Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Akuryo Byoutou 2013 Ep.1-10 End [Eng Subs] :
https://dailymotion.com/playlist/x9r082


Genre: Horror, Supernatural

#jdrama
#mydrama

Category

đŸ“ș
TV
Transcript
00:00Merci d'avoir regardé
00:30Lune ! Lune ! Lune ! Lune !
00:37Lune ! Lune !
00:45toi

00:50Kinu!
00:52Quant Ă  la femme...
00:54Est-ce que cela vous est attaché ?
00:57Ce n'était pas moi...
00:59Ce n'est pas toi...
01:01Lune !
01:04Suzuki

01:07Ayako Suzuki

01:11Lune ! Lune !
01:16Lune ! Lune !
01:18Lune ! Lune !
01:21cormoran

01:23Les samouraĂŻs aussi...
01:25espace
01:27point
01:28Salvatore
01:30Merci d'avoir regardé
02:00Merci d'avoir regardé
02:30Le fantÎme d'une femme nommée Kinu qui n'a pas réussi à s'attacher à Luna
02:33Alors tu es obsédé par Suzuki ?
02:36Mais quelqu'un d'aussi puissant que moi
02:44Vous pouvez l'utiliser mĂȘme si vous ne l'attachez pas, tant que la longueur d'onde correspond.
02:48Alors l’horreur que j’ai vĂ©cue se rĂ©pĂšte.
02:52Des psychopathes et des fantĂŽmes noirs apparaissent
02:55Et puis Ă  Manami
02:59Quand je suis allé aux urgences récemment
03:04Mon nom a été appelé
03:11Merci d'avoir regardé
03:41Lune
03:42Je pensais que c'Ă©tait peut-ĂȘtre ma mĂšre
03:46Lune
03:49Merci d'avoir regardé
03:57Menteur
03:57Mais je me suis enfui
04:24Peut-ĂȘtre Suzuki-san, tu y es allĂ©.
04:32J'ai été possédé
04:33Si j'Ă©tais honnĂȘte et ouvert
04:47J'aurais aimé l'avoir remarqué plus tÎt
04:50C'est aussi ma responsabilité.
04:53Des choses amusantes se produisent Ă  l'hĂŽpital
04:56Parce que je l'ai traité comme s'il n'existait pas
04:58dans
05:00OĂč est Suzuki maintenant ?
05:03Facile Ă  comprendre
05:10Lancez-le drĂŽlement
05:12Lancez-le drĂŽlement
05:16Lancez-le drĂŽlement
05:18Apparemment, il a disparu depuis quelques heures maintenant.
05:30DĂ©pĂȘchez-vous
05:41Je sais.
05:42La différence est
05:43Vos rĂȘves commencent avec la pleine lune, n'est-ce pas ?
05:46ah
05:46Mes rĂȘves commencent toujours par une pleine lune
05:53Je suis sĂ»r qu'hier Ă©tait la nuit de pleine lune oĂč j'avais le plus de pouvoir.
06:16Attendez
06:34différent
06:37Pas ici
06:38Merci d'avoir regardé
06:45Merci d'avoir regardé
06:52Merci d'avoir regardé
06:58Merci d'avoir regardé
07:00Suzuki-san
07:21Suzuki-san
07:24Je ne sais pas
07:26C'est peut-ĂȘtre ici
07:32Cet hÎpital est un désastre
07:40Mitaka et Suzuki sont portés disparus
07:44Nishikawa-san et votre ami sont morts.
07:47Vous l'avez probablement tué.
07:49Sors d'ici.
07:52Sortir
07:53Si tu es un fantĂŽme, disparais
07:55Va-t'en fantĂŽme
07:57ArrĂȘte d'ĂȘtre une personne morte
07:58ArrĂȘte d'ĂȘtre une personne morte
07:59ArrĂȘte d'ĂȘtre une personne morte
08:00ArrĂȘte d'ĂȘtre une personne morte
08:01ArrĂȘte d'ĂȘtre une personne morte
08:02ArrĂȘte d'ĂȘtre une personne morte
08:03ArrĂȘte d'ĂȘtre une personne morte
08:11quelque chose
08:15ArrĂȘte d'ĂȘtre une personne morte
08:18nom de famille de la personne décédée
