Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
French adaptation of "Palm Springs", two wedding guests find themselves unable to escape the venue, themselves, or each other.
Transcript
00:00:00You know I'm so elite
00:00:25Heavy move I make
00:00:27Him both are better than me
00:00:28The day I met Luna, I realized that she changed my life
00:00:46Are you ready ?
00:00:47Well, not at all
00:00:49Come on, we're going to kill you
00:00:58We're going to kill you
00:00:59We're going to kill you
00:01:00Okay, but it's me who drives you
00:01:02Yeah, I'm the queen
00:01:04Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:01:06On a une fois ! On a une fois ! On a une fois ! On a une fois ! On a une fois ! Benefait ! L'intermédiaire !
00:01:17You don't know?
00:01:18Go!
00:01:24It was during a marriage.
00:01:25And I was really not in shape.
00:01:32I'm not a friend like you,
00:01:34No no no no no no no, not a friend.
00:01:38My dear Gala, you're a little my sister.
00:01:45The blood, well not the blood, it's a little anxiety.
00:01:48It's your marriage, it's a great day.
00:01:51I'm going to celebrate you in music.
00:01:53In music, in music, in music.
00:02:02What do you want?
00:02:03I don't know.
00:02:05A hug?
00:02:06Well, I don't have time for that.
00:02:10Paul, you're good today.
00:02:12You know, it's an important day for me.
00:02:14My best friend.
00:02:16I really need an affection.
00:02:19Well, I'll prepare you.
00:02:22It's going to be a great day.
00:02:24It's going to be a great day.
00:02:26It's going to be a great day.
00:02:33I don't like the marriage.
00:02:36And, as I'm not a moral, it's even more difficult to support the plantable and non-débile,
00:02:41the fontaines of chocolate and this injunction permanent to be a good one.
00:02:46Surtout when you have a report and no one calculates.
00:02:49It's horrible.
00:02:51Oh, Shoukran.
00:02:53Alors, you found her?
00:02:54What?
00:02:55Her daughter.
00:02:56Her daughter.
00:02:57Her daughter.
00:02:58Her daughter.
00:02:59Her daughter.
00:03:00Her daughter.
00:03:01Her daughter.
00:03:02Oh, Luna.
00:03:03Voilà.
00:03:04Non, elle n'était pas dans sa chambre.
00:03:05Je ne sais pas où elle est.
00:03:06Les amis, un peu de silence.
00:03:19S'il vous plait, un petit peu de silence.
00:03:22On écoute Luc.
00:03:23Thank you, Jordi.
00:03:27First thing,
00:03:29Salam alaykum.
00:03:30Alaykum salam.
00:03:32Thank you, Jordi.
00:03:33I'm here.
00:03:34Papa.
00:03:35Hello everyone.
00:03:37Hello, Justine.
00:03:39How are you?
00:03:40Yes, it's okay.
00:03:41Did you get the most important?
00:03:42What about my marriage?
00:03:43All right.
00:03:44All right, here?
00:03:45Super good.
00:03:46I'm sure you're going to marry your daughter?
00:03:47Well, how?
00:03:48I'm sure I'm going to ask you,
00:03:49because I know you've already taken it.
00:03:53So?
00:03:55Oh, tell me.
00:03:57How is it going, my little bitch?
00:03:59Oh, he's crazy!
00:04:01Oh, my God!
00:04:03Oh, my God!
00:04:05Oh, my God!
00:04:13I really don't like marriage.
00:04:23Oh, my God!
00:04:25Oh, my God!
00:04:26Oh, my God!
00:04:27Oh, my God!
00:04:28Oh, my God!
00:04:29Oh, my God!
00:04:30Oh, my God!
00:04:31Oh, my God!
00:04:32Oh, my God!
00:04:33Oh, my God!
00:04:34Oh, my God!
00:04:35Oh, my God!
00:04:36Oh, my God!
00:04:37Oh, my God!
00:04:38Oh, my God!
00:04:39Oh, my God!
00:04:40Oh, my God!
00:04:41Oh, my God!
00:04:42Oh, my God!
00:04:43Oh, my God!
00:04:44Oh, my God!
00:04:45Oh, my God!
00:04:46Oh, my God!
00:04:47Oh, my God!
00:04:48Oh, my God!
00:04:49Oh, my God!
00:04:50Oh, my God!
00:04:51And I'll be there
00:05:01My dear Galah, my friend, my sister.
00:05:07It's for you.
00:05:11I'm not like you like me.
00:05:13No, no, no, no.
00:05:15No friends.
00:05:21I don't know.
00:05:26I don't know.
00:05:29Bravo Justine !
00:05:34I don't know where you are.
00:05:39Because I repeat a lot.
00:05:41It's a lot of work, a lot of love.
00:05:43Chou crâne !
00:05:48La témoin d'honneur des grandes sœurs de gala, Luna !
00:05:54Allez, Luna !
00:05:57Vas-y, vas-y.
00:06:01Je suis sûr qu'elle n'a rien préparée.
00:06:04Si, si, tu vas boire.
00:06:13Euh, bonsoir.
00:06:20Ça va ?
00:06:22Attends.
00:06:28Lundi.
00:06:31Mardi.
00:06:33Mercredi.
00:06:34C'est qui, l'année ?
00:06:35Jeudi.
00:06:36C'est pas ton mec ?
00:06:38Vendredi.
00:06:40Samedi.
00:06:42Et après, samedi.
00:06:49Dimanche ?
00:06:50C'est bien.
00:06:53Eh oui !
00:06:54Ça s'appelle le quotidien.
00:06:56Des jours qui se suivent.
00:06:58Des semaines qui se ressemblent.
00:07:00Des années qui filent.
00:07:02Et puis au bout,
00:07:04la mort.
00:07:12Mais le quotidien est à l'amour ce que le vent est au feu.
00:07:16S'il est un des petits, il attise l'écran.
00:07:21Et jamais, au grand jamais, il n'y eut de plus grand amour que celui de Luc et...
00:07:27Gala.
00:07:30Bravo.
00:07:31Ensemble, ils ont brisé la malédiction du quotidien.
00:07:36Ensemble, ils ont construit un palais magnifique avec des briques de joie.
00:07:40Un palais hors du temps et de l'espace dans lequel le quotidien ne peut les atteindre.
00:07:45Levons nos verts, mes amis, pour célébrer l'union de ces deux âmes.
00:07:50À Luc et...
00:07:54Gala.
00:07:56Parfait.
00:07:57Bravo !
00:08:07On fait notre truc ?
00:08:14Mesdames, messieurs, les amis, les amis s'il vous plaît.
00:08:18Pour tous vous remercier d'être ici ce soir.
00:08:21Et en hommage au Maroc.
00:08:23Mon pays d'adoption.
00:08:25Yala, yala !
00:08:27Yala !
00:08:36Yala !
00:08:41Allez !
00:08:42Allez !
00:08:43Oh non !
00:08:44Allez !
00:08:45Yo, yo, yo !
00:08:48Yala !
00:08:49Yala !
00:08:51Yala !
00:08:52Yala !
00:08:53Yala !
00:08:55C'est une chanson también !
00:08:57Yala !
00:08:58Ah!
00:09:05All right, all right, all right!
00:09:14Yarra Yar, c'est une chanson algérienne,
00:09:16mais je ne suis pas marocaine.
00:09:18Avec ton petit gilet là.
00:09:21J'ai envie de te prendre ton petit gilet,
00:09:22de te l'enfoncer dans ton cul.
00:09:24Je vais l'imbiber d'essence,
00:09:26et je vais allumer,
00:09:27et je vais laisser la flamme monter lentement
00:09:29le nom de ton intestin,
00:09:30jusqu'à ce que ça fasse exploser ton système gastrique.
00:09:32Voilà.
00:09:35Ça c'est bien.
00:09:38C'est très précis comme description quand même.
00:09:40Oui.
00:09:41J'aime bien la précision.
00:09:57La Cris.
00:10:03Le Lab Regadecast.
00:10:06Au revoir.
00:10:07Au revoir.
00:10:08I Wernherst
00:10:12I work my time
00:10:14I want to go
00:10:15I want to go
00:10:19I don't remember
00:10:22I love you
00:10:24I want to go
00:10:26I want to go
00:10:28Yeah
00:10:30I love you
00:10:31Yeah
00:10:32Let's go!
00:10:40Nadia, do you want some vodka, please?
00:10:42I don't know.
00:10:46Sacré Nadia.
00:10:56A floral rose of damas,
00:10:58mixed with a flower of orange.
