Skip to playerSkip to main content
Chinese Drama
Title: secret of blossom valley
App: Dailymotion

#secret of #blossom #valley
Transcript
00:00I was looking for the lakum.
00:02I am living as a daughter of La Lur.
00:05Iنا, I ask my daughter.
00:07We need one plait wall.
00:08Here we select the new woman.
00:10I want all of her children to be placed in the lakum to pay the house.
00:15And to come and visit the house.
00:17I want her lord.
00:23活着出来的落花蜜,就会成为村里人人尊敬的母长老,和神明生下的孩子会顺风顺水,神明之子,赤足落花蜜,可是今年,是没人愿意去,甚至为了躲开选拔,纷纷离开村子,
00:48我要进一步,但只愿意,一种洞穴,
00:58村长,你要当雪,
01:02坐花蜜,
01:09乔米儿,去年您姐姐才进年,今年是轮不到你的,
01:18我跟着,你去吧,
01:20上回我找长明说亲,
01:22他28岁的那位家人,
01:24还说他那方面欲望很强,
01:26根本就看不上很多男人,
01:28就想尝尝神明是神的特味,
01:30好,既然你非要去,
01:32那我们就去送你和神明洞房,
01:34您放心,
01:36我和我姐姐可不一样,
01:38我保证,我能让神明满意,
01:40并且,而且神明的孩子,
01:42好,那明天,
01:44我就让玉娘,
01:46教你一些和神明洞房的规矩,
01:50走,
01:52走,
01:54走,
01:56走,
01:58走,
02:00走,
02:02走,
02:04走,
02:06走,
02:10走,
02:12走,
02:14我一定会查清落花冻里的所有人。
02:17г
02:24姐姐,
02:25为什么进山洞嫁给山明的新娘子,
02:28Why are you so weird?
02:36Let's see.
02:38We found out that we are here.
02:40Let's go.
02:49Today we will go to the洛花洞.
02:52Have you prepared for it?
02:54今天终于又来了
02:59妹儿
03:01娘 我早就想嫁给神明了
03:07所以早都准备好了
03:10先不急 妹儿 你必须严格遵守落花洞的规矩
03:15才能顺利怀上神明的孩子
03:18我和这两位大娘过来就是教你洞房规矩的
03:22娘 那你们快进房间教教我吧
03:26第一步 我要先帮你检查一下身体
03:36妹儿 作为神明的妻子
03:39一定要是一个完整的干净女子
03:52妹儿 你说实话
03:58到底还是不是完整的
04:03但是 那这些是什么
04:09这些是我的秘籍
04:11这些年咱们村落花雨都没有人能够怀知神明的孩子
04:14这些年咱们村落花雨都没有人能够怀知神明的孩子活着回来
04:23都是因为你们自己不行
04:25所以啊 我就找大师问了
04:28大师说
04:29我只要接受这些
04:31我只要接受这些
04:33就保证我
04:35想怀几个
04:36就怀几个
04:38这个
04:39这么厉害
04:41
04:42
04:43
04:44来 来
04:45
04:46
04:47
04:48
04:49练销
04:50
04:51
04:52
04:54
04:55
04:56BB
05:14
05:15
05:16Mayer, when you were with the Lord, when you were with the Lord, you could not be able to do the same thing, or you will not be able to do the same thing.
05:38娘 你就放心吧 算命大师说过了 我是好运体质 只要有人愿意耕天 就一定知凡夜貌 这也是我这么多年不愿意嫁人破身的原因 因为只有神明才配得上我的好运体质
06:02太好了 妹啊 以后啊 咱们村入未来就靠你了 再那儿去沐浴跟进去 走
06:09词 词 词 词
06:22
06:23Ahh...
06:27Ahh...
06:32Look at your face
06:37But your face is wrong
06:42Oh...
06:47Oh, I love you.
