Category
😹
FunTranscript
00:00Oh
00:30Oh
00:32Oh
00:34Oh
00:36Oh
00:38水边月影为你
00:41博物娘娘眼睛
00:44回首往日旧风景
00:48不见曾影
00:51心事沉沉多情
00:54风风不呼伤心
00:58还有春盘留的影
01:01残弱繁星
01:04我假装心不先听
01:08不去看你的眼睛
01:11可是泪依依依
01:14大声而飞过的蜻蜓
01:18我想要学个笔语
01:21转弯回那个成绩
01:27忘掉对错数
01:30贴着你笑看里
01:33花儿尽
01:37这些都是贵重的首饰
01:40每一件都是玄尊画的图
01:43亲自找人锻造的
01:44用料极其珍贵
01:46一共一百零八件
01:47夫人瞧瞧
01:48可何得到的
01:49这些都是玄尊画的图
01:50亲自找人锻造的
01:51用料极其珍贵
01:52一共一百零八件
01:54夫人瞧瞧
01:56可何得上数
01:57夫人难道不好奇
01:58这些首饰
01:59都是送给谁的吗
02:00你请我过来
02:01不是为了清点物品吧
02:05你请我过来
02:06我想请你听个故事
02:08故事
02:09你请我过来
02:10不是为了清点物品吧
02:12我想请你听个故事
02:15故事
02:16但是你也不认识
02:17不认识
02:18你不认识
02:19你不认识
02:20你不认识
02:21我认识
02:23你不认识
02:24那些识贵
02:25不认识
02:26那些识贵
02:27你不认识
02:28你不认识
02:29你不认识
02:30你不认识
02:31这些识贵
02:32I want you to hear a story.
02:34A story?
02:36A man who loves a woman
02:40and loves a woman.
02:54How was your father?
02:56How was your father?
02:58How was your father?
03:02You want to do what?
03:04I want to do what?
03:06Just want you to be sure.
03:08You have a good day.
03:10Who would you like?
03:12Who would you like?
03:18At the end of the day,
03:20it was a混沌之石.
03:22It was a good day.
03:24It was a good day.
03:26It was a good day.
03:28It was a good day.
03:30It was a good day.
03:32It was a good day.
03:34You have ever been fighting for me?
03:36You are allzdoling.
03:38It's been a long time, and it's been a long time.
03:41In the past few years, it was a hard time to fight.
03:46But...
03:49玄尊 has done a wrong way.
03:52He has loved the司令.
03:55How funny!
03:58He has loved the enemy.
04:08玄尊滿心歡喜地想要和他在一起,
04:11可那司令卻將催了毒火的寒靈筆插入了玄尊體內,
04:16害得他心脉俱碎。
04:19他趁此封印了玄尊,還奪走了玄尊全部的力量。
04:24而後,他成了這九天之下法力最高的人,
04:29自此攻佔沙伐,奪了多處仙門的正門法器,
04:34引得天怒人怨。
04:38杏兒玄尊吉人天相,得善人搭救,
04:42才能衝破封印重回丹霞境。
04:45他打得司令自毀肉身,原神遁逃。
04:49從此,那司令只能如同陰沟裡的蛆蟲一般,
04:54依托殘魂,在人間躲藏餘生。
04:59他爭執,在此,是一個人。
05:05他在此,他們的狂気盾起,
05:08要求他們,他們的狂風,
05:10他們的狂風,
05:12知道他們的狂風,
05:13和他們的狂風,
05:15知道他們的狂風,
05:16所以他們的狂風,
05:17讓他們的狂風,
05:18和他們的狂風。
05:19Thank you very much.
05:49芈a
05:50不生幽度
05:52我还有事
05:54这儿就交给夫人了
06:06对了 夫人
06:19You found me.
06:34I wanted to leave you for a few days.
06:37But now you're dead.
06:42You thought I'd be like the last time.
06:44I'd be chasing you.
06:47Let's go.
07:11You're going to go to where you are.
07:16Let's go.
07:19Let's go.
07:21Let's go.
07:22Let's go.
07:23Let's go.
07:25Let's go.
07:44That's nice.
07:45This is a good idea.
07:46It's a good idea.
07:51It's not a good idea.
08:00It's a good idea.
08:02It's a good idea.
08:04I'm going to get out of here.
08:15I'm going to get out of here.
08:30It's a good idea.
08:45I'm going to get out of here.
08:51Who are you?
08:52Who are you?
08:53Who are you?
09:10Who are you?
09:15Why are you?
09:17How much is it?
09:18How is it?
09:19You're a child.
09:20Why are you here?
09:25Did you miss the road to this?
09:30You're all in there?
09:33I'm with my brother.
09:34I'm coming back home.
09:35I'm not sure how it is.
09:36It's funny.
09:37I'm going to get out of here.
09:39I'm going to get out of here.
09:42My brother is no longer there.
09:46You're from the house.
09:49My dad always tells me
09:51that children will be caught in the forest
09:55and die in the forest.
09:57And they will die.
09:59My dad is not because I'm not hearing
10:02that children will be caught.
10:11Don't cry.