00:11:00J'ai bon?
00:11:04Je sais que j'ai bon.
00:11:06Oui, c'est mon parfum.
00:11:10Allez, santé!
00:11:12Je peux avoir la même chose?
00:11:18Ça va mieux.
00:11:19On continue?
00:11:22En tout cas, t'es chic.
00:11:24Je crois que t'as fait un bel effort pour ce mariage.
00:11:26Et toi, bravo pour ton discours.
00:11:28C'était tellement intime, sincère, émouvant.
00:11:32T'as mis combien de temps à l'écrire?
00:11:38Paul, enchanté.
00:11:40Luna.
00:11:42Merci pour tout à l'heure.
00:11:44Tu m'en faut sauver la vie.
00:11:46De rien, faut bien s'entraider.
00:11:48Ouais, s'entraider pourquoi?
00:11:50Pour supporter ce mariage interminable.
00:11:52Ah, donc tu ne croyais pas à ton speech sur la mage de l'amour?
00:11:54Pas moi.
00:11:55J'ai tapé discours de mariage dans le chat GPT.
00:11:57Je pense comme Céline.
00:11:59Que l'amour, c'est l'infini à la portée des caniches.
00:12:02En d'autres termes, tu nais seul, tu meurs seul.
00:12:06Et entre les deux, t'as intérêt à bord le plus possible.
00:12:13Allez!
00:12:14Oui à mon père.
00:12:26En fait, j'en peux plus.
00:12:29T'en peux plus de quoi?
00:12:30De tout ça, là, ce cinéma.
00:12:37Et puis on se casse.
00:12:39On se casse où?
00:12:40Je sais pas, n'importe où on se casse.
00:12:42Ok.
00:12:43T'es sûre que ta meuf a kiffé?
00:12:44Non.
00:12:50Comment tu savais qu'elle était là?
00:12:51Ah oui, une intuition.
00:12:54Ok, ok, ok.
00:12:55Oh non, c'est pas bien, c'est pas bien, c'est pas bon.
00:12:56Attends, mais c'est horrible.
00:12:57Non, je peux pas, je peux pas.
00:12:58Mais tu fais rien?
00:12:59Je peux pas le droit, je peux le droit.
00:13:00Au moins, elle passe une bonne soirée.
00:13:02Arrête, arrête, arrête, arrête!
00:13:04Tu veux que j'arrête?
00:13:05Oui?
00:13:06Non?
00:13:07Non?
00:13:08Non, je suis libre.
00:13:09Ah oui, ah non!
00:13:11Elle est pleine de contradictions, en plus.
00:13:13C'est un être complexe.
00:13:19Elle a l'air de kiffer, en tout cas.
00:13:21Ça dépend avec qui.
00:13:24Ah mais toi, t'as...
00:13:26T'as plus de fierté.
00:13:27T'as plus d'amour propre.
00:13:28Plus rien que dalle.
00:13:29J'avoue, tu résumes assez bien mon état d'esprit actuel, ouais.
00:13:34Tu sais, ça peut te rassurer, c'est pas beaucoup mieux de mon côté.
00:13:37C'est pas un concours.
00:13:39Tant mieux, parce que je t'éclaterai.
00:13:41Bah vas-y, commence.
00:13:42Non, toi d'abord.
00:13:43Non, ça me fait plaisir.
00:13:44Non, non, non, non, non, non!
00:13:45Oh, j'adore!
00:13:46Oh, j'adore!
00:13:47Oh non, j'aime pas, c'est pas bien.
00:13:48Je couche uniquement avec des mecs qui sont pas disponibles.
00:13:50Bien sûr, je crois comme un trou.
00:13:54Ma sœur se marie avant moi.
00:13:56Et ma mère se rappelle jamais de mon prénom.
00:13:59Ah, l'âge McLean.
00:14:00Respect.
00:14:02Encore, encore, encore, encore!
00:14:03Non, non, non, non, non!
00:14:06Tu veux pas que...
00:14:09Moi aussi, hein?
00:14:12Pas ici.
00:14:13Tu vas voir.
00:14:14C'est loin.
00:14:15Le spot est magnifique.
00:14:16Je me branle dans ce spot.
00:14:20Ah, c'est chiant tes boutons!
00:14:25Attends.
00:14:29Déshabille-toi tout seul, je suis pas ta mère.
00:14:31Ok.
00:14:37Wow.
00:14:39Je vois que monsieur passe du temps à la salle.
00:14:41Ça peut m'arriver d'y faire un tour, ouais.
00:14:43Tu sais faire les trucs avec les pecs, là?
00:14:45Je vois pas de quoi tu parles.
00:14:50Vas-y, danse pour moi.
00:14:54Vas-y, là.
00:14:55Ouais, danse un peu.
00:14:56Vraiment?
00:14:57Oui.
00:14:58Danse pour moi.
00:15:02Ouais.
00:15:03Bien, comme ça.
00:15:06Ouais.
00:15:07Ouais?
00:15:08Ouais.
00:15:09Encore plus?
00:15:10Ouais, plus.
00:15:11C'est bien, comme ça.
00:15:13C'est bien, putain.
00:15:15Putain, c'est magique.
00:15:16Musique.
00:15:39Même laissez-moi le kiwi!
00:15:40Fischer!
00:15:41Fischer!
00:15:42Fischer!
00:15:44Faç...
00:15:45yeah!
00:15:46Fischer!
00:15:48Fischer!
00:15:49Fischer!
00:15:54Quoi?
00:15:59I'm sorry.
00:16:01Our song.
00:16:17No, no, no, no.
00:16:19No, no, no, no, no, no, no, no.
00:16:25My dear Gala, you're a little sister.
00:16:27No, no, no, no, no, no, no, no.
00:16:29My city.
00:16:31Well, it's your marriage.
00:16:33It's a great day.
00:16:35I'm going to celebrate you in music.
00:16:37In music.
00:16:39In music.
00:16:41In music.
00:16:47What do you want to do?
00:16:49I don't know.
00:16:51A hug?
00:16:53I don't really have time for that.
00:16:55Paul, you're good today.
00:16:57You know, it's an important day for me.
00:16:59Let's go, Sophie.
00:17:01I'll prepare you.
00:17:03It's going to be a great day.
00:17:05I'll be playing a bit of a new time for me.
00:17:07Je vous le dis.
00:17:08J'ai une belle journée.
00:17:09Ça va être?
00:17:10Oui.
00:17:11Tout ne va pas, comme ça.
00:17:13Ça va être ?
00:17:14Ça va être ?
00:17:15Ça va être ?
00:17:16Ça va être ?
00:17:18Ça va être ?
00:17:21Ça va être ?
00:17:23Ça va être ?
00:17:24Ça va être ?
00:17:27Hello Nadia.
00:17:42Oh, Sopran.
00:17:52Alors, tu l'as trouvé ?
00:17:55Quoi donc ?
00:17:56Ben, notre fille.
00:17:57Elle est là, ma fille.
00:17:58La plus belle des mariées.
00:17:59Mais non, je te parle de...
00:18:01de...
00:18:02de...
00:18:03Oh, ben...
00:18:04Ma ?
00:18:09Ben, la voilà.
00:18:10Mais comment t'es habillée ? T'as rien d'autre que ce genre pourri.
00:18:13Une seconde maman.
00:18:14Enfin, ben, je dis ça pour ton bien, hein, chérie.
00:18:16Gala, tu t'es bien mariée hier.
00:18:20Quoi ?
00:18:21Hier soir, vous êtes rentrée sur les chaises.
00:18:24Il y avait les musiciens.
00:18:26Luc, il a fait sa danse.
00:18:28Hein ? Mais qu'est-ce que tu racontes ?
00:18:30Il est bourré.
00:18:31Maman !
00:18:32Les amis !
00:18:33Un peu de silence.
00:18:34Attends, qu'est-ce qu'il se passe ?
00:18:35Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:18:36Putain.
00:18:37Quoi ?
00:18:38Oh putain, putain, putain.
00:18:40Comment on a compris, je pense ?
00:18:41Maman !
00:18:42Toi !
00:18:43Tu peux m'expliquer ce qu'il se passe, s'il te plaît ?
00:18:56Mais sors de l'eau !
00:18:59Mais sors de l'eau, putain !
00:19:02Oui, oui, il est dedans du devant.
00:19:03Ah non, mais c'est pas raté, non ?
00:19:04Ok, alors je vais vous faire rire, mais le mariage a lieu dans ce moment.
00:19:08Ah !