07:17身姿娇软确实是一个油物
07:20不过我还是要给你检查一下身体
07:24确保你是完整的
07:47娘 好吗
07:52你这么干净 神明一定会喜欢的
08:01明天你就欢欢喜喜的出嫁吧
08:17就在这里刷锅是
08:40这不好吧
08:46出围都是男人
08:49我的生子少给师傅们看看
08:53这些都是听学名检查的人
08:55他们那一关过了
08:57你才有机会进入参加
09:16上山替神明娶妻
09:25上山替神明娶妻
09:27上山替神明娶妻
09:57上山替神明娶妻
10:12I don't know.
10:42This is the day of the day of the world
10:45that the world will be so much worse.
10:49The長寺
10:53This is the king of my family.
10:55He will be able to protect my own family.
10:57The king of the world will be a good one.
11:00This means that I am now in the middle of the world.
11:03But after seeing the world after seeing the world,
11:05I will be able to move on to the next door.
11:07I am a king of the children.
11:12I have to keep the eyes of God.
11:19The wife of the Holy of God must keep the eyes of the Holy of God.
11:22You can't see the Holy of God.
11:24Until you see the Holy of God, you will be able to take him.
11:39Keep going!
11:42Oh
12:12Oh
12:20小敏
12:20你真的要信
12:26英文神明高大帅气
12:31我都这么大年纪了
12:33还没有享受过男人的滋味
12:39小敏
12:40和神明洞房这个艰巨的人
12:43就交给你
12:46请村长放心
12:47我一定会怀着神明的孩子活着出来
12:50让咱们村获得神明的赐福
12:53荣华富贵
13:01那你在伺候神明的时候
13:04一定要卖力
13:10哈哈哈哈
13:14
13:16那我们就送到这儿了
13:18只有神明的妻子
13:19才能进入他的领地
13:22
13:23自己进去吧
13:24不是
13:26也以为我们不让他们移动
13:27到这儿了
13:28我们建议
13:30有缓门
13:33Jamie!
13:34Go!
13:35Alright, come on.
13:37Just keep it there.
13:38Oh, yeah!
13:40Yes, we are.
13:41Oh, no.
13:42Oh, no, no, no.
13:46Stop!
13:47Oh!
13:48Yes, we are.
13:53No!
13:54No!
13:56No!
13:59No!
14:00No!
14:01No!
14:02It's just that
14:05I have no meaning to it
14:07It's just that
14:27It's just that
14:32Oh
15:02Don't say shit.
15:06Oh, oh, oh, oh.
15:32Oh, oh, oh, oh, oh.
15:56I am your daughter.
16:08You don't have to move.
16:10But your body is too warm.
16:12You must be able to move your body.
16:15Otherwise, you will not be able to move.
16:17I am your daughter.
16:31I'm so warm.
16:34Let me see you.
16:36I hope so.
16:40I didn't see it.
16:41What did you get so good?
16:43I just knew that a woman is so good to be a good girl.
16:46I didn't let my sister come here.
16:49My sister's ghost.
16:51She died for three days.
16:54But...
16:58I don't care.
17:00I don't care about my sister.
17:02I don't care about you.
17:04I don't care about you.
17:08My sister, I heard you say,
17:10I'm going to talk to you later.
17:13I'm going to talk to you later.
17:15I'm going to talk to you later.
17:18My sister...
17:20I've met you here.
17:23Here you go.
17:27Here you go.
17:29You've met you before.
17:33You've met you before?
17:36You've met me before.
17:38Have you ever seen me before?
17:40Are you so crazy?
17:43You have moved.
17:45I can't tell you,
17:47it's just what you've said.
17:48I think...
17:50I'm still killed.
17:55I don't care.
18:05I don't know.
18:35I don't know.
19:05I don't know.
19:06Thank you,姐夫.
19:07I don't think of you.
19:09You make me feel so good.
19:15You make me feel so good.
19:20I don't know.
19:21I don't know.
19:22I don't know.
