- 6/13/2025
Oh My Ghost Clients (2025) EP 5 ENG SUB
Category
📺
TVTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30To be continued...
00:01:00To be continued...
00:01:29To be continued...
00:01:59To be continued...
00:02:29To be continued...
00:02:59To be continued...
00:03:29To be continued...
00:03:59To be continued...
00:04:01To be continued...
00:04:03To be continued...
00:04:05To be continued...
00:04:07To be continued...
00:04:09To be continued...
00:04:11To be continued...
00:04:15To be continued...
00:04:19To be continued...
00:04:21To be continued...
00:04:23To be continued...
00:04:25To be continued...
00:04:27To be continued...
00:04:28To be continued...
00:04:29To be continued...
00:04:31To be continued...
00:04:32Mama?
00:04:34아직 안 왔지.
00:04:39야, 왜?
00:04:41아빠가 너한테 전화했냐?
00:04:43엄마 바람피우는 거 같다고?
00:04:45뭐야, 형도 알아?
00:04:46아니, 아무래도 엄마가 좀...
00:04:48이상하다 그러길래.
00:04:49아, 진짜.
00:04:51아니, 늙은하게 갑자기 무슨 의처증이 생기셨나.
00:04:55그래서 네가 뭐, 뭐 어쩌려고.
00:04:59엄마, 혹시 바람피우 하고 물어보려고?
00:05:04몰라, 나도.
00:05:05아니, 나는 진짜 뭐 이해해.
00:05:08뭘 이해해?
00:05:10멋대가리 없는 아빠 만나가지고 평생을 저렇게 고생만 했는데.
00:05:14이제는 좀 자기 인생 살아도 되지.
00:05:17제수 씨처럼.
00:05:18안 그냥?
00:05:20그게 마리아 방구야.
00:05:25만화 보고 있었어?
00:05:27응, 나 있잖아.
00:05:29막 이렇게 만화 보면서 빈둥거리는 게 소원이었거든.
00:05:33그래서?
00:05:34좋아?
00:05:35좋지.
00:05:37죽어라 일만 했는데.
00:05:39왜?
00:05:40이렇게 빈둥거리면 안 되냐?
00:05:42안 되긴, 돼.
00:05:44아유, 돼.
00:05:46웬일이래?
00:05:47언제는 뭐 녹아다 한다고 그렇게 무시하더니.
00:05:51야, 너 노무사 되더니 좀 변했다, 너.
00:05:55내가 또 뭐 하는지 무시했다 그러나.
00:05:58뭐야?
00:06:01아니, 어?
00:06:03어, 왜 감갔지?
00:06:05몰라, 엄마가 어디서 데리고 왔어.
00:06:07이야, 얘 있는 줄도 몰랐네.
00:06:10순둥이야?
00:06:11너 순둥이야?
00:06:12왜, 어디 가게 해?
00:06:22갈 데야 많지.
00:06:26야, 너는 오랜만에 왔으니까 엄마랑 좀 놀다가 밥도 먹고 그렇게 가.
00:06:33형.
00:06:37왜?
00:06:39또, 또 봐?
00:06:41하여튼 쉰 거 저 새끼 저거.
00:06:51엄마.
00:06:53아이고, 이게 누구야?
00:06:55우리 노무사님은 무슨 일로 집을 다 왔어?
00:06:58아니, 뭐 아들이 집에 오는 게 이상해?
00:07:01미주 집 나가서 심심해 죽겠어?
00:07:03아니, 또 엄마까지도 그렇게 말을 해.
00:07:09어.
00:07:13어.
00:07:18안녕하세요?
00:07:20누구한테 인사하는 거야?
00:07:27아, 아니야.
00:07:36우리 콩지.
00:07:38이렇게 잘 짖을 줄 알면서 그동안 한 번은 안 짖었어?
00:07:45성함을 말할 수 없으시다고요?
00:07:51성함도 돌아가신 이유도 원한도 말씀을 안 해주시면 제가 뭘 어떻게 도와드릴까요?
00:07:59아무 필요 없으시면 뭐 안 도와드려도 되는데.
00:08:04저도 사정이 있습니다.
00:08:10근데 저희 집은 어떻게 알고 찾아오신 거예요?
00:08:15아, 저 강아지 아주머니가 키우던 애예요?
00:08:26저한테 하실 말씀이 정말 아무것도...
00:08:36아, 잠시만.
00:08:37어머, 야, 야, 야.
00:08:38어머, 엄마.
00:08:39아유, 혼자 뭘 그렇게 궁시랑대고 있어.
00:08:44정신 나간 애처럼.
00:08:46나와서 밥 먹어.
00:08:47알았어.
00:08:50오늘따라 얘까지 이상하네.
00:08:55오늘따라 얘까지 이상하네.
00:08:58아유, 지발.
00:09:02찬란한 진리에 횃불로 피들고서
00:09:12온누리를 비치는 지성의 전당.
00:09:29죽은 사람?
00:09:31응.
00:09:32내가 아는 사람 중에 최근에 돌아가신 분 없나 해서.
00:09:37있지.
00:09:39불쌍한 영숙이 언니.
00:09:43성함이 영숙 언니야?
00:09:46그 분 맞지?
00:09:50키 작고, 왜소하시고, 짧은 머리에 눈 크시고, 코 옆에 젊나신 분.
00:09:58네가 어떻게 알아?
00:10:00넌 한 번도 본 적 없는데.
00:10:02아, 아, 왜?
00:10:03엄마는 날대분들 다.
00:10:05왜소하고, 눈 크고, 머리 짧고.
00:10:07엄마도 좀 있잖아.
00:10:08근데 어떻게 아는 사이인데?
00:10:12엄마 직장 언니야.
00:10:15아유, 근데 갑자기 그런 건 왜 물어?
00:10:19아, 그 아는 친구 한 놈이 자기 엄마 친구분들 한두 분씩 돌아가시니까 많이 외로워하신다고.
00:10:29엄마한테 좀 신경 좀 쓰라나, 뭐라나.
00:10:33아유.
00:10:35너 친구 없잖아.
00:10:37있거든.
00:10:40많이 가까웠던 사이야?
00:10:43엄마한테 무슨 원한 같은 건 없을 것 같고.
00:10:50엄마랑 무슨 사연이 있나?
00:10:53사연이야, 많지.
00:10:55같이 일한 지 10년도 넘었는데.
00:10:58아, 그럼.
00:10:59그래?
00:11:01근데 왜 돌아가셨어?
00:11:02학교에서 무슨 사고라도 당하셨나?
00:11:06무슨.
00:11:07심장마비로 죽었지.
00:11:08심장마비?
00:11:09응.
00:11:10아, 성장 그런 일이 없었는데.
00:11:14갑자기 출근도 안 하고 연락도 안 되고.
00:11:16무슨 일인가 싶어서 집에 가봤더니 글쎄.
00:11:20책상도 안 하고.
00:11:22연락도 안 되고.
00:11:23무슨 일인가 싶어서 집에 가봤더니 글쎄.