00:19:11Explique-moi du tout !
00:19:12Tu vas m'expliquer !
00:19:14C'est le fou.
00:19:15Ah !
00:19:16Ah !
00:19:17Maman, putain, sors de l'eau, marche !
00:19:22Ouf !
00:19:26Oui, oui, il est dedans du devant.
00:19:28Ah non, c'est pas raté, non ?
00:19:29Ok, alors je vais vous faire rire, mais le mariage a lieu dans 6 heures.
00:19:33Ha !
00:19:34Il s'est tendu, oui.
00:19:35Je dirais même que c'est chaud.
00:19:36Non, mais ça se voit à peine, chérie.
00:19:38Non, non, je ne quitte pas.
00:19:40Oh non, c'est horrible.
00:19:41Mais pourquoi ça m'arrive à moi ?
00:19:436 mois que je prépare mon discours.
00:19:45Tous les dentistes sont à un tournée de golf.
00:19:46Il paraît que le parcours est superbe.
00:19:48Faudra qu'on y aille, chérie.
00:19:49Bon, mais alors on fait quoi ?
00:19:50Je sais pas.
00:19:51Oh, Luc !
00:19:52Viens voir !
00:19:53Mais papa !
00:19:54Quoi ?
00:19:55Comment va gager ?
00:19:56Wow, ok.
00:19:58Je suis désolée, chérie, pardon.
00:19:59Est-ce que vous pouvez juste essayer de ne pas tâcher le canapé ?
00:20:02Ne pleure pas, mon cœur.
00:20:05Ne pleure pas, c'est fou, Marielle !
00:20:07C'est horrible !
00:20:09Maman, il faut vraiment que je te parle.
00:20:11Non, mais enfin, chérie, c'est pas le moment.
00:20:13Regarde ta sœur !
00:20:14C'est pas possible !
00:20:16C'est pas possible !
00:20:18C'est pas possible !
00:20:20Je comprends rien de ce que tu dis, on comprends pas !
00:20:22Quoi ?
00:20:26Tu vas où ?
00:20:30Je sais pas.
00:20:36Mais t'inquiète pas pour ta sœur.
00:20:37Demain, elle sera comme neuve et elle pourra se re-remarier.
00:20:41Je comprends rien.
00:20:43T'as l'air plus calme, donc si tu veux, je t'explique.
00:20:48Vas-y.
00:20:52On est dans une boucle temporelle.
00:20:55Je comprends pas.
00:20:56Aujourd'hui, c'est aujourd'hui.
00:20:57Et demain et hier, c'est aussi aujourd'hui.
00:21:01On va vivre tous les jours la même journée, et pour toujours.
00:21:05J'étais seul, et maintenant on est deux dans la boucle.
00:21:09Ok. Super.
00:21:11Super, j'ai adoré cette rencontre.
00:21:13Ok ! Juste un dernier truc, et promis, je te laisse tranquille.
00:21:16Quand t'es dans le désert, depuis trop longtemps, tu te demandes à qui ça sert.
00:21:24Toutes les règles un peu truquées du jeu con, on veut te faire jouer les yeux bandés.
00:21:30Super.
00:21:31Chut, chut, chut.
00:21:44Mais c'est un hasard ?
00:21:45Non.
00:21:46C'est Nabil qui teste la sono du mariage tous les matins, à 10h47.
00:21:51Pile.
00:21:52Je suis désolé, je sais que ça fait un peu un choc au départ.
00:21:58Comment on sort de cette boucle ?
00:22:00Euh... tu peux pas.
00:22:04Tu veux une bière ?
00:22:08La grotte. Elle est où cette grotte ?
00:22:11Oui. Alors, bon réflexe, c'est la première chose à laquelle on pense, mais...
00:22:15Attends !
00:22:22T'as enfin trouvé ! T'es ici.
00:22:45Tu veux une bière ?
00:22:47Non.
00:22:48Oups, pardon.
00:22:50Putain, mais il est con, lui !
00:22:54Attends, ça me revient.
00:22:57Hier soir, après le mariage, on était sur le rocher, on était à deux doigts de...
00:23:06Oh putain, j'ai un gerbe en repensant.
00:23:08Merci.
00:23:09Et de rien, et ensuite, t'as enlevé ta chemise...
00:23:16Et c'était quoi, ce truc ?
00:23:18Quoi ?
00:23:20Bah, la flèche dans ton épaule.
00:23:22Sûrement des types qui chassent la nuit pour éviter la chaleur.
00:23:26Des chasseurs ?
00:23:27Avec une arbalète en pleine nuit et en plein désert ?
00:23:30Tu sais, les traditions, c'est des traditions.
00:23:33N'importe quoi, n'importe...
00:23:34Chut !
00:23:36Attends...
00:23:38Attends...
00:23:39Attends...
00:23:45C'est ça que tu cherchais ?
00:23:48À vous, c'est plutôt cool comme effet.
00:23:53Luna !
00:23:54Comme je te disais tout à l'heure,
00:23:55si tu rentres une nouvelle fois dans le Vortex, c'est comme ça que je l'appelle.
00:23:58Je trouve ça classe.
00:23:59Tu te réveilles, et la journée recommence exactement...
00:24:06Elle m'écoute pas.
00:24:08Salaam alaykoum.
00:24:09Alaykoum salam Luc !
00:24:23Merci Jordi, j'arrive.
00:24:24Tu vas où ?
00:24:25T'occupes.
00:24:26Attends, tu fais quoi là ?
00:24:27Les nouvelles jours.
00:24:28Donc, tu lis tous les jours les mêmes actualités ?
00:24:31Donc, tu lis tous les jours les mêmes actualités ?
00:24:34Alicoum Salam Luc !
00:24:36Merci Jordi, j'arrive.
00:24:41Tu vas où ?
00:24:42Tokyo.
00:24:49Attends, tu lis quoi là ?
00:24:51Les nouveaux jours.
00:24:54Donc, tu lis tous les jours les mêmes actualités ?
00:24:57Exactement. C'est assez rassurant de voir que rien ne bouge.
00:25:01T'es un cat désespéré, Paul.
00:25:05Merci.
00:25:07T'es quel signe ? Tu veux que je te laisse ton horoscope ?
00:25:12Pas besoin.
00:25:14Vous allez vous retrouver coincé dans une boucle temporelle, avec un gourou lourd,
00:25:17mais vu que vous êtes beaucoup plus intelligente que lui, vous allez vous en sortir.
00:25:23Adieu, Paul.
00:25:31Je vous remercie.
00:25:32Je vous remercie.
00:25:33Je vous remercie.
00:25:34Je vous remercie.
00:25:35Je vous remercie.
00:25:36Je vous remercie.
00:25:37Je vous remercie.
00:25:38Je vous remercie.
00:25:39Je vous remercie.
00:25:40Je vous remercie.
00:25:41Je vous remercie.
00:25:42Je vous remercie.
00:25:43Je vous remercie.
00:25:44Je vous remercie.
00:25:45Je vous remercie.
00:25:46Je vous remercie.
00:25:47Je vous remercie.
00:25:48Je vous remercie.
00:25:49Je vous remercie.
00:25:50Je vous remercie.
00:25:51Je vous remercie.
00:25:52Je vous remercie.
00:25:53Je vous remercie.
00:25:54Je vous remercie.
00:25:55Je vous remercie.
00:25:56Je vous remercie.
00:25:57Je vous remercie.
00:25:58Je vous remercie.
00:26:01I don't have time for that.
00:26:13Toi, with me right now.
00:26:16Luna, what are you doing here ?
00:26:18We're going where ?
00:26:19You're not going to go.
00:26:21Once I've been in the hotel, I managed to not sleep for three days.
00:26:25I ended up in Pacoa, in Colombia.
00:26:27It's a little Pueblo, north of Amazon.
00:26:29I'm not going to go.
00:26:31I'm going to go because of a book I found at the hotel.
00:26:33And it's happening there.
00:26:35It's a kind of...
00:26:37...fresque, both intime and universelle.
00:26:39The meeting with a philosophy and a poem for children.
00:26:42What are you talking about ?
00:26:44100 ans of solitude.
00:26:45I've been at least 20 times.
00:26:50How long have you been here ?
00:26:52I don't ask you three questions.
00:26:55Between six months and...
00:26:57Five years.
00:26:58Five years.
00:26:59My memory is a little bit.
00:27:00Do you have a beer ?
00:27:01I can't.
00:27:02I can't.
00:27:03I can't.
00:27:04I can't stay here.
