Category
🎥
Short filmTranscript
00:00But please, if something else is, always be honest to me.
00:08Even if you think you need to protect me.
00:10I'm going to come.
00:11Good.
00:14Come here.
00:20Can you imagine, my practice to take over?
00:23For always?
00:26I didn't have to do that.
00:29Heißt das ja?
00:33Heißt das?
00:44Ich kann dir zwar keinen Ausbildungsplatz anbieten, aber ein Praktikum, wenn du möchtest.
00:50Das wäre super. Aber nicht das Mitleid, oder?
00:55Nein. Weil ich der vollen Überzeugung bin, dass du das kannst.
00:59Danke, danke, danke.
01:05Ich weiß, du fühlst nicht so wie ich, aber...
01:07Nein.
01:08Danke.
01:09Let's go.
01:40Till the last one late at night.
01:49Just one day without you, I could throw my heart away.
01:55Can't you hear I'm asking you to stay through the rainbow colored night.
02:06Stay, why don't you stay?
02:14Stay, why don't you stay?
02:21Stay, why don't you stay?
02:25Stay, why don't you stay?
02:27Stay, why don't you stay?
02:29Stay, stay.
02:31Stay, why don't you stay?
02:35Alles okay?
02:37Gerade ziemliches Gefühlsgas bei dir.
02:40Naja.
02:41Naja.
02:42Wenn du nicht willst.
02:44Ich kann dir einfach nichts versprechen.
02:47Und dann hab ich ihr spontanen Praktikumsgespräch.
03:15Und dann hab ich ihr spontanen Praktikumsplatz angeboten.
03:18Sie hat sich so gefreut.
03:19Und ich hab auch schon gerade mit ihrer Mutter telefoniert.
03:22Die ist total aus dem Häuschen.
03:24Zwar keine Ausbildungsstille, aber immerhin.
03:27Das ist doch super.
03:28Ich mein, Praktikum bei der besten Köche in der Welt.
03:31Ihre Eltern sind doch total glücklich.
03:33Anscheinend hat ihrer Tochter bisher niemand auch nur ein Vorstellungsgespräch angeboten.
03:39Wie?
03:40Wegen des Down-Syndroms?
03:42Ich denk mal ja.
03:43Muss ja echt frustrierend sein.
03:45Weißt du, dabei will Charlie unbedingt Köchin werden.
03:49Und sie hat auch Talent.
03:51Ich hoffe einfach, das Praktikum öffnet ihr ein paar Türen.
03:55Ist nur die Frage, wo sie in der Zeit wohnen soll.
03:58Ist sie nicht von hier?
03:59Aus Nürnberg.
04:00Ja, dann Personalzimmer oder Hotel Sonnenbichler.
04:05Die Personalzimmer sind leider alle belegt.
04:08Und bei den Sonnenbichler ist eh zu viel los wegen Yannick und Fanny.
04:13Bei uns ist auch kein Platz.
04:18Wie sieht's denn bei euch in der WG aus?
04:24Ich weiß nicht.
04:26Ich kenn mich nicht so gut aus mit...
04:28Ich war am Anfang auch unsicher.
04:30Aber mit Charlie kann man ganz normal umgehen.
04:34Aber was ist, wenn ich was falsch mache?
04:36Was komisches sage oder irgendwie so?
04:38Du musst dir keine Sorgen machen.
04:40Sie ist selbstständig und total cool.
04:43Okay.
04:45Und sie ist nett.
04:47Und sympathisch.
04:49Und außerdem ist es ja nicht für lang.
04:51Ich...
04:53Ich kann ja mal Lalle fragen.
04:55Hm?
04:56Also für dir ist es schon mal ein Ja?
04:57Naja, es ist...
04:58Es ist ein Fast-Ja.
04:59Okay?
05:00Du bist der Beste.
05:03Ihr drei werdet euch sicher gut verstehen.
05:15Frau Wagner.
05:17Zu Ihnen wollte ich.
05:19Was geht's?
05:20Es geht um das neue Fürstenhof-Bier.
05:23Der Braumeister hat jetzt Proben von drei verschiedenen Bieren.
05:26Oh, wie schön.
05:28Wann immer Sie wollen, können wir sie verkosten.
05:31Treffen wir uns doch gleich morgen früh?
05:34Im Bräustüberl?
05:36Morgen früh hat das Bräustüberl leider geschlossen.
05:41Umso besser.
05:44Dann sind wir ungestört.
05:51Ich freue mich.
05:53Ja soнеен.
05:55Um ...
05:56Dann mest wiederführe mir zu ganz kurz.
05:58Ich bin immer wieder Who thevation ein?
06:01Sch chainst nicht zu werden.
06:03Also want es Presents?
06:05Dann machen wir uns doch Fan Wallace machen.
06:07What is going on?
06:29It's a bit absurd.
06:31What about us?
06:33I mean, you're married to Henry.
06:37Why am I here?
06:39It's all kind of complicated.
06:43Yeah.
06:45You said that your whole life has a pragmatical reason.
06:51Sure.
06:53But my parents have never taken me really seriously.
06:59Even in the Testament made them clear,
07:01that my Design-Studio is just a game.
07:05Even after their death,
07:07they didn't trust me,
07:09to lead the company.
07:11It hurts me.
07:13Hmm.
07:15And that's why I can only do that first,
07:19when I'm in a certain place.
07:21How do you do that?
07:25I try to find my peace with you.
07:31But it's good and bad days.
07:35Then you're married only because of Henry.
07:39I thought you would love him.
07:43Yes.
07:45But...
07:47That's been a long time.
07:55But then I just noticed that...
07:59Henry doesn't love me so much like him.
08:01And that's never happened.
08:03And that's never happened.
08:05But let's not talk about Henry, okay?
08:15No.
08:17Hello, you're loving.
08:31Hi.
08:32Hello.
08:33This is Charlotte Allershausen.