00:11:27책상에 엎드린 채 죽어있더라고.
00:11:31엄마가 발견했구나.
00:11:33많이 놀랐겠네.
00:11:35아유, 지금도 막 심장이 그냥 두근두근 거린다.
00:11:39밤새 안녕이라더니 참.
00:11:46저 강아지도 영숙 언니가 혼자 키우던 앤데 언니 죽고 나서 딱히 봐줄 사람이 없고 해서 내가 데리고 왔지.
00:11:56너희 아버지도 강아지 좋아하니까 쟤도 덜 외로울 테고.
00:12:05애가 좀 이상하긴 해도 짖지도 않고 혼자 잘 놀아.
00:12:10우리 복구 보고 싶다.
00:12:13사람 목숨 한순간이라더니.
00:12:17아, 어떻게 멀쩡하던 사람이 갑자기 그렇게 됐는지 몰라.
00:12:23너도 그러니까 엄마한테 좀 잘해.
00:12:26갑자기?
00:12:27나중에 엄마 죽고 나서 울고불고 후회하지 말고.
00:12:30에헤이.
00:12:31미주 한테도 좀 잘하고.
00:12:34아유, 저.
00:12:35그래야 복구인지 복구인지랑도 같이 합칠 거 아니야.
00:12:39언제까지 계속 그러고 살 거야.
00:12:42왜 또 얘기가 갑자기 글로 흘러.
00:12:44답답해서 그러지.
00:12:47저, 저, 저, 저, 저.
00:12:49아이고, 그냥 팔 안 먹고 다 골라놓은 것 좀 봐.
00:12:53날가 며친데 아직도 그러니?
00:12:57국 터져?
00:12:58아니, 나 다 먹었어.
00:13:01그래, 조금만 줘.
00:13:02밥 빼고.
00:13:04너도 건강 좀 잘 챙겨.
00:13:07어째 매일 보면 볼 때마다 그냥 살이 더 빠지는 것 같아.
00:13:12혼자 산다고 대충 떼고 그러니까 그러지?
00:13:15에휴.
00:13:20남기지 말고 다 먹어.
00:13:22파국이네.
00:13:32너네 엄마가 세 달 전부터인가.
00:13:35격치로 토요일마다 아침 일찍 일어나서는 화장을 덕지덕지하고 안 입던 옷까지 챙겨 입고 나가는데.
00:13:47아, 어디 가냐고 물어보면 우물 대면서 둘러대기는 하고.
00:13:53나는 밤낮 없이 일하느라 어딜 가나 쫓아가볼 수도 없으니까.
00:13:57네가 대신 좀 알아봐 줘.
00:14:00응?
00:14:01아니, 도대체 무슨 짓을 하고 닿는 일이라 좀 알게 해.
00:14:05여자 씨.
00:14:07아유, 이게 뭐야, 이게.
00:14:11너무 멋지네.
00:14:13가요, 언니.
00:14:15편안시에도 이렇게 웃었네요.
00:14:19언니.
00:14:21의사 언니.
00:14:23야, 가자.
00:14:24야, 가자.
00:14:53저희 다시 한 번 말씀드리는데 사전에 공지된 대로만 입고 오셔야 됩니다.
00:14:59네, 들어가세요.
00:15:01자, 복장 불러요.
00:15:02단추, 장수.
00:15:03어머니 불러오세요.
00:15:04야, 신발 운동화 신고 오지 말라고 저번에 말씀드렸잖아요.
00:15:09저기요.
00:15:10저기, 저기, 저기, 잠깐, 잠깐, 잠깐.
00:15:11이쪽으로.
00:15:12저요?
00:15:13아, 이쪽으로.
00:15:14예.
00:15:15아니, 제가 분명히 학교 격에 맞춰서 정장을 입고 오시라고 말씀드렸죠?
00:15:19예.
00:15:20정장 입고 왔습니다.
00:15:22아, 뭡니까?
00:15:24뭐 묻히고 다니고 단추도 없고 지난번에도 그러시더만.
00:15:27어?
00:15:28어디서 묻었지?
00:15:29아니, 제가 그렇게 누누이 말씀을 드렸는데도 이 정도 성의밖에 안 보이신다는 것 자체가 일을 할 마음이 있는 분이냐 이거죠?
00:15:37아니죠, 당연히 일을.
00:15:39이러니까 사람들이 쓰레기나 치우는 미호안이라고 무시하는 거 아닙니까?
00:15:42안 그래요?
00:15:43안 그래요?
00:15:53미안합니다.
00:15:54한 번에 지켜봅니다.
00:15:56가세요.
00:16:05받은 시험지 뒤로 돌려주세요.
00:16:15시험지 바로바로 뒤로 돌려주세요.
00:16:18조금만 손을 눌러줍시다.
00:16:20뒤로 돌려주세요.
00:16:23자, 이 시간 이후에 들어오시는 분들은 자동 실격입니다.
00:16:28자, 조금만 손 눌러주십시오.
00:16:31자, 다 됐습니까?
00:16:33자, 그럼 정기교양 테스트 시작하겠습니다.
00:16:37저기요, 임무대 박건용 씨가 어제 남편이 입원을 해가지고요.
00:16:42밤새 병관우하고 출발하시느라 조금 늦는다고 연락 왔는데요.
00:16:53우리는, 우리는 최고 명문대학교에서 근무하는 근로자로서 그에 걸맞는 마음가짐, 몸가짐, 생활습관 그리고 인격적 소양 반드시 갖춰야 한다.
00:17:06라고 제가 여러분들께 누차 말씀드린 것 같은데 기억하시죠?
00:17:133개월이 넘도록 정기적으로 시행하고 있는 이 교양 테스트에 이유여하 불참하거나 지각하는 분들은 이 지식의 상하탄, 지성의 전당에서 일할 자격이 없는 분들이다.
00:17:29라고 저는 생각합니다.
00:17:33동의하십니까?
00:17:35동의하시는 걸로 알고.
00:17:42자, 그럼 정기교양 테스트 시작하겠습니다.
00:17:45스크린 준비하세요.
00:17:47자, 시작.
00:17:50아주 쉬운 문제죠.
00:18:05기본이죠, 뭐, 이제.
00:18:12거기에 뒤로 돌리지 마시고요.
00:18:15뭐하십니까?
00:18:19자, 마무리하십시오.
00:18:21다음 문제 넘어갑니다.
00:18:22다음 문제.
00:18:24H, U, D, L.
00:18:25H, U, D, L.
00:18:26무엇의 약자인지 쓰시오.
00:18:30여러분들, 정말 선택된 분들이에요.
00:18:37좋은 직장 다니고 계신 거예요.
00:18:40평생교육원을 지금 공짜로 받고 계신 거잖아요.
00:18:46자, 시간 다 돼갑니다.
00:18:48자, 다음 문제 넘어갑니다.
00:18:56자, 시간 됐습니다.
00:19:08I'm sorry.
00:19:18It's time to get out.
00:19:22Please, please.