19:24I don't know.
19:26I don't know.
19:27I don't know.
19:28I don't know.
19:29I don't know.
19:30I don't know.
19:31I don't know.
19:32I don't know.
19:33I don't know.
19:34I don't know.
19:35I don't know.
19:36I don't know.
19:37I don't know.
19:38I don't know.
19:39I don't know.
19:40I don't know.
19:41I don't know.
19:42I don't know.
19:43I don't know.
19:44I don't know.
19:45I don't know.
19:46I don't know.
19:47I don't know.
19:48I will not know.
19:50I don't know.
19:51You're smart.
19:52I can hide in so many eyes and shoot my knife.
19:56So, who are you?
20:21I am the one.
20:22Where are you?
20:24I am the one.
20:26Where are you?
20:28Before I was born, I was used to let them take a piece of paper.
20:33And then cut the paper and cut the paper together.
20:38After three months, I would be able to get this book all over.
20:45I've been waiting for you so long.
20:47I can't find your sister.
20:49I'm excited to have the daughter's wedding party.
20:54I am excited to have that too long.
20:56All the time is that the daughter's wedding party will be sent for the wedding party.
21:02I hope we can have a good relationship with a wedding.
21:05I hope you can have a good relationship.
21:08Happy birthday!
21:10Happy birthday!
21:11Happy birthday!
21:15I want you to give a love to you.
21:18Really?
21:19She already has a relationship with other women.
21:22How can she be married to a wife?
21:25This is not符合規矩.
21:28She married to a wife.
21:30If you have a son of a son of a son, you can see him.
21:35You are so dumb.
21:40I am sorry.
21:41You are the son of a son of a son of a son of a son.
21:43You can see us on the son of a son of a son.
21:46Son of a son.
21:48I'll give you a message.
21:50No.
21:51No.
21:52The son of a son of a son of a son is not changed.
21:56Go ahead.
21:57Go ahead.
22:00Don't let go.
22:04Don't let go.
22:05Don't let go.
22:06What's wrong?
22:08Don't let go.
22:09Don't let go.
22:10Don't let go.
22:11Don't let go.
22:13Don't let go.
22:15Quick, go to the jail.
22:20Hold on.
22:30I don't know.
23:00I don't know.
23:30I don't know.
24:00I don't know.
24:30I'll send you to the doctor.
24:32Mayer, you know what I'm doing.
24:36You're not fighting for them.
24:41Please, please don't go to the Rua Dung.
24:46Dad, do you know what the hell is going on?
24:53Please tell me.
24:56The hell is going on.
25:05Dad!
25:06Dad!
25:07Dad!
25:08Dad!
25:09Dad!
25:11Dad!
25:12Dad!
25:13Dad!
25:14Dad!
25:15Dad!
25:16Dad!
25:17Dad!
25:18Dad!
25:19Dad!
25:20Dad!
25:21Dad!
25:22Dad!
25:23Dad!
25:24Dad!
25:25Dad!
25:26Dad!
25:27Dad!
25:28Dad!
25:29Dad!
25:30Dad!
25:31Dad!
25:32Dad!
25:33Dad!
25:34Dad!
25:35Dad!
25:36Dad!
25:37Dad!
25:38Dad!
25:39Dad!
25:40Dad!
25:41Dad!
25:42Dad!
25:43Dad!
25:44Dad!
25:45I'll give you a chance to die.
25:47I'll give you a chance to die.
25:49Your voice is so smart.
25:57Mom.
25:59Mom.
26:01Mom.
26:02Mom.
26:07Mom.
26:08Mom.
26:09Mom.
26:10Mom.
26:11Mom.
26:12Mom.
26:13Mom.
26:14Mom.
26:15Mom.
26:16Mom.
26:17Mom.
26:18Mom.
26:19Mom.
26:20Mom.
26:21Mom.
26:22Mom.
26:23Mom.
26:24Mom.