08:34Charlie.
08:35Hello Charlie.
08:36I'm Lale.
08:37Welcome to our WG.
08:38Hi.
08:39I'm Miro.
08:40Miro.
08:41Super, that I can live with you.
08:43That's nice.
08:44Yeah, we're so happy too.
08:46We're happy to drink a little coffee.
08:50And we're eating the coffee.
08:51And we're eating the coffee.
08:52There's a great place.
08:53There's a great place there.
08:55There's a restaurant, a bakery, an restaurant, a cafe.
08:59There's a coffee.
09:01There's a coffee.
09:02Lale, did you tell me that you wanted to do your coffee?
09:05Miro and I are taking care of you.
09:07Of course.
09:08Come with.
09:09You can speak with her normally.
09:15Yes, I do.
09:17Okay, I've got it.
09:20That room is great.
09:22Here it's also nice.
09:25That's great.
09:27If you want, you can immediately...
09:31Yes!
09:32You can speak with me.
09:35I'm slower than others.
09:37But you can hear me well.
09:40Excuse me.
09:42I need to come here.
09:44No problem.
09:53Yes, I would like to see you.
09:56Yes, I would like to see you.
09:59Yes, I would like to see you.
10:01Then I was in the boat.
10:04Man, I was so close in the boat.
10:06Oh no.
10:07Yes, there were really many of you.
10:09Yes.
10:10Yes.
10:11Thank you, Missi.
10:12You're a good idea.
10:13And then I went to the end with the boat to Manaus.
10:19Oh, no.
10:20Yes.
10:21There have been a lot of experiences.
10:23Yes.
10:24That's what I can say.
10:25Me.
10:27I'm talking all the time and I forgot the important thing.
10:30What's that?
10:31One moment.
10:39Gleich.
10:43Oh, Sanbichler.
10:45Bitte schön.
10:46Danke.
10:47Was ist das denn?
10:49Das sieht ja entzückend aus.
10:51Das sind Kräuter aus dem Amazonas.
10:54Kräuter.
10:55Ja, ja.
10:56Die Caravall verwenden Sie zum Kochen für Geschmortes.
10:59Also für praktisch alles.
11:01Toll.
11:02Die riechen fantastisch.
11:03Mei.
11:04Da freue ich mich ja schon aufs Kochen.
11:06Und das habe ich für Sie, Sanbichler.
11:09Mh.
11:10Oi.
11:11Darf ich's auch mal?
11:12Natürlich.
11:13Danke.
11:14Wow.
11:15Hildegard.
11:16Schau mal.
11:17Ein Kräuter mit Fein.
11:18Ja.
11:19Super.
11:20Den könnte ich vielleicht sogar zum Angeln mitnehmen.
11:23Was meinst du, wie sich der Reiber da die Augen reibt, wenn er das sieht?
11:28Ah.
11:29Vielen Dank, lieber Doktor, dass Sie an uns gedacht haben.
11:34Natürlich.
11:35Sehr, sehr gerne.
11:36Mein ist das entzückend.
11:37Aber, also was wirklich wichtig ist, ist es einfach, dass es Ihrer Hand wieder gut geht.
11:43Ja.
11:44Und das ist wirklich ausschließlich dieser Pflanze zu verdanken?
11:47Ja.
11:48Also hat es wirklich geklappt?
11:50Funny.
11:51Funny.
11:52Das freut mich.
11:53Funny.
11:54Danke.
11:55Ja, es hat geklappt.
11:56Danke.
11:57Ich, ich wollte mich schon bei Ihnen melden.
12:02Ach, kein Problem.
12:03Ich habe Sie gestern leider auch nicht erreicht.
12:05Ich wollte Sie eigentlich zur Grillparty einladen.
12:07Ja, mein Handy war lautlos.
12:08Ich habe meditiert und es viel zu spät gesehen.
12:11Egal.
12:12Schön, dass Sie wieder da sind.
12:13Ja.
12:14Schau mal, was er uns mitgebracht hat.
12:16Wow.
12:17Und was haben Sie für mich?
12:22Für Sie habe ich ein tolles Geschenk.
12:27Aber das ist noch zu Hause.
12:29Ich hätte es mitgebracht, wenn ich gewusst hätte, dass Sie hierher kommen.
12:33Sie haben tatsächlich an mich gedacht.
12:35Ich liebe Überraschungen.
12:38Was ist es?
12:41Lassen Sie sich überraschen.
12:42Na gut.
12:43Bis morgen kann ich noch warten, aber nicht länger.
12:50Danke dir.
12:52Für die schönste Frau der Welt tue ich doch alles.
12:56Bist du in der Küche schon fertig?
12:59Natürlich.
13:00Oh.
13:02Vorbäglich.
13:03Ich bin trotzdem froh, wenn meine drei Wochen Haushaltspflicht vorbei sind.
13:07Och du, wenn du dich weiterhin so gut anstellst, kannst du danach gerne weitermachen.
13:11Kriege ich keine mildernden Umstände?
13:13Da muss ich erst drüber nachdenken.
13:17Ah, eine erstklassige Massage heute Abend.
13:21Nichts lieber als das.
13:23Und wenn du mir morgen noch das Frühstück ganz weit bringst?
13:26Okay, okay.
13:28Ein leckerer Cappuccino zu Zeit.
13:32Ich habe morgen früh einen Geschäftstermin mit Sophia Wagner im Bräustübel zur Bierverkostung.
13:39Das Bräustübel ist morgen früh doch geschlossen.
13:42Also triffst du sie exklusiv hinter verschlossenen Türen?
13:48Das war ihre Idee.
13:49Na klar war es ihre Idee.
13:50Ich will sie wieder nicht ranmachen.
13:52Das ist doch Unsinn.
13:53Warum trifft ihr euch nicht später?
13:55Weil sie vielleicht später keine Zeit hat.
13:57Außerdem können wir so in Ruhe das Bier probieren.