00:19:24Please, please.
00:19:28Please, please.
00:19:32Please, please.
00:19:36Please, please.
00:19:40Please, please.
00:19:44Please, please.
00:19:46Hold on.
00:19:48Please, come on.
00:19:50Please, come on.
00:19:52Please, come on.
00:19:54Everyone's different.
00:19:58You don't want to be a bad guy.
00:20:04I don't know English.
00:20:08I don't know English.
00:20:12That's right.
00:20:14That's why we're going to study the exam.
00:20:16If you know, you can learn.
00:20:18There are many teachers in the school.
00:20:22There are many English teachers for English.
00:20:24You can read a simple exam.
00:20:26There are many teachers in the school.
00:20:28Right?
00:20:30Where is the Central Library?
00:20:34Madam?
00:20:35Where is the Central Library?
00:20:38Oh my God.
00:20:40Central Library.
00:20:42Where is the Central Library?
00:20:44Where is the Central Library?
00:20:46What is the Central Library?
00:20:48What is the Central Library?
00:20:50All right?
00:20:51Well, maybe someone in the classroom.
00:20:52When you're playing a high school you ain't got a big thing.
00:20:53Right?
00:20:54No?
00:20:56You don't want to do it.
00:20:58You don't have your homework?
00:20:59Ah...
00:21:00Well...
00:21:01That's not the English school, right?
00:21:03Oh...
00:21:04Oh...
00:21:05That's not a English school.
00:21:06Anyway, you can't get a gym.
00:21:08Then you'll do it.
00:21:09If you reserve time.
00:21:10You won't be able to do this.
00:21:11You can't do it.
00:21:12You know it?
00:21:13Sit!
00:21:14Sit, sit.
00:21:15Come on, come on.
00:21:18Come on.
00:21:19I'm going to go again.
00:21:23I'm not going to do this yet.
00:21:29I'm going to go for a while.
00:21:33But what is it?
00:21:36It's so good.
00:21:38It's so good.
00:21:40So, you're right?
00:21:42I'll take a seat.
00:21:44Sit down.
00:21:45I'll take a seat.
00:21:46I'll take a seat.
00:21:47I'll take a seat.
00:21:50Sit down.
00:22:12How could he go to the university of?
00:22:19What is the word hudl?
00:22:25Heard?
00:22:26What is it?
00:22:27That's the thing you would know.
00:22:29Heard?
00:22:30Heard?
00:22:31Heard?
00:22:32Heard?
00:22:33Heard?
00:22:34Heard?
00:22:35Heard?
00:22:36Heard?
00:22:37Heard?
00:22:38Heard?
00:22:39Heard?
00:22:40Heard?
00:22:41What is it?
00:22:44No, I don't know.
00:22:47But I don't know how much about the youth.
00:22:51You're going to get a bad idea.
00:22:54I mean, I'm going to get a bad idea.
00:22:57I'm going to get a bad idea.
00:22:59I'm going to get a bad idea.
00:23:02You know, when I'm thinking about this guy,
00:23:06I'm going to talk to him later.
00:23:09I'm just gonna have some money.
00:23:11So...
00:23:11What's gonna say?
00:23:12Yeah, that's what I'm talking about.
00:23:14I'm already a fan of my little family.
00:23:16So long time when I get this guy?
00:23:18Hey man, we'll get that guy.
00:23:19Let's get up to him.
00:23:20That's what he says.
00:23:30He goes.
00:23:31And I said it over.
00:23:32Okay.
00:23:33I'll come back.
00:23:35Hey of course.
00:23:36You're welcome.
00:23:38You're welcome.
00:23:42You're welcome.
00:23:44Why are you here?
00:23:48What's so delicious?
00:23:52What's the price?
00:23:54Ice, blonde, vanilla, double shot, and a tomato.
00:23:58What's this?
00:24:00It's not good.
00:24:02I didn't eat that a lot.
00:24:04It's good.
00:24:06You didn't want to eat anything about that, honestly.
00:24:08What?
00:24:10I was gonna eat something with that.
00:24:12What?
00:24:14Aetipa, aetipa, aetipa, and aetipa, chelangletto.
00:24:18And aeatipa, aetipa, aetipa, and aetipa.
00:24:22And aetipa, aetipa, and aetipa.
00:24:26And aetipa.
00:24:28And aetipa, aetipa, aetipa.
00:24:30What's that?
00:24:31Me주?
00:24:32Good.
00:24:33Me주는 like this, I've been here for a long time.
00:24:38My brother's living in this area wouldn't go for it, so I'll stay there.
00:24:42She's like a very fat guy.
00:24:47But it's not a secret.
00:24:49You can't find this coffee shop to come.
00:24:56What?
00:24:58What?
00:25:02What?
00:25:06What?
00:25:07What?
00:25:10What is it?
00:25:14What a lot.
00:25:19Why are you so angry?
00:25:21Why are you so angry at me?
00:25:23What are you saying?
00:25:25I don't know.
00:25:27I'm not sure.
00:25:29I'm not sure.
00:25:31What?
00:25:33What?
00:25:35It's not a thing.
00:25:37It's not a thing.
00:25:39Why?
00:25:41Why are you...
00:25:43It's not a lie?
00:25:45It's not a lie.
00:25:47just...
00:25:49Just...
00:25:51Just...
00:25:52Just...
00:25:53Just, just...
00:25:55Just...
00:25:56Then when he's still like a baby,
00:25:57you're gonna sleep and just didn't...
00:25:59Just...
00:26:00You're gonna be a little bit more of a day.
00:26:01It's not a lie.
00:26:04Don't you wanna be a, just a lie?
00:26:09Hey, ma'am.
00:26:11It's not a lie.
00:26:12It's not a lie.
00:26:13I'm sorry.
00:26:14I'm sorry.
00:26:15I'm sorry.
00:26:16You know, it's been a good time.
00:26:18I can't stand for the evening.
00:26:19You, I know.
00:26:21I'm sorry.
00:26:22I can't wait for you.
00:26:24I can't wait for you.
00:26:25I can't wait for you.
00:26:27I can't wait for you anymore.
00:26:28Oh, what is it?
00:26:30I can't wait for you to see you.
00:26:33If you have any questions, you can't do anything.
00:26:36But I've been asking you for a chance.
00:26:39Look what happens.
00:26:40What?
00:26:40Look, what's your point?
00:26:41Look, what's your point?
00:26:43Look, look, look.
00:26:44See, see, see.
00:26:46Look, look.
00:26:46Answer, look.
00:26:46Look, look.
00:26:48Let's go.
00:26:49Let's go.
00:26:50Let's go.
00:26:51I said I was going to ask you, right?
00:26:54I'm going to ask you.
00:26:55I said I noticed what you remember.
00:26:58You were all right?
00:26:59That's it?
00:27:00See, see, yes.
00:27:01Look, see.
00:27:03Look, see.
00:27:04I said he was going to ask you.
00:27:06What does he say?
00:27:08That's what you think about it.
00:27:11So, if you had a chance to give a chance, I'd like to give you a chance.