26:25Mom.
26:26Mom.
26:27Mom.
26:28Mom.
26:29Mom.
26:30Mom.
26:31Mom.
26:32Mom.
26:33Mom.
26:34Mom.
26:35Mom.
26:36Mom.
26:37Mom.
26:38Mom.
26:39Mom.
26:40Mom.
26:41Mom.
26:42Mom.
26:43What are you talking about?
26:45What are you talking about?
26:47You're talking about me.
26:52Tell me!
26:53Where are you from?
26:55Who are you talking about?
27:01You don't want to be talking about anything.
27:03If not,
27:05I'm going to kill you.
27:07I'll kill you!
27:13I'm going to kill you.
27:15I'm going to kill you.
27:25My sister is in there.
27:27You don't want to know
27:29that the real thing is
27:31that the one is in the house?
27:33The one is in the house.
27:35What are you talking about?
27:37The one is in the house.
27:39You don't want to know
27:41that the one is in the house.
27:43The one is in the house.
27:45When you open the house,
27:47the one is in the house.
27:49The one is in the house.
27:51You don't want to know
27:53or you don't want to know.
27:59You...
28:01You don't want to know.
28:03I don't want to know.
28:05Go!
28:09Yeah!
28:11Yeah!
28:12The other one is in the house.
28:14The other one is in the house.
28:15Yeah!
28:16The other one is in the house.
28:17When you're in the house.
28:19What is it?
28:20The other one is in the house.
28:23That's the issue.
28:25I'll give you.
28:28I'm going to tell you what I'm going to do.
28:58Oh
29:03Oh
29:05Oh
29:24Oh
29:28What is she doing? Where is she going?
29:30What is she doing?
29:32She's going to go home to the hotel
29:38She's coming home
29:40What?
29:42You don't have to do that
29:44I'm going home
29:46I'm not going home
29:48I'm not going home
29:50I'm not going home
29:52I'm not going home
29:58You said he was in the back of the house.
30:07What are you doing? Let me go!
30:28What are you laughing at?
30:33What are you laughing at?
30:35Where are you?
30:36Tell me!
30:39She's in my hat.
30:48Hey!
30:54Hey!
30:55What are you laughing at?
30:57I'm going to teach you how to do it.
30:59My brother,
31:01I'm not alone.
31:03I'm not alone.
31:05I'm not alone.
31:07I have a request for you.
31:09I'm not alone.
31:11I'm not alone.
31:15I have a wish for you.
31:19I hope
31:21I can't be one of my dreams.
31:25I am one of my dreams.
31:26I'll tell you the best.
31:29I'll tell you the best.
31:33I'll tell you the best.
31:35I'll tell you the best.
31:37Hey, I'm going to take a look at him.
31:42Hey, I'm going to take a look at him.
31:45Why are you doing this?
31:45I'm going to take a look at him.
31:47Don't talk to me.
31:48I'm going to take a look at him.
31:54I'm going to take a look.
32:07What is this?
32:08How will there be a drug?
32:10Come on, let's go!
32:11Let's not let you know what's going on!
32:13Let's go!
32:14Ah!
32:15What the hell?
32:16Where did you get a drug?
32:17You haven't checked it yet?
32:19You haven't checked it yet.
32:25How did you get a drug?
32:27It's very simple.
32:28It's not good to hide in your body.
32:30It's not possible.
32:31We checked your body.
32:33You can't hide anything.
32:34You're wearing the clothes in the public.
32:37How could you hide it?
32:47Today, I'm going to give you the most to you.
32:56What is this?
32:58What are you talking about?
32:59I'm Chowmere.
33:00This is the first student of the U.S.
33:03Let's go to the world of Chau-Meyer's World War II
33:07The champion!