00:27:05I'm going to go all my life in your circle.
00:27:06In our circle.
00:27:07To both of us now.
00:27:08A bit like a colloque.
00:27:10Oh putain.
00:27:12I'm going to go here with you.
00:27:14But...
00:27:15It's even worse than being all alone.
00:27:16You'll end up with me.
00:27:18I can't.
00:27:19I can't.
00:27:20I can't.
00:27:21I can't.
00:27:22You're a little bit, no?
00:27:23I can't.
00:27:24I can't.
00:27:25I can't.
00:27:26You're a little bit.
00:27:27I can't.
00:27:28You want to go all the air.
00:27:29But I didn't tell you...
00:27:30We are immortels.
00:27:31Aïe !
00:27:32We can't die, but we can feel the pain.
00:27:33We are immortels.
00:27:35Aïe !
00:27:37We can't mourir, but we can feel the pain.
00:27:41What do you think ?
00:27:43Percuté in the car or...?
00:27:47Foncé in the ravin.
00:27:49Perso, I'm rather ravin.
00:27:57Ok.
00:27:59Wait, I'm going to help you.
00:28:01First time it's not easy.
00:28:03We'll be able to get back to the hotel.
00:28:04What are you doing ?
00:28:06Ah !
00:28:12Salam alaykoum.
00:28:13Alaykoum salam, Luc !
00:28:15Thank you, Jordi, I'm here.
00:28:21You killed me, you.
00:28:23Calm down.
00:28:24Yeah, but it doesn't change.
00:28:25We can't even die.
00:28:29You never imagined your death?
00:28:32Well, no.
00:28:34Yeah.
00:28:35Because I...
00:28:37I've always imagined my entire life
00:28:39in a beautiful chapel
00:28:40near Saint-Jean-de-Luz,
00:28:41at the top of the ocean.
00:28:42With my sister in tears,
00:28:44my father in tears
00:28:45and my mother...
00:28:47who would be a little sad.
00:28:50I hope.
00:28:51Good program.
00:28:53I think this is a nihilist.
00:28:55I don't think that there's a sense.
00:28:57You've always been like that.
00:28:59And the book,
00:29:00you've just realized it's all.
00:29:01Why do you say that ?
00:29:02Because I don't tell you
00:29:03against you.
00:29:04I know who I am.
00:29:06Ah, yeah ?
00:29:07And who's who, then ?
00:29:09I'm a poor girl.
00:29:12I'm a poor girl.
00:29:13I'm a horrible girl.
00:29:15But no.
00:29:16But no.
00:29:17It's...
00:29:18And the poor I know of you
00:29:19allows you to affirm
00:29:20that you too,
00:29:21you're an asshole.
00:29:23You trou?
00:29:24Yeah.
00:29:27And at my opinion,
00:29:28we're simply punished,
00:29:29you understand?
00:29:30Punied by who?
00:29:31And it's not.
00:29:32It's our karma
00:29:33who's all poor.
00:29:34Okay.
00:29:35I'm sorry,
00:29:36but I can't really help you.
00:29:37First thing,
00:29:38all the information
00:29:39related to the festivities
00:29:40are on the road
00:29:41that we've released
00:29:42on your door this morning.
00:29:43I'm not sure.
00:29:44No.
00:29:45Luc, pardon,
00:29:46I'm sorry,
00:29:47but...
00:29:48What?
00:29:49No, because
00:29:50on the road,
00:29:51we haven't seen it.
00:29:52Why?
00:29:53Nabil?
00:29:54Here, here, here, here.
00:29:55There was a problem
00:29:56with an imprimant,
00:29:57but it's reparable.
00:29:58Okay, very good.
00:29:59Well, you can put it
00:30:00on the door.
00:30:01Okay.
00:30:02Let's go, Nabil.
00:30:07What is it?
00:30:13What?
00:30:23Oh, no.
00:30:24Oh, no.
00:30:25No, no, no.
00:30:26Oh, no.
00:30:28Oh, no, no, no, no!
00:30:32Oh, no, no, no...
00:30:41Cet whatever,
00:30:42I've got to get started.
00:30:43Oh, no, no, no...
00:30:47Oh, no, no, no.
00:30:49I've got to stay here.
00:30:50Oh, no, no, no, no, no,
00:30:52It's time to go.
00:30:54It's time to go.
00:30:56It's time to go.
00:30:58And here we are.
00:31:00Welcome to my little secret jardin.
00:31:04Oh!
00:31:06I love this village.
00:31:08You're where to go?
00:31:10Come on, I'm going to present my best friends.
00:31:12Hello everyone!
00:31:14Bashir, Khaled, Adil, how are you?
00:31:18I'm fine.
00:31:20It's the best. It's like my brother.
00:31:22It's Amir.
00:31:24What do you know?
00:31:26Sacré Amir.
00:31:28Ah, and he's Ahmed.
00:31:30So, it's better than your wife?
00:31:34It's not a look.
00:31:36Selim, please, let's go.
00:31:38Let's go.
00:31:46So you come here often?
00:31:48Every day.
00:31:49Every day.
00:31:50Every day.
00:31:51Every day?
00:31:52But you never want to do anything else?
00:31:54Like what?
00:31:55I don't know.
00:31:56There must be a million things to do here, right?
00:32:00Trust me.
00:32:02You won't find it here.
00:32:04After all.
00:32:05There must be a million times here.
00:32:08You're a million times here.
00:32:10Ah putain!
00:32:11Akim, you can't get it!
00:32:13Oh!
00:32:14Oh!
00:32:15Oh!
00:32:16Oh!
00:32:17Oh!
00:32:18Ah!
00:32:19Oh!
00:32:20Oh!
00:32:22Oh!
00:32:23Oh!
00:32:24Oh!
00:32:25Oh!
00:32:26Oh!
00:32:27Oh!
00:32:28As soon as you get out of the hotel,
00:32:30I'll be there for you to pay for everything you've made.
00:32:35You're a big man, Hakim.
00:32:36You need to take care of yourself.
00:32:38Ah, yeah?
00:32:40You really believe it?
00:32:42Yeah!
00:32:46You're right.
00:32:48No!
00:32:50Ah!
00:32:52Ah!
00:32:53Ah!
00:32:54Ah!
00:32:55Ah!
00:32:56Paul,
00:32:57ça va là, t'es tout bien.
00:33:00Ah, ça y est, ça commence.
00:33:03C'est tellement excitant.
00:33:05Tu joues là toi?
00:33:06Attends.
00:33:08Et pour ce tirage,
00:33:109h30,
00:33:11100,
00:33:12le 6.
00:33:14Je l'ai.
00:33:16Le 26.
00:33:18Je l'ai aussi.
00:33:19Le 14.
00:33:21Le 19.
00:33:23Le 19.
00:33:24Le 19.
00:33:25Le 18.
00:33:27Le 18.
00:33:28Le 18, je l'ai aussi.
00:33:29Le 39.
00:33:30Le 39.
00:33:31Allez, s'il vous plaît, s'il vous plaît,
00:33:327, 7, s'il vous plaît, s'il vous plaît.
00:33:36Et le 7.
00:33:38Oui, j'ai gagné!
00:33:39J'ai gagné!
00:33:40Bravo, bravo, bravo.
00:33:42Merci.
00:33:43C'est le plus beau jour de ma vie.
00:33:47Amir!
00:33:48Amir!
00:33:49Tournez de chez chat pour tout le monde!
00:33:50Merci!
00:33:57Je sais ce que tu vas me dire.
00:34:01Mais à chaque fois que mes numéros sortent,
00:34:03ça me procure la même sensation.
00:34:05Une sorte de petite vibration dans le ventre.
00:34:07Et quand je gagne...
00:34:10Quand je gagne, c'est le moment où je me sens le plus vivant.
00:34:16Je me casse.
00:34:18Attends, tu vas où?
00:34:20Mais regarde les tous, là.
00:34:22Tu crois que c'est tes potes, mais ils te calculent même pas.
00:34:25Comment tu fais pour vivre tous les jours la même journée?
00:34:28Je sais pas.
00:34:30C'est ce que j'ai trouvé de mieux.
00:34:32Bah, je peux pas, moi.
00:34:33Tu peux pas quoi?
00:34:34Je sais pas.
00:34:35Faut au moins essayer de vivre quelque chose qui a du sens.
00:34:38Mais rien n'a sens.
00:34:42C'est quoi ça?
00:34:44C'est ton beau-frère et ses copains qui vont tous les jours au Plein Bowl à la même heure.