00:27:17So, what do you think about it?
00:27:22I'm sorry, I'm sorry.
00:27:27I'm sorry, I'm sorry.
00:27:31What's wrong with you?
00:27:33What's wrong with you?
00:27:35I don't know.
00:27:42What's wrong with you?
00:27:44Oh, no.
00:27:4680 seconds.
00:27:48It's okay, it's okay.
00:27:50It's okay, it's okay.
00:27:52It's okay.
00:27:54What's wrong with you?
00:27:59Where's your life?
00:28:01Where's your life?
00:28:02Where's your life?
00:28:04Where's your life?
00:28:05Where's your life?
00:28:07Where's your life?
00:28:08Where's your life?
00:28:09이제 괜찮아, 진짜 괜찮아.
00:28:12너무 열심히 하는 거 아니야.
00:28:16박여사 언니, 잘리는 거 보니까 불안해서 못 살겠어.
00:28:21지난번에 빵 좀 맞아서 경고 먹었잖아.
00:28:27아, 근데 이제 머리가 굳어가지고 좀 전에 본 것도 금방 까먹는다.
00:28:32아, 잠깐만.
00:28:34우리 학교 총장님 이름은 명...
00:28:39아니, 뭐였는데?
00:28:40아, 나 금방 봤거든?
00:28:42명성만.
00:28:46명석하다, 명성만.
00:28:50그렇게 외우면 쉬워.
00:28:52나도 너무 안 외워져서 그렇게 외웠더니 외워지더라고.
00:28:56그러네.
00:28:57아, 그렇게 외우면 되겠네.
00:28:59네.
00:29:00야, 역시 우리 은자가 명성하구만.
00:29:04그럼.
00:29:05언니 이거 내가 도와줄게.
00:29:07괜찮아, 괜찮아.
00:29:08괜찮아, 괜찮아.
00:29:09아, 됐어.
00:29:10아이고.
00:29:11명석하다, 명성만.
00:29:14명성만, 우리 학교.
00:29:16기사장님 김, 김, 김, 김, 김, 김, 김.
00:29:20학생회관 걸리면.
00:29:221984, 84년.
00:29:26역시 장근희 오빠가 명석하다니까.
00:29:30오빠가 뽑아준 예상 문제.
00:29:32이번에도 몇 개나 나왔잖아.
00:29:34네.
00:29:35감사합니다.
00:29:36감사합니다.
00:29:37감사합니다.
00:29:39저기, 근데.
00:29:42다음 번 시험에는 뭐가 나올 것 같아요?
00:29:49나올 만한 게 하나 있긴 있는데.
00:29:52선배.
00:29:53네, 그러니까.
00:29:56입학식, 그다음에 그 졸업식.
00:29:59총장 취임식 때 부르는 노래.
00:30:03노래?
00:30:04노래?
00:30:05노래?
00:30:06어, 노래?
00:30:07어, 애국가.
00:30:08애국가?
00:30:09교가, 교가.
00:30:10이거 나온다에 한 표.
00:30:12교가?
00:30:13교가?
00:30:14나, 나 교가 모르는데.
00:30:16아유, 누군들 알겠어.
00:30:18교가하는 사람이 어딨어, 미화훈이.
00:30:21그래서 내가 준비했습니다.
00:30:25아니, 가끔 이 오빠가 명석한 거는 불가살이요.
00:30:29미숙아, 불가살이.
00:30:55자, 이걸 내가 저기 단톡방에 올려놓을 테니까 다 듣고 싹 외워.
00:31:08외워?
00:31:09외워?
00:31:10너무 어렵다.
00:31:11언니, 알겠어?
00:31:13아이고, 머리야.
00:31:16새불로 비둘고서 온 우리를 비추는 지성의 전담.
00:31:31아...
00:31:34언니.
00:31:35오늘 안색이 영 안 좋네?
00:31:38잠을 못 자서 그래.
00:31:41왜?
00:31:42무슨 일 있어?
00:31:44내일 무리가 시험이잖아.
00:31:48그렇다고 잠을 못 자면 이 일은 어떻게 하려고 그래.
00:31:52어렸을 때 이렇게 공부했으면 명문대 갔을 텐데.
00:31:59지금 다니잖아.
00:32:02명문대.
00:32:08명문대.
00:32:18그런데 명문대 다니는 게 왜 이렇게 부끄럽냐, 은자야?
00:32:24좀 커피 드실 분?
00:32:34어, 나와, 나와, 나와, 나와.
00:32:36나도.
00:32:37우리 커피 한 잔 하자.
00:32:40네?
00:32:44어, 왔어요?
00:32:45어, 언니.
00:32:46언니 왔어요?
00:32:47언니 없었어요?
00:32:48왜 이리 와.
00:32:50명숙이 언니 오늘도 안 왔어?
00:32:52아니, 그러게.
00:32:54오늘도 안 나오셨네.
00:32:55걱정되게.
00:32:57어이, 3일째인가?
00:32:583일째야.
00:33:00끝나고 가봐야겠네.
00:33:05뭐 어쨌든 간에 문은 열어드리겠는데.
00:33:09정말 같이 일하시는 분 맞죠?
00:33:19언니.
00:33:21아유, 이게 뭔 냄새야?
00:33:33언니.
00:33:46언니.
00:33:51언니.
00:33:56언니.
00:33:58영식이 언니.
00:34:01언니.
00:34:02이거 어떻게 했지?
00:34:04간다.
00:34:05언니.
00:34:06아저씨.
00:34:08언니.
00:34:10언니.
00:34:11언니.
00:34:12언니.
00:34:13언니.
00:34:14언니.
00:34:15언니.
00:34:16언니.
00:34:17언니.
00:34:18언니.
00:34:19언니.
00:34:20언니.
00:34:21언니.
00:34:22언니.
00:34:23언니.
00:34:24언니.
00:34:25언니.
00:34:26언니.
00:34:27언니.
00:34:28언니.
00:34:29언니.
00:34:30언니.
00:34:31언니.
00:34:32언니.
00:34:33언니.
00:34:34언니.
00:34:35언니.
00:34:36I don't know what to do with him.
00:34:39But you're not that you're interested in the relationship.
00:34:46I'm not interested in the relationship.
00:34:50I'm interested in the relationship with him.
00:34:55I'm interested in the relationship with him.
00:35:03How can I do it?
00:35:05I don't know.
00:35:07How can I do it?
00:35:09Who?
00:35:11You?
00:35:13Why?
00:35:15I don't know.
00:35:19I, I don't know.
00:35:21I'm a man.
00:35:23I'm a man.
00:35:25I'm a man.
00:35:27I'm a man.
00:35:31What can I do?
00:35:33Uh, how can I do it?
00:35:35Uh, uh, um.
00:35:38I'm afraid, mm.
00:35:39Um?
00:35:40Uh?
00:35:42Uh, um.
00:35:43Uh, um?
00:35:44Uh, uh.
00:35:45What do you think?
00:35:47Uh, what do you think?