33:24The city of Chau-Meyer is a group of people
33:27The city of Chau-Meyer is a group of people
33:30残害了我姐姐 杀害了我爸
33:32我主动当选过坏
33:34就是为了进入山洞中
33:36揭穿你们的音乐
33:38把你们的嘴心攻击远速
33:40把你们的嘴心攻击远速
33:44这是真的吗 太恐怖了
33:45这几个人家真是跟着
33:46小姐姐别害怕 我们已经报警了
33:48这些年
33:49我每天半天
33:52都会趁没人职守的时候
33:54偷偷往山洞里放一点东西
33:57直到层够了足够量的炸药
34:00还有昨天
34:14我假借摔倒的名义
34:16故意划上了手
34:17留下了血迹
34:18就是为了给后面来的警察引路
34:21你以为你这点小把戏能骗得了我们
34:26你什么意思
34:28村长他们今天把你送到东口后
34:31下山时候发现一路的血迹
34:33早就找人清理干净了
34:35乔美雅
34:36你就算报警警察也找不到你
34:38这落花村可是我们百年的秘密基地啊
34:43是我们一切的财富来源啊
34:45没错
34:46任何人都必想毁掉我们这个机器
34:49我告诉你 村长已经带人来的路上了
34:51嘿嘿嘿
34:53乔美雅
34:55乔美雅
34:56不会有人来救你了
34:57你就撒这条心吧
34:59乔美雅
35:00乔美雅
35:01如果你们还想活命的话
35:02就带我去内斗
35:04把你们的秘密揭发给全国
35:06不然
35:07火焚
35:07火焚
35:08你做梦
35:09实想的话就赶紧把我们给放了
35:11你们这群畜生
35:13知道什么是杀人偿命的滋味吗
35:16你不能杀我们
35:18你杀我们
35:19你也犯法
35:20如今的下场
35:23还不仅你们犯下的罪孽万分之一
35:26该到你了
35:29我都要看看
35:30这张面具下
35:32到底是谁
35:34翔美雅
35:36我可以带你去打开石门
35:38那栋里的死恶命
35:39你马上就会知道
35:40也让你也不敢说什么玩意
35:41一定要你也不敢说什么玩意
35:43
35:44
35:47那栋里面到底有什么
35:48栋里面有什么
35:49栋里面肯定有危险
35:50小铁姐你别去
35:51我多想知道罗铁
35:52快点开石门
35:53开石门
35:54开石门
35:55开石门
35:57开石门
35:58开石门
35:59开石门
36:01开石门
36:02开石门
36:03开石门
36:04开石门
36:05开石门
36:06开石门
36:07开石门
36:08开石门
36:09Let's go!
36:11Mr. Kuo!
36:12Mr. Kuo!
36:13Mr. Kuo!
36:14Mr. Kuo!
36:15Mr. Kuo!
36:39Mr. Walker, in hypothesis!
36:42Mr. Kuo!
36:45Mr. Kuo!
36:49Mr. Kuo!
36:51Mr. Kuo!
36:54Mr. Kuo!
36:57Mr. Kuo!
36:59Mr. Kuo!
37:02Mr. Kuo!
37:04I'm sorry.
37:09I'm sorry.
37:11Don't kill me.
37:13Don't kill me.
37:15You're my sister.
37:20You're alive.
37:22Look at me.
37:23I'm Mary.
37:25My sister.
37:28Mary.
37:29Mary.
37:31you're alive.
37:38I can't do that.
37:39You're right.
37:41I will never miss you.
37:43Mary.
37:44I'm sorry.
37:45I justied.
37:47I'm sorry.
37:49I will not give a call.
37:51I can't take a call.
37:52I'm sorry.
37:54I'm sorry.
37:56I'm sorry.
37:58I'm going to kill them!
38:00Please help us!
38:02Please help us!
38:04Don't worry!
38:05I'll have a chance to take you out!
38:07Please help us!
38:09Please help us!
38:18Don't move!
38:19I'm going to throw you out!
38:21My baby is scared!
38:27It must have been in my arms!
