Juan Pablo Staffolani, oriundo de Eldorado y radicado en Canadá, trabajó casi dos años como asistente de producción en Lilo & Stitch. En diálogo con Misiones Online, relató su camino desde la psicología hasta Disney y alentó a jóvenes misioneros a seguir sus sueños en la industria audiovisual.
Juan Pablo Staffolani tiene 32 años, pero ya vivió varias vidas. Nació en Eldorado, hizo la primaria en el Instituto San José y se fue a Buenos Aires a los 13 años. Allí terminó el colegio, estudió Psicología, y más tarde cruzó el continente para instalarse en Vancouver, Canadá. Hoy trabaja en Industrial Light & Magic, la emblemática compañía de efectos visuales que forma parte del universo Disney. Su último proyecto: la readaptación cinematográfica de Lilo & Stitch, en la que se desempeñó como asistente de producción durante casi dos años.
MM
Juan Pablo Staffolani tiene 32 años, pero ya vivió varias vidas. Nació en Eldorado, hizo la primaria en el Instituto San José y se fue a Buenos Aires a los 13 años. Allí terminó el colegio, estudió Psicología, y más tarde cruzó el continente para instalarse en Vancouver, Canadá. Hoy trabaja en Industrial Light & Magic, la emblemática compañía de efectos visuales que forma parte del universo Disney. Su último proyecto: la readaptación cinematográfica de Lilo & Stitch, en la que se desempeñó como asistente de producción durante casi dos años.
MM
Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:00La verdad que para mí es un placer estar en Misiones Online,
00:03un placer estar acá representando a Argentina,
00:06específicamente a Misiones en esta industria.
00:10Así que nada, de vuelta, muchas gracias por la invitación.
00:13Para mí es muy bueno estar acá y poder también conectarme con Misiones Online,
00:18que siempre fue para mí una plataforma de conexión con mi tierra.
00:22Después de haberme ido tantos años, siempre fue un cable a tierra para mí,
00:27así que muchas gracias.
00:28No, muchísimas gracias a vos, Juanpi, por...
00:31Bueno, te voy a decir Juanpi porque me dijiste con confianza,
00:33así que vamos con tu sobrenombre.
00:36Contame justamente de eso, de irte acá de Misiones.
00:40¿Cómo arranca esta historia y cómo llega hasta Disney?
00:43Sí, bueno, yo como te comentaba antes, yo me fui...
00:47Nací en El Dorado, soy de El Dorado, hice toda la primaria allá en el Instituto San José.
00:52Una vez que terminé la primaria me fui por cuestiones familiares,
00:55nos fuimos a Buenos Aires con mi familia, con mis dos hermanas,
00:58con mi mamá.
00:59Hice toda la secundaria en Capital.
01:03Después hice la universidad en Buenos Aires y después se me abrió la posibilidad,
01:07porque mi padre vive acá en Canadá hace muchos años,
01:10así que se me abrió la posibilidad de venir para acá, para Vancouver puntualmente.
01:14Para que nos ubiquemos, Vancouver es la parte que está al sur oeste de Canadá.
01:21Y bueno, básicamente es una de las ciudades más cálidas de Canadá,
01:24así que esa fue como mi motivación para poder hacer ese salto.
01:29Y sí, la verdad que obviamente irme de misiones fue muy difícil.
01:34De hecho, yo creo que me costó más irme de misiones a Buenos Aires,
01:38que de Buenos Aires a Canadá el choque cultural fue un poquito más fuerte.
01:43Pero bueno, una vez que yo vine acá a Canadá,
01:46empecé como todos empezamos, a estudiar inglés nuevamente,
01:49de cero, a trabajar en cafés, a trabajar en las diferentes oportunidades que se suscitaban.
01:57Y bueno, después en un determinado momento se me abrió la posibilidad
02:00de trabajar para una universidad acá local en Canadá.
02:03Y esta universidad tenía dentro de sus programas
02:06un programa que era animación y efectos visuales y también diseño de videojuegos.
02:12Entonces ahí empecé como a entender un poco más la industria
02:15de la animación, de los efectos visuales.
02:18Y eso me permitió entrar a una empresa de animación.
02:22Yo comencé siendo reclutador, yo estudié psicología en Argentina,
02:26nada que ver con hacer pelis.