00:35:50Uh, uh, what do you think, uh?
00:35:53Uh, uh, uh.
00:35:55Uh, uh, uh, uh, uh, uh.
00:35:57Uh, uh.
00:35:59Uh, uh.
00:36:00I can't, I can't, I can't, I can't.
00:36:04This kid's not a big one.
00:36:09This is not a big one.
00:36:16This is a big one.
00:36:17It's not a big one.
00:36:19You can't get me wrong.
00:36:22Why are you going to watch me?
00:36:23I'm going to watch you for a while.
00:36:26What if you're not going to watch me?
00:36:30I don't know?
00:36:32It's not enough for the job to take care of the job.
00:36:36It's not enough to take care of the job.
00:36:39When he's done, he will be a good job.
00:36:42He'll ensure he can take care of the job.
00:36:44But he will be paid for the job of 55.
00:36:47This is the 4th year of the job.
00:36:49That's the 4th year.
00:36:51But it's not for the end of the job.
00:36:53Right.
00:36:54If you're a woman, I'm a woman, she's a woman,
00:36:56she'll be able to take care of it.
00:36:58But why?
00:37:00What are you looking for?
00:37:02What are you looking for?
00:37:04A few years ago,
00:37:06we were all working for the school of 청소노동자들
00:37:08and we were all working together.
00:37:10Yes.
00:37:11And then,
00:37:12we were working for the secretary of the state.
00:37:14So, people have a lot of attention.
00:37:16I...
00:37:18I'm going to take a look at it.
00:37:20I'm going to take a look at it.
00:37:22I'm going to take a look at it.
00:37:24I'm going to take a look at it.
00:37:26We're going to take a look at it.
00:37:28We're going to take a look at it.
00:37:30We're going to take a look at it.
00:37:32What's the problem?
00:37:33You're going to take a look at it?
00:37:35It's the most dangerous thing.
00:37:37It's the most dangerous thing.
00:37:39It's amazing.
00:37:45Why?
00:37:47I'm thinking of...
00:37:49I'm getting the help of it.
00:37:51Oh, my God.
00:37:53You're so...
00:37:55I'm going to take a look at it.
00:37:56I don't know.
00:37:57I know that he will take a look at it.
00:37:58I'm thinking about it now.
00:37:59Right?
00:38:01We do like it.
00:38:02Then he's looking at it,
00:38:03so I'm going to take a look at it.
00:38:04I'm looking at it.
00:38:05One thing a day...
00:38:06I was going to take a look at it.
00:38:07We've got to think of it.
00:38:08I don't think it's a lot.
00:38:09If it was to think of it.
00:38:11We've got to take a look at it.
00:38:14The other thing is saying it's funny.
00:38:15I'm looking at it.
00:38:17It's so funny,
00:38:18it says it's funny.
00:38:19And it's funny.
00:38:20What about it?
00:38:22Oh, that's it.
00:38:25Oh, my God, let me do it.
00:38:30It's a very hot drink.
00:38:31There's a beer.
00:38:33When you came to the doctor, I took some time for you.
00:38:37Yeah, he's a little bit more.
00:38:42I'll get it.
00:38:44I'm a little bit drunk.
00:38:46I can't eat it.
00:38:49I don't know if it's a job.
00:38:51There's no longer a week later.
00:38:55I'm going to get this right now.
00:38:56I'm going to get home.
00:38:57I'm going to get home to you.
00:38:58I'm going to get home.
00:38:59I'm going to get home.
00:39:00I'm going to get home for you.
00:39:03We're going to get home for a while.
00:39:05Yes, it's all done.
00:39:09Yes.
00:39:14It's so nice and delicious.
00:39:19You can buy it for me like this.
00:39:23But I'm not just going to buy it, but I'm not going to buy it.
00:39:26When is it?
00:39:27I'm not going to have a lot.
00:39:30I can buy it in just a while I can buy it.
00:39:32Well, I don't want to buy it.
00:39:36I'm not going to buy it.
00:39:39I'm going to buy it.
00:39:40Don't buy it.
00:39:41I'm going to buy it.
00:39:42There's a lot of
00:39:44fresh water in the restaurant and we have a fresh water.
00:39:48What?
00:39:49What?
00:39:50What?
00:39:51What?
00:39:52What?
00:39:53What?
00:39:54You don't know.
00:39:55I didn't go to the restaurant.
00:39:57I don't know.
00:39:58You didn't know what to do.
00:40:00I had to go to the restaurant.
00:40:02I was going to work for the restaurant.
00:40:05I was going to work for the restaurant.
00:40:08Your first high-ranking
00:40:13Let's go to the scene
00:40:14I'll do a lot of good work
00:40:17But how do you do this by doing this?
00:40:19I'll go to the scene
00:40:19Go outside
00:40:20Let's go to the scene
00:40:21We'll be Southern
00:40:23Okay
00:40:27Kim Young-숙
00:40:28He remember
00:40:31Yes, I remember
00:40:32He's been somewhere
00:40:34He was in the county
00:40:36And you're at the same time, and you're at the same time.
00:40:42You're at the same time, and you're at the same time.
00:40:47You're at the same time.
00:40:49Yes.
00:40:51It's a shame, but it's a bit of a common sense.
00:40:57Yes, you're at the same time.
00:41:00What happened to you?
00:41:03What?
00:41:10What?
00:41:14Oh, no.
00:41:15We've been talking about that.
00:41:20We've been talking about the family and the family.
00:41:26But what the hell is that I'm going to do with my parents?
00:41:31Right?
00:41:32Yes.
00:41:33But why is it?
00:41:35Just because I'm going to go back to school.
00:41:40It's a school that I'm going to go back to school.
00:41:43That's what I'm going to do with my parents.
00:41:45That's what I'm going to do with my parents.
00:41:47You know?
00:41:48You know, you're going to go back to school.
00:41:54You don't have to go back to school.
00:41:57You know?
00:41:58제발?
00:41:59Yes, you don't have to say that.
00:42:03What?
00:42:04Because what the hell is about it?
00:42:07Yeah.
00:42:09How are you going to do that?
00:42:13Yeah.
00:42:14That is why it's where you're going to be.
00:42:18Yes, that's why.
00:42:20It's a great day...
00:42:22to learn knowledge, learn knowledge, learn knowledge, learn knowledge and knowledge.
00:42:27My Sixth Doctor, one is a great day on those two.
00:42:29You may want to work on them, you may want to work on them.
00:42:31So far, you will have to work in place.
00:42:33You may want to work on them because they are always a part of our school-to-book.
00:42:36This is a special day, I will give you a social day, you may want to work.
00:42:42Let's can't work on your job.
00:42:46Sometimes you will have to work on them, but it's not necessary.
00:42:50So, I don't know if you have any problems.
00:42:53You need to know that you're a bad feeling, isn't it?
00:42:57You have to know that you can't see the bad feelings in your life.
00:43:01You have to know I can't understand you?
00:43:05You have to know what to do.