14:00Die Wagner will in Ruhe mit dir ganz was anderes probieren.
14:03Lexi, bitte.
14:05Ach, ich will jetzt das Thema wechseln.
14:07Den Abend nicht verderben lassen.
14:11Und deshalb gehst du gleich weg?
14:13Ich hole mir nur Nervennahrung.
14:14Ja, Sophia, ich bin's.
14:34Das morgen früh mit dem Bräustübel wird leider nicht klappen.
14:37Ich hätte vergessen, dass Handwerker kommen.
14:44Alles, was Frau Wagner bespricht, klingt so unfassbar banal.
15:10Aber das ist mit Sicherheit nur Tarnung.
15:12Moment.
15:16In Nantes hatte es 20 Grad.
15:20Ich glaube, das war 1985.
15:25Schon wieder eine Zahl.
15:29Olaf wohnte damals im 15. Stock.
15:33Okay, das kann kein Zufall mehr sein.
15:36Aber was könnten diese Zahlen bedeuten?
15:39Hallo, Maxi, lass dich nicht weiter stören.
15:43Ich will nur die Münzbehälter auswählen.
15:45Ähm, ja.
15:47Was hast du denn da so Interessantes?
15:49Ach du, nur so ein Zahlenrätsel von einer Freundin.
15:53Wofür die Koordinaten?
15:54Wofür die Koordinaten?
15:58Wie kommst du auf Koordinaten?
15:59Na, sieht ganz danach aus.
16:01Du musstest ein S oder ein N für Süden und Norden
16:05oder ein B und ein O für Osten und Westen vor die Zahlen setzen.
16:08Sag mal, warum kennst denn du dich mit so was aus?
16:12Von meiner Enkelin.
16:13Ich habe mit Valentina mal an einem Geocaching-Wettbewerb teilgenommen
16:16und prompt den ersten Platz belegt.
16:18Ach.
16:19Du bist unglaublich.
16:22Aha.
16:23Danke dir.
16:25Das ist ein schönes Käffchen.
16:30Nee, oder?
16:32Guten Morgen, Miro.
16:34Morgen, Charlie.
16:36Sag mal, wie früh stehst du eigentlich auf?
16:38Halb sechs.
16:40Dann stehst du immer so zeitig auf?
16:42Nein.
16:43Ich hatte heute viel zu tun.
16:45Sieht man.
16:46Entschuldige bitte das Chaos.
16:48Übst du schon mal kochen oder?
16:49Nein, ich habe meine Spezialsamflüsse gemacht.
16:52Oh, jede Menge.
16:54Für meinen Anstand.
16:55Für alles, was ich zu tun habe.
16:57Ich habe mich zu tun.
16:58Ich habe mich zu tun.
16:59Ich habe mich zu tun.
17:00Ich habe mich zu tun.
17:01Ich habe mich zu tun.
17:02Ich habe mich zu tun.
17:03Ich habe mich zu tun.
17:04Ich habe mich zu tun.
17:05Ich habe mich zu tun.
17:06Ich habe mich zu tun.
17:07Und für alle Kollegen.
17:10Gute Idee.
17:12Und eine sehr interessante Umsetzung.
17:15Ich habe heute länger gebraucht.
17:17Aber ich darf nicht zu spät kommen.
17:21Ich kann dir ja ein bisschen helfen beim Aufräumen.
17:24Supi.
17:26Leider kann ich dir nicht helfen.
17:28Ich muss los.
17:30Oder ich mache es sauber, wenn ich wiederkomme.
17:33Tut mir wirklich mega leid.
17:35Tschüssi.
17:38Äh.
17:39Äh.
17:40Ja.
17:41Ähm.
17:42Bis später.
17:48Großartig.
17:49Und?
18:02Was sagst du zu Nummer drei?
18:07Wärst du ein Mann, dem man sich schön trinken müsste?
18:11Wäre die Nummer drei eine Option.
18:14Aber dich muss man sich nicht schön trinken.
18:18Da bin ich ja froh, dass ich dich vor einem Kater bewahre.
18:23Stellt sich nur die Frage, was wir mit diesem angebrochenen Morgen anstellen werden?
18:30Wir gehen unserer Arbeit nach.
18:33Du deiner, ich meiner.
18:35Sonst warst du etwas zugänglicher.
18:38Tja, so bin ich nun mal bei geschäftlichen Anlässen.
18:41Oh.
18:42Schwache Ausrede.
18:43Ausrede wofür?
18:45Hast du deine Lebensgefährtin gestern vor oder nach unserem Telefonat?
18:52Treue geschworen.
18:54Und wo hast du denn darf es sein?
18:59Äh, ich hätte gerne ein Espresso.
19:02Und für Sie, Frau Wagner?
19:05Ich möchte nichts, danke.
19:09Also?
19:11Hast du unser Treffen deswegen hierher verlegt?
19:14Weswegen?
19:15Weil wir hier unter Leuten sind?
19:18Und du dich sicherer fühlst?
19:21Ich fühle mich ansonsten auch ziemlich sicher.
19:24Hm.
19:27Dann war es also deine Alexandra, die drauf bestanden hat.
19:35Sophia, wir können gerne ins Bräustüber gehen und den Handwerkern bei der Arbeit zu sehen.
19:40Hm.
19:42Du kannst mir glauben, ich kann problemlos mit dir alleine sein.
19:46Mhm.
19:50Welche Variante ist denn jetzt dein Favorit?
19:55Welches Bier brauchen wir für den Fürstenhof?
20:03Das weiß ich noch nicht.
20:06Ich denke drüber nach.
20:10Und gebe dir Bescheid.
20:24Janik, hi.
20:26Guten Morgen.
20:28Ich wollte mich nur noch mal für die schöne Nacht bedanken.
20:31Das kann ich nur zurückgeben.
20:33Entschuldige, dass du meinetwegen so früh wach geworden bist.