02:28Y bueno, fue como lo más cercano que pude encontrar a esto,
02:34a lo que a mí me gustaba hacer en Argentina.
02:36Y ahí me metí en la industria.
02:38Y una vez estando en la industria, después hice un curso de producción
02:42para animación y efectos visuales.
02:44Y bueno, ahí se me dio la posibilidad de entrar a Disney.
02:47Y que bueno, dentro de Disney estoy en una de las empresas
02:50que le pertenecen a Disney, que se llama Industrial Light & Magic,
02:55que es básicamente la empresa que hace los efectos visuales
02:58para todo el grupo de Disney.
03:01Marvel, Pixar, National Geographic, para todas las, digamos,
03:05las empresas, inclusive ESPN, ¿no?
03:07Que son partes del grupo de Disney.
03:08Y bueno, se me dio también la gran suerte de poder trabajar en esta producción
03:13que fue Lile de Stitch por casi dos años.
03:15Así que nada, una locura.
03:17Una locura total.
03:18Bueno, contame justamente eso.
03:20Por ahí hasta lo que se pueda, porque bueno,
03:22sabemos que hay diferentes marcos legales que hay que respetarlos.
03:25Pero bueno, contame tu rol dentro de esta producción,
03:28teniendo en cuenta, bueno, como hablábamos detrás de cámara,
03:30una producción que afecta a todos los públicos.
03:33O sea, que a todos nos llega de alguna manera,
03:35todos conocimos la historia, todos vimos la animación en su momento
03:38y ahora, bueno, se traslada un poco a un poco de realidad
03:41con esta, bueno, con esta readaptación.
03:44Sí, sí, sí, así es.
03:45De hecho, esta es una peli que estaba apuntada en un principio
03:49a ser para Disney Plus, es decir, para la plataforma digital directamente.
03:53No estaba planificada para que sea en cines
03:57y después los directores, creo yo, que tomaron la correcta decisión
04:00de decidir, de sí, de hacerlo para las grandes pantallas.
04:05Yo mi rol fue, por casi dos años ahí, de asistente de producción.
04:09Básicamente, cuando vos trabajás en estas pelis tan grandes,
04:13literalmente esta peli tuvo más o menos mil personas trabajando
04:16en cuatro locaciones diferentes, en Mumbai, en Sydney, en Londres,
04:23en Los Ángeles, en Vancouver 5, de hecho.
04:25Entonces, claro, ahí está, como es una peli tan grande
04:29y con tantas personas trabajando, se tienen que dividir
04:33en diferentes departamentos, digamos.
04:35O sea, cada departamento se dedica a una cosa diferente.
04:38Nosotros, que somos la parte de efectos visuales,
04:41nos encargamos de todo lo que no fue filmado en Hawái puntualmente.
04:45Esta es una peli que fue filmada en Hawái,
04:48pero una vez que fue filmada, nos la envían a nosotros
04:51y básicamente lo que hacemos nosotros es crear Stitch, por ejemplo,
04:56que es un personaje que no es real, pero que, bueno,
05:00tenemos que hacer que parezca real.
05:01No es real, no nos corte la ilusión.
05:03Exactamente.
05:05Bueno, ahora ya se convirtió en real, no es una realidad,
05:07pero, bueno, tenés que crearlo, o las explosiones,
05:11o inclusive, no sé, cuando están en el espacio,
05:14bueno, crear todas esas cosas que no pueden ser filmadas en día real,
05:19eso es lo que hace una empresa de efectos visuales.
05:21Y yo puntualmente, como asistente de producción,
05:24estaba encargado de tomar notas
05:26de las diferentes reuniones que teníamos
05:28para cuando se estaban viendo la peli,
05:30se estaban viendo los diferentes pasajes
05:31o el diferente avance que estaba haciendo.
05:33Yo me encargaba básicamente de tomar las notas,
05:36de enviar paquetes con las diferentes cosas
05:38que teníamos que enviar al cliente, a los directores,
05:41hacer también, establecer reuniones
05:43entre los directores y los artistas.
05:46Y sobre todo, sí, la parte de producción
05:47somos los que estamos detrás de escena, básicamente.
05:50Somos los que nos encargamos que los artistas
05:52y que todas las personas que están haciendo
05:54las diferentes cosas en la peli,
05:57entreguen las cosas a tiempo,
05:59que tengan todas las herramientas que necesitan
06:01para poder trabajar,
06:02tener la comunicación con el cliente,
06:05tener la comunicación internamente
06:07de cuáles son los tiempos
06:08en los cuales estamos planeando enviar las pelis.