08:29ArrĂȘte d'ĂȘtre une personne morte
08:30ArrĂȘte d'ĂȘtre une personne morte
08:31HĂ©
08:32Allez, viens déjà
08:34quoi de neuf
08:35Demandez Ă  cette personne
09:02Vite, vite, vite, vite
09:32ArrĂȘte ça.
09:33ArrĂȘte ça.
09:35ArrĂȘte ça.
09:35Tu es de la soie
10:02Nous
10:08VRAI
10:09La raison est
10:13image
10:19ah
10:21Lune
10:24Lune
10:25Réussi
10:25Réussi
10:29Réussi
10:32Lune
10:40Suzuki :
10:41Lune
10:44Lune
10:46Lune
10:47Suzuki :
10:55Suzuki-san
11:02Suzuki :
11:14Suzuki :
11:32Suzuki :
11:50Suzuki :
11:54Suzuki :
11:58Suzuki :
12:00Suzuki :
12:26Suzuki :
12:28Suzuki :
12:29Suzuki :
12:30Suzuki :
12:31Suzuki :
12:32Suzuki :
12:33Suzuki :
12:34Suzuki :
12:35Suzuki :
12:36Suzuki :
12:37Suzuki :
12:38Suzuki :
12:39Suzuki :
12:40Suzuki :
12:41Suzuki :
12:42Suzuki :
12:43Suzuki :
12:44Suzuki :
12:45Suzuki :
12:46Suzuki :
12:47Suzuki :
12:48Suzuki :
12:49Suzuki :
12:50Suzuki :
12:51Suzuki :
12:52Suzuki :
12:53Suzuki :
12:54Suzuki :
12:55Suzuki :
12:56Suzuki :
12:57Suzuki :
12:58Suzuki :
12:59dents?
13:29Je pensais qu'Ishikawa-san Ă©tait peut-ĂȘtre mort Ă  cause de Kogami-san.
13:33Je suis désolé Kogami-san
13:44Pourquoi cela m'est-il arrivé ?
13:51Désolé
13:55C'est entiĂšrement de ma faute
13:58Il y a quelques jours
14:02Parce que j'ai envoyé Suzuki-san aux urgences.
14:06Suzuki :
14:10Nous n'avons pas le dossier médical d'Otani-san, qui sera réadmis demain.
14:12Puis-je aller aux urgences pour le récupérer ?
14:14Hein? Moi?
14:16J'espÚre que tout le monde est occupé
14:18mais
14:20HĂ©, arrĂȘte de dĂ©conner.
14:22Le professeur Kumakawa l’a Ă©galement dit.
14:24Il n’y a rien d’étrange dans cet hĂŽpital.
14:26Il n'y a rien
14:28Mais
14:30Compris
14:34J'irai.
14:36Je vais
14:38Quelque chose se passera sûrement à ce moment-là
14:52Suzuki :
14:56Une voix t'a appelé, n'est-ce pas ?
15:00c'est exact
15:04je
15:06je
15:08Je cherchais quelque chose au premier étage des urgences.
15:12D'une voix de femme
15:14Ayaka
15:16Ayaka
15:18Ayaka
15:44Ayaka
15:46Ayaka
16:04Ayaka
16:06J'ai tellement peur, je ne peux pas m'en empĂȘcher.
16:08Ayaka
16:14Ayaka
16:16Ayaka
16:18Ayaka
16:20Ayaka
16:22Ayaka
16:24Ayaka
16:26D'une maniĂšre ou d'une autre, j'ai entendu une voix
16:32Je pensais que je devais y aller.
16:34À l’intĂ©rieur de cette porte, il faisait trĂšs froid et sombre.
16:54Je ne me souviens pas de ce qui s'est passé aprÚs ça.
16:58Je ne me souviens pas de ce qui s'est passé aprÚs ça.
17:04L'entrée
17:06Je l'ai ouvert.
17:08Je l'ai ouvert.
17:10Si je n'y vais pas
17:14Si je n'y vais pas
17:20un
17:22un
17:24un
17:26un
17:27Utiliser mon pouvoir
17:28un
17:30J'ai ouvert la porte scellée
17:32différent
17:36Je ne peux pas aller Ă  tous.
17:42je
17:44J’avais toujours peur d’aller dans l’ancienne salle.
17:49J'ai commencé à travailler ici il y a 10 ans.
17:54C'était peu de temps aprÚs la construction du nouveau quartier.
17:57Une partie de l'ancien bùtiment de l'hÎpital est toujours utilisée.