20:37Alles gut. Es war wirklich schön, neben dir aufzuwachen.
20:41Fand ich auch.
20:43Ich hätte gern mehr Zeit gehabt für ein richtiges Frühstück mit dir, aber ich musste in die Klinik.
20:48Alles gut.
20:50Jetzt wollen wir nach.
20:52Unbedingt.
20:55Ähm, du, es klopft gerade. Ich merke mich später nochmal, ja?
20:58Ich freue mich.
20:59Ich mich auch. Ciao.
21:00Ja.
21:10Guten Morgen. Hey.
21:12Es gibt großartige Neuigkeiten. Maxi ist vielleicht kurz davor den Code zu knacken, mit dem meine Mutter ihre illegalen Geschäfte tarnt.
21:18Das sind wirklich großartige Neuigkeiten. Dann können wir mit dem Theater hier auch aufhören.
21:22Ja.
21:25Genau, das, äh, wollte ich dir nur sagen.
21:36Hast du heute Morgen schon Besuch gehabt?
21:41Äh,
21:42Janik war kurz da, um meine Blutzuckerwerte zu checken.
21:49Aber das mit dem Unterzucker gestern, das war doch nur Fake, oder? Um meiner Mutter zu entkommen.
21:54Ja, ähm, reine Routine. Er wollte nur schauen, ob ich mit den Tabletten richtig eingestellt bin.
22:03Und?
22:04Also, ja, also, bin ich. Alles, alles im grünen Bereich.
22:14Dann ist ja alles gut.
22:16Ja.
22:17Oh.
22:33Ah, seid ihr schon fertig? Wie war's?
22:36Ach, soweit alles problemlos nur für eins der Biere entschieden, hat sich Frau Wagner noch nicht.
22:41Danke, dass du euer Treffen hierher verlegt hast.
22:45Gerne.
22:48Dafür werde ich heute Mittag etwas für dich kochen.
22:51Was hab ich denn verbrochen?
22:53Ich halte mich penibelst ans Rezept. Es wird dir schmecken, versprochen.
22:57Allerdings weiß ich nicht, ob ich vorher noch den Einkauf machen kann.
23:01Könntest du vielleicht bitte die Sachen besorgen?
23:05Du lädst mich zum Essen ein, aber die Zutaten muss ich selbst einkaufen?
23:09Nach dem Dessert werden keine Fragen mehr offen bleiben.
23:12Schauen wir mal.
23:14Du bist toll.
23:16Wundervoll.
23:19Ich weiß.
23:21Du bist toll.
23:22Du bist toll.
23:23Du bist toll.
23:24Du bist toll.
23:26Ich weiß.
23:27I'm going to play.
23:29I'm going to play.
23:31I'm going to play with Vincent and Katja.
23:37Yeah, you play so much.
23:42Yeah.
23:45I play with Vincent and Katja.
23:52Yes, you play so much.
23:55Yes, but I have here all the time to do.
23:59Like the name says, play with the evening.
24:02Do you really do it or do you do two things at the same time?
24:06Yes, I make three things at the same time.
24:10I'm going to do that.
24:12I'm going to build the Rennbahn on.
24:15No, not the Autorrennbahn.
24:17I'm going to show you where we're playing.
24:20You're not so serious, Derek.
24:22So long we have the points, I win.
24:25I'll just enjoy it.
24:26See you later, Schnuffelchen.
24:27Yes, see you later.
24:33Is it better with your Handysucht?
24:36No, Derek.
24:39I'm looking for a south-american Händler,
24:42who sells products, but I don't find them.
24:45Now you're already looking for your Amazonas?
24:47No.
24:49I'm looking for a gift for Fanny.
24:52I forgot to bring a souvenir to her.
24:55I thank you for everything.
24:57She brought me on the idea of the plant.
25:00Oh no, I wouldn't have been to the Carawaii.
25:02And your hand would be not a secret.
25:04Yes.
25:08You didn't have anything with me.
25:11Yes, because you do not make such things.
25:13Please?
25:17I had a place with Fanny.
25:20Cool.
25:21Would you have to put them on the wall?
25:23Sure.
25:24It doesn't fit to your design concept.
25:27Yes, you're right.
25:29But I think so, the Geste zählt, you know?
25:32Yes, you're right.
25:34And I'm really not really complicated.
25:36Irgendeine überteuerte Schokolade aus dem Duty Free,
25:38I would have been happy.
25:42Oh my God, then I'll stick you a Poncho or so.
25:45I was not in the London.
25:48I was in the Amazonas.
25:49You were in the South America.
25:51Oh my God, here's the Giraffe of Ivo.
25:54Oh my God, here's the Giraffe of Ivo.
26:12What is that?
26:13Yeah, irgendeine Wohnungsauflösung.
26:15So a wert-lose Plunder.
26:17There's two Klamourts.
26:18What do you have to do?
26:19The Topf, the…
26:21Puh.
26:22So.
26:32Oh, Respekt, Charlie.
26:33Du bist der Topf jetzt so schnell wie gestern.
26:35Danke.
26:36You're so happy with my work?
26:38That's it.
26:39But there are still a mega-filesian train.
26:42Yes, it's so.
26:45So, wir sind gut in der Zeit.
26:47That means that we've earned a little break.
26:50There's also something to celebrate.
26:52Charlie is our new practitioner.
26:54And she brought us with her special sandwiches.
26:58Oh, super. I'm hungry like a bear.
27:04Oh, thank you, Charlie.
27:06Wow.
27:10I thank you, Charlie.
27:12And one for Hildegard.
27:18Kreative Idee?
27:19Ja.
27:20Mmm.
27:21Guten Appetit.
27:22Ja, danke.
27:23Danke sehr.
27:24Das muss auf unsere Terrassenkarte.
27:26Absolut.
27:27Ganz schön.
27:28Danke, Leute.