06:10Y, bueno, ¿sabés cómo es esto?
06:12Que una vez que es la alargada de,
06:15bueno, vamos a arrancar la producción,
06:16arranca tal fecha y es corrida hasta el final.
06:19Así que, bueno, nos encargamos de que
06:21lo que prometemos en relación a tiempos
06:23y entregas se pueda lograr.
06:26Bueno, y contame eso de esa experiencia
06:28de por ahí embarcarte en este nivel de producciones
06:33puntualmente, así, dentro de lo que puedas contar,
06:37¿cuáles fueron las escenas, los momentos así
06:41en los que tuviste este acercamiento con la peli?
06:45Si ya conocías desde antes cómo iba a ser,
06:47porque, bueno, a todos nos sorprendió
06:48desde un momento con el tráiler,
06:49pero, sin embargo, bueno,
06:50esto tiene todo este trabajo detrás.
06:53Sí, sí, sí.
06:53Bueno, yo la verdad,
06:54mi primera exposición frente a esto
06:57fue cuando decidí hacer un curso
06:59para meterme de lleno en lo que significa producción
07:02para animación y efectos visuales,
07:04y ahí me di cuenta de la magnitud
07:06que tienen estas pelis.
07:06Yo, la verdad, que siempre me gustó ir al cine,
07:09siempre me gustaron las pelis,
07:10pero no sabía cómo se hacían,
07:12no sabía cuánto tiempo llevaban,
07:13yo no sabía que, no sé, por ahí,
07:1660 segundos de película
07:19te lleva a 300 artistas una semana a hacer,
07:2360 segundos.
07:24O sea, cada segundo, cada...
07:27No, es impresionante,
07:29y aparte dentro de esas reuniones
07:31y de esta magnitud también,
07:33es como hay muchos departamentos que se dividen,
07:35o sea, está el departamento
07:36que se encarga solo de iluminación,
07:38iluminación digital,
07:40está el departamento que se encarga solo de hacer
07:42a Stitch, a Jumba y a Plikli,
07:44pero solo el modelo,
07:45hay otros que se encargan de hacer el pelo,
07:47hay otros que se encargan de hacer la textura,
07:49o sea, hay literalmente miles de departamentos
07:53y miles de artistas,
07:54y bueno, la verdad que fue una locura,
07:57con respecto a la peli en sí,
07:58yo me enteré que iba a trabajar en la peli
08:00mi primera semana trabajando en esta empresa,
08:03así que fue,
08:04y eso no fue decidido por mí,
08:05digamos, ahí tuve suerte nada más,
08:07y te puede tocar otro tipo de producciones,
08:10pero bueno,
08:11yo para lograr tener la posibilidad
08:12de entrar a esta empresa,
08:15también no fue solo suerte,
08:17tuve que estudiar también,
08:18tuve que estar en el lugar
08:19y en el momento indicado,
08:20fueron...
08:21yo para tener la primera entrevista,
08:22fue un proceso de ocho meses,
08:24que todo comenzó en una feria de animación
08:27y efectos visuales,
08:28en la que yo participé,
08:29así como público general,
08:32vi esta empresa,
08:34y le dije a la reclutadora,
08:35bueno,
08:35decime,
08:36¿qué tengo que hacer para trabajar acá?
08:38Yo sé que ahora si yo te pido un consejo,
08:40vos me vas a dar un consejo,
08:41que le das como a todas estas 300 personas acá,
08:43a mí no me interesa eso,
08:44a mí me interesa que me diga,
08:46¿cómo yo puedo ponerme en un lugar
08:48que sea distinto
08:48a todas las otras personas
08:49que están acá,
08:50para poder tener esa oportunidad?
08:52Es lo único que pido,
08:53es la oportunidad.
08:54Y bueno,
08:54ahí sabés que le gustó
08:55que yo le diga eso,
08:56que fue diferente.
08:56Fui que directo.
08:58Sí, sí, claro,
08:59yo voy atrás de eso,
09:00como somos los misioneros argentinos,
09:03donde vemos la posibilidad
09:04tenemos que meternos.
09:05La vivencia criolla.
