48I'm sorry for her.
00:39:52I can't Jahi's was there.
00:39:53Oh!
00:39:54Oh, yes?
00:39:55Oh, yes!
00:39:56Oh, yes.
00:39:56Oh, yes!
00:39:57Really, yes!
00:39:59Yes.
00:40:00Hey!
00:40:01Oh, yes!
00:40:02Oh, yes!
00:40:02Well, she's just too old and old and old.
00:40:05Oh, yes, yeah.
00:40:07You have to go out and get something out.
00:40:10Oh, do you want to do this with your daughter?
00:40:13It's all you get to.
00:40:15I'm tired.
00:40:16I'm tired, so I'm tired.
00:40:18It's very weird.
00:40:19I am tired.
00:40:23I'm tired.
00:40:35I'm tired.
00:40:36It was kind of a blow on it.
00:40:38It was a beautiful thing that I do.
00:40:42It's all I can think.
00:40:46Not like this would be good.
00:40:49It's OK.
00:40:52Well, it will be a lot for me.
00:40:56We'll have the
00:41:04Oh, my God.
00:41:05Oh, my God.
00:41:07Oh, my God.
00:41:10Oh, my God.
00:41:15Oh, my God.
00:41:18Oh, my God.
00:41:22What?
00:41:26Oh, my God.
00:41:28I don't know.
00:41:30I can't win the entire life in my life.
00:41:34It's fine.
00:41:36I can't win it.
00:41:42Really?
00:41:46You can't win it.
00:41:52Who wants to fuck you?
00:41:55Do you have sex?
00:41:57I don't know.
00:42:02It's not a kid, it's an age of two.
00:42:07But if he was for a kid, he wanted to kill him, he wanted to kill him.
00:42:07I thought.
00:42:11But I don't know.
00:42:12I didn't care.
00:42:14I'm not sure about that.
00:42:20You, you
00:42:25Why
00:42:26You
00:42:28What
00:42:32ucklehead
00:42:34What
00:42:35What
00:42:38Are you
00:42:41инг
00:42:42I
00:42:46Let's go.
00:43:16Let's go.
00:43:45Let's go.
00:44:15Let's go.
00:44:45Let's go.
00:44:55Let's go.
00:45:03Let's go.
00:45:05Let's go.
00:45:13Let's go.
00:45:15Let's go.
00:45:17Let's go.
00:45:21Let's go.
00:45:31Let's go.
00:45:41Let's go.
00:45:43Let's go.
00:45:53Let's go.
00:45:55Let's go.
00:46:05Let's go.
00:46:07Let's go.
00:46:17Let's go.
00:46:19Let's go.
00:46:29Let's go.
00:46:31Let's go.
00:46:33Let's go.
00:46:35Let's go.
00:46:37Let's go.
00:46:39Let's go.
00:46:41Let's go.
00:46:43Let's go.
00:46:45Let's go.
00:46:47Let's go.
00:46:49Let's go.
00:46:51Let's go.
00:46:53Let's go.
00:46:55Let's go.
00:46:57Let's go.
00:46:59Let's go.
00:47:01Let's go.
00:47:03Let's go.
00:47:05Let's go.
00:47:07Let's go.
00:47:09Let's go.
00:47:11Let's go.
00:47:13Let's go.
00:47:14Let's go.
00:47:15Let's go.
00:47:17Let's go.
00:47:19Let's go.
00:47:21Hot month.
00:47:23Gina 6년 이데기 conveyed.
00:47:26대부분 엉망적이지않겠어요?
00:47:30아니, 이런 날에는 다 과니 아니라 최소 주막에서 만나야 되는 거 아닌가요?
00:47:35지난번 포목점에서부터는 웃겼지만 아가씨는.
00:47:40I'll take care of myself.
00:47:42I'll take care of myself.
00:47:47We'll take care of myself.
00:47:50I'll take care of myself.
00:47:54Did you send her any new clothes?
00:47:58Yes.
00:47:59Yes.
00:48:00Yes.
00:48:01Yes.
00:48:28Yes.
00:48:43데려겠습니다, 아씨.
00:48:45그럼 이제 네가 나한테 술을 따를 차례구나?
00:48:58네.
00:49:04뭐 하는 짓이죠?
00:49:06제가 좀 새로운 술 맛을 보여드리고 싶어서요.
00:49:10새로운 술 맛?
00:49:13어디 보자.
00:49:16여기는 맥주가 없네.
00:49:18뭐라고 그렇게 혼잣말을 해요?
00:49:21별건 아니고요.
00:49:23여러분, 혹시 폭탄주라고 들어보셨어요?
00:49:27재학생회.
00:49:28폭탄주라고요?
00:49:33오오오오오오오오.
00:49:37이건 복 걸주.
00:49:52This is a hot sauce.
00:49:54I'm going to mix it up.
00:49:59I'm going to mix it up.
00:50:01I'm going to mix it up.
00:50:06It's so sweet.
00:50:11It's so sweet.
00:50:13It's so sweet.
00:50:15It's so sweet.
00:50:17It's so sweet.
00:50:26I'm going to mix it up.
00:50:28It's so sweet.
00:50:29It's so sweet.
00:50:31It's so sweet.
00:50:33It's so sweet.
00:50:35It's so sweet.
00:50:37I feel that you're not going to be my own thing.
00:50:40You're too late to see a little bit of pain.
00:50:43I feel like you are in a very deep dive.
00:50:46You're in a deep dive.
00:50:47I feel like you're in my own mind.
00:50:48You're in a deep dive.
00:50:49I feel like you're in a deep dive.
00:50:53I know you're in a deep dive.
00:50:55I don't know.
00:50:56You're not going to be your own mind.
00:50:58But maybe you're out of my own mind.
00:51:01I don't know.