10:13This is not an怪怪洞穴.
10:16It's a place where it is from.
10:18It's a place where it is from.
10:20It's a place where it is from.
10:22There are people who are living here.
10:24So you're not a child.
10:26You're a child.
10:28You're a child.
10:29But you're a child.
10:31Can you take me to find my father?
10:34Of course.
10:36If you don't cry, I'll go out.
10:40Go.
10:43You're happy.
10:45I'm a child.
10:47So, there, it looks like a woman and sits there!
10:50But yes!
10:51They are about to work with him.
10:53Some people, they have to stand up here.
10:55But I remember.
10:57Here in Time,
10:59it was an old friend.
11:02My brother,
11:03I didn't see.
11:06Who does not turn my home to me?
11:08Hmm,
11:09there's not a good fit.
11:11It's all the old people who have been used to call it
11:14and they don't care about it.
11:15Oh, is it?
11:21Oh, my sister.
11:24This is my name that I just created.
11:26What do you think of this?
11:28I don't know what you're talking about.
11:30Oh, my sister, you're going to hurt me.
11:33I'm not sure if I'm going to do this,
11:35but I'm not sure if you're going to be able to help me.
11:38You're not going to be in a way, right?
11:41Oh
11:43Oh
11:45Oh
11:47Oh
11:53Oh
11:55Oh
11:57Oh
11:59Oh
12:11Oh
12:13Oh
12:15Oh
12:21Oh
12:23Oh
12:25Oh
12:27Oh
12:29Oh
12:31Oh
12:42张师兄
12:43張师兄
12:44我要见蒙楚师兄
12:58好久
13:01你怎么来了
13:05你的气착
13:06怎么又伤得严重了
13:08发生什么了
13:09What happened to you?
13:10What happened to you?
13:12What happened to you?
13:15What happened to you?
13:16Yes.
13:17You don't like管閒事.
13:20What happened to you?
13:21What happened to you?
13:25I want to go to the九重天.
13:28The九重天?
13:31This is the king.
13:34What happened to you?
13:39What happened to you?
13:42What happened to you?
13:52Let's go.
14:22Let's go.
14:52Let's go.
15:21Let's go.
15:51Let's go.
15:55Let's go.
16:07Let's go.
16:37Let's go.
16:39Let's go.
16:41Let's go.
16:43Let's go.
17:01Let's go.
17:03Let's go.
17:05Let's go.
17:07Let's go.
17:15Let's go.
17:17Let's go.
17:23Let's go.
17:25Let's go.
17:27Let's go.
17:33Let's go.
17:35Let's go.
17:37Let's go.
17:39Let's go.
17:41Let's go.
17:45Let's go.
17:55Let's go.
17:57Let's go.
17:59Let's go.
18:03Let's go.
18:05Let's go.
18:07Let's go.
18:09Let's go.
18:11Let's go.
18:13Let's go.
18:15Let's go.
18:17Let's go.
18:19Let's go.
18:21Let's go.
18:23Let's go.
18:25Let's go.
18:27Let's go.
18:29Let's go.
18:31Let's go.
18:47Plan.
18:54Let's go.
18:55Akhenara.
19:00To me, to you.
19:02I am too late.
19:04XIX.
19:06IV-0's could have got quite quickly.
19:10I will not be able to die.
19:40I'm going to kill him.
19:47That's the king.
19:49I'll take you to follow him.
19:51It's not necessary.
19:54If he can run, I'll be able to kill him.
19:58I'll take you to the king.
20:08You've seen him before.
20:13He's always been to me at the end.
20:21You.
20:23How did you see the same as the king of the king of the king?
20:39My father was born at 11 years old.
20:43I had a practice for a long time,
20:45and I was able to get to the king of the king.
20:48The king of the king of the king
20:50was the king of the king.
20:53From 門逆死
20:54多是如我此類
20:57只他不懂
21:15他LY 尋常
21:17相貌更是平平
21:19可憋憤身上有一種
21:20悠然自得的气质
21:22不激不躁
21:24不赢不得
21:25有时候看到她
21:28我忽然觉得自己的心里
21:30也变得平静了
21:32仿佛问道成仙
21:34也不是那么重要
21:37那你为何不与她说
21:42是
21:46我为何不与她说
21:52这段时间
21:55我每日都在问自己这个问题
21:58或许
22:02是怕师父不快
22:04或许
22:06是怕被她拒绝
22:09又或许是觉得
22:14时光漫长
22:16不急于这一时刻吧
22:18也会陪着
22:23再后来
22:24我伤了气海
22:26法力尽失
22:28修为精悔
22:31就更不敢跟她说了
22:35我术法一般画不出挡羽的盾
22:47所以委屈师兄先用这把伞吧
22:49爱与恨烈
22:52不再如今
22:54师兄不用不好意思
22:56也不要在意别人的眼光
22:57毕竟身子是自己的
22:59若连自己都不珍惜
23:01到头来胜苦的只有自己
23:03我看着你
23:15带着相遇
23:15I'll see you next time.
