Category
😹
FunTranscript
00:00:00.
00:00:09.
00:00:10.
00:00:19.
00:00:20.
00:00:21.
00:00:23.
00:00:25.
00:00:27.
00:00:28.
00:00:29.
00:00:30.
00:00:34.
00:00:35.
00:00:36.
00:00:37.
00:00:38医生,我劝你还是乖乖把东西交出来。
00:00:39别敬酒不吃吃罚酒。
00:00:40什么东西?
00:00:42是赵当然管理失误的黑料?
00:00:44还是白承宇违规操作的证据?
00:00:47少废话。
00:00:48再不拿出来,你就得交代在这儿。
00:00:51现在只得慌了,你们昧着良心赚黑心钱的时候,
00:00:55就没想过会有今天吗?
00:00:57想从我这儿拿证据,绝不可能。
00:00:59别人给他死了
00:01:00你找死
00:01:01别老娘换
00:01:04我看你是癞蛤蟆长得丑玩的花
00:01:07再死
00:01:09老娘给你们脑袋打开瓢
00:01:10小妞还挺辣呀
00:01:11你卖我们死虾
00:01:13你还有脾气了是吧
00:01:14仔细看一看
00:01:16你带来的虾
00:01:17腮部发黑
00:01:18肉也是空的
00:01:19人一看就不知道在当初里养了多长时间
00:01:21我们家的虾
00:01:23每一只都腮部干净
00:01:25肉质紧实
00:01:26拿别人家的死虾来护弄我
00:01:28I'm a girl.
00:01:30We're just in your house.
00:01:32You must be responsible for today's work.
00:01:34You must be responsible for this.
00:01:36That's right.
00:01:37Today, you can take my brother to drink.
00:01:39This is what I'm going to do.
00:01:41I'm going to kill this man.
00:01:43I'm a fool.
00:01:44I'm going to go.
00:01:45I'm going to go.
00:01:46I'm going to go.
00:01:48You're in the house.
00:01:50I'm going to be my brother.
00:01:51You're going to be my brother.
00:01:53I'm going to go.
00:01:55I'm going to go.
00:01:56I will be talking to you.
00:01:58Who's the guy?
00:01:59Good.
00:02:00We're going to have a few men.
00:02:02We're going to get caught.
00:02:04I saw you.
00:02:05Go ahead.
00:02:07Go.
00:02:08Don't go.
00:02:09Let's go.
00:02:10We have so many mice.
00:02:11They're simply the same people.
00:02:12You are shit.
00:02:13You're shit.
00:02:15What if this will happen?
00:02:20You're okay,
00:02:21I'm going to take you.
00:02:22You are not a fool.
00:02:23I'm a fool.
00:02:25I'm not a bad person, I'm here to help you.
00:02:27I'm sorry, I don't care about it.
00:02:32I'm so nervous.
00:02:34There's so much blood pressure.
00:02:46What's your name?
00:02:48It's time for you, you still don't care about me?
00:02:50You don't care about me, you don't care about me.
00:02:52You never care about me or I just want to take care of yourself.
00:03:00Let me tell you why I am here to help you.
00:03:02Hello, so much.
00:03:03I know you have a team, too.
00:03:05I'm sorry about you.
00:03:06What is it?
00:03:07No, it's you know what you do,
00:03:08but I don't care about you as a fan of me,
00:03:10but I don't care about you.
00:03:12No, I don't care about you.
00:03:14You do not care about me.
00:03:15But there's no answer,
00:03:16I'm not sure to take care of you.
00:03:18But, you know,
00:03:19The world of the UK is in the UK.
00:03:20You have to sign up with the
00:03:21the people of the UK
00:03:22to sign up for the agreement.
00:03:24What if this is the time of the UK?
00:03:25What do you think?
00:03:27Don't worry about them.
00:03:28I have to do more important things.
00:03:29B.
00:03:30If you have injured,
00:03:31you should have to rest.
00:03:32If you have any problems,
00:03:33please let me ask you.
00:03:35You can't do it.
00:03:42I want to...
00:03:44...
00:03:45...
00:03:49I'll give you a little bit of a little bit.
00:03:53This is so fresh.
00:03:54Here, you can.
00:03:55I'll give you a little bit.
00:03:57I didn't sell it.
00:04:00Hey, girl, you're so late.
00:04:02Yes.
00:04:04I'm going to go to B-10集团.
00:04:06That's what you're doing to B-10集团.
00:04:09You know, I'm a woman.
00:04:12I'm a woman.
00:04:13I'm a woman.
00:04:15I can't go to college.
00:04:16I'm a woman.
00:04:17I'm a woman.
00:04:18I'm a woman.
00:04:19I'm a woman.
00:04:20I'm a woman.
00:04:21If you can go to B-10集团, you have to ask us to eat pizza.
00:04:26You know, I got a pizza.
00:04:28I'm a woman.
00:04:29I'm a woman.
00:04:30I'm a woman.
00:04:31I'm a woman.
00:04:32That's how you're going to get a lot of money.
00:04:34You're a woman.
00:04:35If you're a woman, you'll find your pizza.
00:04:38I'll go.
00:04:39Okay.
00:04:40You're a woman.
00:04:42Come on.
00:04:43There are so many cars.
00:04:45Oh my God.
00:04:48Oh my God.
00:05:11There's so many cars!
00:05:12Oh my God!
00:06:14现在那些千金小姐们都在您的别墅里了。
00:06:18什么?
00:06:18什么?
00:06:18To be continued...
00:06:48这么帅真是让人心动呢
00:06:50那当然了
00:06:51要是能当B总夫人呢
00:06:54这辈子都不用愁了
00:06:56这一次
00:06:58我一定要趁着送货
00:07:00好好表现
00:07:02一举入职地势集团
00:07:04不是吧
00:07:08这么多人
00:07:10都是来送货的
00:07:11简单这么激烈
00:07:13不行
00:07:14我可不能让他们抢了我的可做机会
00:07:18他一个小土妞
00:07:27推个小货车就进来了
00:07:29他不会也想竞争走财夫人吧
00:07:31怎么可能
00:07:32他呀
00:07:33肯定是看别墅太豪华了
00:07:35想进来要饭吧
00:07:37是不是
00:07:37我问不就知道了
00:07:39我问不就知道了
00:07:44你来这干嘛的
00:07:53Hey, what are you doing here?
00:08:08What am I doing here?
00:08:10Of course, you're the only one.
00:08:11You have the opportunity to join the group.
00:08:13We are all the different groups of the group.
00:08:16You're the only one.
00:08:17You're the only one for us.
00:08:19These guys are all the same.
00:08:22But I'm the only one for you.
00:08:24I'm going to work harder.
00:08:26The lady lady, what's up?
00:08:28I'm the only one for the owner of the owner of the owner of the owner of the owner of the owner of the owner of the owner of the owner.
00:08:37Don't let me go.
00:08:38I'm not going to pay for you.
00:08:40Let me go.
00:08:41Let me go.
00:08:50You're the only one for me.
00:08:51You were the one.
00:08:52You're the only one for another.
00:08:54Come on the other day.
00:08:56You're like that.
00:08:57I'm going to never think of anybody.
00:08:59I really like her.
00:09:02If you're the one for another, I'm not gonna be cognizant of the owner.
00:09:05It's check out the婚婚协议.
00:09:07You can make us to fit both of my keluproves, in order to婚前.
00:09:09In a year after we post each family.
00:09:11All right.
00:09:12First step of quatre, our role什么자가.
00:09:13Let's put our first role.
00:09:14First step on, please make aibrary wrestling on one.
00:09:16I'm going to be able to do my own exercise.
00:09:20Why are you doing this?
