Skip to playerSkip to main content
  • 8 months ago
Srećna porodica - Rale i Mare (2025) - Epizoda 19 - Domaća serija
Mare upoznaje Raleta posle razvoda. Ubrzo shvataju da su srodne duše. Odlučuju se na zajednički život, u većem, iznajmljenom stanu. Bez obzira što Rale Luki i Lei nije biološki otac, oni funkcionišu kao prava porodica i kao tim. Brana i Jugoslav su njihovi stalni gosti, kao i kum Zare, pa se može reći da su oni jedna velika srećna porodica, koja prolazi kroz razne situacije, kao i svaka druga porodica.
Poenta i poruka ove serije je ljubav i zajedništvo bez obzira na sve situacije i sitne konflikte i nesuglasice kroz koje prolaze likovi. Teme i sutuacije u ovoj seriji su predstavljene životno i utemeljene na stvarnom životu kreatora serije i publika itekako može da se identifikuje sa junacima i njihovim životom.
Transcript
00:00I
00:30That's what I need.
00:41Lea, what are you doing?
00:45I'm sorry, I just wanted to make a test.
00:48I know, but look at what the kitchen looks like.
00:52It looks like I have two left hands.
00:55Vanilla or sherbet?
00:58Ugljenisani keksići.
01:02A, can I have a coffee?
01:10I don't know how to go.
01:12I really think you should look at the retrovizor to not be gone.
01:16Are you going to see, Mrs. Brano, how she looks?
01:20I'm going to see how you look at the sky.
01:23I'm going to see.
01:24What are you doing here?
01:30Are you going to take the coffee for dinner?
01:32It's going to be, it's going to be, it's going to be.
01:34It's going to be.
01:36I'm going to see how you see her at work.
01:38Let's call her Zuzcu.
01:40She will come and help her.
01:42She won't call her.
01:44She is coming from her house.
01:46Listen, Zara, go and tell you, Lea.
01:48Go and tell you, Lea, go and tell you.
01:50Go and tell me.
01:52Don't you want to stop there?
01:54Go and get the coffee.
01:56Kakao!
01:58Kakao!
02:00Dobro, sredi će se to kad meni prođe ruka.
02:02Ja ću napraviti kolačiće za Božić drugog dana.
02:05Za Božić?
02:07Znate šta sve imam danas da uradim?
02:09Moram na pijacu, moram u kasatnicu,
02:11moram sve da obavim kupovinu za Božić.
02:13Prazan je, frižider.
02:15A umesto toga moram ovde da sređujem.
02:17Najbolje bi bilo da napraviš sebi kupku
02:20i da se malo odmoris.
02:26Kakao!
02:28Kako!
02:34Danas je o sanju odba šla je dan,
02:40novo jutro i novi stan.
02:43Ma kome pitaš šta želim ja?
02:46Mi smo srečna porodiča,
02:49nikog nikog ne sluša.
02:52Gledamo se preko dvog leda,
02:55But we're happy, we're happy, we're happy
03:00And when we're hard, and when we don't know
03:06On which side of the world we're looking at
03:12We're in the way we're looking at
03:16We're in the way we're looking at
03:19Jedni za druge tu smo, za uvej zajedno
03:25Ko je ovde, luđi od nas
03:36A nemoj da mi pomera sad
03:39Komški avlec ne od nama zna
03:42Mi smo srećna polovića
03:45Nikom nikog ne sluša
03:48Gledamo se preko dvog leta
03:51Po sufi radi pravi staj
03:54Mi smo srećna polovića
03:58Mi smo srećna polovića
04:01Evo kafica
04:07Ajde trljaj to malo trljajače tako
04:24Ne boj se neće ta žica glavu da ti otkine
04:40Trljaj
04:41Ma što si toliko zapel ko Sivonja
04:44Peri to tako trljaj nemoj se stediš
04:47Nema muških i ženskih poslova
04:50Haba kabrana ubolu me ruke
04:52Neka, bar imaš dve ruke, viš mene
04:54Okej, otpevaj nešto
04:57Tete kabrana je trebalo da bude redar u zatvoru
05:02Ona je totalno omašila profesija
05:03Što se vas dvojica tamo domundjavate?