09:07Y es la supervivencia,
09:08a nivel cuando hay tanta competencia,
09:11tenés que hacer las cosas
09:12de una forma distinta también,
09:13así que nada,
09:15me dijo,
09:15mira,
09:15metete en esta universidad,
09:17metete en este curso,
09:18que acá vas a tener
09:19un poquito más de posibilidades,
09:21porque ahí hay personas
09:22que esta empresa
09:22contrata puntualmente acá.
09:24Y bueno,
09:25fue así como entrevista
09:26a la industria,
09:27así que fue una locura.
09:29Bueno,
09:29y contame,
09:29una vez que se finaliza
09:30todo este proceso,
09:31que ya está cocinado todo,
09:33vamos a decirlo,
09:35¿viste la peli antes
09:36de que todo el mundo?
09:37¿La viste en el Advance Premiere?
09:38¿La viste cuando ya
09:39se estrenó en cines?
09:40¿Cuándo fue la posibilidad
09:41de ver todo este trabajo
09:43plasmado en una pantalla?
09:46Bueno,
09:46esa es una gran pregunta,
09:48porque por lo general
09:48yo creo que la gente piensa
09:50que vos por trabajar
09:51en la producción
09:51tenés todos los datos
09:53o tenés toda la información
09:55de, bueno,
09:56de cómo quedó la peli,
09:56la verdad es que no,
09:57nosotros no nos pasaron,
09:59la peli final se le llama
10:02el corte del director,
10:04que es básicamente
10:04cómo queda la película
10:05según cómo el director
10:06quiere que quede.
10:07Entonces nosotros obviamente
10:08mandamos muchas versiones,
10:09mandamos un montón
10:10de escenas,
10:12un montón de criaturas
10:15y de efectos
10:16y de cosas,
10:16pero después el director
10:17es el que dice
10:17esto va y esto no va,
10:19así que yo no tuve
10:20la posibilidad de verla
10:21antes de que se estrene,
10:22y el primer día
10:24que se estrenó
10:25simplemente compré
10:26las entradas del cine,
10:28me fui a verla
10:28con mi papá,
10:28lo viví acá hace 20 años
10:30y nada,
10:32la verdad que ver ahí,
10:33ver la peli
10:34por primera vez
10:35en cine,
10:36ver mi nombre.
10:37Eso te iba a preguntar,
10:38¿qué se siente ver tu nombre?
10:39Porque bueno,
10:40acostumbrado
10:41y verlo ahí
10:41en la pantalla grande
10:42como parte de todo eso.
10:44Sí, no,
10:45una locura,
10:45la verdad que fue
10:46de esos momentos
10:47puntualmente
10:48donde vos sentís
10:49que todo se para,
10:50viste que es como
10:50son momentos
10:51donde son segundos
10:52que duran minutos
10:53y esa fue mi sensación,
10:56porque si vos me preguntabas
10:57hace unos años atrás
10:58si yo lo veía
10:59como posibilidad
11:00de estar trabajando
11:01para Disney,
11:02de estar trabajando
11:02para una peli de Disney,
11:03de estar,
11:04que mi nombre
11:05aparezca en los créditos,
11:06yo te hubiese dicho
11:07que vos estabas
11:07totalmente loco
11:08porque no estaba
11:09ni siquiera en el radar,
11:10no había,
11:11yo no conocía
11:12ni siquiera la industria,
11:13no sabía ni que existía
11:14esa posibilidad
11:14y así que nada,
11:16ver mi nombre ahí
11:16fue muy emocionante
11:18y después,
11:19obviamente después
11:19del estreno
11:20lo que pasa
11:21es que nuestra producción,
11:22el equipo de acá
11:23de Vancouver,
11:23nosotros somos más o menos
11:24300 personas en Vancouver
11:26y trabajamos para la peli,
11:27lo que hacen es
11:29nos cierran una sala de cine
11:31y nosotros vamos
11:32y vemos los que trabajamos
11:33en la peli
11:34y vemos ahí la película,
11:36así que nada,
11:37se arma como una fiesta
11:38de egresados ahí
11:39y al final
11:40cuando aparecen
11:40todos los créditos
11:41da los gritos,
11:42todo el mundo parado,
11:44aplaudiendo,
11:44llorando,
11:45la verdad que increíble.