00:34:52J'ai une idée.
00:35:00Tu viens?
00:35:02Tu proposes quoi?
00:35:03Rien.
00:35:04Juste une petite vengeance personnelle.
00:35:05Moi je t'ai suivi ici, maintenant c'est à ton tour.
00:35:29T'es prêt?
00:35:52Alors pas du tout.
00:35:54Nooooooo!
00:35:56Wouhou !
00:35:57Wouhou !
00:35:58Wouhou !
00:35:59Wouhou !
00:36:00Wouhou !
00:36:01Yaaaah !
00:36:02C'est le plus loto, non ?
00:36:03Allez, viens ! On se casse !
00:36:04Poult !
00:36:05On chope un quad !
00:36:06Ok, mais c'est moi qui conduis !
00:36:08Enchauffez-vous !
00:36:09Wouhou !
00:36:10Je suis pas mon quad !
00:36:11On les chope ! On les chope !
00:36:13Retrapez-les, les gars ! Retrapez-les !
00:36:14Enchauffez-les !
00:36:15Enchauffez-les !
00:36:16Enchauffez-les !
00:36:17Wooooow !
00:36:18Wouhou !
00:36:19Wouhou !
00:36:21Wouhou !
00:36:22Putain, ils y suivent !
00:36:23Let's go!
00:36:25What are you doing?
00:36:27Let's go!
00:36:29Let's go!
00:36:35Let's go!
00:36:39Let's go!
00:36:41Let's go!
00:36:43Go!
00:36:45Go!
00:36:47Go!
00:36:49Go!
00:36:53What?
00:36:54Tu m'as fait peur?
00:36:55C'est trop bien!
00:36:56Un moment, j'ai cru qu'on était dans E.T., qu'on allait s'envoler, et en fait, on s'écrasait comme des merdes.
00:37:00T'es une grande malade.
00:37:01Arrête, j'ai vu à ta petite tête qui t'a kiffé.
00:37:04Ouais, j'avoue.
00:37:06Eh, euh, je suis là, hein?
00:37:08Mais en fait, ce qui est incroyable, c'est que ce qu'on fait n'a aucune conséquence.
00:37:11C'est démon.
00:37:15On se casse?
00:37:18Attends, tu vas pas la suivre quand même?
00:37:23C'est démon.
00:37:27Mais Paul!
00:37:28Zéro conséquence.
00:37:33Alors?
00:37:34Il est bien plein air?
00:37:36Ah oui, c'est plein air, oui.
00:37:42Qu'est-ce qu'il faut, nous?
00:37:43Prends-nous.
00:37:48Lors-moi une bouteille.
00:37:49Ça.
00:37:51Je vous ai pas vu, vous m'avez pas vu, personne s'est vu.
00:38:00Tu viens?
00:38:01Non.
00:38:05Mais bouge les hanches un peu.
00:38:09Et toi?
00:38:10C'est super trash.
00:38:11À mort.
00:38:16C'est un petit panda avec son hamac.
00:38:18C'est un petit panda avec son ham.
00:38:28...
00:38:30Si.
00:38:31mad about you and I always will be.
00:38:34Yes? Oh, you better
00:38:35go on your crew.
00:38:36My heart is beating
00:38:38like a jungle drum
00:38:40My heart is beating
00:38:44like a jungle drum
00:38:46My heart is beating
00:38:48like a jungle drum
00:38:52My heart is beating
00:38:56like a jungle drum
00:38:58My heart is beating
00:39:23like a jungle drum
00:39:25My heart is beating
00:39:27like a jungle drum
00:39:30My heart is beating
00:39:31like a jungle drum
00:39:34My heart is beating
00:39:35like a jungle...
00:39:41You're missing
00:39:55It's crazy.
00:40:03We're only in the desert.
00:40:05We're only in the circle.
00:40:08We're only in... I don't know what universe is.
00:40:11It's cool to have an universe just like that, right?
00:40:15I don't remember the last time I felt so sereine.
00:40:18I was wondering if you have someone else, you're not supposed to answer.
00:40:31I can answer it if you want.
00:40:34It's not like if it had a difference.
00:40:37I'm in a very bad relationship.
00:40:41It's not a amorous relationship.
00:40:43It's rather an attraction sexuelle hyper-tordue,
00:40:47with a man who, of course, is not available.
00:40:52It's not glorious.
00:40:54I don't know.
00:40:56People are right.
00:40:59I'm really tired.
00:41:02I love how you're tired.
00:41:07You know what I'm saying?
00:41:09We'll live more days in the circle than before the circle.
00:41:14So we can consider that everything we've done before the circle
00:41:17doesn't matter.
00:41:19What matters is now.
00:41:21It's you and me. The rest, we don't care about it.
00:41:27I'm starting to love your theory for us.
00:41:30Yes.
00:41:32And you're not important here.
00:41:34You'll be able to wake up without thinking about it.
00:41:36You're not alone.
00:41:48I'm going to wake up.
00:42:06I'm sorry for my questions débiles.
00:42:10You're right.
00:42:12You're right.
00:42:13Nothing's important here.
00:42:14You're going to focus on the present.
00:42:15That's right.
00:42:18And you know,
00:42:19we're all sleeping with people with whom we wouldn't have to.
00:42:28Wait.
00:42:30Who's sleeping with who in the circle?
00:42:33I don't know.
00:42:34I don't know.
00:42:35I don't know.
00:42:36I don't know.
00:42:37I don't know.
00:42:38I don't know.
00:42:40Okay.
00:42:43I've had two or three stories.
00:42:46There's Nadia.
00:42:47The serve?
00:42:48Exactly.
00:42:51It was...
00:42:53It was crazy.
00:42:55You know what's crazy?
00:42:57It's like a man dead here.
00:43:00Just like that.
00:43:02Like that.
00:43:04It's super intense.
00:43:07I tried with your sister.
00:43:09Oh, no.
00:43:10It's not Gala.
00:43:11Yes.
00:43:13
00:43:21But she's not...
00:43:23Oh, no.
00:43:24And I can't even try with Alan.
00:43:27Oh, see, you're close.
00:43:28Yes!
00:43:37I don't really like it.
00:43:38But in fact, I'm sure you like it.
00:43:40But well, forget Alan.
00:43:41Because my best memory remains...
00:43:45Okay, go ahead.
00:43:46Sous-titrage ST' 501
00:43:48Sous-titrage ST' 501
00:43:49Sous-titrage ST' 501
00:43:50Sous-titrage ST' 501
00:43:58Mon plan à trois avec tes parents...
00:44:00Ah non.
00:44:01Ah non non non non non...
00:44:03Ah non, ça me dégoûte.
00:44:04Et ta mère, c'était...
00:44:05Ah non, j'ai vraiment pas envie de savoir.
00:44:06Ah je vais pas savoir.
00:44:07Ah.
00:44:08Je plaisante, je plaisante.
00:44:10Ah putain, tu me fais peur.
00:44:16And you and me?
00:44:20What, you and me?
00:44:22We never sleep together.
00:44:24Come on, it's fine, you can tell me.
00:44:26No, it's not that. If I say yes,
00:44:29you'll ask me questions about what happened.
00:44:31If I say no, you'll ask me why.
00:44:33And I don't want my answer to what we built.
00:44:36What we built?
00:44:38What we built, we?
00:44:43In any case, since you're here, it's cool.
00:44:45And I'd like to continue.
00:44:50It's a romantic tour, in fact.
00:45:15What are you doing?
00:45:17What are you doing?
00:45:19Do you have a capot?
00:45:23For what to do?
00:45:26Oh damn, I'm crazy.
00:45:34What's that?
00:45:36I don't know.
00:45:37Get out of here, all of them!
00:45:39I'll fire this damn tante!
00:45:41Hakim.
00:45:43Hakim, who is it?
00:45:45My wife, with whom I did the wedding.
00:45:49It was the first time.
00:46:13Excuse me?
00:46:14Excuse me.
00:46:15Pardon?
00:46:16Yes, I'm fine.
00:46:17You're a server?
00:46:18No.
00:46:19So, put me this bottle, please.
00:46:24Take this.
00:46:26You'll see, it's better.
00:46:31Paul.
00:46:32Hakim.
00:46:33Enchanté, Paul.
00:46:35This fête me débecte.
00:46:38This whole day me débecte.
00:46:41C'est tellement absurde un mariage.
00:46:44Je suis d'accord avec toi, frère.
00:46:46Les gens, ils dépensent une thune de malade pour se prouver qu'ils s'aiment.