38:29You saw you're really broken!
38:31What can I do with you?
38:33வ is real!
38:36You saw you www.could сюжIn.com
38:39What can I do with you?
38:41I'm really rem Parrish!
38:50To her sister!
38:51I'll kill you.
38:53You lost him.
38:55You killed me.
38:57I'll kill you.
38:59You lost him.
39:07I'll kill you.
39:09You killed me.
39:11Come on!
39:17Don't go!
39:19I'll kill you.
39:23Don't go!
39:25I'll kill you.
39:31You killed me!
39:33Don't go!
39:35Don't go!
39:37Don't go!
39:44Take me!
39:48You killed me!
39:49You killed me!
39:51I didn't take the car.
39:53I can't go!
39:55You're a police officer.
39:57You killed me!
39:59You killed me in the road.
40:01I am going to kill you.
40:03You look at me.
40:05I'm going to kill you.
40:07What's that?
40:09I'm so sorry.
40:11You're so sorry.
40:13I'm so sorry.
40:17How many people do you want?
40:19I don't know.
40:21You're so sorry.
40:23I'm just giving you to the女神.
40:25Before you let them play.
40:27Don't be scared.
40:29No.
40:31I'm sorry.
40:33It's what is it?
40:35Don't! I don't! I'll help you!
40:39Don't!
40:44Don't move!
40:57You're welcome.
40:58You're welcome.
40:59You're welcome.
41:00Here's your last one.
41:05You should do this.
41:30I know my wife
41:34He is not the only thing I am
41:37I want to know
41:38You are the only thing you can do
41:56I love you
41:57Why do you love him?
41:59还试着吧
42:01玉娘
42:03是你带警察上山的
42:06泰兰
42:09你没事真的太好了
42:12这一切都是妹儿做的局
42:15总算是把你救出来了
42:18姐姐
42:19这次多亏了玉娘
42:21我这里啊
42:26多的是
42:26只要神明才配得上我的好运气
42:32妹儿
42:35娘当年和神明洞房的时候
42:39妹儿
42:56你生下的那天是我陪着去的医院
43:00我记得医生说
43:01你天生没有子宫不能生育
43:04所以
43:05当你说自己是好运体制的时候
43:09我就知道
43:10你在布局了
43:12玉娘
43:14这么多年
43:15这么多年
43:16你看着村子里的女人被送到这里破海
43:19你也是受害者
43:22你为什么不反抗
43:23你为什么不反抗
43:27我怎么反抗
43:33我怎么反抗
43:34当年我是反抗了
43:37还不是被那几个畜生给操打了
43:40他们还绑走了我儿子
43:42我用了不配合他了
43:44我儿子就没命了
43:47快让我快让我求求你了
43:49你怕了 我的孩子
43:50别带走 我的孩子
43:52把他给我拉开
43:53我还带走
43:53我的孩子
43:54我的孩子
43:55孩子
43:57天啊
43:58天啊
44:00天啊
44:02天啊
44:05天啊
44:07天啊
44:11天啊
44:12天啊
44:13天啊
44:14天啊
44:15天啊
44:16天啊
44:17天啊
44:18天啊
44:19天啊
44:20天啊
44:21天啊
44:22玉娘
44:24对不住我们的不是你
44:26是那群人杖
44:28玉娘
44:30你们也跟我们走一趟吧
44:33玉娘
44:34玉娘
44:35玉娘
44:36玉娘
44:37玉娘
44:38玉娘
44:43玉娘
44:44玉娘
44:45玉娘
44:46玉娘
44:47玉娘
44:48玉娘
44:49玉娘
44:50玉娘
44:51玉娘
44:52玉娘
44:53一年前
44:54玉花村村长路
44:56贾介神明取亲人
44:59强行帮走了我姐姐乔兰
45:02They were purchased because of their own family.
45:05They were the last one.
45:06They were the last one.
45:10If you have any questions, don't give me any questions.