00:51:02I don't know how to do this.
00:51:04Ah!
00:51:08One more bottle of gold.
00:51:10Today, I'm going to give you a good idea.
00:51:18Let's put on the handle.
00:51:28I...
00:51:29I'm your daughter.
00:51:30I'm your daughter.
00:51:32Oh.
00:51:34Hey, I'll just have a little now.
00:51:37No.
00:51:38No.
00:51:41I'll just go.
00:51:50I'll go.
00:51:51Oh.
00:51:54Vocal,
00:51:54Vocal,
00:51:57Vocal,
00:51:57Vocal.
00:51:59Thank you very much.
00:52:01Thank you very much.
00:52:03Have you enjoyed it?
00:52:05Yes!
00:52:07Let's start!
00:52:29What did you say?
00:52:31What did you say?
00:52:33You know, you just did a drink.
00:52:35But the drink is so incredible!
00:52:39What was that?
00:52:41What did you say?
00:52:43What did you say?
00:52:45A...
00:52:47A...
00:52:49A...
00:52:51What did you say?
00:52:53What did you say?
00:52:57What's the result?
00:52:59I can't even talk to you about this.
00:53:01I can't even talk to you about how you say it and that is right.
00:53:03I feel like...
00:53:04Wait.
00:53:05I feel like...
00:53:06I feel like your higgy.
00:53:07Why?
00:53:08No!
00:53:09Why do you try?
00:53:10Why do you do this?
00:53:11Why do you try...
00:53:12Why do you try?
00:53:13Why do you try...
00:53:14Why do you try...
00:53:16Why do you try!
00:53:18Why do you try...
00:53:19Why does you try...
00:53:20There's a lot of people who need to do it, so I'm going to get it.
00:53:35Yes, I see.
00:53:50Oh, my God.
00:54:20Oh, my God.
00:54:50우리도 폭탄 좀 얻어먹읍시다.
00:55:06나도 한 잔 얻어먹읍시다.
00:55:07이렇게 많은 사람들이 모이면
00:55:15이 기술을 안 꺼낼 수가 없겠네.
00:55:22자, 건설주 갑니다.
00:55:29건설주?
00:55:30아니, 무슨 짓더라?
00:55:31이것은!
00:55:32대국에서 온 고량주!
00:55:35고량주!
00:55:37그리고 이것은!
00:55:41그리고 이것은!
00:55:42이것은!
00:55:43외국에서 온 사키!
00:55:46사키!
00:55:48사키!
00:55:50마지막으로 이것은!
00:55:53이것은!
00:55:54이것은!
00:55:55우리의 삼대명주!
00:55:57이강주!
00:55:58이강주!
00:55:59이강주!
00:56:12여기서 이렇게 한중일이 하나가 되네.
00:56:15자, 그럼 여러분!
00:56:16다같이 건배할까요?
00:56:18건배!
00:56:19건배!
00:56:20건배!
00:56:21건배!
00:56:22건배!
00:56:23건배!
00:56:24건배!
00:56:25건배!
00:56:26건배!
00:56:27건배!
00:56:28건배!
00:56:29건배!
00:56:30건배!
00:56:31건배!
00:56:32건배!
00:56:33건배!
00:56:34건배!
00:56:35건배!
00:56:36건배!
00:56:37건배!
00:56:38건배!
00:56:39건배!
00:56:40건배!
00:56:41건배!
00:56:42건배!
00:56:43건배!
00:56:44건배!
00:56:45건배!
00:56:46건배!
00:56:47건배!
00:56:48건배!
00:56:49건배!
00:56:50건배!
00:56:51건배!
00:56:52건배!
00:56:53건배!
00:56:54건배!
00:56:55건배!
00:56:56건배!
00:56:57건배!
00:56:58건배!
00:56:59건배!
00:57:00Oh, my God.
00:57:30Oh, my God.
00:57:31Oh, my God.
00:57:32Oh.
00:57:36Oh, my God.
00:57:40Oh, my God.
00:57:45Oh, my God.
00:57:49아니, 이거 어떻게 된 거야?
00:57:58누구세요?
00:58:03경성군 2번?
00:58:05뭘 그렇게 빤히 보는 거지?
00:58:08당신 나한테 무슨 짓을 한 거야?
00:58:12무슨 짓은 그대가 나에게 했지.
00:58:16내가 뭘 했는데요?
00:58:19어젯밤에 그대가 실컷 괴롭혀놓고서는 새삼스럽게.
00:58:26뭐야?
00:58:36꿈이 아니잖아.
00:58:38도대체 어떻게 된 거야?
00:58:43꿈이 아니잖아.
00:58:45도대체 어떻게 된 거야?
00:58:48꿈과 네게��고 말하자.
00:59:05좋은 SYSTEM
00:59:06I started dreaming, you song처럼 내게 반짝이야
00:59:08No, daydream is like a fairy tale
00:59:12When I close my eyes, 뛰어나는 twilight
00:59:16Boy, you feel me, don't like it's all
00:59:19살며시다가 말, 심장 깊이 스며던 touch
00:59:24You got me with that, 여전식 없는 더 moonlight
00:59:29내가 보고 싶은 빤빤빤빤
00:59:31Yeah, 더 질졌던 feeling 빤빤빤빤
00:59:34기억이 없다고 발빼마면 있었던 일이 없었던 일이 되나?
00:59:39지금 아쉽게 사주단자가 도착했다고요!
00:59:43저는 혼인할 수 없어요
00:59:45감히 종친을 작정하고 끌려 순결을 빼앗은 죄
00:59:48그것은 왕권에 대한 도전, 즉 영마라고 봐도 무방하겠지
00:59:52남자가 싫어하는 여자
00:59:55빨리 내쳐줘, 각오는 되겠습니까
01:00:04아쉽게 사주단자