11:46Bueno,
11:47justamente con eso
11:47cerramos ya
11:48con ese tema
11:50de no imaginarte
11:52dónde llegás,
11:53por ahí qué palabras,
11:54qué consejo,
11:55qué le podés decir
11:56a aquellos que dicen
11:57uy,
11:57quiero trabajar en esto,
11:59ven alguna peli
11:59de estas multinacionales
12:01y dicen
12:02cómo puedo llegar
12:03y cómo acá
12:03desde el norte de emisiones
12:04se llega hasta allá.
12:05Sí,
12:07bueno,
12:07mira,
12:07la verdad que eso
12:08también es un motivo
12:10por el cual yo
12:10quería como tener
12:12esta charla con vos acá
12:13y utilizar esta plataforma
12:14también porque
12:15yo conozco muchos artistas
12:17en emisiones,
12:18conozco gente
12:19que es muy capaz,
12:21que tiene muchísimas capacidades,
12:23que tiene muchísimas posibilidades
12:24de hacer muchas cosas
12:25y quizás por falta
12:26de conocimiento
12:27de estas industrias,
12:29el por ahí
12:30no saber
12:30a dónde ocurrir,
12:32eso es como
12:32es como una limitación,
12:34es como un bloqueo
12:34que sucede,
12:36entonces por ahí
12:37lo que yo quería
12:38con esta charla
12:39es esto,
12:39dar visibilidad
12:40y decir
12:40hey,
12:40mira que
12:40yo también vengo allá,
12:43yo soy de allá,
12:44a mí se me dio
12:45de poder estar en Canadá
12:47y poder estar en esta ciudad
12:49donde es muy grande
12:50esta industria,
12:51pero hay muchos artistas
12:53por ejemplo
12:53que trabajan de forma remota,
12:55yo cuando estaba
12:56en otra empresa
12:57de animación,
12:59en otro estudio de animación,
13:00nosotros contratábamos
13:01a artistas
13:02de forma remota
13:03y ellos trabajaban
13:04directamente
13:05desde sus países
13:06con sus usos horarios
13:07y sin ningún problema,
13:09entonces mi sugerencia sería
13:11si les gusta
13:12todo lo que tiene que ver
13:13con animación,
13:14con efectos visuales,
13:15que se metan
13:16a averiguar
13:17información
13:17de diferentes cursos,
13:19de diferentes universidades
13:20que hoy en día
13:21también hay
13:22todas estas opciones
13:23existen de forma online,
13:24de ver cuáles son
13:25los cursitos
13:26que hay sobre esto,
13:27hay inclusive
13:27hoy en día
13:28cursos de
13:29capacitación de producción
13:31en relación
13:32a todo esto,
13:33entonces ahí pueden ver
13:35de acuerdo a la situación
13:36de cada uno,
13:37depende en qué ciudad
13:38estás o en qué,
13:39o inclusive misioneros
13:40que estén en otra parte
13:41del mundo también,
13:42decir bueno,
13:43cuáles son las herramientas
13:43que yo tengo acá
13:44y eso depende un poco
13:45de cuáles son las ofertas
13:46del lugar,
13:46pero si sos artista
13:48o si sos una persona
13:49que le gusta como a mí
13:50la parte de organización,
13:52la parte de producción,
13:53el detrás de escena,
13:55que sepan que hay
13:55posibilidades
13:56y que simplemente
13:58es cuestión de averiguar,
13:59no es fácil,
14:01no es una industria
14:02que sea,
14:03bueno,
14:03comienzo a tal horario
14:04y termino a tal horario
14:05y estoy relajado,
14:06no,
14:06no,
14:06es como reunión,
14:07reunión una atrás de otra,
14:09en la época
14:09de entregas
14:11de la peli
14:11es directamente
14:12casi no parar
14:14para nada,
14:15o sea,
14:15solo para dormir
14:15y para comer,
14:16nada más,
14:17pero bueno,
14:18si te gusta esta industria
14:19yo creo que vale la pena,
14:22¿no?
14:22vale la pena
14:23todo ese esfuerzo,
14:24así que también
14:25si se sienten,
14:26si quieren tener más información
14:27también que se sientan
14:28libres de contactarme
14:29ya sea por LinkedIn
14:30o por Instagram
14:31cualquier forma también
14:33y yo más que feliz
14:35de darle una mano
14:36sobre todo
14:36dándoles información
14:37que yo tengo,
14:38¿no?