45:13I was 20 years old.
45:16I was just a living in my childhood.
45:21I was 20 years old.
45:23After I saw my son, I was a child.
45:26But my son, I thought I was a little girl.
45:29What are you doing?
45:30Tr Cel...
45:31Tr Cel...
45:32Why are you doing?
45:33Tr Cel, I want you to let them have time.
45:35You're getting the wrong?
45:35Tr Cel, you can't.
45:37Let me tell you, Tr Cel, I want...
45:40...to step forward, then I want to let them know.
45:43Tr Cel, you can sit here.
45:45Tr Cel.
45:53I will go to your house, take care of yourself.
45:59I don't know.
46:29编除了落花洞的传言
46:32后来我们隔三差就托一个女人上山遭死
46:38却骗村里人说的是神明取亲
46:41再把片上山的女人卖了
46:43留到的钱就用来给村里建房了
46:47久而久之我在村里的威望越来越高
46:52直到成立村长
46:53彻底把神明取亲这件事
46:56作为落花洞的传统
46:58贤疑人入围故意杀人拐卖妇女判处死刑
47:09吴云天
47:14吴云天
47:16你明知道这是拐卖妇女的陷阱
47:19你不是要娶我姐姐吗
47:22你为什么还要骗那金山洞
47:25当我第一次看到乔兰的时候
47:29我就知道我的猎物来了
47:32蓝蓝
47:36我的情形有点远
47:38真是辛苦你和我来这里了
47:39没事的
47:40只要能和你在一起去哪里我都愿意
47:42
47:43
47:44
47:45
47:46
47:47
47:48
47:49
47:50
47:51
47:52
47:53
47:54是啊
47:55是啊
47:56怎么了
47:57我就是落花村的村民啊
47:58好巧啊
47:59不过之前
48:00我等我从来没在村子里见过你
48:02
48:03我很早之前就去城里上大学了
48:05这样啊
48:07那我现在打电话
48:08让我妹妹出来接我们
48:09她刚好在村子里
48:10她刚好在村子里
48:11我本想把乔兰捆进落花山中里
48:16可我没想到
48:18乔兰竟然是落花村的村民
48:20所以后来
48:21我想了一个新的计划
48:23我和村长商量
48:25乔兰成了新的落花
48:27进山洞和神明洞房
48:29而那一晚的神明
48:31就由我来等
48:33
48:35
48:37
48:38
48:39
48:40
48:41
48:42
48:43
48:44
48:45
48:46
48:47
48:48
48:49
48:50
48:51
48:52
48:53
48:54
48:55
48:56
48:57
48:58我要告诉你件事
48:59我就是落花栋的身边
49:02
49:03
49:04
49:05
49:06我只需要你答应我一件事
49:11你以后做我在外的一件
49:14帮我把外遍的女孩子偏进山里来
49:16不可能
49:17乔兰婷
49:19你怎么变成现在这样了
49:22你这是在犯罪
49:25这报警
49:26我不能再让你控下去
49:28你不肯帮我
49:31还想去报警
49:32都出来吧
49:33都出来吧
49:34来了
49:35来了
49:42不听话的女人
49:43就凭我调教到听话一句
49:46
49:48
49:49
49:58乌云婷
50:03我这辈子
50:05做过最后悔的事情
50:07就是曾经爱你
50:09就是曾经爱你
50:10就是曾经爱你
50:15吴云婷
50:16拐败妇女
50:17杀人为贼
50:18判处死刑
50:19死刑
50:20
50:21
50:22
50:23
50:24恭喜你选美
50:25付货答案
50:26荣获全国一等多
50:27恭喜你选美
50:28付货答案
50:29荣获全国一等多
50:32恭喜你选美
50:33付货答案
50:34荣获全国一等多
50:35恭喜你选美
50:36付货答案
50:37荣获全国一等多
50:38the world of all countries.
Comments

Recommended