00:00NIK laptop
00:12I don't want to cry. I'll know what you've learned.
00:16Help me. I'll go over it.
00:18Sometimes I have evidence for him.
00:20I'll get happy to go inside.
00:22I'll forgive you!
00:23Please, give me the number of chances.
00:25Mark asks me to become friends.
00:28You'll send me an audio recording.
00:29It's the same evidence you'll use in court
00:31and she'll present it to the police tomorrow.
00:33We're going to put them all together
00:35so they'll get rid of them all
00:36until they don't have all the important things to him.
00:42If we're out of the way
00:43that Marigit is the murder suspect,
00:46we'll never have a problem.
00:50Colonel,
00:52can we use this evidence?
00:54Love and Peace, Sarai, and Angela.
00:55Unfortunately, it's not visible
00:58in court and recording the stand.
01:01But we can use it to be
01:03with evidence
01:05if he's willing to give it all testimony.
01:10Don't worry, Colonel.
01:11Pia already said that she cooperated
01:13with the investigation.
01:15That's right.
01:16We can use it to be a witness to be a witness
01:18to be a witness to be a witness
01:20and to be a witness to be a witness.
01:23And she's helped her with the two
01:24to be a witness to be a witness to be a witness.
01:27I hope I'm good to see the judges
01:30who have a probable cause
01:31to be a witness to Angela and Soraya.
01:35Don't worry about it.
01:37Aside from the testimony of Tia,
01:39I have gathered evidence
01:40that Soraya and Angela can be seen.
01:44Here's the unedited CCTV footage
01:47that shows Saraya's entering and exiting
01:50Dad's office during the time of his murder.
01:52Colonel,
01:54it's the CCTV footage that Ms. Bonkwak
01:57moved to Filipinas.
01:58I don't know, yes.
01:59I'm busy for the CCTV footage.
02:01It's relevant to the case.
02:02But I hope I'm going to be able
02:04to corroborate the videos
02:05and the evidence.
02:06I'll see you next time.
02:33They were victims.
02:35We were in trouble.
02:38It's like Soraya and Angel
02:41who was happy in the world.
02:44I don't want to be able to do it again.
02:48I don't want to leave them alone.
02:50I don't want to leave them alone.
02:53I don't want to leave them alone.
03:03...
03:18...
03:24...
03:28I have spent the last 20 years proving that I am not only a successful businesswoman,
03:38but a committed philanthropist.
03:40This isn't just a business.
03:42This is a legacy.
03:43Very impressive.
03:45Congrats, Toraya and Angela.
03:48You two really know how to turn paradise into profit.
03:53It's in our blood.
03:58It's right.
04:02You're right.
04:04You're right.
04:05You're right.
04:06You're right.
04:07What the hell are you doing here?
04:09You have no pets here.
04:12You have no pets here.
04:14Really?
04:15You have no pets here?
04:17You have no demons here?
04:18Why are you here?
04:20You're right?
04:22No!
04:24I'm not a joke.
04:25I'm not a joke anymore.
04:27Oh, ito pa isang rito.
04:29Makukulong kayo.
04:30Shut up, Ikit!
04:31Bakit?
04:32Kapag hindi ako manahimik, anong gagawin mo?
04:35Ipapapakay mo ako?
04:37Gaya ng pakikipagsabwatan mo sa nanay mo sa pagpatay sa tatay ko?
04:40At ikaw?
04:42Ipapapakay mo rin ako gaya ng ginawa mo mismo kay Sir William?
04:46You have no proof.
04:48Wala akong ebidensya, ha?
04:49Meron na!
04:51Dahil bumaligtad na si Pia.
04:54Oh, nagulat ka, no?
04:57Nagsalitaan siya sa pulisya kung ano ang mga pinagagawa mo.
04:59Na ikaw talaga ang pumatay kay Sir William.
05:05But wait, there's more.
05:07Alam ko na rin kung ano yung mga pinagagawa mo kabalbala doon sa CCTV footage
05:12para makaiwas sa krimi.
05:17Ano?
05:18Biting ka?
05:22Teka, teka, teka!
05:23Anong nangyayari dito?
05:24This is illegal!
05:25Wala kayong karabat na oh my God!
05:27You have no evidence!
05:29Pamparinin ako yung warantayan!
05:32Gentlemen, this is a mistake!