27:30Also, wenn du so weitermachst, dann wirst du bestimmt eine großartige Köchin.
27:35Klar, mach ich weiter.
27:36Ich hab ja gerade jetzt angefangen.
27:38Bestimmt.
27:40Gut, absolut.
27:42Mit Werner.
27:45Bravo, Miro.
27:46Du bist der perfekte Putzmann.
27:48Komm, spar dir dein Lob.
27:49Du willst nur, dass ich das immer mache.
27:51Ihr könnt mich dran gewöhnen.
27:52Ja, aber ich hab noch was besseres zu tun, als Charlie hinterher zu räumen.
27:55Ich weiß gar nicht, was du hast.
27:56Eigentlich solltest du ihr dankbar sein.
27:58Wofür?
27:59Für das Chaos?
28:00Es ist ein super Training für eure Familiengründung.
28:03Sollten wir dann nicht wenigstens gemeinsam entscheiden, ob wir das Testergebnis haben wollen
28:11oder nicht?
28:12Ich habe mich für das Kind entschieden.
28:15Ich will mich nicht nochmal entscheiden müssen.
28:17Wie meinst du denn das?
28:18Na ja, so ein Kind ist ja nicht nur Freude und Glück, sondern auch Chaos.
28:31Überall wird was rumliegen.
28:32Also erstens ist Charlie erwachsen, ja, und zweitens habe ich mir das eher so vorgestellt,
28:37dass ich mein kleines Baby hier so auf dem Arm halte und ein bisschen hin und her schuckele
28:41und das Leben genieße irgendwie.
28:43Ah ja, und die ganze Arbeit bleibt an Greta hängen.
28:45Du wolltest doch Hausmann sein, wenn das Kind da ist.
28:48Ja schon, aber wenn das heißt, dass ich hier jedes Mal so ein Chaos beseitigen muss,
28:52dann...
28:53Also gegen das, was Charlie hier angerichtet hat, ist ein Baby ein Erdbeben.
28:57Komm, jetzt lass mich das doch bitte noch ein bisschen schönreden, solange ich noch kann, ja?
29:00Gewöhn dich dran.
29:02Wo bleibt mein Kaffee?
29:04Den kriegst du erst, wenn du Frühstück gemacht hast.
29:06Ich mein's ernst, Lade.
29:22Frühstück ist fertig!
29:24Wow, das ist ja süß.
29:25Wo bleibt mein Kaffee?
29:26Charlie hat doch was angerichtet.
29:27Für Lalo, mir gut.
29:28Sehr süß.
29:29Hier.
29:30Das versprochene Geschenk.
29:31Danke, Michael.
29:32Sie sind der Beste.
29:33So, einfach verpackt.
29:34Haben Sie das von einem dieser typischen Märkte dort erworben?
29:36Äh...
29:37Ja, ich...
29:38Es lag da und es sprang mich einfach an.
29:39Spannend.
29:40Solche Mitbringsel haben ja oft eine Geschichte.
29:41Bei wem haben Sie's gekauft?
29:43Bei einem Mann.
29:44Bei einem Mann.
29:45Wow.
29:46Wow, der ist ja süß.
29:47Gefällt es Ihnen?
29:48Ja.
29:49Gefällt es Ihnen?
29:50Ja.
29:51Bei einem Mann.
29:52Bei einem Mann.
29:53Der ist ja süß.
29:54Gefällt es Ihnen?
29:55Ja.
29:56Das versprochene Geschenk.
29:57Danke, Michael.
29:58Sie sind der Beste.
29:59So, einfach verpackt.
30:00Haben Sie das von einem dieser typischen Märkte dort erworben?
30:01Äh...
30:02Ja, ich...
30:03Es lag da und es sprang mich einfach an.
30:04Spannend.
30:05Solche Mitbringsel haben ja oft eine Geschichte.
30:07Bei wem haben Sie's gekauft?
30:09Bei einem Mann.
30:12Wow, der ist ja süß.
30:15Gefällt es Ihnen?
30:16Ja, total.
30:17Der ist so...
30:19Latino.
30:23Ah.
30:24Made in China.
30:27Oh.
30:28Offenbar scheint Ihr Verkäufer seine Souvenirs aus China zu importieren.
30:35Fanny.
30:37Ich habe vergessen, Ihnen etwas vom Amazonas mitzubringen und das tut mir leid.
30:41Ah, und...
30:42Da haben Sie kurzfristig diesen Blumentopf aufgetrieben?
30:46Ich entschuldige mich dafür.
30:48Äh...
30:49Nein, das...
30:50Das macht doch überhaupt gar nichts.
30:51Ich...
30:52Hab gar nicht damit gerechnet, dass ich überhaupt ein Geschenk bekomme.
30:56Aber das klang gestern noch ganz anders.
30:58Und zu Recht.
31:00Weil Sie die Worte auf die Goldwaage legen.
31:02Aber immerhin bin ich so zu einem wunderschönen Blumentopf gekommen.
31:09Gut.
31:11Aber trotzdem.
31:12Ich schulde Ihnen noch etwas.
31:13Eine Wiedergutmachung.
31:15Ich könnte Sie heute Mittag ins Bräustübel einladen.
31:18Haben Sie Lust?
31:20Total.
31:21Heute ist mein Glückstag.
31:22Ja.
31:23He-he.
31:24He-he.
31:25He-he.
31:26He-he.
31:27He-he.
31:28He-he.
31:29Hey.
31:30Wo bist du denn?
31:31Ich muss meine Mutter weg, damit mich keiner sieht.
31:32Zeig mir mal diese Zahlen.
31:37Where are you going?
31:39I need to go to my head, so no one can see.
31:53Let me show you the numbers.
31:57Yeah.
31:59Norms are 20.
32:01Olaf is 15.
32:03And you mean, Norms is for Norden and Olaf is for Ost?
32:08Maxi, that could really be Koordinaten.
32:10I think so.