00:09:22Why are you doing this?
00:09:40Yes, if you don't have a strong bodyguard,
00:09:42how can you ensure this is going to be able to deliver?
00:09:44I can understand.
00:09:46Next one.
00:09:47That's B.
00:09:48They're all a man.
00:09:50It's not a man.
00:09:52Is it?
00:09:53What kind of fun?
00:09:54I'll give you a dance.
00:09:58A horse.
00:10:08You're a woman.
00:10:10You're a woman.
00:10:11You're a woman.
00:10:12You're a little.
00:10:14Yes, I'm a woman.
00:10:16Thank you, D ampere.
00:10:17Have a minute.
00:10:18Why do you think.
00:10:20Please be aware.
00:10:23Daphne is una register.
00:10:27Another video,
00:10:40you will claust us in this one.
00:10:42What's the most interesting thing about this one?
00:11:10What's the most interesting thing?
00:11:12The
00:11:33不好意思啊
00:11:40不好意思啊
00:11:43总裁您还别说
00:11:44这小节目还真挺带劲啊
00:11:47给我们夸得都不好意思了
00:11:51谢谢谢谢
00:11:59谢谢
00:11:59谢谢
00:11:59谢谢
00:11:59谢谢
00:12:00谢谢
00:12:00谢谢
00:12:01谢谢
00:12:01谢谢
00:12:01谢谢
00:12:01谢谢
00:12:02谢谢
00:12:03第三轮念典去做
00:12:29肖下土包子做个小面包
00:12:31就想赢得比赛
00:12:32真是不自量力
00:12:34毕总
00:12:37你还是看看我的
00:12:38我这可是正宗的法棍
00:12:40还有很多法国名菜
00:12:42我都会做
00:12:43拿水桶当喇叭
00:12:45你吹得倒是挺好
00:12:46还地道的法棍
00:12:47我看你啊
00:12:49压根就不懂面对
00:12:50为了追究口感
00:12:52加入了过量的酵母
00:12:53反而适得其反
00:12:54你胡说
00:12:55看看你这东西
00:13:04就你这东西
00:13:05简直能把人的牙给剁
00:13:06但我的披萨面包
00:13:09可就不一样了
00:13:11你别胡说
00:13:12我可没有吹牛
00:13:22我学习了碧市集团的
00:13:25披萨面包制作方法
00:13:26用看家的披萨面团
00:13:28现烤而成
00:13:30外皮酥脆
00:13:31带有浓浓的芝香
00:13:33内里松软而有弹性
00:13:36每一口都有面包发酵后的麦香
00:13:40让你吃了
00:13:41饱准忘不了
00:13:43这局
00:13:51你赢了
00:13:52真的
00:13:54谢谢毕总
00:13:56这项链
00:13:58是她
00:14:01毕总
00:14:07紧急电话
00:14:09各位小姐
00:14:14现在是重场休息时间
00:14:16大家先去休息吧
00:14:17这不是卖小龙虾的土包子吗
00:14:43居然还没滚
00:14:44大家在这里都是公平竞争
00:14:46能不能别那么小心
00:14:48怪不得
00:14:50毕总不喜欢你啊
00:14:52竞争
00:14:54我呸
00:14:54你个小丫头
00:14:56也不看看自己什么东西
00:14:57也配合我们争
00:14:58就是
00:14:59我们呢
00:15:00可都是豪门千金
00:15:01你也不看看自己什么身份
00:15:03石像的话呀
00:15:04赶紧滚
00:15:05别被我动手
00:15:06让开啊
00:15:08我可不想打女人
00:15:09我劝你们也别找事
00:15:10就凭你
00:15:14也配和我们竞争
00:15:15好
00:15:16市场那个女孩查到在哪了吗
00:15:20查到了
00:15:21好巧啊毕总
00:15:22那个女生的收获地址
00:15:23竟然是您家
00:15:24她会不会
00:15:25也在我们竞选现场
00:15:26什么
00:15:27真的
00:15:29谢谢毕总
00:15:31难道真的是她
00:15:33管家
00:15:35刚才那个女孩人在哪
00:15:36行
00:15:43好
00:15:44好好
00:15:45你逼我的啊
00:15:48我逼你的
00:15:50你敢打我
00:15:53打的就是你
00:15:54你要是在地
00:15:55我打了你的火
00:15:57死丫头
00:15:58你疯了吧
00:15:59疯的是你
00:16:00招惹我之前
00:16:02也不打听打听
00:16:03我朝天交是谁
00:16:04我在外面可从来都不吃亏
00:16:06还不给我上
00:16:08好啊
00:16:11蛇鼠一窝是不是
00:16:13看姑奶奶今天怎么教训你们
00:16:17走你
00:16:19别走
00:16:20保安
00:16:22把她给我抓住
00:16:23你们男的不能欺负女的
00:16:27松手
00:16:28看我不给你点教训
00:16:31你松手
00:16:32似丫头
00:16:39住手
00:16:41你松手
00:16:45你松手
00:16:49你
00:16:52住手
00:16:53住手
00:16:55Do you want to do it?
00:17:25He is going to be in my hand.
00:17:27Mr. B, you're wrong.
00:17:29It's his hand.
00:17:31Yes, Mr. B.
00:17:32This is the problem.
00:17:34This is a weird girl.
00:17:35What do you want to do with us?
00:17:36Yes.
00:17:37We are all the old men.
00:17:39If it's in the old age,
00:17:40he's got to give us a hug.
00:17:42You're...
00:17:45The three-way competition is the first one.
00:17:47He is the first one.
00:17:48He is the first one.
00:17:50He is the first one.
00:17:52He is the first one.
00:17:54I don't need such a good partner.
00:17:57Yes.
00:17:58Let's go.
00:18:06Are you okay?
00:18:07Are you hurt?
00:18:08I'm fine.
00:18:09I'm just a few times.
00:18:11They've been a few times.
00:18:12I'm too many times.
00:18:13If I'm just a few times,
00:18:14I'm going to put them all on the ground.
00:18:18The other one.
00:18:19Is that...
00:18:20I'm wrong.
00:18:24I'm wrong.
00:18:26I'm wrong.
00:18:27Right, B.
00:18:28You just said to me.
00:18:30Is it true?
00:18:31It's a good partner.
00:18:32It's a good partner.
00:18:33The other one.
00:18:34Let's go.
00:18:35Let's go.
00:18:36Let's go.
00:18:37Let's go.
00:18:38Let's go.
00:18:39Yes.
00:18:40The three-way competition.
00:18:41All right.
00:18:42Let's go.
00:18:43Let's go.
00:18:44Let's go.
00:18:45Let's go.
00:18:46Let's go.
00:18:47Let's go.
00:18:48Let's go.
00:18:49Let's go.
00:18:50Let's go.
00:18:51Let's go.
00:18:52Let's go.
00:18:53Let's go.
00:18:54Let's go.
00:18:55Let's go.
00:18:56Let's go.
00:18:57Yes, I'll be right back.
00:18:58Let's go.
00:18:59Let's go.
00:19:00You did a good partner.
00:19:01You might call me.
00:19:02Let's go.
00:19:03Let's go.
00:19:04What?
00:19:05What?
00:19:06No.
00:19:07What?
00:19:08You have a great partner.
00:19:10I did.
00:19:11I was going.
00:19:12Good.
00:19:13Money.
00:19:14Your business.
00:19:15I want you to give me this opportunity. I've always had a dream in your head.
00:19:18You don't mind, I'll work hard.
00:19:21This is the money.
00:19:24This is the money.
00:19:27That's why I thought it was not the same.
00:19:30I didn't think it was the same.
00:19:32The manager, let's go.