14:38sobre cuáles son las universidades,
14:40cuáles son los cursos,
14:41pero bueno,
14:42que arranca todo
14:44creyendo,
14:44creyendo que
14:45es posible hacer algo distinto
14:47y que bueno,
14:48que estas cosas
14:49que por ahí a veces
14:50no parecen que sean reales
14:52terminan pasando
14:53y obviamente
14:54tengo que decir también
14:55que el inglés
14:56para esta industria
14:58sobre todo de animación
14:59y efectos visuales
15:00como pasa mucho
15:01en Los Ángeles,
15:02en Vancouver,
15:03en Londres,
15:03en Sydney,
15:04o sea,
15:04es algo,
15:05es un requerimiento
15:06que existe,
15:07entonces si no saben
15:08por ahí,
15:09bueno,
15:09por dónde arranco
15:10cursos de inglés
15:11sería como un buen
15:12punto de partida.
15:15Claro,
15:15importantísimo el inglés,
15:16¿no?
15:17Una referencia
15:17importantísima para uno
15:18para comunicarte
15:19y para establecer
15:20cualquier vínculo.
15:21Así es,
15:22así es,
15:22no solamente,
15:23no necesariamente
15:25que hables como si fueras
15:26nativo,
15:26que tengas un inglés
15:27perfecto,
15:28pero sí que puedas
15:29comunicarte,
15:30yo tengo la mayoría
15:31de hecho de los artistas
15:32que están en nuestra empresa,
15:33ellos no son de acá,
15:35no son canadienses
15:36específicamente,
15:37son de diferentes partes
15:38del mundo
15:38y todo el mundo,
15:39viste,
15:40yo voy,
15:40yo tengo,
15:41hablo inglés con acento
15:42misionero,
15:42es así,
15:43pero bueno.
15:45Y aparte me contabas
15:45que sos el único argentino
15:46también dentro de toda
15:47la empresa.
15:48Así es,
15:48así es,
15:49así es,
15:49estaba chequeando
15:50ahora la información
15:51y sí,
15:52creo que soy el único acá,
15:53somos más o menos
15:53800 empleados
15:55en Vancouver solamente,
15:57así que sí,
15:58ahí estamos representando
15:59siempre con el mate
16:00todos los días
16:01que me miren y dicen
16:01¿qué es eso?
16:02Claro,
16:02eso te iba a preguntar.
16:03No,
16:03nada raro,
16:04sí,
16:05sí,
16:05esto es un tete.
16:06Y cómo es eso,
16:07justamente chocar
16:08esa cultura
16:10de vos con tu mate,
16:11me imagino,
16:12trabajando en algún espacio
16:13compartido,
16:14¿qué te preguntan?
16:15¿qué te dicen?
16:15Y aparte,
16:16acá de la cuna del mate
16:18como es Misiones.
16:19Sí,
16:19sí,
16:20bueno,
16:20hay algunos brasileños
16:22que por ahí a veces
16:22se suman
16:23y ¡eh,
16:23shimajão!
16:24¿viste cómo se suena
16:25a matear ahí conmigo?
16:27Pero el resto de las personas
16:28lo ven como,
16:29no sé,
16:30les llama bastante la atención
16:31por la forma,
16:32¿no?
16:32También que tiene el mate
16:33y que lo llevas a la boca
16:34y que tiene algo plateado
16:35y como no entienden,
16:37como,
16:37¿estás fumando dentro acá
16:38del estudio?
16:39¿qué es esto?
16:39Porque aparte,
16:40¿viste?
16:41Es verde el té,
16:42entonces se puede como malinterpretar
16:44que es otro tipo de...
16:45De infusión.
16:46De infusión,
16:47exactamente.
16:49Y les digo,
16:49no,
16:49quédense tranquilos,
16:50como si fuera un equivalente
16:51del té,
16:52un poco más fuerte,
16:52pero todo es muy bien recibido.
16:54Acá la verdad que Disney
16:55puntualmente,
16:57ILM,
16:58que es la empresa
16:58en la que yo trabajo,
16:59son muy abiertos
17:00a las diferentes culturas.
17:01Entonces,
17:02también cada uno
17:03siempre va con sus cosas,
17:04con sus comidas,
17:05con su forma de vestirse,
17:06con su forma de hablar
17:06y acá,
17:08la verdad que no ponen limitaciones
17:11en cuanto a eso,
17:11sino que al contrario,
17:12les llama la atención
17:13y quieren saber más.