18:02J'ai vécu de nombreuses expériences effrayantes là-bas.
18:07On m'a appelé par mon nom au milieu de la nuit.
18:11c'est pourquoi
18:13Depuis qu'il est devenu chef
18:17Confiez toutes les courses que vous devez faire Ă  quelqu'un d'autre
18:21Mais
18:26Les infirmiÚres ne devraient certainement pas faire ça.
18:29Ne vous laissez pas intimider par cela.
18:32À quoi nous avons affaire
18:35Pas une personne morte
18:37Une personne vivante
18:40Ce sont des patients qui tentent désespérément de survivre.
18:43Pour vous aider Ă  vivre
18:45C'est notre travail
18:48Ma mÚre était infirmiÚre.
18:51Il a toujours dit ça.
18:53Ma mĂšre aussi
18:57Apparemment, il a vĂ©cu d’innombrables expĂ©riences effrayantes.
19:01Ma mĂšre
19:04C'était un homme qui ne s'est jamais enfui
19:07de toute façon
19:11Maintenant je peux me reposer tranquillement
19:13C'est fini ce soir
19:16fin?
19:20Je n'aurai plus peur aux urgences
19:22Parce que
19:24L'esprit maléfique qui possédait Suzuki-san
19:26Lune
19:27Non, Kogami-san
19:29Parce que je les ai chassés
19:30Cela résout tout
19:32Mais je ne me souviens pas comment j'ai payé
19:36attends une minute
19:38Qu'il ait été exorcisé ou non
19:40Comment c'est
19:41Avez-vous toujours l’impression d’ĂȘtre bloquĂ© sur quelque chose ?
19:44image?
19:45J'étais sur le point de perdre la mémoire
19:47Non
19:49toujours
19:50Je ne me sens pas bien
19:53J'ai encore la tĂȘte lourde.
19:55Je pense que je me sens mieux
20:00Les dents de la mùchoire supérieure
20:03C'était parti avant que je m'en rende compte
20:05Alors, Suzuki-san,
20:09Je suis déjà complÚtement guéri
20:11ComplÚtement guéri
20:13Alors vous appelez ça une maladie ?
20:15Non, je ne pense pas que ce soit une maladie.
20:17mais
20:18Plus de soucis
20:20Pourquoi ne pas essayer d’aller au sommet ou au bas du service des urgences ?
20:23Kogami-san l'a ouvert.
20:25Suzuki-san a rejoint.
20:27Il n'y a pas de porte au bout du couloir
20:31Azahi
20:40Tu crois vraiment que c'est fini ?
20:43Ne pas rendre le patient anxieux
20:46C’est la premiĂšre prioritĂ© du mĂ©decin.
20:49Il existe un dicton qui dit que la maladie vient de l’esprit.
20:54J'espÚre que ça guérira en fonction de la durée du feu.
20:59c'est
21:04Dents noires
21:06C'était dans la mùchoire supérieure de Suzuki-san.
21:10Dents noires
21:12Était-ce une dent ?
21:17J'ai entendu clairement une voix
21:20La voix
21:22Qu'est-ce que tu m'as dit Ă  l'oreille ?
21:24Dents noires
21:38Était-ce une dent noire ?
21:40Était-ce une dent noire ?
21:42à la réflexion
21:45Ce n'est pas encore fini
21:47Nous devons résoudre le mystÚre de la soie.
21:51Ce n'est pas encore fini
21:53peut-ĂȘtre
22:23moi
22:26moi
22:29moi
22:32moi
22:35moi
22:38moi
22:40moi
22:43moi
22:45moi
22:48moi
22:50moi
22:52moi
22:55moi
22:57moi
22:59moi
23:01moi
23:03moi
23:05moi
23:07moi
23:09moi
23:11moi
23:13moi
23:15moi
23:17moi
23:19moi
23:21moi
23:24moi
23:26moi
23:27moi
23:28moi