00:19:34All the people don't want to call her.
00:19:36According to the best training plan to train her,
00:19:38let her become the名门 of the girl.
00:19:40Let her go for her.
00:19:42Yes.
00:19:43B总 will have a new year for the new world.
00:19:46Oh, I'll be here for you.
00:19:48B总, please.
00:19:49I'll go well.
00:19:50I'll finish my job, B.
00:19:51I'll do it.
00:19:53What are you doing?
00:19:55I'm not going to.
00:19:56I'll do it.
00:19:59I'll go straight line.
00:20:03Oh, I'll do it.
00:20:06Let's go straight line, B.
00:20:08You won't go straight line.
00:20:10Oh
00:20:18Oh
00:20:19Ooh
00:20:22Yeah
00:20:23Oh
00:20:24Uh
00:20:25Oh
00:20:26uh
00:20:27Oh
00:20:28Oh
00:20:29Oh
00:20:30Oh
00:20:31Oh
00:20:32Oh
00:20:33Oh
00:20:34Oh
00:20:35Oh
00:20:36Oh
00:20:37Oh
00:20:38Oh
00:20:39Oh
00:20:40That's why I can become a good person.
00:20:42That's how I can become a good person.
00:20:46What's the job?
00:20:48What's the job?
00:20:50What's the job?
00:20:52What's the job?
00:20:54I'm hungry.
00:20:56Let's go first.
00:21:02This is the first job of知识 and牛宝.
00:21:04If you're going to become a good person,
00:21:06you should be aware of our company's product.
00:21:08The next year
00:21:12It's the new industry for us.
00:21:14This is the new industry for us!
00:21:16This one is very special.
00:21:18This is the guild.
00:21:20The delicious taste of our business.
00:21:22It's a big head of butter.
00:21:24It's a little bit of milk.
00:21:26I have nuts.
00:21:28It's the best part.
00:21:30It's the only perfect of a taste.
00:21:32It's the best for us.
00:21:34No, the two big sandwiches are all done.
00:21:39It's so delicious, so I'll just...
00:21:43Let's continue to練習.
00:21:48B總, you're back.
00:21:51I don't think she's dressed up.
00:22:05B總.
00:22:07You...
00:22:09It's not too much.
00:22:21What are you doing?
00:22:23That...
00:22:24I'm sorry, B總.
00:22:26I'm not supposed to do this.
00:22:29This is the same thing.
00:22:31I've been learning for a few days.
00:22:33If I'm walking around, I'll be able to do this.
00:22:35This is a tough fight.
00:22:37It's a tough fight.
00:22:38It's a tough fight.
00:22:39It's a tough fight.
00:22:40B總, you...
00:22:57Don't move.
00:22:58Are you tired?
00:23:00What?
00:23:05You're so dry.
00:23:14You're so dry.
00:23:16That...
00:23:17I'm not dressed.
00:23:20I'm already dressed.
00:23:21I won't wear a belt.
00:23:22Don't wear a belt.
00:23:23Don't wear a belt.
00:23:24I won't wear a belt.
00:23:25Don't wear a belt.
00:23:26You're in love.
00:23:28Really?
00:23:30It's a good one.
00:23:32This belt.
00:23:33It's a hard one.
00:23:34I'm so tired.
00:23:36I'm sorry.
00:23:38B-总, you're all right?
00:23:42I'm not sure if I'm wrong.
00:23:44You're too fast.
00:23:46B-总, you don't want to go.
00:23:48Come on.
00:23:50You're right.
00:23:52I'm ready for today.
00:23:54I'm prepared for you.
00:23:56I'm prepared for your favorite food.
00:23:58Have a good taste.
00:24:04This is what you're saying.
00:24:10Do you think it's not good enough?
00:24:12Wait.
00:24:13There's BGM.
00:24:14This little music will sound like this.
00:24:16It's crazy.
00:24:34B-总, you don't want to go.
00:24:36I'm so proud of you.
00:24:38You don't have a response to me.
00:24:40You're so proud of me.
00:24:42You're so proud of me.
00:24:44How can I?
00:24:45I'm so proud of you.
00:24:47Look at this flower.
00:24:48Look at this fire.
00:24:49Look at this music.
00:24:50How do you feel?
00:24:51How do you feel?
00:24:53Let's go now.
00:24:55What?
00:24:56What?
00:24:57What?
00:24:58What?
00:24:59What?
00:25:00What?
00:25:01What?
00:25:02How do you feel?
00:25:04How much are you wearing?
00:25:05Good.
00:25:07Wait for me, sure.
00:25:09Remember to go to your bathroom.
00:25:10I'll wash the floor.
00:25:11That's all.
00:25:12Who's theçu.
00:25:13You're a digoer.
00:25:15You're not lying in my company.
00:25:16You can try to insult me.
00:25:17You're usually not trying to collate in my department.
00:25:18If you want medical treatment,
00:25:19you clean the house.
00:25:20We'll do the shame.
00:25:21Ah, go.
00:25:22Hopefully, yes.
00:25:23You're thrown.
00:25:24Don't you do a lawyer.
00:25:25Good.
00:25:27I cost you so much.
00:25:28I didn't want to get a show.
00:25:29I could take a dog's ass esos like this one.
00:25:31I don't know how much I'm going to eat, but I don't know how much I'm going to eat.
00:25:52It's time to eat. Let's do it now.
00:25:54这女人也太放肆了 才进门几天就处心其力地勾引我 这么着急是想带下继承人 然后得到更多吗 死脑子快给我忘了她 毕总 您怎么来了 这么晚了您没在家吃饭还来店里寻茶 我来看看新品披萨堡的研发进度 而且你还好意思问我为什么来
00:26:23我让你们好好调教龙青 你们就是这么调教的 竟然公然在客厅问我 问我那种事 逆途不轨 逆途不轨
00:26:34你再大的声 让联合国都听到 您是不是误会了 龙小姐知道您不喜欢吃冷饭 专门等您回家才做的饭 您以为她说什么 做饭
00:26:48是我误会她了 毕总 您看 我们现在回去找龙小姐
00:26:58先不管她 你赶紧去跟经理说一下 29.9促销海报赶紧挂出来
00:27:05还有
00:27:06宝儿 我跟你说 我竟然可麻烦了 我今天就问她要不要一起做饭 结果她呢 跟竟然鬼似的 转头就跑了
00:27:16不会吧 你做的饭那么好吃 尤其是你的小龙虾 做啥都好吃
00:27:20看来的确是误会 我刚才说话 确实有些过来
00:27:25没关系啊 她越烦恼 她越兴奋 我迟早要拿下毕射
00:27:32我等了这么多年 步步谋划 终于等到这个机会
00:27:38不老一不大的 我怎么可能轻言放弃啊
00:27:41嗯 抱我跟你说 账宝绝了 里面的肉汁 都标到我手背上
00:27:49哎 就装这手艺 要是资本家让我添卖真气 我都
00:27:53你重点错了吧 现在问题是毕射
00:27:56步步谋划 正博大了
00:27:59好啊 原来她早就算计着要来当毕太太
00:28:03想要侵吞整个毕家 果然是心机深重的女人
00:28:07毕 毕子 你怎么在这儿
00:28:17算计我 很好 女人 你在玩火
00:28:21不是 她刚才叫我的脸啊 她
00:28:27掐脸怎么了 你们都签协议了 掐掐脸都不行啊
00:28:31什么叫签了协议就可以掐脸 这也太
00:28:34等一下 我签的该不会是什么不正经的协议吧
00:28:39还是签
00:28:41结婚协议 这不是劳动格断啊
00:28:48干死的资本家 他这样奖婚
00:28:51不行 我要去找他 解除这个协议
00:28:54这次 我一定不辜负爸爸的亲户
00:29:09赵总监好