00:43:07And if you have a bad feeling, do you have to know what you're doing?
00:43:11I don't know what to say.
00:43:16I don't know.
00:43:17What's his name?
00:43:19What's your name?
00:43:20I don't know.
00:43:21I'm a man who has any questions.
00:43:23Who is that?
00:43:26Who is that?
00:43:27Who is that?
00:43:30Who is that?
00:43:32Do you have any questions?
00:43:33I don't know.
00:43:38This is not a case of law.
00:43:41It's not a case of law.
00:43:45Who is that?
00:43:47Um?
00:43:54I don't know.
00:43:57I'm sorry.
00:43:59I'm sorry.
00:44:01I hope you're good.
00:44:02It's our new car.
00:44:05Even though it's different?
00:44:09It's just entertainment.
00:44:11I'm just kidding.
00:44:13It's simple.
00:44:19It's not like I ever thought it was hard to get a lot.
00:44:25But we have to get it out of time.
00:44:29What are you doing?
00:44:31Why?
00:44:32But now we're what are you doing?
00:44:34If you have a family member, we'll talk about your friends.
00:44:39Yes, our brother.
00:44:41Then where do we go?
00:44:43We'll talk about the situation.
00:44:46Then we'll talk about the situation.
00:44:48Okay.
00:44:52How are you doing?
00:44:54How are you doing?
00:44:56I'm sorry.
00:44:57It's fine.
00:44:59What are you doing?
00:45:00It's fine.
00:45:01It's fine.
00:45:02It's fine.
00:45:04It's fine.
00:45:0530,000 people.
00:45:06누가 깨진 거울을 그대로 놔더라고.
00:45:11깨진 거 그냥 버리고,
00:45:14먹다 남은 커피나 음식도 그냥 버려서
00:45:17옷 버리는 일도 세고 세고.
00:45:20손도 그런데 쉬지도 하시죠.
00:45:23I was in the middle of the pandemic.
00:45:26Why?
00:45:27Why are you there?
00:45:28Youerteidol.
00:45:31There is a lot of training they need to eat.
00:45:35It's a lot easier to eat here.
00:45:42The only person of his wife is who stole trash and put trash on there, he was out there.
00:45:48No, I'm sorry.
00:45:49I'm sure he's gone, I'm so sorry.
00:45:54So here in the way, there's a lot of people that are people who have to go.
00:46:01You don't have to worry about it.
00:46:03You can't do it anymore.
00:46:05If you don't know, you don't have to worry about it.
00:46:10We're going to try to do it.
00:46:11How am I going to put you to my you?
00:46:13Oh my God, that's it!
00:46:14There are a few ways that you can put your hands over there.
00:46:15Oh...
00:46:17One more time!
00:46:18It's fair, don't worry.
00:46:19Ok.
00:46:21Then I'll take it out, then go.
00:46:22Ok, ok.
00:46:24After that, there's been a pain place before weCE,
00:46:28What was it?
00:46:29Oh, I don't know...
00:46:30I don't know anything like you and I'm not really happy.
00:46:34I've got a lot of pain and pain.
00:46:38I'm sorry to hear that she's gone.
00:46:42I don't know if she's alive.
00:46:45What's the difference?
00:46:47How much is she?
00:46:49What's the difference between her and her job?
00:46:51She's a bad person.
00:46:53She's a bad person.
00:46:55She's like a girl.
00:46:57She's a bad person.
00:46:59And she's a bad person.
00:47:01I don't want to work on her job.
00:47:06I'll get it.
00:47:08Go ahead and go.
00:47:09Go ahead and go.
00:47:10Go ahead and go.
00:47:14I'm not going to get him to go.
00:47:17Go ahead and go.
00:47:19She's got to find him.
00:47:21Yes.
00:47:21She takes care of him.
00:47:23She takes care of him.
00:47:25I'm not going to do it.
00:47:28I'm also going to do it.
00:47:31What's it?
00:47:32Is that what she's got to do?
00:47:35It's not a lot.
00:47:37It's a little bit different.
00:47:39So it's a bit better.
00:47:40Without a doubt.
00:47:42It's a bit better.
00:47:44Is it a little bit better?
00:47:46It's a little bit better.
00:47:48Because it's an interest to the stress.
00:47:50It's a little bit less.
00:47:54Oh!
00:47:55Look at him!
00:47:56Put your hand on, put your hand on it!
00:47:58Yeah, he's like this.
00:48:00I'm going to eat it.
00:48:02That's right.
00:48:03It's my father.
00:48:04Oh my God.
00:48:05...
00:48:05...
00:48:07...
00:48:08...
00:48:10...
00:48:11...
00:48:12...
00:48:13...
00:48:14...
00:48:18...
00:48:21...
00:48:22...
00:48:24...
00:48:25...
00:48:27...
00:48:30But you eat food is usually here, because there's a lot of food in there.
00:48:36We have to eat food in 3,000 yen, but we don't have to eat food in school.
00:48:43It's also that it's because people don't want to eat food.
00:48:48Why?
00:48:50We're a witcher.
00:48:53A witcher?
00:48:57It's not.
00:48:58It's not.
00:48:59It's not.
00:49:00We just do our job.
00:49:02It's just a good job.
00:49:04It's just a good job.
00:49:11It's a bad job.
00:49:14It's more about how much it is.
00:49:18But I think it's more about how much it is.
00:49:23But it doesn't matter if you're looking at it, it doesn't matter if you're looking at it.
00:49:28That's not it.
00:49:30I'm going to go with you.
00:49:33Wow, you're really good.
00:49:36Yeah.
00:49:39That's good.
00:49:40What?
00:49:41No, you don't have to go.
00:49:44No, you don't have to go.
00:49:46You're going to go.
00:49:47You're going to go?
00:49:48You're going to go?
00:49:49Yeah.
00:49:49No, I don't have to go.
00:49:53You don't have to go.
00:49:57You're going to watch me.
00:49:59I'm going to watch my eyes.
00:50:00So this is what, I'm going to watch.
00:50:06Have a look at it.
00:50:12I'm going to watch our actual hair.
00:50:14I put some love on the other side.
00:50:16What is it like?
00:50:18Let's take a break.
00:50:20Let's take a break.
00:50:22What?
00:50:23Why?
00:50:24Our brother is here today.
00:50:26Why?
00:50:27Why?
00:50:28Your brother is here.
00:50:29Why?
00:50:30Your brother is here.
00:50:31Your brother is here.
00:50:33That's not what we all have to do.
00:50:36How are you?
00:50:37We have to fight.
00:50:38We have to fight.
00:50:39We have to fight.
00:50:40We have to fight.
00:50:42I'm going to fight.
00:50:44What?
00:50:45I'll eat.
00:50:47I'll eat.
00:50:55I'll eat, yeah.
00:50:56I'll eat.
00:50:57I'll eat.
00:51:07All right, then.
00:51:09It's a lot of the young lady that you tell me about it, so I'll go to dinner and then I'll have to ask you a minute.
00:51:16Well, you're a man.