32:11You are the best.
32:13Actually, it's a fantasy.
32:15We? We have something?
32:16No, no, no, no.
32:17I have to click on that I have a GPS-Zahlen-Rätsel to solve.
32:24If that really Koordinaten for illegal Geld-Transfers are,
32:27then we can my mother on fresh Tata tap.
32:29Yeah.
32:31I'll probably be able to do that.
32:34No, I'm going to go.
32:36My life begins soon.
32:38Are you going to go first?
32:40Yeah.
32:44I'm going to go now.
32:48Hey, Maxi.
32:49I have another thing.
32:51Yeah.
32:52Marissa has already been in the morning.
32:55Okay.
32:57And who?
32:58Dr. Rudolf.
33:00And there are two uses of Kaffeetassen on your Nachttisch.
33:04Do you think the two have something?
33:06I'm not sure.
33:07I'm sure.
33:08Oh.
33:10Krass.
33:12That would I really wish you.
33:15But of course, if it's on, that would be a Katastrophe.
33:18I have to talk with you.
33:19I have to talk with you.
33:20I have to talk with you.
33:24The Termine with the Bichelheimer-Lieferanten are very, very, very bodenständig.
33:29Georg, I'll call you later.
33:31I can wear everything.
33:32I can wear everything.
33:33Yes.
33:34You can wear everything.
33:35At least.
33:36No, I can wear everything.
33:37You can wear everything.
33:38Yes.
33:39You can wear everything.
33:40Yes.
33:41You can wear everything.
33:43Yes.
33:44Yes.
33:45You are suffering with bravour.
33:47I'm very impressed.
33:50You do what you can do.
33:52When you're a Pentoffelheld.
33:54Do you know who you're a Pantoffelheld is?
33:58Since when do you stand on Pantoffelhelden?
34:03Oh!
34:07Ai, ai, ai!
34:09With your Tragetechnik, you have to fall a little.
34:12Ai, ai, ai.
34:17Willst du dich nicht endlich wieder wie ein Mann fühlen?
34:21Anstatt das dressierte Äffchen zu geben.
34:26Mach dir keine Sorgen.
34:29Mir geht's ganz wunderbar.
34:33Solltest du deine Meinung ändern,
34:37komm heute Nachmittag einfach bei mir vorbei.
34:42Dann verrate ich dir auch, für welches Bier ich mich entschieden habe.
34:51Ich muss mit jemandem reden.
34:57Komm rein. Ist was passiert?
35:01Das kannst du wohl sagen.
35:03Rat mit wem ich die letzte Nacht verbracht habe.
35:06Bevor es peinlich wird, sag's mir.
35:07Mit Larissa.
35:08Und ihre Hochzeit?
35:09Findet wohl statt.
35:10Du hast mit Larissa geschlafen und sie heiratet trotzdem mit Helm.
35:12Keine Ahnung.
35:13Ich...
35:14Ich muss mit jemandem reden.
35:15Ich muss mit jemandem reden.
35:16Komm rein.
35:17Ist was passiert?
35:18Das kannst du wohl sagen.
35:19Rat mit wem ich die letzte Nacht verbracht habe.
35:21Bevor es peinlich wird, sag's mir.
35:23Mit Larissa.
35:24Und ihre Hochzeit?
35:25Findet wohl statt.
35:26Du hast mit Larissa geschlafen und sie heiratet trotzdem Helm.
35:29Keine Ahnung.
35:30Also da komm ich nicht mit.
35:31Du, das ist kompliziert.
35:32Ich kann sagen, bei Larissa und bei ihrem Bräutigam, da kriselt's.
35:35Ich war auch nie ein Fan von dieser Beziehung, Yannick.
35:37Aber darf ich dir einen guten Tipp geben?
35:39Na, wenn er wirklich gut ist.
35:40In eine Beziehung reingrätschen bringt Ärger.
35:41Haha.
35:42Du bist mit deiner Katja auch glücklich geworden.
35:43Sie stand nicht kurz vor ihrer Hochzeit.
35:44Ja, wer weiß, ob die überhaupt noch stattfindet.
35:45Klang halt ganz anders.
35:46Nee, nee, nee, nee.
35:47Ich habe gesagt, offiziell steht die Hochzeit.
35:48Aber ich persönlich glaube, das ist die Hochzeit.
35:49Das ist die Hochzeit.
35:50Aber ich kann sagen, bei Larissa und bei ihrem Bräutigam, da kriselt's.
35:51Ich war auch nie ein Fan von dieser Beziehung, Yannick.
35:52Aber darf ich dir einen guten Tipp geben?
35:53Na, wenn er wirklich gut ist.
35:54In eine Beziehung reingrätschen, bringt Ärger.
35:55Haha.
35:56Du bist mit deiner Katja auch glücklich geworden.
35:57Sie stand nicht kurz vor ihrer Hochzeit.
35:59Ja, wer weiß, ob die überhaupt noch stattfindet.
36:03Klang halt ganz anders.
36:04Nee, nee, nee.
36:05Ich habe gesagt, offiziell steht die Hochzeit.
36:08Aber ich persönlich glaube da nicht mehr dran.
36:10Klingt ein bisschen nach Wunschdenken.
36:12Nee, nee.
36:13Larissa ist mit ihrem Verlobten nicht glücklich.
36:15Ich würde sogar so weit gehen und sagen, sie ist eher ziemlich unglücklich.
36:19Und du würdest sie glücklicher machen?
36:21Also ich halte zumindest für sehr wahrscheinlich,
36:23dass sie vor dem großen Tag noch einen Rückzieher macht.
36:26Und falls das Ärger gibt, für Larissa nehme ich den sehr gerne in Kauf.
36:33Okay.
36:34Ja.
36:35Hey.
36:36Hi.
36:37Kann man kurz reden?
36:39Die Geschichte mit der ärztlichen Visite kaufe ich dir nicht ab.