00:29:13我是真没想到 毕胜这小子居然这么难搞
00:29:16连叮当都失败了
00:29:17连叮当都失败了
00:29:19会长 要我看啊
00:29:21我们不如再找个机会
00:29:23我直接给他弄死
00:29:24我上次让你弄死他
00:29:28我上次让你弄死他 你弄死了吗
00:29:30还在这儿碎碎碎
00:29:32王老板着急也是情有可原
00:29:34就是我 下个月就是世界汉堡大赛
00:29:36要是在这之前不能把他踩死了
00:29:38恐怕咱们三个就得一起沉底了
00:29:42沉底啊 没关系
00:29:44一个矛头小坡啊
00:29:46我有的这办法弄死他
00:29:48连叮当 上次让你相亲你失败了
00:29:51那这回 让你去毕氏集团做卧底
00:29:53就不会再失败了吧
00:29:55放心吧 爸
00:29:56这次我肯定不会再出错
00:29:58那就好
00:30:00哎呀 我要让毕胜那小子知道
00:30:03这汉堡的money
00:30:05他不是那么好生的
00:30:07赵总监 有事远言
00:30:11您能来我们店
00:30:12简直让我们店蓬毕生辉啊
00:30:14毕总马上就要来寻店了
00:30:16拿出你们一百分的专业态度
00:30:18地上一粒灰尘都不需要
00:30:20还不快
00:30:21你们动作还不快点
00:30:22要是耽误毕总巡视
00:30:24有你们好看的
00:30:25你确定我那孙媳妇是来这里了
00:30:31你确定我那孙媳妇是来这里了
00:30:37是啊 王夫人
00:30:38你想看孙媳妇
00:30:39在家看就行了
00:30:40干嘛还非要出来
00:30:42还穿成这样
00:30:43哎呀 你懂什么呀
00:30:46这现在这女人呀
00:30:47这表面上装的是温文尔雅
00:30:49知书达理
00:30:50谁知道实际上是什么品性呢
00:30:52我穿成这样
00:30:54正好试探试探她
00:30:55原来如此高
00:30:57太高了
00:30:59哎呀 行了行了
00:31:00你呀 找地方歇着去吧
00:31:02我去店里面等她
00:31:03好
00:31:03你快去吧
00:31:04你干什么呢
00:31:16哎呀 我的恐惧
00:31:17我的破不定啊
00:31:18站住
00:31:19哎呀
00:31:21还不快走快走快走
00:31:24Oh, come on, come on!
00:31:26Let's go!
00:31:27Let's go!
00:31:34Let's go!
00:31:35Let's go!
00:31:39What are you doing?
00:31:40Your daughter is so big.
00:31:42How can you help her?
00:31:43This little girl is so good.
00:31:46She's not good.
00:31:47She's not a good person.
00:31:49You're not a good person.
00:31:51I know.
00:31:52She's not a good person.
00:31:55She's not a good person.
00:31:58The people in the community
00:32:00will not have to go through their身份.
00:32:03You're not supposed to go through the business.
00:32:05You're not supposed to do this.
00:32:07You're not supposed to go through this.
00:32:09This is not the case.
00:32:11You're going to lose the people in the community.
00:32:13What's your name?
00:32:15What are you doing?
00:32:20What's your name?
00:32:21Don't worry, don't worry, don't worry.
00:32:23Don't worry.
00:32:27B-总.
00:32:35What are you doing?
00:32:37What are you doing?
00:32:39You're going to start with your customers.
00:32:41No, B-总, I'm wrong.
00:32:43Give me a chance.
00:32:45B-总, I'm wrong.
00:32:47B-总.
00:32:49What are you doing?
00:32:51Your customers are always the key to us.
00:32:53Don't worry, B-总.
00:32:55Sorry, B-总.
00:32:57Don't worry, I didn't manage my customers.
00:32:59I'm wrong.
00:33:01I know I'm wrong.
00:33:03Your customers, sorry.
00:33:05I'd like you to give me a chance.
00:33:09Okay, let's go.
00:33:11Let's go.
00:33:19B-总.
00:33:21B-总.
00:33:23B-总.
00:33:25B-总.
00:33:26Let's take a look at this pizza.
00:33:30It's a pizza.
00:33:32It's good to eat.
00:33:34It's good to eat.
00:33:39I can't believe she has such a cute one.
00:33:41She's a good one.
00:33:43She's a good one.
00:33:44She's a good one.
00:33:46She's a good one.
00:33:51She's a good one.
00:33:52That's it.
00:33:54You're a good one.
00:33:59You're a good one one.
00:34:01You're better.
00:34:02You reach her head.
00:34:03Just do the best job.
00:34:05You're better to be pharmacist.
00:34:08No, do you understand the recipe?
00:34:10B is something?
00:34:15She wants to marry a goat when buying anyi.
00:34:17She for what she has to be sayin entre them,
00:34:19but to heal him.
00:34:21Let's go to the wedding.
00:34:23Let's go.
00:34:26Wait.
00:34:28Arsheng.
00:34:30This is a good girl.
00:34:32Don't do it.
00:34:34I know.
00:34:36Look.
00:34:38We're going to get out of婚.
00:34:40You're going to get out of婚.
00:34:42That's the B-10 community.
00:34:44It's going to影響.
00:34:46Really?
00:34:51You're right.
00:34:52If you like the B-10 community,
00:34:54you wouldn't want to see the B-10 community because you...
00:35:00...分崩离析.
00:35:03I can't do it.
00:35:05I can't do it.
00:35:07You don't want to do it.
00:35:09You're only going to be in B-10 community.
00:35:11After that,
00:35:12we're going to do it.
00:35:13We're going to do it.
00:35:14We're going to do it.
00:35:15You're going to do it.
00:35:17Really?
00:35:18That's what you said.
00:35:20Yourииi have to be...
00:35:21...
00:35:23You're going to rush the B-10 community.
00:35:25...
00:35:26...
00:35:28I'm going to do it.
00:35:29...
00:35:30...
00:35:31...
00:35:36...
00:35:37...
00:35:38...
00:35:40...
00:35:41...
00:35:42...
00:35:44...
00:35:45...
00:35:46...
00:35:47要求是不是很高啊
00:35:50你们能答应吗
00:35:52这也太
00:35:58太 太高了什么
00:36:01那不行的话
00:36:03但是说文心也行
00:36:05但这个工资五千五
00:36:07真的一分都不能再少了
00:36:09我每个月给你三万
00:36:11请你做碧市集团的美食策划
00:36:13可以吗
00:36:14可以可以
00:36:15以后我不补天不补地
00:36:17像我复赞必总的实力
00:36:19我终于可以去碧市集团上班了
00:36:22奶奶
00:36:34你说上汉堡里面要是加了小龙虾
00:36:36会不会好吃啊
00:36:37我做爆炒小龙虾可厉害了
00:36:39肯定不错
00:36:41看来阿胜也不是对着女孩毫无兴趣
00:36:49我得想个办法帮阿胜把她留下
00:36:52琴儿
00:36:58谢谢你帮奶奶整理床铺
00:37:01这老宅要装修
00:37:03我估计得在这住几天
00:37:05你不会烦我吧
00:37:07不会的奶奶 我还要感谢您帮我入制碧市集团呢
00:37:11您放心住 有什么问题找我 我一定会把你照顾好的
00:37:16那就好
00:37:17我呀准备去洗个澡 一会儿你帮我看看水龙头
00:37:22现在这都是全自动的 我也不会弄
00:37:25没问题 等我收拾完就来啊
00:37:27好 我等着你啊
00:37:29奶奶 我来帮你修水龙头了
00:37:38奶奶 我来帮你修水龙头了
00:37:42奶奶 我来帮你修水龙头了
00:37:44奶奶 你
00:37:54奶奶 你
00:37:55奶奶 你
00:37:56阿生啊 奶奶只能帮你到这儿了
00:38:01你
00:38:02你
00:38:03你怎么来了
00:38:04你别动我
00:38:05你别动我
00:38:06奶奶 我来帮你修水龙头了
00:38:09奶奶 我来帮你修水龙头了
00:38:11奶奶 我来帮你修水龙头了
00:38:13奶奶 我来帮你修水龙头了
00:38:14奶奶 我来帮你修水龙头了
00:38:15奶奶 我来帮你修水龙头了
00:38:16奶奶 我来帮你修水龙头了
00:38:17奶奶 我来帮你修水龙头了
00:38:18奶奶 我来帮你修水龙头了
00:38:19奶奶 我来帮你修水龙头了
00:38:20奶奶 我来帮你修水龙头了
00:38:21奶奶 我来帮你修水龙头了
00:38:22奶奶 我来帮你修水龙头了
00:38:23It's going to hurt me.