00:51:17You're not a man, you're a man.
00:51:19Well, you're a man, you're a man?
00:51:22No, it's a man, you're a man.
00:51:24You're a man, I'll have a job.
00:51:27There's a lot of work.
00:51:28Ah, yeah, I'm...
00:51:32I'm...
00:51:33I'm...
00:51:35...the young lady,
00:51:36...the young lady,
00:51:36...the young lady.
00:52:09바로 이 종이, 여러분들이 며칠 전 보았던 그 시험, 청소라는 본연의 업무와 아무런 연관이 없는 시험을 봐서 굴욕적인 평가를 받아야 했던 그 시험이 여사님을 죽음으로 내모는 데 일조했습니다.
00:52:27아니, 거시거니 영숙 언니 죽은 것이랑 그 시험이랑은 아무 연관이 없지 않아?
00:52:33그렇게 학교 측에서는 말할 겁니다.
00:52:36하지만 그 말을 여사님의 동료인 여러분들은 해서는 안 됩니다.
00:52:40난 시험 보니까 치매도 안 걸릴 것 같고 좋긴 하던데.
00:52:44아휴, 왜?
00:52:46그리고 부스듬을 만들어?
00:52:48이런다고 죽은 사람이 살아 돌아와?
00:52:51아휴, 우리도 시험 보기 싫지.
00:52:54아, 근데 뭐 다른 방법 있어?
00:52:57어?
00:52:58아따매.
00:52:59이 짜장면 한 그릇 사주면서 손 덩진하는 것이 무엇이여?
00:53:02아이고, 아이고, 왜 그러실까.
00:53:04좀 들어봐요, 좀.
00:53:08예.
00:53:10죽은 사람은 살아서 돌아오지 않죠.
00:53:14하지만 죽지 않아도 될 사람이 죽을 일은 없어질 겁니다.
00:53:22다들 이렇게 일하시다가 아, 재수 나쁘면 죽겠구나.
00:53:26이런 적들 있으실 거 아니에요.
00:53:30아니, 무슨 말 하는지는 알겠는데 뭘 알고나 말해.
00:53:36미화원한테 이 정도 해 주는 학교도 없어.
00:53:38자네들이 볼 때야 우리가 우습게 보일지 몰라도.
00:53:42아니요.
00:53:43우리는 이런 거라도 해야 먹고살어.
00:53:45이거라도 가, 뭐야, 이거라도 가.
00:53:47나는 솔직히 우리 하는 일 너무 자랑스러워.
00:53:50응?
00:53:51내가 이 일하면서 우리 애들 대학교 보내고 다 했어.
00:53:56아유, 진짜.
00:54:03내가 어지간하면 가만히 있으려고 했는데 더 이상 못 듣고 있겠네.
00:54:09다들 좀 솔직해지자고 하루 종일 쓰레기 치워서 깨끗한 학교 만드는 거 좋지.
00:54:16그런데 그럼 뭐해?
00:54:19누가 알아줘?
00:54:21지나가는 학생들이 우리한테 인사라도 해?
00:54:25담배 피우는 거 좋으니까 꽁초라도 제대로 버리라고 해도 여기저기 아무렇게나 던져버리고 침까지 뱉어놓잖아요.
00:54:34그게 어디 사람한테 할 짓이냐고.
00:54:38아니, 아니 지금 그 얘기가 왜 나와 여기서?
00:54:43상관없는 것 같지만 같은 얘기잖아.
00:54:46사람이, 응?
00:54:49사람한테 하면 안 되는 짓을 당하면 화를 내야 하는데 화를 내기는커녕 그 사람들 눈치나 보고 말도 안 되는 시험을 봐도 알겠다.
00:55:02낙제하면 해고다 해도 알겠다.
00:55:04그저 일을 주시니 감사합니다.
00:55:11게다가 나랑 같이 똥찌꺼기 닦고 도시락 나눠 먹으면서 같이 고생한 사람이 죽었는데 왜 그렇게 됐는지 알아는 봐야 될 거 아니에요.
00:55:23아무리 돈이 중요하고 일자리가 중요하지만 그러면 안 되는 거잖아요.
00:55:33맞아.
00:55:35안 보이는 곳에서 순죽이고 조용히 청소나 하고 있으니까 우리를 무슨 로봇 청소기만도 못하게 여기는데.
00:55:46그렇다고 해서 우리까지 그렇게 생각하면 안 되지.
00:55:50맞습니다.
00:55:53그리고 무엇보다 문제가 되는 건 이 시험 성적이 해고를 위한 구실로 이용된다는 점입니다.
00:55:59이건 부당한 일입니다.
00:56:01이건 명백한 갑질입니다.
00:56:02이런 시험은 거부하셔야 됩니다.
00:56:03여기서 중요한 건 여러분.
00:56:05누구에게나 부당한 건 거부할 권리가 있다는 거예요.
00:56:09여기서 솔직히 막 시험 보고 이러는 거 좋아하는 분 계세요?
00:56:12없지.
00:56:13나도 시험 보는 거 너무너무 싫어.
00:56:16학교 다닐 때도 보기 싫었던 시험을 내가 이 나이 먹고 봐야 돼.
00:56:20맞아, 언니.
00:56:21맞아.
00:56:22그때 박 여사님 해고한 것도 좀 심했지.
00:56:26근데 우리라고 그렇게 안 되리라는 법 있어?
00:56:31아무리 수당을 준다고 해도 쉬는 날 시험 보러 학교에 나오라는 것도 부당한 일이죠.
00:56:36야, 나 돈 받은 적 없는데.
00:56:38아니, 이게 무슨 소리야.
00:56:40돈을 받을 수 있는 거였어?
00:56:42아니, 그럼요.
00:56:44업체 측에서 이 시험을 업무의 일환으로 봐서 강제로 전원 참석 시키는 거라면 수당을 줘야 됩니다.
00:56:54그리고 휴일을 하는 거니까 근로기지법 제56주의에서 1.5배로.
00:56:595배로.
00:57:01지금까지 돈도 안 주고 휴일에 시험 보는 일을 시킨 겁니다.
00:57:06부당하게.
00:57:08그럼 우리가 뭘 해야 되는데.
00:57:20말을 하셔야죠.
00:57:22힘들면 힘들다.
00:57:24부당하면 부당하다.
00:57:26우리는 로봇도 유령도 아니다.
00:57:28살아있는 사람이다.
00:57:30내가 안 말한다고.
00:57:32Who are you?
00:57:35뭐 있어?
00:57:36멀쎄.
00:57:37멀쎄.
00:57:38멀쎄.
00:57:39멀쎄.
00:57:42멀쎄.
00:57:44Thank you very much.
00:58:14We're going tovliet!
00:58:16target the types of the test.
00:58:18We'll try to deliver the test.
00:58:20There's a book to run out between the test.
00:58:22We'll try to kill the test.
00:58:24We'll try to kill the test.
00:58:26Fuck it.
00:58:28Oh, all the time.
00:58:30Take the test.
00:58:32Wait here.