36:52Ich glaube, du hast die Nacht mit Dr. Rudloch verbracht.
36:53Aber bitte sag mir, dass das nicht stimmt.
37:07Und wenn doch?
37:09Marissa, spinnst du?
37:10Du spinnst?
37:11Du vergnügst dich mit Maxi und machst mir jetzt Vorhaltung?
37:12Deinetwegen bin ich doch erst in dieser Situation.
37:13Nein.
37:14Marissa, ich gönne dir das mit Dr. Rudloch von ganzem Herzen.
37:15Aber bitte passt einfach auf, dass meine Mutter nichts davon mitkriegt.
37:16Wir sind so kurz davor.
37:17Es darf jetzt nichts mehr schief gehen.
37:18Glaubst du denn es klappt, dass sie ins Gefängnis muss?
37:19Wenn nichts dazwischen kommt?
37:20Du kannst dich auf mich verlassen.
37:21Danke.
37:22Danke.
37:23Danke.
37:24Danke.
37:25Danke.
37:26Danke.
37:27Danke.
37:28Danke.
37:29Danke.
37:30Danke.
37:31Danke.
37:32Danke.
37:33Danke.
37:34Danke.
37:35Danke.
37:36Danke.
37:37Danke.
37:38Danke.
37:39Danke.
37:40Danke.
37:41Danke.
37:42Danke.
37:43Danke.
37:44Danke.
37:46Danke.
37:47Danke.
37:53How much are you doing with the contributions?
37:57The new contracts for the Casino-Metarbeiter are ready.
38:00Prima.
38:01Would you please read them and write them?
38:04Nein.
38:05There are still some changes.
38:06Some?
38:07Yes.
38:08They need to be taken away.
38:10So, some changes in the changes.
38:13Well, I'm very good.
38:15When do you need them?
38:17Today, of course.
38:19I want to go pünktly.
38:21That can be done, if you're ready.
38:24Do not have time for tomorrow?
38:28Which part of today have you not understood?
38:36You don't need to go to this anymore.
38:38That's already done.
38:41Please?
38:42I've met him before.
38:44He was very stressed.
38:49Almost...
38:51...unglücklich.
38:52He had a very stressful appointment, as he said.
38:56Mm.
38:57Einkaufstüten und Klopapier tragen.
39:00That's not that life, that a man like him should carry on.
39:04I don't think that you can really judge him.
39:06So good they do not know him.
39:08Oh, I know him well enough, um this to see.
39:11They degraded him to Pantoffelhelden.
39:16Do you have any fear that he's out there?
39:18No.
39:19No.
39:20We love each other.
39:21We are very happy with each other.
39:22And we have a long time ago.
39:24Mm.
39:25Yeah, yeah.
39:26Wer the Gegenwart nicht to bieten hat,
39:29he's on the past.
39:31And who has Angst for the future...
39:32And tschüss.
39:33...klammert sich an Charles' Sprüche.
39:38Läuft sich an Charles' Sprüche
39:40...
39:41...
39:42...
39:45...
39:50...
39:51...
39:54...
39:56...
39:57...
39:58...
40:00...
40:02...
40:04...
40:05...
40:06Yeah, and when will she go?
40:08Frau Wagner has extra work on it. It's really bad.
40:12Yeah, me too.
40:14And what's going on with our food? I mean, I bought everything.
40:17You're a good friend. Thank you.
40:19Yeah, so you've done it. I mean, I bought one and you cook.
40:22That's how I get it. I just need a little longer.
40:26Well, now I'm hungry.
40:29Oh, you are.
40:30Come on with the preparation.
40:32I'll take the rest later. So it's not too late.
40:35Aha. What do you mean, now with the preparation?
40:38Dillzupfen and Zwiebeln.
40:41And the rest is left for you?
40:44The rest is just.
40:46You mean everything in the panne, and then putzeln.
40:49Christoph, please.
40:51Entschuldige. I mean, you'll let me eat.
40:53I'll buy you a meal.
40:54And now I can prepare myself.
40:57I can't change, but I'll do it again.
41:00And you'll let me do the circus and give myself the dressiered egg?
41:04That's not fair.
41:05I really give my best and help me, okay?
41:08See you later.
41:09Yes, see you later.
41:26Wagner.
41:28Is there your invitation?
41:30Of course.
41:32I'll see you later.
42:02I'll see you later.
42:04I'll see you later.
42:06I'll see you later.
42:08I'll see you later.
42:10I'll see you later.
42:16I'm sorry.
42:20That's all, I'll see you later.
42:22The beautiful flower flower.
42:24The blue flower flower flower flower flower.
42:26I'll see you later.
42:28Oh, where is that my phone?
42:33At home, perhaps?
42:34No, in my backpack.
42:49How is that in my backpack?
42:51Die sieht toll aus.
42:54Ja, aber wie ist sie da reingeraten?
42:58Eingesteckt und vergessen?
43:01Nein.
43:06Der Dorfälteste vom Stamm der Karawai hat sie mir heimlich in meinen Rucksack gesteckt.
43:13Zum Abschied.
43:14Er wollte ihn denn eine Überraschung machen?
43:16Ja.
43:18Er hat gesagt, diese Figur bringt Glück.
43:22Funktioniert.
43:23Sie haben das Glück, hier mit mir zu sitzen.
43:32Ich will, dass Sie diese Figur bekommen.
43:35Bitte.
43:36Fanny, sie soll ihnen Glück bringen.
43:39Niemand hat es mehr verdient als Sie.
43:42Das haben Sie total nett gesagt, aber das kann ich nicht annehmen.
43:46Ich bestehe darauf.
43:48Ich denke, das Schicksal will es.
43:53Wow.
43:54Wenn die auch noch Glück bringen.
43:56Dankeschön.
43:58Hm.
44:15Ähm, der rechte ist der inkludierte für Herrn Moro.
44:18Wunderbar, vielen Dank.