23:45最快乐的日子
23:48醉在你怀里
23:50说我直言
23:51如今它已成了大成玄尊的道理
23:54不管它过得好与不好
23:58都与你无关
24:00就算你上了九重天
24:03见到了它
24:05那又能怎样呢
24:06哪怕它真如你所说
24:14陷入危局
24:16重伤垂死
24:19以你的潜力
24:21去九重天上救助它
24:23也没有半点胜算
24:32我只做我想做的
24:35至于结果
24:39不重要
24:44昆仲
24:49这
24:50毕竟
24:51啊
24:52弦尊
24:53弦尊
24:55啊
24:56弦尊
24:57弦尊
24:58弦尊
24:59弦尊
25:01弦尊
25:02弦尊
25:03What are you doing?
25:33What do you pursue?
25:34What do you do to make your face?
25:36You can resist the face of the Lord,
25:37and you can become the lord of God's wife.
25:39I am your husband!
25:41The king has grown up in her face.
25:43The king brings his wife to her,
25:44and let him kill her.
25:46You can take his daughter's life.
25:56What do you want?
25:59He was dead with me.
26:01It should be a good one to take the throne of the Lord.
26:08The wife had two times.
26:10She told me the wife.
26:16What did she say?
26:17What did she say?
26:21I heard the lady said that
26:23that in the town of the境界,
26:24all the people of the罪孽深重.
26:26She must be a good one.
26:28She is not a good one.
26:31...
26:34...
26:40...
26:44...
26:50...
26:53...
26:54...
27:00...
27:01I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
27:31還將被封印的紅蓮放了出來
27:34不該解釋一下嗎
27:35玄尊不該先給我一個解釋嗎
27:36我需要解釋什麼
27:38樊麗兒說的
27:39是真的嗎
27:42玄尊娶我
27:43當真是因為我的相貌與四齡先尊一般無二
27:48若玄尊說的不是我想聽的
27:51那就不要再說了
28:01我當初還 Olha我
28:03就可以知道
28:10讓是一般堵
28:11終於的
28:12г tief樓
28:18掌門曾經說過
28:21我已經凡婦俗子
28:23能被玄尊看上
28:25一定是有因果機緣在的
28:29我當初還以為
28:30I don't know how much I've been able to find out.
28:34It's just because of this.
28:41Let me tell you.
28:43I'm not a good person.
28:46I'm not a good person.
28:48I'm sure I'm going to take care of this.
28:51I'm going to be a good person.
29:00Oh my god, you're okay?
29:12Is it dangerous?
29:14Is it dangerous?
29:16I'm ready for you.
29:18I'm ready for a bottle of water.
29:20You're ready for a bottle of water.
29:22Then you'll be able to heal your body.
29:24You're ready.
29:30仓头贤君且慢
29:40仓头贤君可否让我同零二说几句话
29:52多谢
30:00这归须之地也太远了
30:07你呀还真是会闯祸
30:10这归须之地寒气深重
30:13你又是浴火之体
30:15一定要小心谨慎
30:18莫要被寒气侵入命门
30:21趁早吃些苦头也好
30:25省得你老追求不属于自己的东西
30:29白白浪费时光
30:32九天浩瀚四海广阔
30:35什么样的人没有
30:36你又何必这么固执呢
30:38我所行之事
30:40又没有牵连到你
30:42何必来惺惺作态
30:44从小到大
30:46你最在乎的永远都是你自己
30:51只会拿一些廉价的东西来敷营
30:53现在看你这副嘴脸
30:55真是让人做
30:57你是不是在气我没有同你一起承担罪责
31:04灵儿
31:06你得知道
31:07我只有在外面
31:08才有机会向师尊求情
31:10大可不必
31:12我需要你的时候你都不在
31:15现在
31:16我早就不需要一个父亲了
31:19走吧
31:20灵儿
31:21灵儿
31:51灵儿
31:52灵儿
31:58灵儿
31:59黄尊有令
32:00将你
32:01禁锢于归区之地
32:02永世不得出
32:08我为黄尊修建多年
32:11没想到
32:13他竟会为了一个凡人如此待我
32:17黄尊留你一命
32:18已是看在你父亲的面子上
32:20若不然,你早就成了玄尊的剑下亡魂。
32:31这昆虚之地,乃是万寒之源,
32:35待上个三年五载便会寒气清体,
32:38修为尽尸。
32:40届时,就算你能出去,
32:43也会变为凡人之亭,
32:45永受寒疾侵扰之苦。
32:50龟虚大喊,
32:53现实保重。
32:55龟虚大喊,
32:56现实保重。
33:20龟虚大喊,
33:23想不出力。
33:25龟虚大喊,
33:27I don't know.
33:57I don't know.
34:27I don't know.
34:57I don't know.
35:27I don't know.
35:57I don't know.
36:27I don't know.
36:57I don't know.
37:27I don't know.
37:57I don't know.
38:27I don't know.
38:57I don't know.
39:27I don't know.
39:57I don't know.
40:27I don't know.
40:57I don't know.
41:27I don't know.
41:57I don't know.
42:27I don't know.
42:57I don't know.
43:27I don't know.
43:57I don't know.
44:27I don't know.