00:58:34What was that?
00:58:36Excuse me.
00:58:38I don't know, I don't know.
00:58:39I don't know.
00:58:40I don't know.
00:58:41I don't know.
00:58:44I don't know.
00:58:46I don't know.
00:58:47According to the police officials, they can't claim their own right.
00:58:49I don't know.
00:58:54No.
00:58:55No.
00:58:57I'm not a bad guy.
00:59:00I'm not a bad guy.
00:59:05No.
00:59:06Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop.
00:59:10당신들, 우리 순진한 미화원분들 꼬득여서 얻으려는 게 도대체 뭡니까?
00:59:14이러시는 거 저분들한테 도움이 되는 게 아니라 오히려 피해야만 되는 거예요, 아시겠어요?
00:59:19지금 협박하시는 거예요?
00:59:21아이고, 잠시만.
00:59:23아, 비켜, 비켜.
00:59:26자, 여러분들 제 말 잘 들으세요.
00:59:30업무 시간에 이렇게 데모하시는 거 이거 업무 방해에 해당합니다, 업무 방해.
00:59:35자, 자, 자, 자, 여기 계신 분들 다 확인했고요.
00:59:40우리는, 우리는 내 규대로 하겠습니다, 내 규대로.
00:59:44해산들 하세요, 해산.
00:59:45해산.
00:59:49아유, 정말.
00:59:55미화원이라 무시하지 마라.
00:59:59우리도 같은 사람이다.
01:00:03사랑이다.
01:00:09우리 동료를 죽음으로 내몬.
01:00:13비인권적 교양시험.
01:00:16철폐하고 사과하라.
01:00:20사과하라.
01:00:21비인권적 교양시험 중단하고 사과하라.
01:00:26다들 잘리고 싶어서 그러세요.
01:00:29돌아가세요, 얼른.
01:00:32잘라요.
01:00:33당신이 이분들이 짤 만한 권한이라도 있어요?
01:00:35잘한다.
01:00:36직고용이라서 괜찮은 줄 아시나 본데 아무리 직고용이라도 여러분 반이 55세 이상 노인이라서 저희가 재계약을 해 줘야지 먹고 사십니다.
01:00:47뭐?
01:00:48니들이 재계약을 해줘야 이분들이 먹고 살아?
01:00:51기지도 하는 소리 하고 있어.
01:00:52아유, 그렇게 억울하시면 나 같으면 공부를 열심히 해서 시험을 잘 보겠네요.
01:00:57아니, 까놓고 말해서.
01:01:00예?
01:01:01학교에서 해 줄 만큼 해 줬지 않습니까?
01:01:03예?
01:01:04용약 아끼고 직고용해.
01:01:05편의를 싫어하고 휴게공학까지 마련해 주고.
01:01:08사람들이 말이야.
01:01:09호의가 계속 되니까 아직 권리라고 착각을 한다니까?
01:01:12어, 인마?
01:01:15이분들이 당연히 누려야 할 권리를 지금 니들이 호의라고 했냐?
01:01:19뭐?
01:01:20인마?
01:01:21당신 누구야?
01:01:22어?
01:01:23누군데 여기 선동실이야?
01:01:24나!
01:01:25민주시민이다!
01:01:26어쩔래!
01:01:27잘한다!
01:01:30대사 나세요!
01:01:34여기 있는 사람들 싹 다 쳐드라고 이름 적어놔.
01:01:36알겠어?
01:01:37이 사람들이 말이 아주 짜뿌다니까.
01:01:39뭐야!
01:01:40아니, 저게.
01:01:41뭐야!
01:01:42이거 뭐야!
01:01:43이거 시고 많았다.
01:01:44엄마, 엄마, 엄마, 엄마, 엄마.
01:01:45아줌마 이름 뭐예요?
01:01:46뭐야, 저게?
01:01:47너 이름은 뭔데?
01:01:48진짜 너 씨, 깐티 엄청 키네네 진짜.
01:01:53아, 진짜 진정들 하시고요.
01:01:54경찰 차가 볼래?
01:01:57아, 어디 와.
01:01:59아, 어디 와.
01:02:00아, 어디 와.
01:02:01아, 어디 와.
01:02:02아, 어디 와.
01:02:03아, 어디 와.
01:02:04아, 어디 와.
01:02:05아, 어디 와.
01:02:06Why did you come here?
01:02:12Why did you come here?
01:02:14We're not going to do anything about him.
01:02:19He's not going to do anything about him.
01:02:23So, everyone!
01:02:25We'll go ahead and we'll go ahead and be in the middle of the exam.
01:02:29We'll try to get him out of the exam!
01:02:32We'll try to get him out of the exam!
01:02:34Let me tell you that you're going to shoot the best 비� Hughes.
01:02:42được嗎?
01:02:44Changes in the middle of a whole way.
01:02:46Of course, we're going to somewhere along with kindness but alsoффiraаков.
01:02:49They ought to be kuny but due to peer review.
01:02:53That's correct.
01:02:54That's correct anunciin?
01:02:57All right.
01:02:58What can I do?
01:02:59There's a principle against an issue against our school persone.
01:03:02What is the reason for this?
01:03:04You're going to go and talk.
01:03:06No, no, no.
01:03:07You're not!
01:03:09This is not a law.
01:03:11The law of the 21st century is the law of the 21st century, and the government is the law of the 21st century, and the law of the 21st century.
01:03:20The police have been here, but we can shout out to you here.
01:03:25�� 김영숙 청소노동자를 죽음으로 본 빙고적 교양시험
01:03:30충전하라 충전하라
01:03:34충전하고 사과하라
01:03:35업무가격줄을 여당해주세요
01:03:39업무가격준, 김 plu지우야
01:03:42자 replacing
01:03:43자
01:03:45Go!
01:04:15How are you doing?
01:04:20I'm so excited.
01:04:24I'm so excited.
01:04:27You're so excited to have a lot of fish.
01:04:30You're so excited to have a fish.
01:04:32You're so excited to have a fish.
01:04:45Don't be a hero
01:04:49던져바른 추사이와
01:04:52선을 겨눈 눈빛
01:04:55침해진 호흡마저
01:04:59머릿속의 경범
01:05:01가늠할 수 없는 게임
01:05:05Don't look away
01:05:07시작해볼까
01:05:09청소노동자조합
01:05:20상립행사를 시작하도록 하겠습니다
01:05:23파업이나 뭐 해봐야 돈이 되겠어요 고소나 당하지
01:05:27파업을 중단해주세요
01:05:29가해자는 우리가 아니라 학교지
01:05:31내가 얘기 좀 해도 될까
01:05:35엘레강스한 옷차림으로 올 것을 강요했다면서요
01:05:37안 부끄러우세요?
01:05:38우리가 물러나면 물러날수록
01:05:41눈을 불어내는 거 봤잖아요
01:05:43아 당신들 다 그래
01:05:45주사리를 던져 오늘서
Recommended
0:51
|
Up next
0:46
8:17
2:11
11:13
1:00
2:50