00:38:27It's not your...
00:38:33What is this? This is my waistband.
00:38:48I didn't realize that I was in my dream.
00:38:51I'm so happy.
00:38:53I'm going to go to the first day.
00:38:55I'm going to go to the first place.
00:39:00What is your headband?
00:39:01I'll take my hand.
00:39:02I'm going to go.
00:39:03How are you?
00:39:07You're crazy.
00:39:08You know I have to pay for the money?
00:39:10You're not paying for money.
00:39:13You're crazy.
00:39:14You're crazy.
00:39:16You're crazy.
00:39:17You're crazy.
00:39:18You're crazy.
00:39:19You're crazy.
00:39:20I'm going to go out around the corner.
00:39:22I'm going to go out here.
00:39:23I don't want to walk you in.
00:39:25You're ******
00:39:26Why are you crazy?
00:39:27Why do you leave me at the top?
00:39:29You've got a leg next.
00:39:31I'm going to go out for you.
00:39:32You're so bad.
00:39:33You're going to go out the door.
00:39:35Actually, I don't understand why you're always looking at me.
00:39:40Really, you're just嫉妒.
00:39:42If you want to marry me with my husband,
00:39:44then my husband doesn't look like you.
00:39:47I'm going to choose my mother.
00:40:03Did you hear that?
00:40:05I'm going to choose my mother.
00:40:07I'm going to choose my mother.
00:40:09I'm not going to live here.
00:40:11That's enough.
00:40:13I'm not going to give up today.
00:40:15You said it.
00:40:17What's the idea of today?
00:40:19I don't want to say anything.
00:40:21If you don't have to worry about it,
00:40:23you're going to be angry.
00:40:24I'm going to buy a new car.
00:40:25I'm going to buy a 740.
00:40:27I'm going to see you next time.
00:40:29Have you ever seen me?
00:40:33I'm not going to go there.
00:40:35I'm not going to be angry.
00:40:37I'm going to be angry.
00:40:39The car is right at the door.
00:40:41The other car is too late.
00:40:43I'm not going to lie.
00:40:45You're not going to buy your 530.
00:40:47No.
00:40:48Oh, you're a big guy?
00:40:49Are you a big guy?
00:40:51Hi, I'm a big guy.
00:40:53You're a big guy.
00:40:54You're a big guy.
00:40:55Take care of yourself.
00:40:57He's a big guy.
00:40:59How many people have got a lot?
00:41:00I'm a big guy.
00:41:01He's the big guy.
00:41:03Who's the big guy?
00:41:05What did you just say?
00:41:07What?
00:41:08You get up joking?
00:41:09回头把我的八手下立
00:41:11停在边上
00:41:13就我的八手下立
00:41:15那真是辣眼睛
00:41:16那拖拉机的动静
00:41:18惊天地气鬼神
00:41:20全楼都知道
00:41:21你几点来 几点走
00:41:23你要这么说
00:41:25我还真得和你掰扯扯扯
00:41:28就说车这一物件
00:41:29是不是遮风挡雨加带布
00:41:31就这些
00:41:33我的八手下立
00:41:34是不是都能做的
00:41:35宝马干啥咱干啥
00:41:38宝马上哪
00:41:39咱上哪
00:41:40霸气
00:41:42我就喜欢你这
00:41:43你一直自信的霸气
00:41:46自卑不了一点
00:41:48这个小张
00:41:51啥事都挨压别人一头
00:41:54我这车也买了五六年了
00:42:00不行我也换一辆
00:42:02你觉得差七怎么样
00:42:04我觉得
00:42:05你已经在庸俗的路上狂奔了
00:42:09你说谁庸俗
00:42:10说你
00:42:11你再说一遍
00:42:12庸俗
00:42:12俗不可耐
00:42:14那个恼死你
00:42:15这咋还上手呢
00:42:18我冒昧地打听打听
00:42:21今天啥主题
00:42:23小张换车了
00:42:24密解受刺激了
00:42:25也想换
00:42:26嘴咋那么气
00:42:28哎呦
00:42:29哎呦
00:42:30这咋还没活明白呢
00:42:32永远有人比你的车子好
00:42:35永远有人比你的房子大
00:42:37这老话说多大的荷叶
00:42:40包多大粽子
00:42:41死要面子啊
00:42:42活受罪
00:42:43比来比去
00:42:45比不出幸福
00:42:46只能比出烦恼
00:42:47比出焦虑
00:42:48比出乳腺增生
00:42:50舒服都笑话你
00:42:51啊
00:42:52下一个话题
00:42:53主任
00:42:54今天有啥开心事啊
00:42:56分享一下呗
00:42:57还真有个开心事
00:43:00刚才啊
00:43:01班主任跟我打电话
00:43:02这次其中考试啊
00:43:05我小儿子啊
00:43:06总分全班第三
00:43:08厉害啦
00:43:10中午必须给孩子夹鸡腿
00:43:11那你知道
00:43:13谁家孩子第一吗
00:43:14我知道
00:43:16那我没问
00:43:18我们第三啊
00:43:19我就很满意了
00:43:20谁第一啊
00:43:21无所谓
00:43:22女家孩子
00:43:24是不是跟你对桌
00:43:25老里家孩子
00:43:26一个班啊
00:43:27嗯
00:43:28刚才啊
00:43:29在电梯里
00:43:29他已经分享过了
00:43:31他家孩子第一
00:43:32突不上海把草药
00:43:37咬的人眼泪掉
00:43:39披大头月亮照顾
00:43:43八瓦茶水间
00:43:45八瓦正能量
00:43:46关注
00:43:47转发
00:43:48点赞啊
00:43:49苏维是赵总监安排的
00:43:53你要是不满意
00:43:54就去找他吧
00:43:55我就不信坐这儿
00:43:59我还办不了功呢
00:44:02哈哈
00:44:03哇 现烤面包配的麦香
00:44:16配上这密质香香鸡的娇香
00:44:19可比赵总监给我安排着破功也香多了
00:44:23哇
00:44:24看看这大块鸡腿排
00:44:27比我巴掌还要实在
00:44:29这个肉
00:44:30啊
00:44:32嫩到能标志
00:44:34这才是我们打工人的
00:44:36寻命汉堡嘛
00:44:38可比做龙反弹强多了
00:44:41不生气
00:44:52不着急
00:45:06别用畜生气自己
00:45:08冷静 龙情
00:45:10入职第一天
00:45:12可不能闹事啊
00:45:13赵总监
00:45:15半个小时之后就要开新品方案会了
00:45:18壁总和股东们都到了
00:45:19但是现在方案还没有做好
00:45:21这可怎么办呀
00:45:22龙策划
00:45:27半个小时之后要开新品方案会
00:45:29开会前请务必交给我一份完整的策划方案
00:45:32这点小事应该能做好吗
00:45:35半个小时交方案