00:46:50Très juste.
00:46:51Alors qu'il suffit de regarder le ciel avec quelqu'un que t'aime.
00:46:56Et moi, je t'aime, Hakim.
00:46:59Moi aussi, je t'aime, Paul.
00:47:01Ça dit qu'on passe au niveau supérieur.
00:47:06Et c'est pourquoi, en ce jour si particulier, je voulais te dire, Luc, que pour moi, tu es plus qu'un ami.
00:47:15Tu es un modèle, mec.
00:47:17C'est de la codéine.
00:47:19Ça a rien à voir.
00:47:20J'ai mal à la tête quand je prends l'avion.
00:47:22Oh, oh, oh.
00:47:24Oh, oh.
00:47:26Oh, oh, oh.
00:47:29Oh, oh, oh !
00:47:31Oh, oh, oh.
00:47:33Oh, oh, oh, oh.
00:47:36Oh.
00:47:37Oh, oh, oh.
00:47:38Oh, oh, oh, oh.
00:47:40Oh, oh, oh.
00:47:42Oh, oh, oh, oh.
00:47:45You see, my thesis is about it.
00:47:56Theoretically, we can cross the universe through the glass of glass.
00:48:02These are black holes, connected,
00:48:07which falls into space-temps,
00:48:09and brings the points to the appearance diametrically opposite in a galaxy.
00:48:15It's complete.
00:48:17I would like to stop this night.
00:48:20Wait, what did you say?
00:48:23The night.
00:48:24I would like to stop this night.
00:48:27Wait, wait, wait.
00:48:32Wait, wait, wait.
00:48:34Wait, wait, wait.
00:48:36There, there, there.
00:48:38What is this?
00:48:43Wait, wait, wait.
00:48:46Are you sure you want to live this night for forever?
00:48:54Wait, wait.
00:48:56Are you really sure?
00:49:03Well, go.
00:49:07Why did you not say that we were three in the bubble?
00:49:09I didn't think it was important.
00:49:11Not important?
00:49:13Paul, you told me that we were two.
00:49:15I've got to speak here, you're the one who was the one who spoke here.
00:49:17You're a crazy asshole, Paul.
00:49:18You're getting to put a third person in the bubble?
00:49:20You're not enough!
00:49:21You're the one who's been going on it!
00:49:22You're not enough!
00:49:23Oh, I've been gone!
00:49:24I've been with you.
00:49:25I've been defainged!
00:49:26I've been told you.
00:49:27And then you wanted this to have a deal with you.
00:49:28What is this shit?
00:49:32It's coming. Don't worry, we'll see you later.
00:49:41You're going to die.
00:49:43Wait.
00:49:45What do you want? What do you want?
00:49:49Can I see your soul?
00:49:53I trust you.
00:49:55What are you doing?
00:49:59How does it work?
00:50:00You're going to die on your shoulder.
00:50:02It's called Patricia.
00:50:03You're going to die here.
00:50:04What do you say?
00:50:05And with the left hand, you're going to balance.
00:50:11And if you're going to die, it's bad?
00:50:13A bad dog on this bad dog.
00:50:15Luna, what do you do?
00:50:18Come.
00:50:19You're going to die.
00:50:21Stop!
00:50:22Putain, Luna, it's bad!
00:50:25You're going to die.
00:50:26You're going to die.
00:50:27You're going to die.
00:50:28You're going to die.
00:50:29You're going to die.
00:50:30I'm going to explain it.
00:50:31It's not as simple as that.
00:50:33Wait.
00:50:34What do you want to do?
00:50:36I'm not sure with Hakim.
00:50:38It's not an order.
00:50:40You're the biggest mother of humanity.
00:50:48It's good.
00:50:49Even not.
00:50:53You're going to die.
00:50:54No!
00:50:55No!
00:50:56No!
00:51:01Paul?
00:51:02Paul?
00:51:04Paul?
00:51:05Tu vas où?
00:51:07Paul?
00:51:09Paul?
00:51:10Paul?
00:51:12Luna?
00:51:13Luna?
00:51:14Luna, where do you want to?
00:51:18Luna?
00:51:20Luna?
00:51:21Luna?
00:51:22Oh, chocrane.
00:51:29Oh, my problem.
00:51:30Oui, parce que je ne peux pas...
00:51:31Alors, tu l'as trouvée ?
00:51:33Quoi donc ?
00:51:34Notre fille.
00:51:35Elle est là, ma fille.
00:51:36La plus belle de mariée.
00:51:37Mais non, je te parle de...
00:51:38Excusez-moi, je cherche tout le monde.
00:51:40Vous êtes qui, d'abord ?
00:51:41Pourquoi vous êtes habillée comme ça ?
00:51:44On dirait magnum.
00:51:47Ça va ?
00:51:48Oui ?
00:51:50Vous connaissez Paul ?
00:51:53C'est mon fiancé.
00:52:00Magnum.
00:52:01Pas la glace, hein ?
00:52:03Excusez-moi, vous avez vu Luna ?
00:52:09Non.
00:52:11Excusez-moi, vous avez vu Luna ?
00:52:13Une fille, le châtain.
00:52:14Non, non, non.
00:52:15Non ?
00:52:15Non.
00:52:16Les yeux clairs.
00:52:17Non ?
00:52:17Vous n'avez pas vu passer par là ?
00:52:19Non ?
00:52:20Amir !
00:52:22Mon amie.
00:52:25Elle est où ?
00:52:26On se connaît ?
00:52:28Non.
00:52:30Me laisse tomber.
00:52:30Bon, bien.
00:52:41Mon amie.
00:52:43Je suis un beurre.
00:52:43Ma Dieu.
00:52:43On n'est pas très beau,
00:52:45par un doute là.
00:52:46All the way up to the ground.
00:52:51All the way up to the desert.
00:52:54It's been a long time for a while.
00:52:57All the way up to the forest.
00:53:00All the way up to the ground.
00:53:03All the way up to the ground.
00:53:16He's cool, your spot.
00:53:23Luna, we need to talk.
00:53:26Come on, talk.
00:53:27Don't worry about it.
00:53:28One second.
00:53:29Oh, let's go!
00:53:30Why didn't you leave this place?
00:53:33It's true, I'd have to do it.
00:53:35I'd have to say, Luna,
00:53:36if you follow me, you'll be blocked.
00:53:38But in the end,
00:53:41I wanted to join you.
00:53:43Okay.
00:53:44Luna,
00:53:47I couldn't forget you every day.
00:53:49Paul, enchanté.
00:53:51Luna.
00:53:52Every night during the marriage,
00:53:54we met, we appreciated it.
00:53:56And every time I felt that between you and me,
00:53:58it could work.
00:53:59And tomorrow, you forgot me.
00:54:01Paul, enchanté.
00:54:02Luna, wait.
00:54:04Wait, how many times we ended up?
00:54:10Dix millies times.
00:54:11Pardon?
00:54:12And every time I felt a little more than you.
00:54:15But for you, it was a story without the end.
00:54:17It didn't give me the right to be in the middle.
00:54:20I know.
00:54:21I'm so sorry.
00:54:22But we can be happy here now, right?
00:54:24Maybe we're already, don't you think?
00:54:26You might be happy here.
00:54:27But I'm going to do it every morning.
00:54:32Luna,
00:54:33I'm sure we'll be able to get all this.
00:54:35We're good here.
00:54:38I'll never be happy here.
00:54:40I'm sorry.
00:54:41It barely gets left.
00:54:42I was okay.
00:54:43But you've got to a decision,
00:54:51but you're not fucking cool!
00:54:53I don't know who to turn around you now.
00:54:55You're not habillé ?
00:55:04It was cool here, right ?
00:55:10It would be good if you get out of the first time...
00:55:16Luna ?
00:55:19Are you aware ?
00:55:25What are you doing here ?
00:55:39We have to find a solution.
00:55:57Why ?
00:55:59To get out of the bubble. Paul told me that you had a theory.
00:56:03Hakim ?
00:56:05Oh !
00:56:06It's not possible. I tried everything, but it works.
00:56:08I spent a lot of time.
00:56:09You have to pay your time to martyriser Paul.
00:56:16Objectivité and invariance.
00:56:21Do you understand that, you ?
00:56:24Yes, I'm a little geek.
00:56:27How do you say geek in Arabic ?
00:56:29Geek.
00:56:31Yeah.
00:56:33Okay.
00:56:37What are you doing here ?
00:56:38I'm going to start.
00:56:39Paul, please, you're good today.