05:06Dođite bolje ovamo da malo pomognete
05:09Mislim, stvarno
05:10Da, ajde
05:12Da verim
05:13Ovde, ovde, ovde
05:14E, tako, tu
05:16Lepu sam ja rekao moje ružici
05:19Pusti, pusti tu prašinu
05:21To će sve da nas nadživi
05:23Još onako dodam
05:24Onako kao malo reda radi
05:26Prah, prahu, pepeo, pepeo
05:28Istog trenutka je odustala
05:31Od subotnjeg velikog spremanja
05:33To ti je brana
05:34Ona je jača od života
05:36Pa milo mi je da me spominjate
05:39Da
05:40Šta ćeš ti ovde?
05:42Ne me da mi praviš gužu
05:43Idi kući tamo zalivaj tvoje biljke
05:46Sklanji mi se sočio, molim te
05:47Ajde, ajde
05:48To je zalivanje, zalivanje, zalivanje
05:50A
05:51Za tebe, mamlaze
05:53Redarka ima posebno
05:56Zaduženje
05:57Dođi vamo
05:57Uzmi ovu cedolju
05:59Idi mi na pijacu
06:00Ima da mi kupiš ribu, meso, povrće
06:02I da kupiš
06:03Suva ovoće
06:04Nemoj, slučajno da nešto bude užedlo
06:07Krviću ti se napiti, zvoli
06:09He, he
06:10A tebe čuvam
06:13Za kraj
06:14Nisam ja, zarej
06:19Hm, čula sam
06:21Sve sam čula
06:22I
06:23Pošto znam
06:25Kako ceniš i voliš nutritivne vrednosti
06:27Kiselo kupusa
06:28Naročito
06:29Ako je u njemu sarma
06:30Molile bi te da odrešu podrum
06:32I da doneseš kiseli kupus
06:34Izvoli
06:35Mama
06:37Ja odavno ne živim kod tebi tate
06:41A mi u podrumu ne držimo kupusa
06:45Ha, ha
06:45To ti misliš
06:47Mi smo srećna podica
06:53Hm, tako zovem
06:56Još ga nema
06:57Ostavio je telefon
07:18Ma ne sekiraj se
07:21Biće sve u redu
07:22A bit će sve u redu
07:25Kad se zare
07:26I on vrate sa hrana
07:27Znači
07:28Ne nerviraj se
07:30Dobit ćeš
07:30Prevremene bore
07:32Pa ja stvarno ne znam
07:33Kako vi možete
07:34Da budete tako mirni
07:35Pa kako da ne bude mirna
07:37Znam da će doći Jugoslav
07:39I Luka
07:39Da oni će badnjak
07:41Pa da li zareta
07:42Nemar
07:43Ale ne znam gde je
07:44Ostavio je telefon
07:45Čuće oni mene
07:47Kad se vrate
07:48Hm
07:50Ja misli da ovo
07:53Neka sabotaža
07:55Moga upusa
07:56Ne znam u čemu se radi
07:58Doći će oni brzo
07:59Guzica
07:59Kad ogladnijme
08:00Tu da sednu odmah
08:01Vidjet će sve u redu
08:03Ma brano da im se nije nešto desilo
08:05Tek će da im se desi
08:07Evo ljubavi
08:11Super ti je kragnica
08:13Samo
08:13Malo se ispravi
08:15I malo
08:15Glavica u togu
08:17Kao meda
08:18Neki si sladak
08:19Samo da ja to vidim
08:20Kroz
08:21Evo ga
08:23Čekaj
08:25O sve tako
08:28Mili
08:28Čekaj
08:33Čekaj
08:34Pa ajde samo još jednu fotki
08:35Sama brana će u top da me stavi
08:37Ali Mili pa samo još jedno ganđelčiće
08:39Za lejim projekat
08:40Moram da odnesem ovo gora
08:41I pobogu slikaš me ovde pola sat
08:43Pa kad si lijepko anđeo
08:45Bit ću ja pali
08:46Anđeo ako ovo ne ponesem gor
08:48Ajde
08:49Da li je moguće
08:58Da ti ne možeš da napraviš sarmu
09:01Pa ja sam potpuni antitalenat
09:05Znamo li onolike stomake
09:07Si zašila ne možeš da napraviš sarmu
09:10Kako može Božić bez sarme
09:13Pa vidite da ni raleta nema s kuposom
09:15Ni zareta s mesom
09:17Tako da vam je to kako da vam kažem
09:18Win-win kombinacija
09:19Evo
09:20Evo ljudi izvinite kasnim
09:22Stvarno nisam ja krip
09:24Stvarno jer
09:25Sanja je htjela da završimo ovaj
09:26Lane projekat
09:28Gde je Radomir?