00:45:40那怎么可能啊
00:45:42龙情
00:45:42你学历低还是空降过来
00:45:45同事们早就对你不满
00:45:47我这是在给你表现自己的机会
00:45:49而且写策划方案不是很基础的工作吗
00:45:52你要是写不出来
00:45:53那就不如趁早承认自己是个废物
00:45:56我还能看在壁总的面子上
00:45:58把你分配到
00:45:59保洁部工作
00:46:02猪鼻子插大科
00:46:04少装相
00:46:05你说来说就不就是想赶我走吗
00:46:07抱歉
00:46:07不能让你无怨
00:46:09半个小时之内
00:46:10我一定会拿出最好的科
00:46:12让你心服口服
00:46:15一个废物还敢跟我叫小
00:46:18好 半个小时你写出方案
00:46:20我叫你一声奶奶
00:46:22你要是写不出
00:46:23就当着所有同事的面给我下跪道歉
00:46:26然后滚出公司
00:46:28好
00:46:28开始吧
00:46:30赵叮当
00:46:43就等着叫奶奶吧
00:46:44开始吧
00:46:57好的 毕总
00:46:58这次方案是龙策划自告分勇做的
00:47:01请他为大家讲解吧
00:47:03接下来就由我为大家介绍这次新品设计
00:47:09龙策划
00:47:17龙策划怎么不继续了
00:47:20龙策你愣着干什么这是耽误B总和古党们的时间啊
00:47:24刚才你不是说已经做好方案了吗
00:47:27怎么会这样啊我明明做好了方案呢
00:47:29为什么会变成空白的难道是他啊
00:47:33我看他是没写出方案想拖延时间蒙混过关
00:47:37龙策这可是公司最重要的策划会议
00:47:40这次你可闯大祸了
00:47:43龙策划
00:47:50龙策划
00:47:52你还需要再多一些时间准备吗
00:47:56谢B总关心
00:47:58接下来我要为大家介绍
00:48:01我的新品方案
00:48:02经典秘制小龙虾鸡腿堡
00:48:04创新并非凭空而来
00:48:06而是要在过去的沉淀之上开拓新的天地
00:48:09所以我这次的新品设计呢
00:48:10会保留B市集团之前引以为傲的
00:48:13独家西餐级别的现烤披萨面团制成的汉堡配
00:48:17在此基础之上
00:48:18我还大胆地加入了鲜香热辣的湖北经典油闷风味小龙虾
00:48:23每一只肉质Q弹紧实
00:48:25最后叠加一大块多只鸡腿排
00:48:27将西餐的精致
00:48:29与市井的烟火器巧妙融合
00:48:31让12只肥美的小龙虾
00:48:33在您的味蕾上
00:48:34掀起一场前所未有的风暴
00:48:36带来极致的享受
00:48:37谢谢大家
00:48:39我的介绍完毕
00:48:40热辣的小龙虾配上多汁鸡腿肉
00:48:45新鲜和美味层层叠加
00:48:47这个方案太棒了
00:48:48对
00:48:49再配上咱们西餐级别的汉堡胚
00:48:51香酥可口
00:48:52想想就流口水
00:48:54龙晴刚才的提议也不错
00:48:56这个新品
00:48:57咱们肯定能获得大赛冠军
00:48:58没错
00:48:59龙晴你太棒了
00:49:00龙晴你太棒了
00:49:02龙晴你太棒了
00:49:04龙晴你太棒了
00:49:07你怎么可能讲得出方案
00:49:10龙晴手里不是一叠白纸吗
00:49:19龙晴这纸上明明一个字都没有
00:49:21你怎么可能讲得出方案
00:49:23龙晴这个方案每一个字都是我用心写的
00:49:25早就已经印在我的脑海里
00:49:28就算没有文件可以召äh给我
00:49:30怎么样
00:49:31弦害我不成功
00:49:33Do you want to tell me?
00:49:35You are so stupid.
00:49:37What did you do?
00:49:39All of you have asked me to ask me,
00:49:41I don't have any information on my documents.
00:49:43But you are aware that my documents have been replaced.
00:49:45It's not you.
00:49:47What can I do?
00:49:49You have to do this.
00:49:51You have to do this.
00:49:53In this case, you have to say anything?
00:49:55Let's see.
00:50:03The case of the case, you have to say anything?
00:50:13You have to say anything?
00:50:15Why did you do this?
00:50:23If I didn't remember the case,
00:50:25this is your second law of the company.
00:50:27You have to be removed.
00:50:29No, B.
00:50:30I'm not a mistake.
00:50:31I have to look at the documents.
00:50:32This is my fault.
00:50:34I really understand.
00:50:35But I can't do this.
00:50:36I can't see you.
00:50:37If you want to watch it,
00:50:39let me know you don't want to watch it.
00:50:41You don't want to let me.
00:50:42I don't want to see it.
00:50:44Let me know you.
00:50:45Not a lot.
00:50:46I will not be afraid of you.
00:50:47I will not be afraid of you.
00:50:48If you are not afraid of me.
00:50:50A lot.
00:50:51You are not asking me.
00:50:53You are not asking me.
00:50:54I will be very grateful for you.
00:50:57Yes.
00:50:59I did not ask you.
00:51:00你真的是帮我大忙
00:51:01这样 晚上我请你吃逼深客
00:51:03汉堡披萨随你选
00:51:05想吃多少点多少
00:51:06不用 不用 举手之劳罢了
00:51:08答应他
00:51:09答应他
00:51:10答应他
00:51:12答应他
00:51:13答应他
00:51:14答应他
00:51:14毕总 你怎么还在这儿啊
00:51:16宏秦
00:51:17到
00:51:17把你的工位搬进我的办公室
00:51:19啊 为什么
00:51:22啊 为什么
00:51:27你天赋异禀
00:51:28半个小时就能做出这么完美的策划案
00:51:31坐在外面可惜了
00:51:32我亲自教你
00:51:34教你怎样做一个合格的美食策划人
00:51:37不用了吧
00:51:38你说什么
00:51:39那个
00:51:40那一只这儿
00:51:42坐到您身边是我的荣幸
00:51:44我这就办
00:51:45他到底想坐许
00:51:51怎么要把我弄到这里来办公
00:51:54容晴
00:51:57小辉
00:52:01怎么了
00:52:02现在是午休时间
00:52:04总裁应该走了
00:52:05你找总裁有什么事吗
00:52:07我就是想知道
00:52:09总裁怎么突然把你调走了
00:52:11是因为今天开会吵架的事
00:52:13总裁生气了
00:52:14他没有难为你吧
00:52:16总裁的事
00:52:22容婷
00:52:22你怎么忽然关门了
00:52:23你没事吧
00:52:24干什么
00:52:25没大台
00:52:36I'm going to ask her, she's asking you, you're not good at all.
00:52:39You want to do what you want, you're going to let me.
00:52:42Don't forget, you are now my husband's name.
00:52:45She's going to meet me with other people.
00:52:47Is it okay?
00:52:48I'm fine, you're fine.
00:52:50I'm fine, you go.
00:52:53I'm still working, you don't want to talk to me.
00:52:56That's fine.
00:52:59Okay, she's gone.
00:53:02We can do better.
00:53:04What are you talking about?
00:53:07This is a company, you don't want to talk to me.
00:53:12What are you talking about?