00:56:41You know it's an important day for me.
00:56:43Take care of Sophie.
00:56:44And I'll prepare you.
00:56:48It's going to be a great day.
00:56:50It's going to be a great day.
00:57:01Justine.
00:57:02Yes.
00:57:04We love you.
00:57:05We love you.
00:57:07Paul, you're a great day.
00:57:10You don't want to take a little lunch or shower?
00:57:14Sorry.
00:57:16Come on.
00:57:18We're going to go to a geometry of four dimensions
00:57:21that brings space and time.
00:57:24To never mind.
00:57:26Papa.
00:57:27Oh, my dear.
00:57:28How are you?
00:57:29How are you doing?
00:57:30Yes.
00:57:31How are you going to school?
00:57:32Yes.
00:57:33Have you had your degree?
00:57:34No, I'm in maternal.
00:57:35Yes, it's true.
00:57:36But you're so smart, my dear.
00:57:37Do you want to take your drink?
00:57:38Yes, Papa.
00:57:39Come on.
00:57:40How are you?
00:57:41How are you?
00:57:42How are you?
00:57:43I'm going to introduce you.
00:57:44Luna, it's a hotel client who asked me to give me some physics courses.
00:57:49How are you?
00:57:52Yes.
00:58:00Well, let's start at the end.
00:58:02You have to explain the theory of relativity of Einstein.
00:58:05Hey, hey, hey.
00:58:06Like the electrons who can jump in one more space.
00:58:09Hey, hey, hey.
00:58:10The universe is the same thing.
00:58:12The tunnel is the same thing.
00:58:13The tunnel is the same.
00:58:14The tunnel is the same.
00:58:15Assalamu alaykoum.
00:58:16The tunnel is the same between the quantum and the glass glass glass.
00:58:20Papa.
00:58:21Now, for me, I can't...
00:58:22You're so smart, my dear.
00:58:23You're so smart, my dear.
00:58:24Papa.
00:58:25Now, for me, I can't...
00:58:26It's true, but you're so smart, my dear.
00:58:27It's going to be a great day.
00:58:28It's going to be a great day.
00:58:29It's going to be a great day.
00:58:30It's going to be a great day.
00:58:31It's going to be a great day.
00:58:32It's going to be a great day.
00:58:45It's going to be a great day.
00:58:47Let's go.
00:59:11Where are you?
00:59:14I will stay with your family.
00:59:16We'll take it tomorrow.
00:59:18That's great what you found today.
00:59:21It's you who taught me things now.
00:59:28You're lucky.
00:59:29You find it?
00:59:31Your wife doesn't get sick.
00:59:33Your wife is always love you.
00:59:37It's not so bad for your day.
00:59:39A few years now-
00:59:45Are you going home?
00:59:50I'm not a girl like you.
00:59:52No, no, no, no.
00:59:54Not a girl.
00:59:58My dear Gala, you're a little sister of her.
01:00:01No, I'm not a girl.
01:00:02I don't care about you.
01:00:03No…
01:00:04My chick.
01:00:05Non.
01:00:06My bitch.
01:00:07I'm sorry.
01:00:17You're here.
01:00:23How are you? Don't you worry?
01:00:31I'm hallucinating.
01:00:33You're fine with me, all the two, without me?
01:00:36You spend your day taking care of yourself, right?
01:00:39Assieds-toi, I don't want to m'asseoir.
01:00:41Stop doing the noise, and sit down. Paul!
01:00:50What's your trip, here?
01:00:53We found the way to inject the bubble.
01:00:57What are you talking about?
01:00:58Paul, we'll be able to get out of here.
01:01:01Okay, I know that it's super cool,
01:01:04but if we're going to explode at a good moment,
01:01:07we're going to get out of the bubble spatio-temporel.
01:01:09On the other hand, we have only chance.
01:01:11If we're going to get out of here, it's done for us.
01:01:13But...
01:01:14Let's go.
01:01:15I don't want to go.
01:01:17I don't want to leave.
01:01:19But...
01:01:20I don't want to get out of here.
01:01:25Well...
01:01:26Visiblement, you have something to tell you.
01:01:28I'm going to leave you.
01:01:31You're happy?
01:01:34You'll find your boyfriend and your relationship all over.
01:01:37Paul...
01:01:39I just want to leave here.
01:01:43And I don't care about it.
01:01:44But no...
01:01:45But of course not.
01:01:48But it's more complicated than that.
01:01:52It's better.
01:01:53It's better.
01:01:54At least I'll be in the same universe as you.
01:01:56It's better than you.
01:02:06Maybe...
01:02:10It's my fault for caring.
01:02:12Maybe...
01:02:16Maybe...
01:02:18Maybe...
01:02:21You too too felt like I...
01:02:26But lately...
01:02:31you don't walk my way...
01:02:33And you don't believe anymore.
01:02:38What are you doing here?
01:02:40Are you preparing?
01:02:44I can't anymore.
01:02:45I'm fatigued.
01:02:50What are you doing?
01:02:54Let's go.
01:03:03And now that you fall, it's so hard to keep love
01:03:09When you've left me so low, so empty.
01:03:15Maybe I could have...
01:03:22Come, there's something.
01:03:24Come.
01:03:28Look what my girl does.
01:03:33What is she doing here?
01:03:35She throws a fish in the aquarium every day at the same time.
01:03:41It's beautiful, your girl.
01:03:43It's beautiful.
01:03:45There's nothing more beautiful than the everyday
01:03:47when we're with people we love.
01:03:49It's true.
01:03:51It's beautiful.
01:03:53I'm just a fool in love.
01:04:03Oh, mon gars.
01:04:04On va pas être dérangés, il y a un attendre qui devait venir.
01:04:06Ouais, les gars.
01:04:07C'est Noël.
01:04:08Ha, voilà.
01:04:09Allez, ramène.
01:04:11Ça, ça va nous faire du bien.
01:04:12Ça va.
01:04:15Comment tu l'as fait passer à la douane ?
01:04:16Ils t'ont pas fait chier, hein ?
01:04:17T'occupes.
01:04:18T'as pas envie de savoir.
01:04:19C'est quand même, ils fouillent les bagages
01:04:20à la sortie de l'aéroport.
01:04:21C'est fou.
01:04:22C'est une petite congé, je te dirai,
01:04:23mais ça me plaira pas.
01:04:24Par contre, on fait ça vite, les gars.
01:04:26Parce que moi, après,
01:04:27je dois aller honorer madame.
01:04:29Ouais, ça, c'est pas obligé, c'est pas obligé.
01:04:31Ouais, ça va.
01:04:32Ouais, ça va.
01:04:33Ouais, ça va.
01:04:34Ouais, ça va aller.
01:04:35Ouais, ça va.
01:04:36Ouais, ça va.
01:04:37Ouais, ça va, là, ouais.
01:04:38Ouais, ça va.
01:04:39Ouais, ça va.
01:04:41Ouais, c'est lourd !
01:04:42Ouais, c'est lourd !
01:04:44Il faut que je te marre.
01:04:45Quoi ?
01:04:46Une journée parfaite.
01:04:49Ha, ha, ha, ha.
01:04:57Une autre, là.
01:04:59Oh, it's fine.
01:05:01Oh, it's fine, man.
01:05:03Oh, it's fine.
01:05:05A floral rose of damas.
01:05:09With a orange flair.
01:05:11It's not a bad thing, it's not a bad thing.
01:05:13It's not a bad thing, it's not a bad thing.
01:05:15Luke!
01:05:16What?
01:05:17Espèce d'enfoiré!
01:05:29No one is it?
01:05:31He's got to go.
01:05:33Yes!
01:05:35Oh, oh!
01:05:37Oh!
01:05:39Oh...
01:05:43Oh, oh!
01:05:45I can't go now!
01:05:47I can tell you something!
01:05:49That's what!
01:05:51Guys!
01:05:53It's so funny, he can't do it!
01:05:55What the hell are you gonna do?
01:05:57What the hell is that?
01:05:59What do you do now?
01:06:00I don't know anything!
01:06:01Attachez-le!
01:06:02Don't give me a foulard!
01:06:03Attachez-le!
01:06:05Oh no, that's a foulard traditional marocain.
01:06:07We wouldn't have anything else.
01:06:10Attachez-le!
01:06:24Where did you go?
01:06:25What did you do with that?
01:06:26I don't know.
01:06:27It's not at all.
01:06:28It's not at all.
01:06:29It's not at all.
01:06:30It's not at all.
01:06:31It's not at all.