05:35You shut up!
05:35This is not true!
05:36Hindi ko mo yan!
05:36Ito nangyayari dito!
05:37Ito nangyayari dito!
05:37Ito nangyayari dito!
05:37Ito nangyayari dito!
05:38Ito nangyayari dito!
05:40Nalito nangyayari dito!
05:41Ito nangyayari dito!
05:41Ito nangyayari dito!
05:42Ito nangyayari dito!
05:42Ito nangyayari dito!
05:44Let go of me!
05:45Ano ba?
05:46Alak pa ka, ang ganda ng show.
05:57Ito, I can't take this humiliation anymore!
06:01Alam mo ba?
06:02You had everything under control!
06:04Di ba pinayana na tinakot mo yung IT guy to keep quiet?
06:07I thought you also had the murder weapon battle taken para hindi ikaw ang mapindang,
06:11pero bakit naarasto pa rin tayo?
06:13Shut up and pull yourself together, Angela!
06:16The more you talk, the deeper we sink!
06:22Oh my God, Rita!
06:23Perfectly curated ang socials ko!
06:26Never in my wildest dreams na makupuhanan ako ng picture ng ganito!
06:33Didn't I tell you to get a grip?
06:38Ano nangyayari sa atin ngayon, Rita?
06:42Hindi pa tapos ang laban.
06:44Nag-u-umpisa pa lang.
06:48Enjoying the show so far?
06:50Alam mo, sayang ano, hindi po nasaksihan yung pagka-aresto sa inyo.
06:55Sana nakita ko kung papano kali napahiya sa maraming tao.
07:00Ah, patingin nga ng mga...
07:01Wow, bagay na bagay sa inyo mga bracelet ng silber.
07:04Bagay!
07:06Eka masalaman yung pictorial na sa loob.
07:09Okay ba?
07:10Look to the left, look to the right.
07:12Wow, shala!
07:14Pagtabihin man ang mug shots namin at ang glam shots mo, mas maganda pa rin kami.
07:22Wow!
07:23Oo, hindi sa inyo ng corona.
07:25Pero, maliligtas ba kayo ng kagandahan niyo sa pagkabulok niyo sa kulungan?
07:29Excuse me, pero lahat ng sinasabi niyo ngayon, kakainin niyo.
07:36Because very soon, papatunayan namin na wala kaming kasalanan.
07:40Okay, hindi convince mo yung sarili mo niyo na wala kayo kasalanan.
07:45Hello, may solid kaming ebidensya laban sa inyo.
07:49Alam mo, sagad talaga sabutog pagkasamaan ninyo, no?
07:52Na-heartbroken ako nang malaman ko na pati pala si Pia na brainwash ninyo.
07:58Kahit lumood kayo sa harapan ko, hindi naman niya trust ang kaso.
08:02Ako, magmamakaawa to low-life creatures like you, never!
08:10Alam mo kung anong dapat sa'yo, ha?
08:12Eto!
08:15Ah!
08:16Oh my God, dito!
08:20Eto!
08:21Oh my God, how dare you!
08:24Ikaw ng how dare you.
08:26May pamatapang ngayon, ha?
08:27Na may mga kasalanan din.
08:29Alam mo, yung sampan na yan, ha?
08:31Yung sampan na yan, hulang pa yan sa torture na ginawa mo sa'kin.
08:34Manatama na yan, dali yung shelter, dali na.
08:36Sige, magsaya kayo ngayon!
08:38Because I am going to hire the best flyers in the country,
08:41and we're gonna get out of here!
08:42Pagsisididihin niyo to, sisiguraduhin namin na next time,
08:46kayo ang papagsak!
08:47Bring it on, Siret!
08:49Hindi namin gayatrasan sa kahit anong laban!
08:52Kahit magtawag pa kayo ng the best lawyer,
08:54wala kang kaming pakialam dahil never nanalo ang kasamahan sa up-to-toon.
08:59Sige, ma'am.
09:00Bye!
09:01Huwag natatapit ako sa'yo pag pagkampagatid.
09:17Bye.
09:18Hello, Ike!
09:20Natupad ko na po yung promise ko sa inyo.
09:23Na-aresto na po si Soraya tsaka si Angela.
09:26Nauna nga lang pong nakarama si... si Tita Rika.