09:31Čekaj zar
09:31On nije ovde sa vama?
09:33Evo gde je on?
09:35Ne
09:36Nemoguće je da moj sin toliko mrzi kupos
09:40Da me tako obstrujiše
09:42Čekaj
09:43In
09:48Zn मđuće je da ko
10:05Od on no
10:07I don't know.
10:09I don't know.
10:11I don't know.
10:13I don't know.
10:15I don't know.
10:17I don't know.
10:23I don't know.
10:25People,
10:27we have the spirit in the garden.
10:29I'm telling you that a night is a little bit on the back.
10:33I don't know, Mare.
10:35It's something that sounds like...
10:37It's something like...
10:39What, what, what?
10:41No, it's something like...
10:43I don't care.
10:45Don't hurt yourself.
10:47There must be a rational explanation for that.
10:51Zare,
10:53see what it is.
10:55You see it's crazy.
10:57Let's go first to you.
10:59Let's go first to you.
11:01You see the...
11:31You're fired!
11:38I'm fired!
11:39Did you call me help?
11:40No, I'm not.
11:41Because you're not an extra sense like me.
11:44Yes, I'm fired.
11:45You hear it when the fish are talking.
11:47I hear it.
11:48I hear it just a tough industry.
11:50Do you hear it?
11:51Help!
11:54Raul!
11:55Raul!
11:56Kume!
11:58Kume!
11:59Kume!
12:00What do you do?
12:02Raul!
12:03Raul!
12:04Raul!
12:05Kako vam nije žal?
12:08Pa da li znate koliko drve će pati kad ga seku?
12:11Ovo je badnjak.
12:13Raul!
12:14Raul!
12:15Raul, jel nas čuješ?
12:17Čujem!
12:18Ej, izgleda da je između podruma i prvog sprata.
12:21I meni se čini.
12:22Ček, sad, za praznike lift service ne radi.
12:24Daj, pozovi ovoga Žiću.
12:26Pa ne, može.
12:27Zato što je otišao kod svojih na selu.
12:29Evo!
12:30A upravnik zrade je na sejšelim.
12:32Čekaj, sam si ja kamenjem na Boga bacao da u sred ove furtutne ja moram lit da uzbavljujem.
12:38I ko zna koje dugme on pritisnuo, nesposu Njakovića.
12:40Sine, idi donesi alat, brzo ćemo da ga oslobodimo.
12:43Ajdi!
12:44U me!
12:45Ho, ho, ho!
12:46Bato!
12:47Seko!
12:48Spaseni smo!
12:50Dođi neko dede!
12:52Ajde, nepa!
12:53Ti sunce moje!
12:54Ajde ovamo za mnom!
12:56Ajde!
12:57Dobar dan!
12:58Ajde!
12:59Poverite se, bre!
13:00Šta si se mi udali ovaj hodnik?
13:02Ne može već da prođe od vas!
13:04Sečunim!
13:05Seko!
13:06Prva vrata ovamo desno, odmah se ja vraćam!