17:14¿Y hay algún pequeño,
17:16por ahí,
17:16no sé,
17:17referencia,
17:18o algo por el estilo,
17:19con el mate,
17:20con algo de la argentinidad
17:22dentro de Lilo y Stitch?
17:23Yo la verdad que no noté ninguna.
17:24No,
17:26no necesariamente,
17:28no que yo,
17:29no,
17:29la verdad que Lilo y Stitch
17:30lo que buscaron lograr
17:32era establecer mucho
17:34la cultura de Hawái.
17:36Viste ahora,
17:37Disney lo que está intentando hacer
17:39con esta nueva camada de pelis
17:40y volviendo a los 90,
17:42que es por ahí creo que
17:43donde vos y yo
17:44crecimos en esos años,
17:46es como traer esos clásicos
17:48y hacer reversiones,
17:50pero de esos clásicos,
17:51manteniendo la esencia del clásico
17:52y no cambiando 100% la película,
17:55como bueno,
17:56quizás pasó en otras oportunidades,
17:58y en este caso,
17:59como era en Hawái,
17:59aprovecharon esta oportunidad
18:01y pusieron muchas palabras
18:02que son autóctonas de ese lugar,
18:05todas las filmaciones
18:06tenían que ver con eso,
18:07con Hawái,
18:07con la playa,
18:08con el surf,
18:09con algunos dialectos
18:11que tienen ellos también,
18:12con ese tipo de comidas,
18:14con las bebidas
18:14que son típicas de allá,
18:16entonces no.
18:17Propio de la identidad de Hawái,
18:19no tanto de otros lugares.
18:21Exacto,
18:22yo estoy esperando,
18:23como hicieron con la película
18:24Encanto,
18:25que hicieron representación
18:26de Colombia,
18:26estoy esperando
18:27que lo hagan con Argentina,
18:28así que ahí estuvimos,
18:30estuve ya preguntando,
18:31a ver,
18:31intentando meter presión,
18:32pero la verdad que me dijeron
18:33no,
18:33todavía no.
18:34Empezó a traccionar,
18:35a ver si hay alguna referencia,
18:36como en otras películas,
18:37que se ve el mate,
18:38se ve los estudios
18:39de los clubes.
18:40Hicieron Río,
18:42que son las películas animadas
18:44estas del Tucán,
18:46representando a Brasil,
18:47en Brasil tenemos varias,
18:48hicieron Encanto de Colombia,
18:50Coco con México.
18:51Gente,
18:52vamos un poquito más al sur
18:53y la estamos.
18:53Algo del tango,
18:54algo del tango,
18:55algo identitario.
18:56O de fútbol,
18:57a mí me gustaría el fútbol,
18:58pero bueno.
18:59Tenemos nuestro metegol,
19:01que es la participación
19:02de la animación
19:04internacional argentina.
19:05Exactamente,
19:06exactamente.
19:07Bueno,
19:08Juanvi,
19:08te mando un abrazo,
19:09te agradecemos por este espacio
19:11y bueno,
19:12por sumarte y contarnos
19:13esta versión
19:14desde acá,
19:14desde Misiones,
19:15hasta allá,
19:16hasta Vancouver.
19:17Bueno,
19:18Ale,
19:18muchas gracias a vos,
19:19gracias por la oportunidad.
19:20Déjame mandarle
19:21un gran saludo
19:22a Marcelo Almada,
19:24que bueno,
19:24él es mi tío,
19:25es mi padrino,
19:26de hecho.
19:27Ah,
19:27linda conexión entonces.
19:29Sí,
19:29no,
19:29no,
19:29no,
19:29la verdad que siempre
19:31tuvimos una muy buena relación
19:32y bueno,
19:33también que me dé este espacio
19:35yo lo agradezco un montón
19:36y bueno,
19:37felicitarlos también
19:37por 25 años,
19:39¿no?,
19:39conectando a los misioneros
19:42en el mundo,
19:43conectándonos con nuestras tierras,
19:44con las noticias,
19:45con lo que está pasando ya,
19:46así que muchas gracias
19:47por hacer ese nexo,
19:48¿no?,
19:48de conexión
19:49entre nosotros,
19:51entre nuestra tierra
19:52y el mundo.