09:35Pero at least, babayaran na ni Angela lahat ng pakikipagsabwatay niya kay Soraya at sa nanay niya.
09:42Sa lahat ng mga nangyaring kung ano-ano sa buhay ko, at sa lahat ng mga pinagdaanan ko,
09:55Okay na po ako.
09:56Okay na po ako.
10:01Masaya na ako tayo.
10:02Kasi kahit papano na pagbigyan ko na huwag yung gusto niyo.
10:12Kasi kahit papano,
10:16nabigay ko na po yung hostisya na dapat po sa inyo.
10:18Pati yung pagkakabaril kay Ninong Badong.
10:22Dahil sa pagligtas po sa akin.
10:28Pinagbabayaran na po nila yun.
10:34Sana sunod-sunod na po yung magandang nangyayari sa akin, oh.
10:37Alam ko po na dahil yun sa inyo.
10:45Dahil palagi po kayong nandyan para gabayan po ako.
10:51Lagi po kayong nandyan para bantayan ako.
10:55Huwag mong kakalimutan.
10:57Mahal na mahal na mahal kita.
11:01I love you, anak.
11:03I love you, tatay.
11:07I love you, tatay.
11:12Pero tay,
11:14pwede po ba akong humiling kahit sa huwag pagkakataon?
11:21Tay, kasi gusto kong pong makasabi yung nanay ko.
11:29Gusto mo mo siya makilala.
11:32Umaasa pa rin po ako dun.
11:37Sana tulungin niyo po ako.
11:45Tay, mahal na mahal kita.
11:47Partners together?
11:49Always and forever.
11:50I love you.
11:57I love you.
11:59I love you.
12:02Why did you not talk to your dad?
12:23How do you feel when you do that?
12:27You know what dad?
12:53You know what dad?
12:56All my life.
12:59I don't know what I've done before.
13:05You made me feel like I made all the wrong decisions.
13:10All the wrong choices in life.
13:13That's why my life has no direction.
13:16Because...
13:18I'm happy that I'm lucky.
13:21You made me feel like I'm happy.
13:24You made me feel like I'm happy.
13:27You made me feel like I'm happy.
13:30You made me feel like I'm happy.
13:35You made me feel like I'm happy.
13:40Dad...
13:41You made me feel like you...
13:44You made me feel like I'm guilty.
13:45You made me feel like I'm unhappy
13:49because I never watched all of my loved ones for you.
13:52I'm hurt, Dad.
13:59Because all I wanted to hear
14:00was that you were proud of me, too.
14:11Pero sayang.
14:15Sayang kasi kung kailan may ginawa na akong tama.
14:20Kung kailan
14:22napikyan ko ng hostisya
14:24yung pagkamatay mo.
14:26Hindi na kita makakasama, Dad.
14:34Narosigurado akong proud na proud
14:36sa iyo yung dati mo.
14:38Lagi lang siya nandyan.
14:41Lagi ka lang
14:41yung binabantayan.
14:48I hope so, we can.
14:49I really hope so.
14:56Papatahimik na yung kaluluwa niya
14:58kung naminahulin na natin
14:59yung halimaw na pumatay sa kanya.
15:03You know, one of my biggest regrets,
15:04ikit,
15:06never ako naging
15:06expressive
15:09sa love ko for Dad.
15:11Hindi ko nga maalala kung kailan ako
15:15haling nag-I love you
15:16para sa kanya.
15:20Drew, kahit nasa langit
15:21na yung dati may,
15:23hindi pa naman
15:24huli yung dati.
15:26Pwede mo pa rin
15:27sabihin sa kanya
15:28kung gano'n mo siya kamahal.
15:31Kahit sa picture lang,
15:33huwag maaalala mo siya,
15:35sabihin mo sa kanya
15:36ang mahal na mahalong siya.
15:41I love you, Dad.
15:45I love you so much.
15:50I'm not.
15:55I'm sorry.
15:58I'm sorry for all the times
15:59that I let you down.
16:00Sigurado akong mahalong namahal ka
16:05ng Dadi mo.
16:07Sigurado ako doon.
16:21I really hope
16:22hindi na kayo mag-file
16:23ng case against me.
16:26Tsaka pumayag na rin kayo
16:27na maging state witness niyo.
16:28Let's decide on that later.
16:33Alright?
16:34Let's not forget that
16:35you were crucial
16:35in pinning Soraya down.