13:07Šta to?
13:08Ajde!
13:09Bože!
13:11Moja seka!
13:13Sekali ste drveće!
13:14Pa nije čovjek kupio na pijaci!
13:16Vadnja!
13:17Gume!
13:18Gume!
13:19Gume!
13:20Gume!
13:21Rale!
13:23Nema, on se zaglavljen rodio.
13:25To je trapavko jedan, ne tako.
13:27Brano!
13:29Dobar dan!
13:31Dobar dan u kuću!
13:33Dobar dan!
13:34Petke!
13:35Jokno, krokodil!
13:36Deda se subuje!
13:37Ma ne subuje, se ulazi!
13:39Pa ne, ne!
13:40Iškra!
13:41Ja!
13:42Pa iskrić se!
13:44Dođi Bagabrana, da te ljubim!
13:46Bože!
13:47Ćao!
13:48Idemo da budimo Leu!
13:50Tetke!
13:55Lea, vidi ko nam je došlo!
13:58Aloo, girl!
14:00Gde si?
14:01Još da si slatka kao med!
14:03Long time no see, Lea!
14:05Pa naravno, kad živiš na drugom kraju planete!
14:08Jeli gnome!
14:10Kakva je situacija u kući?
14:12Jel postoji šansa da jedemo nešto?
14:14Jau bre!
14:15Pa ti mi načisto propade!
14:17Pa nije baš ona lepo i izgleda, nemojte tako!
14:20Jeste lepo lepo za saranu!
14:22Ja!
14:24Vidi bre, sve koščurine!
14:26Mene mi bata rekao da si ti nesposobna sofru da postaneš, ali mi ne reče da ste načisto goleli!
14:32Pa nemojte tako baš, onaj medicinski radnik zna ona kad treba da jede, ko treba da jede, koliko treba da jede, zašto da jede?
14:39Nego dje ti je džuveglija da ga upoznam, evo da ga pitam, što te ne rani?
14:44Sad će da dođe da nosi kupusa sa sarme!
14:47E, odlično!
14:50Kupusa zavijem s sarmo, te malo tetka ponegve, te vratim u kasvetan oblik!
14:56Kada?
14:57Kago mi što si ovde!
14:59Sad ću ja!
15:00Ajde, ajde!
15:02Ja mislim da nije u redu da dođete u tuđu kuću i ovliko da ospete ga durija na nas, znate!
15:09Nisam te ništa pitala, znaš!
15:11Ne bi da ti je stalo do snaju, ne bi je pustila dušička na nosi zađe!
15:17Niko bi se pomajala malo ovu kuću, bre, pa bi skuvala, bre, nešto, bre!
15:22Patila bi neki račun, pa mogla bi na dešu, bre! Sram se je bilo, bre!
15:27Ramnih tijete! Zani se od mene, bre!
15:31Sram se je bilo!
15:33Zanemi!
15:34Zanemi!
15:35Oću kako da neću!
15:36A jeli, kako vi slavite Božiću u Americi?
15:39American or a Serbian?
15:42Both.
15:43Pa, za American pravimo predstavicu u school, a za Serbian idemo u church.
15:49Mama za American pravi Christmas turkey.
15:52Joj, šta bi sad dao za hrskovu čuretinu?
15:56A jeli, kako mama to pravi?
15:59Stuffed with chestnuts and plumes.
16:02A za naš, zna se, prasence i sarmaj with smoked ham.
16:07Zanimljivo!
16:09Molim vas ljudi, promenite temu.
16:12Crka vam odladi, imajte milosti.
16:14He said he's dying from starvation.
16:17Baba Zora will feed us gnome.
16:20Ej bre, pa samo Lea tako smije da me zove.
16:26I nemojte vi meni da prišate kako ja da nebujem decu i kako da spremam kuću.
16:31Prečao meni, brate, za tvoje fiksi ideje.
16:34Sa i za džemperi.
16:35Hoćeš bre decu o tradiciju da mi odvajiš?