00:53:15What are you talking about?
00:53:19B.S.
00:53:20You're going to play me.
00:53:21I'm not going to lie to you.
00:53:28B.S., let's get back to you.
00:53:30I got it.
00:53:31B.S.
00:53:41Hello, your B's
00:53:45Thank you
00:53:47What are you doing now?
00:53:49What are you doing now?
00:53:50What are you doing now?
00:53:52What are you doing now?
00:53:53What are you doing now?
00:53:54What are you doing now?
00:53:55B's and the company signed up for the match.
00:53:57After the matchup of the matchup,
00:53:59if we can't be able to get the gold medal,
00:54:00we will have a lot of trouble.
00:54:02In this case,
00:54:03I'm going to take care of the rest of the world
00:54:05and take care of us.
00:54:06What are you doing now?
00:54:07You said B's can't be ready for the matchup?
00:54:09I'm going to take care of the matchup.
00:54:11I'll be able to go for it now.
00:54:17How are you doing now?
00:54:18I'm still working.
00:54:19I'm going to...
00:54:20No, it's not a place.
00:54:21You can't eat it.
00:54:22I can't eat it.
00:54:25Here, let's eat.
00:54:26A big piece of the mousse on the country.
00:54:28A big piece of the mousse.
00:54:29A small piece of the mousse.
00:54:30It can be used to make your files.
00:54:31It's a simple piece of the mousse.
00:54:32It's a simple piece of the mousse.
00:54:34It's a simple piece.
00:54:35It's your own addition.
00:54:36You can eat it.
00:54:37吃完吃饱去养光
00:54:39这是什么
00:54:47我的项链啊 怎么了
00:54:50怎么了
00:54:51你哪里来的
00:54:52我从小一直戴着的
00:54:54前段时间还丢了呢
00:54:56我找了好久才找到的
00:54:57一直都是你的
00:54:58那个雨夜救我的人是你
00:55:00救你
00:55:01你没事吧
00:55:04我扶你起来
00:55:05你小心
00:55:05别扶我
00:55:05那天那个人竟然是你啊
00:55:10真的是你
00:55:15我一直都在找你
00:55:16结果你就在我身边
00:55:18那个
00:55:18你快趁热把你的汉堡吃了吧
00:55:21你也别为工作的事情发愁了
00:55:23总有办法解决
00:55:24对了
00:55:25我上次提的那个经典秘制小龙虾鸡腿宝的方案
00:55:28你觉得怎么样
00:55:29等你吃完
00:55:30咱们好好研究研究
00:55:31把这个新品落地
00:55:32到时候带到汉堡大会上
00:55:34一定可以取得好成绩的
00:55:36我怎么就没想到呢
00:55:37好 就这么办
00:55:40打响新品第一炮
00:55:51首先要做的就是我们帝市集团最值得骄傲的现烤面包胚
00:55:55这可是招牌
00:55:56马虎不得
00:55:57这可是手工鲜制的披萨面包
00:55:59从揉面到出炉需要两个小时
00:56:01发酵好后再刷一层鲜鸡蛋液
00:56:04撒上帕马森芝士碎与现膜荷兰芹
00:56:07用230度的高温制烤
00:56:09独特的麦香混合恰到好处的酥脆松软
00:56:12比外面那些现成的预制面包讲就多了
00:56:16要说这新品的必杀技
00:56:17还得是这肉质Q弹紧实的小龙虾
00:56:21麻辣鲜香的湖北油闷小龙虾风味
00:56:24而且足足有12只
00:56:25这口感真是绝了
00:56:27再配上一块大块多汁的鸡腿排
00:56:30一虾 一肉
00:56:31这就是我们经典密制小龙虾鸡腿把的灵魂组合
00:56:34有了它们
00:56:35这个汉堡像不好吃都难
00:56:37我错了
00:56:48你不喜欢
00:57:03不是
00:57:04我怎么说也是女生
00:57:16It's a shame.
00:57:18It's not.
00:57:20It's not.
00:57:26Wow.
00:57:28Wow.
00:57:30Wow.
00:57:32Wow.
00:57:34Wow.
00:57:44Yeah.
00:57:46Yeah.
00:57:56B dost,
00:57:58いました.
00:58:03Reed,
00:58:04这次的汉堡大赛咱们还比啥呀?
00:58:06评委尝一口,直接把奖杯拍咱们桌上了
00:58:10不好了,毕总
00:58:14吃饱饭集团推出一款新的汉堡
00:58:16竟然和我们新品小龙虾汉堡几乎一模一样
00:58:18什么?
00:58:28各位观众下午好
00:58:29现在我们在吃饱饭的新品发布会现场
00:58:31这款汉堡一经上市就引发了火热的购买狂潮
00:58:34吃饱饭集团的股价也随之不断攀升
00:58:37这个是我们的配方啊
00:58:39我知道了,一定是赵丁当上次偷走的
00:58:42真是卑鄙
00:58:43这小毕总,他是窝在哪个地方
00:58:46气得直不起来腰了吧
00:58:48白总,你这是什么眼神
00:58:50他呀,不过就是一个快破产的废物罢了
00:58:53哎呀,都是生意人
00:58:55你们既然都来了
00:58:56那你们看看,我这款hamburger
00:59:00他做的怎么样啊
00:59:02偷了别人的配方
00:59:03还假模假样的讲仁业
00:59:05真是乌龟吃了炭
00:59:07黑心王八蛋他们
00:59:08要我说呀
00:59:09这兵法,还得看咱们小赵总
00:59:12登登登登
00:59:13哈哈哈哈
00:59:15这明修战道暗渡陈仓
00:59:17高,实在是高啊
00:59:19哈哈哈哈
00:59:20哎呀,必胜啊必胜
00:59:21就算我偷了你的配方
00:59:23你也不能把我怎么样了
00:59:25是不是
00:59:26呵呵呵
00:59:27所有人都看见了
00:59:28我替你宣传这款汗帽
00:59:29你应该跪下跟我说一句
00:59:32双球
00:59:33安靠
00:59:34真是气死我了
00:59:36半场开香槟
00:59:38他们未免得意的太早了
00:59:40马上
00:59:41他们就会自食恶果
00:59:43那就再让他们多待两天啊
00:59:45如果他们这次能翻盘
00:59:46老子斗力持响
00:59:47哈哈哈哈
00:59:48哈哈哈
00:59:49怎么了
00:59:50爸
00:59:51好多会会吃了我们的汉堡
00:59:53现在上吐下蟹的
00:59:54往上闹翻了
00:59:55什么
00:59:56啊
00:59:57重磅某集团被爆出现安全隐患
00:59:58目前相关调查与全面两开
01:00:00啊
01:00:01啊
01:00:02啊
01:00:03啊
01:00:05啊
01:00:06啊
01:00:07啊
01:00:08重磅某集团被爆出现安全隐患
01:00:11目前相关调查与全面两开
01:00:13啊
01:00:14啊
01:00:15This is the case, I'm bitter.
01:00:16I will not worry about our food store.
01:00:20It's it!
01:00:20Don't ask her!
01:00:22I...
01:00:23You are not honest with me?
01:00:24It's not!
01:00:25You banging on it.
01:00:26I don't have a problem.
01:00:28It's the right of the télé.
01:00:29No want to be a clean office.
01:00:30It's your fault.
01:00:31You're saying to me!
01:00:31You must be!
01:00:32You must be a fake.
01:00:33It's a fake side.
01:00:34You're going to happen.
01:00:35I'm gonna die!
01:00:36According to the next thing,
01:00:37Food storewar group is the
01:00:38not official food store brand.