16:44Matthew,
16:44I'm really sorry.
16:48Nagawa ko lang yun
16:49out of desperation.
16:52After we broke up,
16:53I realized na
16:54mahal pa rin kita.
16:58Tsaka pinagsisisihan ko
17:00na naghiwalay tayo before.
17:07I admit,
17:08nung bumalik ako dito,
17:10akala ko
17:11I could still win you back.
17:14But I was wrong.
17:15Kasi nga minahanap ka ng iba.
17:19Siguro hindi ko
17:20hindi ko matanggap yun.
17:23Sobrang nasaktan ako.
17:26At yun yung rason kung bakit
17:27nakagawa ko
17:28ng hindi magagandang bagay
17:30na sobrang pinagsisisihan ko.
17:31huwaw naman.
17:44Marikit,
17:45grabe ka.
17:47Namiss mo ko agad, ha?
17:49Kaya mo ako binibisita.
17:51Kulo ko.
17:52Kahit sa panaginip ko,
17:54ang kulit-kulit mo.
17:55Do you know what I did?
17:57It's so hard to die.
18:01But I'm afraid.
18:04I'm afraid that it's true.
18:07So I'm going to go here to make sure you're alive.
18:12You're so sweet, Marie Kitt.
18:16So sweet, girl, Marie Kitt.
18:20You're so sweet.
18:24You're so sweet.
18:27Because you need to be sentencing.
18:31You'll pay for all your sins.
18:36I want you to die.
18:42You know, Pia, it really hurt when you left.
18:47And I kept asking myself,
18:52Where did I go wrong?
18:54What did I do wrong?
18:55And how can I move forward?
18:58So I ended up just drowning myself at work.
19:02And you know, I didn't know what else to do.
19:06Little by little, I thought it was going to numb the pain.
19:10But all it ended up doing was, like, kind of just turning my heart into stone.
19:19But then I met a kid.
19:21And little by little, she started to change all of that.
19:25I mean, it wasn't an instant.
19:28But, you know, she taught me how to love again.
19:34And I was so sick of my mother.
19:37I was so sick of being here.
19:39And I was so sick of being here.
19:43But don't worry.
19:45I can watch this.
19:46If you're naked, I'm happy for you.
19:47If you're naked, I'll be happy for you.
20:04When you're in the colonnette, you can die.
20:08Because when you're dead, you'll be dead.
20:13You'll be dead.
20:16And if you're dead, you'll be the only one who's dead.
20:24You know why?
20:27Because you never know your mother.
20:30You're a lot of people here, mother.
20:33You're a lot of people here.
20:35You're a lot of people here.
20:38Why am I not a lot of people here?
20:41I have a lot of corruption.
20:44How do I say to you that I know where your mother is?
20:50I try.
20:52You're a lot of people.
20:54You're a lot of people.
20:55You're a lot of people here.
21:00I'm a lot of people here.
21:02I'm a lot of people here.
21:03I'm a lot of people here.
21:04If I want her to be able to walk,
21:09you'll tell me if she's in my dad.
21:13But you'll ask the case against Angela.
21:17What? Did you lose?
21:20I'll take care of her.
21:22I'll tell you if she's in your dad
21:25so that you can continue to meet with me.
21:28But you'll ask the case against Angela.
21:31Fair deal, right?
21:34What's your fault?
21:42You're lying.
21:43I thought I didn't believe you.
21:46You want to be a comedian?
21:49Why are you being countered?
21:51Margaret.
21:53I'm telling you,
21:55I know where your dad is.
21:59Really?
22:01Okay.
22:02Huh?
22:03What's his name?
22:16Huh?
22:17What's your fault?
22:18We'll just do it if we need it.
22:21After all the things that happened,
22:23all the pain that I gave to you,
22:25it would be better if I'm going to take care of you.
22:29You're dead. I'm going to go back home.
22:31I'm going to go back home.
22:32I'm going to go back home.
22:33I'm going to go back home.
22:34You're dead.
22:35Miss May,
22:36Mary here.
22:37Can I ask you to go back home?
22:38I'm going to go back home.
22:39But I'm going to go back home.
22:40hoping them to take care of you and I'm going to go back home here!
22:42I'll be at home!
22:43I'm going to go back home!
22:44Transcription by CastingWords
Comments