Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
03:59This is a good one.
04:29This is your cooking?
04:35This is my first time to cook.
04:39If it's not good, you can eat it.
04:41Not yet.
04:43I'm a doctor.
04:45I'm a doctor.
04:47You're so sick.
04:49I'm sick.
04:59That...
05:01That...
05:03You...
05:04You don't think...
05:05That's crazy.
05:07You...
05:09You...
05:10You...
05:11Let me see.
05:13Oh...
05:14Oh...
05:15What's wrong?
05:16There's a problem.
05:18I don't want to take it back.
05:21What is this?
05:23This...
05:24This...
05:25Is my...
05:26This...
05:27This...
05:28You...
05:29I was in one step.
05:30Oh...
05:31You are lying!
05:32I'm not...
05:33You're supposed to beいい.
05:34Ha...
05:35A h...
05:36Ha...
05:37Ha...
05:38Sen...
05:39The...
05:40Die.
05:41Oh...
05:42Oh...
05:43Oh...
05:44Oh...
05:45Oh...
05:46Oh...
05:47Oh...
05:48Oh...
05:49Oh...
05:50It's ok.
05:51Oh...
05:52I'm not...
05:53Oh...
05:54Oh...
05:55Oh...
05:56Oh...
05:57I don't know.
06:27wii
06:37wii
06:45wii
06:49wii
06:51wii
06:53wii
06:55I will be able to kill you.
07:00I will be able to kill you.
07:05I will be able to kill you and be able to kill you.
07:11You are not dead.
07:13How did you get rid of this kind of shit?
07:16You must be able to kill yourself.
07:19This is the point you're on to themarish.
07:22You must be able to kill yourself.
07:25Come on.
07:25The age of four-footed woman, is not the original.
07:28The body being tracked by a woman.
07:29The woman?
07:31We are the one who has the right hand and the man.
07:36The neck reaches the next door.
07:37And the head is up to the back.
07:40The neck and neck, and the neck.
07:42This is the ground.
07:43That is the root.
07:48No!
07:50No!
07:50Pardon me.
07:51No!
07:52I can't wait.
07:52No!
07:55露碧狂的梦里 微风吹风相见 望入君寥
08:07总是微风无叶 总有万般思念
08:16流光走将故人搁浅在断肩 残念不成绵
08:25独立白去过心 无心生死有命
08:33为伴终的笑 归来是你最明月
08:44压模
08:48HiNi methods
08:53星期 Polish
08:58什么时候缴绕
09:03明天很新吃
09:05绝拌
09:08精文
09:11记者
09:13Let's go.
09:43I don't know.
10:13
10:15
10:17
10:19
10:21
10:23
10:25
10:27
10:33今天的事
10:35我们都当做没有发生吧
10:37不然传出去
10:39对你没什么好处
10:41春梦了无痕啊
10:43
10:53你的封印还没解开
10:55春梦还没解开
11:07人类为人
11:09你可让我好招
11:11今前将无处可逃
11:14
11:18那要看你有没有这个本事
11:20
11:22
11:24
11:26
11:28
11:30
11:32
11:34
11:36
11:38
11:40
11:42
11:44
11:46
11:48
11:50
11:52
11:54
11:56
11:58
12:00小伙子
12:01方向感不错嘛
12:02
12:03趁紫荆一时忙去追云芝
12:04咱们去她的洞里
12:05盗拌上紫荆园
12:06了结师父一大心愿
12:08
12:10不过说实话
12:14不过说实话
12:15你真正想干的
12:16是不是盗取紫灵精
12:18给那姑娘提升力量
12:20我没看错的话
12:26你们不是已经闹疯了吗
12:28不懂
12:30真是不懂你们这些小年轻的
12:34
12:40那招
12:47的确很巧
12:49没事
12:50我可以帮你
12:52
12:53
12:54
12:55
12:56
12:57
12:58
12:59
13:00
13:01
13:02
13:03
13:04
13:05
13:06
13:07
13:08
13:09
13:10我会尽量引开魔兽
13:11你选个好的手机
13:12偷偷溜进紫禁一石王的洞府吧
13:14
13:15
13:16
13:17
13:18
13:19
13:20
13:21
13:22
13:23
13:24
13:25
13:26
13:27
13:28
13:29
13:30
13:31
13:32
13:33
13:34
13:35
13:36
13:37
13:38
13:39
13:40
13:41
13:42
13:43
13:44
13:45
13:46
13:47
13:48
13:49
13:50
13:51
13:52那就是紫灵精
13:53
13:54
13:55難道是半生紫晶圓
13:58當年我闯了八個紫禁一石王的洞府
14:01可都未找到
14:03沒想到
14:04你竟然真的找到了這個東西
14:06這半生紫晶圓所蘊含的能量極為可觀
14:10四階小獸將它吞噬
14:12就能直接進階為五階魔獸
14:15這麼好
14:20這小獸才三階而已
14:22而且紫灵精一定就在裡面
14:24紫燕果
14:29
14:31小子
14:32竟然知道火屬性的魔獸喜歡這東西
14:35你想放毒嗎
14:50你想放毒嗎
14:51紫禁一石王的免疫力可是很不錯的
14:54憑你配置的毒藥能毒藩的
15:02誰說這是毒藥了
15:04這是我配置的強力禁藥
15:18管它免疫力多強
15:20這 這又怎麼拿走
15:21的確靠麻力弄不開這東西
15:23想要打開它
15:25子凌卿?
15:55子凌卿
16:02快 快
16:03用玉瓶收集
16:04这就是紫禁源
16:19我靠
16:20不能这样直接吃
16:21你的身体承受不了这东西
16:23浪费是可耻的
16:25浪费是可耻的
16:38魔王子告诉你
16:39小紫禁一狮王
16:41与那半生紫禁源同时出生
16:43所以它能够感应到
16:45紫禁源的一切状态
16:47要不!
17:01猕 toch?
17:02agh!
17:03Oh, it's another one.
17:07Please, don't worry.
17:08That's the third game.
17:10I don't want to kill you.
17:33Oh, that's what's going on.
17:43That's what I'm talking about.
17:45That's what I'm talking about.
17:47Oh, my God.
17:49I'm going to put it in my mouth.
17:51I'm going to put it in so much energy.
18:03Oh, my God.
18:13You're a god.
18:14You're a god.
18:15I'm going to put it in my mouth.
18:17I'm going to let you go.
18:33Humans all took still.
18:36Ah.
18:37Oh, what'd be ruinous?
18:39Boom.
18:40wire,
18:42Anyway,
18:43Love you.
18:45Did You move on to the bottom?
18:46Oh, no,
18:48Oh, no.
18:54Oh, God.
18:55Oh, God.
18:58Did you move on to this right now?
19:01Oh, God.
19:02死人
19:13身為女人
19:15妳的對手可是我
19:17妳現在的狀態
19:19身心肯定是好的選擇
19:27血汁
19:32Now you're a sick person.
19:34This time, you'll call me to help you.
19:37You're going to cook?
19:39This is my first time to cook.
19:42If it's not good, you'll have to eat it.
20:02You're going to cook?
20:04No.
20:32Why'd you u...
20:34Water.
20:44There is so much fun.
20:48This life comes along.
21:02I don't know.
21:32I don't know.
22:02I don't know.
22:32I don't know.
23:02I don't know.
23:32I don't know.
24:02I don't know.
24:32I don't know.
25:02I don't know.
25:32I don't know.
26:02I don't know.