44:19Ich brauche bitte noch zwei Gläser Wasser.
44:21Ganz fort.
44:22Herr Zweig hätte gerne einen Ursaft.
44:24Frisch gepasst.
44:25Ja.
44:30Bestrahlst du heute richtig?
44:31Ja, mir macht die Arbeit einfach Spaß.
44:35Ich habe noch mal mit Larissa gesprochen.
44:38Und?
44:39Ich hatte recht.
44:40Sie hat die ganze Nacht mit Dr. Hutloff verbracht.
44:42Ah.
44:43Ähm, der Orangensaft mit oder ohne Frisch?
44:44Ohne war das.
44:45Ohne.
44:46So, tschüss.
44:47Danke dir.
44:48Danke dir.
44:49Das freut mich nicht für sie, dass sie jetzt jemanden hat, der sie auffängt.
45:01Larissa hat es verdient, glücklich zu sein.
45:03Ja.
45:04Und Dr. Hutloff ist wirklich super lieb.
45:05Ich hoffe nur, dass die beiden nicht auffliegen.
45:07Sie haben ja versprochen, dass sie vorsichtig sind.
45:23So, deine Köchin ist da.
45:26Ich bin tatsächlich fertig geworden.
45:28Wenn die Wagner glaubt, sie kann mit mir Aschenputtel spielen, hat sie sich geschnitten.
45:32Haha.
45:37Christoph?
45:45Die Schankanlage streikt wieder.
45:47Es hätt's mir aber auch schreiben können.
45:51Ah, sie sind schon zu Hause.
45:53Das sieht ja nach Großeinkauf aus.
45:55Was gibt's denn Schönes?
45:57Pietragou mit Kartoffelgratter.
45:59Ich wollte für Christoph kochen, aber daraus wird jetzt wohl nichts.
46:02Hm.
46:03Darf ich Sie einladen?
46:04Ach, das ist aber sehr lieb von Ihnen.
46:05Vielen Dank.
46:06Aber ich war vorhin mit Pfannen im Bräustübel essen.
46:09Dankeschön.
46:10Ach so, dann haben Sie Christoph ja gesehen.
46:11Nein.
46:12Ja, aber der musste da ja hin wegen der defekten Schankanlage.
46:15Die war nicht defekt, die funktioniert ausgezeichnet.
46:18Ich hatte vorhin ein wunderbares, frisches Hennes.
46:21Hm.
46:22Das habe ich auf meiner Reise wirklich vermisst.
46:24Ah.
46:25Christoph, sag mal, hast du etwa fünf Minuten Zeit?
46:37Ich muss zu einem Termin.
46:38Es ist wirklich wichtig.
46:39Wom geht's?
46:40Um etwas, das nicht unbedingt jeder mithören muss.
46:41Und vor allem nicht jede.
46:42Uns muss etwas Entscheidendes einführen.
46:43Mit der Wagner geht es einfach so nicht weiter.
46:44Ja, das weiß ich.
46:45Und?
46:46Warum unternimmst du nichts?
46:47Mir scheint, du hast es schon aufgegeben.
46:48Glaubst du, ich will für den Rest meines Lebens neben einem Kuhstall wohnen, selber einkaufen,
47:00kochen und vor allem putzen?
47:01Manche werden ja mögen so etwas.
47:03Erik zum Beispiel.
47:04Ich bin dran.
47:05Ich bin jetzt mit der Wagner verabredet.
47:07Dann sehen wir weiter.
47:08Was ist denn dein Plan?
47:10Das erzähle ich dir dann.
47:12Ich muss los.
47:13Nein, Christoph, das erzählst du mir bitte jetzt.
47:15So was von hartnäckig.
47:45Wo ist er?
47:46Wer?
47:47Christoph.
47:48Keine Ahnung.
47:49Also bei mir ist er jedenfalls nichts.
47:50Ich weiß, dass er hier ist.
47:51Dann wissen Sie mehr als ich.
47:52Wo ist er?
47:53Sie haben doch gesagt, Sie kennen ihn besser als ich.
47:56Langsam zweifle ich dran.
47:58Wollen Sie nicht unterm Bett nachschauen?
48:01Ach, äh, oder vielleicht im Schrank?
48:02Oder wird Ihnen das Ganze doch langsam zu peinlich?
48:04Wie groß muss Ihre Angst sein, dass Christoph sie für mich verlässt?
48:06Ich bin einfach froh, dass die beiden sich gut verstehen, Larissa.
48:07Ich bin froh, dass die beiden sich gut verstehen, Larissa.
48:08Sie haben doch gesagt, Sie kennen ihn besser als ich.
48:10Langsam zweifle ich dran.
48:13Wollen Sie nicht unterm Bett nachschauen?
48:15Ach, äh, oder vielleicht im Schrank?
48:18Oder wird Ihnen das Ganze doch langsam zu peinlich?
48:22Wie groß muss Ihre Angst sein, dass Christoph sie für mich verlässt?
48:29Ich bin einfach froh, dass die beiden sich gut verstehen.
48:35Larissa hat ja nicht gerade viele Freunde hier.
48:37Sie hat dich und das muss reichen.
48:39Die könnten ein paar Freunde auch nicht schaden.
48:42Ich glaube, ich knöpfe mir mal diesen Ruddler vor.
48:47Was soll das heißen?
48:49Bisschen umbringen?
48:51Au!
48:52Aua!
48:55Marley!
48:56Erik!
48:57Da seid ihr ja!
48:58Sag, habt ihr zufällig mal einen Pfeil gesehen?
49:01Ich glaube, in der Kompass-App geht das.
49:05Ja, hier, genau.
49:06Ah!
49:08Bogen Minuten, Bogen Sekunden.
49:09Hier.
49:11Das ist hier im Wald.
49:12Wir wissen ja nicht mal, was hier passieren soll.
49:14Ja, dass es illegal ist.