01:06:32I brought it to you.
01:06:35The dynamite.
01:06:38You're a genius.
01:06:42Oh, guys!
01:06:43Attachez-le!
01:06:45Sans déconner.
01:06:56Goaqustep.
01:06:57Look at me.
01:06:59Oh no...
01:07:01Oh no!
01:07:02I can't hear you!
01:07:04Sorry!
01:07:06All right!
01:07:08I'm coming into a new car!
01:07:10You got a new car!
01:07:12I'm coming into a new car.
01:07:14I'm coming into a new car.
01:07:16I'm coming into a new car.
01:07:18Yeah, it must have been a new car.
01:07:20Yeah, it's a new car.
01:07:22Those kids!
01:07:24Let's go!
01:07:26Let's go!
01:07:28Tell me what's your marriage?
01:07:30Yeah, with the boomers.
01:07:45Nabil, I have to tell you something.
01:07:47What's that?
01:07:48I think you're going to exploit it.
01:07:50You can't be a mechanic, DJ, server, animator, and...
01:07:54Jardinier, it's not possible.
01:07:56Personne ne m'oblige.
01:07:58J'aime que chaque journée soit différente.
01:08:00C'est tout.
01:08:16Attends.
01:08:18Qu'est-ce que tu fais?
01:08:21Ça va?
01:08:26Je vais pas venir avec toi, Leonard.
01:08:30Pourquoi?
01:08:31C'est toi qui avais raison, en fait.
01:08:33J'ai tout ce qu'il me faut, ici.
01:08:35T'es sûre de toi?
01:08:37Oui, elle est juste parfaite, cette journée.
01:08:43Et puis...
01:08:44Tu viendras me voir demain.
01:08:48Ça va être chelou.
01:08:50Tu sauras pas du tout qui je suis.
01:08:52Je sais, je disais ça comme ça.
01:08:57Allez.
01:08:59Tu te souviens de tout ce qu'on s'est dit, Mona.
01:09:01Ok?
01:09:03Tu fais attention.
01:09:08Allez, viens.
01:09:22Je t'oublierai jamais.
01:09:26Moi aussi, Luna.
01:09:27Allez.
01:09:28Je t'oublierai jamais.
01:09:31Moi aussi, Luna.
01:09:32Allez.
01:09:34Gala!
01:09:36Tu sais où est Luna?
01:09:37Je n'ai plus rien à foutre de Luna.
01:09:52Elle t'a dit.
01:09:55Je suis désolé.
01:09:56Elle s'en veut vraiment, tu sais.
01:09:58Lévan!
01:09:59Viens là!
01:10:01Viens là!
01:10:02N'écoute pas ce qui dit!
01:10:03Je t'aime!
01:10:04I don't want to see your ass!
01:10:06Oh yeah, it's a real thing, it's a cool thing!
01:10:09Aïe-ah!
01:10:10Aïe-ah!
01:10:11Ah, putain...
01:10:12Ah, well, it's not a loophole.
01:10:13Ah, Emma!
01:10:14Oh, well, putain...
01:10:15Oh, well...
01:10:16Oh, well...
01:10:16Oh, well...
01:10:17Qu'est-ce que tu fais, là?
01:10:18C'est rien, c'est un truc, c'est pour déplacer la douleur, là.
01:10:20Mais arrête !
01:10:20Sois pas ridicule !
01:10:21Arrête !
01:10:34Luna, stop !
01:10:43Paul ?
01:10:45Mais qu'est-ce que tu fais, là ?
01:10:46Je comprends, maintenant, pourquoi tu voulais partir.
01:10:48Je sais, pour toi et Luc.
01:10:52Pardon de t'avoir obligé à vivre ça tous les jours.
01:10:56Et chaque matin, te réveiller avec la nausée.
01:10:59Mais comment j'ai pu faire ça ?
01:11:01Mais comment j'ai pu faire ça à ma sœur ?
01:11:05C'est clair que t'as mis la barre sacrément haut en termes de dégueulasserie.
01:11:09Mais c'est rien comparé à ce que je t'ai fait.
01:11:15Moi, je t'ai emmené dans la boucle.
01:11:17Ouais, ma...
01:11:21On est de belles raclures, tous les deux.
01:11:27C'est pour ça qu'on s'entend si bien.
01:11:29C'est bien.
01:11:33Je veux pas te perdre.
01:11:38Luna, si tu pouvais seulement te voir avec mes yeux,
01:11:40tu verrais une fille qui...
01:11:42qui mérite tellement d'être aimée.
01:11:45Arrête.
01:11:50Et moi, je suis celui qui t'aime.
01:11:52Au point de me faire sauter avec toi.
01:11:55Je préfère mourir avec toi que de vivre ici sans toi.
01:12:17On y va ?
01:12:18On y va.
01:12:26Attends.
01:12:28C'est l'autre côté, tu me trouves nulle.
01:12:30T'as couché avec le mec de ta sœur la veille de son mariage.
01:12:33Tu peux difficilement faire plus nulle.
01:12:40Au cas où on n'en sortirait pas vivant,
01:12:43j'adorerais passer cette journée avec toi.
01:12:47Et m'endormir tous les soirs avec toi.
01:12:49Et moi encore plus.
01:12:51Et moi encore plus.
01:12:52Je d'en prie.
01:12:53J'ai parlé de ma chimi,
01:12:56je t'en prie.
01:12:58Car il m'en prie.
01:12:59Je t'en prie.
01:13:01Je t'ai pris,
01:13:03je t'en prie.
01:13:04It's horrible.
01:13:30It's terrible.
01:13:34I've never had to do it.
01:13:45Let's go?
01:13:48Paul!
01:13:54You can change your chemise now.
01:14:00It's just right.
01:14:02Let's go.
01:14:03Let's go.
01:14:04Let's go.
01:14:05Let's go.
01:14:06Let's go.
01:14:07Let's go.
01:14:08Let's go.
01:14:09Let's go.
01:14:10Let's go.
01:14:11Let's go.
01:14:12Let's go.
01:14:13L'avion, t'as quelle heure?
01:14:1410h15 pour Orly.
01:14:16C'est fou.
01:14:17J'ai l'impression que ça fait 10 ans que j'ai pas fait de Paris.
01:14:19Au moins.
01:14:20Tu sais la première chose que je vais faire en rentrant ?
01:14:22Non.
01:14:23Je vais prendre un petit café crème au bar en bas de chez moi.
01:14:25Et toi ?
01:14:26Ok.
01:14:27Arrêtez-vous s'il vous plaît.
01:14:28Arrêtez-vous s'il vous plaît.
01:14:29Je t'aime.
01:14:30C'est fou.
01:14:31J'ai l'impression que ça fait 10 ans que j'ai pas fait de Paris.
01:14:33Au moins.
01:14:34Tu sais la première chose que je vais faire en rentrant ?
01:14:35Non.
01:14:36Je vais prendre un petit café crème au bar en bas de chez moi.
01:14:40Et toi ?
01:14:43Ok.
01:14:44Arrêtez-vous s'il vous plaît.
01:14:45Okay, stop, please.
01:14:58It's okay?
01:15:00Yeah, it's weird, but...
01:15:03I think I want to stay a little more.
01:15:06Okay, great.
01:15:07Can you start, please?
01:15:09Luna,
01:15:11do you want to see what the 10th of April looks like here?
01:15:13With me?
01:15:43Or was your own trouble, mine?
01:15:45A piece inside the storm?
01:15:50Woo!
01:15:52Woo!
01:16:02See, I got nowhere to run to
01:16:05Like I had nowhere to be
01:16:07I hear the roaring thunderstorm
01:16:10It doesn't matter to me
01:16:13You know I'm safe in the house, right?
01:16:16And watch the hurricane grow
01:16:19I watch them bodies fly out
01:16:22Of their American cars
01:16:24Or was your troubled mind
01:16:26Or was your troubled mind
01:16:27A piece inside the storm?
01:16:30Why do I always end the beat of a strange, strange bone?
01:16:36I'm being carried away upon a level of a wave
01:16:42Why do I always end the beat of a strange, strange bone?
01:16:46Or was your troubled mind
01:16:47Or was your troubled mind
01:16:49A piece inside the storm?
01:16:52Or was your troubled mind
01:16:54A piece inside the storm?
01:16:56I wasа
01:16:57I wasa
01:16:58I wasa
01:16:59With me
01:17:02My baby
01:17:04I wasa
01:17:06I
01:17:08I
01:17:10I
01:17:12I

Recommended