16:38Ja?
16:39Pa ja stalno pravim česnicu, pravim sarme.
16:42Čega ja da ih odujem?
16:44Pa šta si se onda uhvatila za nite njihove lude ideje?
16:47Ja ni za šta uhvatila, Lea ima svoj projekat.
16:50A ja ne mogu ni za šta da se uatim ovakom kljakama.
16:53Ono jes.
16:55E, tako.
16:56Svako ovde u kući ima svoja posla, Lea ima svoja.
16:59Svako.
17:00Ali vi ste primetili da u kući nema ništa spremno za praznik.
17:03Jeste primetili to?
17:04Jes.
17:05I zašto?
17:06A zašto?
17:07Zato što ja ne mogu da kuvam nosem.
17:10Dobro bre.
17:11Ajde polako bre.
17:13Ne se sekiraš.
17:14Naši smo će se pomognemo.
17:16Evo.
17:17Ja ću sve što nije za školu ću prikrpim nešto.
17:21E.
17:22Ajde ti da legniš.
17:23Mnogo vam hvala za to.
17:24Odavde pa do neba i večno.
17:26Hvala.
17:27Jao.
17:28Vidi.
17:29Pa polako bre.
17:30Ne se sekiraš.
17:31Završimo.
17:32Za peklo, majko.
17:34Daj taj VD40.
17:35Ne vredi.
17:36Šraf je oblajznuo.
17:37E.
17:38Ako je oblajznuo, moli Boga da Rale može da izdrži bez vode do posle praznika.
17:46Ma daj tata!
17:47Ljubavi!
17:48Ljubavi!
17:49Jao, požurite, žedan sam.
17:50Ljubavi!
17:51Jao, požurite, žedan sam.
17:52Ljubavi, ja si dobro!
17:53Ljudi, požurite, žedan sam.
17:54Ne brini, ne brini, brzo će mu te izvući, znaš.
17:56Ajde, ajde, ajde.
17:57Samo razmišljaj pozitivno.
17:58I, udah, i onda izdah ide polako.
17:59Emo, jođe.
18:00Emo, jođe.
18:01Emo, jođe.
18:02Emo, jođe.
18:03Emo, jođe.
18:04Emo, jođe.
18:05Emo, jođe.
18:06Jao, požurite, žedan sam.
18:08Ljubavi, ja si dobro!
18:10Ljudi, požurite, žedan sam.
18:13Ne brini, ne brini, brzo će mu te izvući, znaš.
18:17Ajde, ajde.
18:18Samo razmišljaj pozitivno.
18:20I, udah, i onda izdah ide polako.
18:23Emo, jer hođe.
18:25Evo ga.
18:26Ajde, ajde, ajde špav, ajde špav.
18:28Evo ga, evo ga, evo ga.
18:29Ajde, ajde.
18:36Evo ga, evo ga.
19:01Ajde, ajde.
22:23A baš i slatka mala iskra.
22:31Pametnica fairly tale.
22:34Šećer, mami.
22:35Jel kolko je poraslo.
22:37Kako vreme leti.
22:39Šta da radimo?
22:40Letimo i mi s njim.
22:42Znaš kolko sam se raznežila što su došli?
22:45Kolko je lepo kada imaš porodicu.
22:48Da, ali za praznike.
22:50A neko ja zbranu svaki dan.
22:52A nemoj da si takav.
22:53Prana is hero, and you sometimes need to be able to hold.
22:57When do you need to ban?
22:59For the holidays.
23:02You know you have a nice vacation to be able to do when you have to be able to be able to do it.
23:07When you put something that is no-spot,
23:10like you, Prana.
23:12Or a srpsk-saksonsk-srpsk-srpsk-srpsk-srpsk-srpsk-srpsk-srpsk.
23:15That's what you have to do.
23:17And then we can put it easy.
23:19Maybe you can put it in a way.
23:23I love you.
23:53I love you.
24:23I love you.
24:53I love you.
Comments

Recommended