01:00:41作了諸多違規操作
01:00:43最終結果本台將會持續報導
01:00:46這就叫惡有惡報
01:00:51來 慶祝一下真相大白
01:00:58畢生 今天吃飽飯集團栽了大跟頭
01:01:02消費者反而更關注我們的小龍蝦漢堡了
01:01:05紛紛要購買呢
01:01:06你怎麼不開心啊
01:01:11雖然今天解決了趙當仁
01:01:13但對賭協議依然有效
01:01:15半個月以後的比賽
01:01:17我們的新配方不能在汉堡大賽場使用
01:01:20我現在毫無頭緒
01:01:27你說
01:01:28是不是因為我們每天都住在辦公室裡
01:01:31不接地氣所以才沒有靈感啊
01:01:34不如我們走到市井煙火當中
01:01:37去找找一些能讓人感激幸福的味道
01:01:40這倒是個好主意
01:01:41走
01:01:42我們現在就去
01:01:43走
01:01:44走
01:01:45走
01:01:46走
01:01:47走
01:01:48走
01:01:49走
01:01:50走
01:01:51走
01:01:52走
01:01:53走
01:01:54走
01:01:55走
01:01:56走
01:01:57走
01:01:58走
01:01:59走
01:02:00走
01:02:01走
01:02:02走
01:02:03走
01:02:04走
01:02:05走
01:02:06走
01:02:07走
01:02:08走
01:02:09走
01:02:10走
01:02:11走
01:02:12走
01:02:13走
01:02:14走
01:02:15走
01:02:22走
01:02:23走
01:02:24我有一個好想法
01:02:25走
01:02:26走
01:02:27你知道小龍蝦除了經典的湖北油闷口味
01:02:29還有一種非常特別的做法
01:02:30It's a very special way.
01:03:00It's a very special way.
01:03:30B市集团西餐集现烤面包胚一直都是我们的骄傲,向来是咱们的味觉跟鸡,这次的新鸡,当然要带着这份底气去,但是,主角小龙虾将以全新的姿态重新登场,以飞鱼技法胭制的咸蛋黄制作成咸蛋黄芝士酱,给这足足12只Q弹小龙虾披上一层黄金铠甲,再叠加软嫩多汁的大块鸡腿排,这就是我们这次的秘密武器,双支咸蛋黄小龙虾鸡腿宝。
01:04:00大家可以想象一下,此时这个汉堡正在你的手里,你一口下去,首先尝到的是现烤酥脆的汉堡胚,紧接着,咸香的鸡肉伴随着汁水在你的嘴里化开,
01:04:12与此同时,裹满咸蛋黄酱的小龙虾,Q弹锦食和鸡肉的味道相不交织,再加上我们新鲜爽脆的蔬菜,你们就说这味道丰不丰富,好不好吃?
01:04:27真好吃
01:04:29同时呢,我们这一次要宣布一个颠覆性的营销方案,那就是29块9两件汉堡
01:04:36学生党放学能限制,把工人下午茶不心疼,宝妈接孩子顺手咽一胆,全家都能吃出满足感。
01:04:47单说咱们这黄金面包胚都能支回票价,这一次就是要把我们B总的羊毛给糠吐。
01:04:53好,这个策划实在太好了,下周比赛我们赢定了。
01:05:00没错
01:05:00咱们肯定能赢
01:05:01各位,今天在座都是B市集团的核心成员,这次的比赛关乎集团的生死,所以请大家务必保守秘密。
01:05:10是
01:05:10毕总,汉堡全会那边一直在打探咱们的消息,你看他们那边怎么办。
01:05:18对外,就说我们还没有找到新品方案,等他们以为我们无计可施的时候,
01:05:23我们才能一期致命。
01:05:28女士们先生们,我宣布万众瞩目的世界汉堡大赛,现在正式开始,有请各方企业人员代表入场。
01:05:39你们两个什么都做不出来的废物,还真敢来啊,之前的汉堡配方我们已经升级过了,这次大赛你们输定了。
01:06:00小兔崽子,你们马上就会知道,你们对汉堡协会来说,就是个屁。
01:06:09时空狼打哈欠,人不打口气的,看我一会怎么把你们的脸都打开花。
01:06:14比赛,现在正式开始。
01:06:39This is your turn.
01:06:40Look how it looks.
01:06:42Look how it looks.
01:06:45Look how it looks.
01:06:511.
01:06:522.
01:06:532.
01:06:543.
01:06:552.
01:06:563.
01:06:574.
01:06:585.
01:06:595.
01:07:005.
01:07:016.
01:07:025.
01:07:036.
01:07:046.
01:07:05I don't know.
01:07:35等我们收购了碧市集团
01:07:38给你们留个位置扫厕所
01:07:40也算是给你们一条活路
01:07:43怎么样
01:07:57很难吃吧
01:07:59中尉
01:08:00实在不行
01:08:01咱们就吐出来嘛
01:08:03别委屈在自己的嘴巴呀
01:08:05不
01:08:08不
01:08:09这汉堡的味道实在是太
01:08:12太好吃了
01:08:15这
01:08:19这简直是仙品
01:08:20咸蛋黄风味的小龙虾在舌尖冲浪
01:08:23鸡腿肉质喷发
01:08:24我的味蕾在尖叫
01:08:26这是什么眼间美味
01:08:27看着层次
01:08:29西餐级汉堡配
01:08:31细腻流沙的咸蛋黄
01:08:32Q弹的虾肉
01:08:34多汁鸡肉
01:08:35配上脆爽的蔬菜
01:08:36每层都在嘴里融合
01:08:38最后抱成一团跳丧吧
01:08:39你们是在汉堡里施了魔法吧
01:08:42这汉堡创意真是太新颖了
01:08:48简直超越高级西餐的存在
01:08:50双支咸蛋黄
01:08:51小龙虾鸡腿宝
01:08:52妙妙妙
01:08:52我宣布
01:08:54我们最终的冠军就是
01:08:56碧氏集团
01:08:58这不可能
01:09:01这个
01:09:01近日
01:09:09世界美食协会
01:09:10授予碧氏集团
01:09:12世界第一金汉堡奖
01:09:13这一奖项
01:09:14正式确立其行业的巅峰地位
01:09:16同时
01:09:17碧氏集团总裁碧盛
01:09:18也将任职汉堡协会会长
01:09:20我们碧氏集团
01:09:24终于解决了行业内的隐患
01:09:26阿胜也圆了自己的心愿
01:09:29从此以后
01:09:30我们的生活是和和美美
01:09:33事业红红火火
01:09:35奶奶
01:09:38您有一点没说对
01:09:40我的心愿
01:09:41只完成了一半
01:09:43还有一半
01:09:44现在完成
01:09:54红琴
01:10:00我们相遇那天
01:10:01你救我的那天晚上
01:10:03我就在想
01:10:04这个世界上
01:10:05怎么会有这么勇敢
01:10:06这么古端的女孩子
01:10:08那天
01:10:09我就对你一见钟情
01:10:11后来我们阴差阳错地
01:10:13凑在一起
01:10:13我慢慢地发现了
01:10:15你对生活的热情
01:10:16对周围人的善意
01:10:17我现在对你
01:10:18已经无法自拔了
01:10:19那
01:10:21我也告诉你个秘密
01:10:23其实
01:10:28我早就喜欢上你了
01:10:30七个
01:10:40七个
01:10:41七个
01:10:42七个
01:10:43七个
01:10:44哇
01:10:45我宣布
01:10:51今天在场的所有人
01:10:53随便吃
01:10:54随便喝
01:10:55现烤的小龙虾汉堡
01:10:57管够
01:10:57就当是我们的喜糖了
01:10:59来来来来
01:11:00轻轻轻