Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00第1話 南国強化合宿
00:10それではこれより毎年恒例 南国強化合宿総合武術大会を開催しまーす!
00:19何なんだ武術大会って…
00:23確か陸上、開示、射撃の3部隊で訓練の成果を競い合う…だったかな?
00:31それは知ってる…
00:33で、俺たちは能力が偏らないよう、各部隊に振り分けられるらしいけど…
00:46どうしてお前だけが参加免除なんだ?
00:49えっと、それが…
00:52ゴリラは陸上がいただく!
00:54いや、開示がもらう!
00:56いや、射撃だ!
00:58余計な争いを招きかねないため…
01:01免除…と言われてしまって…
01:04お前も不自由な奴だな…
01:07でも、ソフィアが救護係か…
01:10俺、頑張って怪我するよ!
01:16怪我しないように頑張れよ…
01:19トフィアさん!
01:22ご機嫌よう!
01:25訓練、頑張ってくださいまし!
01:29おぉ…あいつら、どうして…
01:33ここで合宿があるって話したら、お休み合わせて遊びに来たって…
01:39余計なことも…
01:41ありがとう!みんなも楽しんで!
01:44はーい!
01:46おぉ…
01:48また騒がしくなるのか…
01:50あぁ…
01:52あははは…
01:53あぁ…
01:54あぁ…
02:05恥ずかしがり屋で…
02:11目立つのは嫌いなのに…
02:16困った顔を見る…
02:20本当、ほっとけない君が好きだ…
02:27誰かのこと、羨ましくなったり…
02:32不安になって沈んでしまった時は…
02:37僕が伝えるから…
02:40君だけの素敵がいっぱいだと…
02:45何度だって…
02:51可愛い瞳で僕を見て…
02:55笑わせて…
02:58君のイルミネート…
03:02確かな心の高鳴りは…
03:06あぁ…
03:08あぁ…
03:09これから始まる僕らの…
03:12輝かしい…
03:15先を…
03:17思わせるよ…
03:19ガンサー…
03:22オラゴン…
03:32さーて…
03:34準備はいいか!野郎ども!
03:36オォゥォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォォ…
03:38ズレさ…
03:39頑張るぞ!
03:40ズレさん…
03:41頑張るぞ!
03:42ズレさん…
03:43茶々とやりますか…
03:44ズレさん…
03:45ズレさん…
03:46ガンバってください!
03:49Please do it!
03:57Let's go to the first competition!
04:01Let's start with the first competition!
04:03Ready!
04:05Start!
04:09I don't have to be able to drive!
04:13If I'm here, I'll be here!
04:15I thought it was so cool!
04:18That's so cool!
04:24I don't want to move this forward.
04:26You've got to get it, boy!
04:36The Vork隊長 is dancing!
04:38As long as the狼!
04:45ゴール!
04:52すげえ!
04:53余裕の一位だ!
05:01Yo,坊主!
05:03いい足してるな!
05:05聖騎士になったらうちの部隊に来るか?
05:08ハハハハハハ!
05:10くやしい…
05:15次の競技は、会場の目印に触れ、スタート地点に戻ってくるまでの時間を競います!
05:23俺…
05:24泳ぎは全然ダメなんだ…
05:26同じく…
05:27私も…
05:31あっ…
05:35ルイ先輩は出るみたいだね!
05:38でも…
05:41この競技、絶対開示隊が強いよね?
05:44うん…
05:46だが…
05:47どうやら…
05:48クバレ隊長は出ないみたいだぞ…
05:50まさか…
05:51泳げないとか?
05:52俺たちと一緒にするな…
05:54だよね…
05:55フフフフ…
05:57フフ…
06:07よう、ルイってのはあんとか…
06:11俺は海事隊所属、ギルベルト・カサートか。第153期、獣騎士団所属、ルイス・カーレルです。
06:22最年少騎士候補だなんだと、随分評価されているようだが。
06:28海では役立たずだって教えてやるよ。
06:32では位置について。
06:39よーい!
06:42スタート!
06:50すごい。
06:52あの方、ものすごいスピードですわ。
06:56やっぱすげえな。
07:00おー、早すぎる。
07:02当たり前だってな。
07:04速さなら、新隊長にも負けねえ!
07:11ゴール!
07:13勝者、ギルベルト!
07:15え、早すぎだろ。
07:17あれは勝てねえよ。
07:19ルイは2番手か。
07:24あ、あの、き、急ご飯です。
07:28お疲れさまでした。
07:31タオルをどうぞ。
07:33え、どうしてこんなところに女子が。
07:40弾服着ているということは騎士団員?
07:42色からすると重機師か。
07:44いやでも女子が入ったなんて聞いてないぞっていうか。
07:46こんな会話そうな女子がなんで騎士団なんかにいるんだ。
07:49あの。
07:50あの。
07:51なんならちょっとかわいいし。
07:53え、し、し、失礼しません!
08:02すっごい睨まれた。
08:05ルイ先輩、お疲れさまです。
08:08ああ。
08:10ありがとう。
08:12さすがは先輩だ。
08:14まったくかなわなかった。
08:15そんなことはありませんよ。
08:17やっぱり俺の圧勝だったな。
08:19ギルベルトさん。
08:22ええ、さすがのお余儀でした。
08:25ふふ、受け答えも優等生かよ。
08:28この程度で息を切らしてるような奴に、いずれ任命されるであろう聖騎士が務まるとは思い…
08:34ギル。
08:35し、シン隊長…
08:37行儀が悪いよ。
08:40早く待機場所に戻って。
08:43おい!
08:45ええ…
08:47ひと言でおとなしくなっちゃった。
08:54次は迫兵戦だな。
08:57実弾じゃなく、塗料を使った試合なのか。
09:00各チーム6人ずつ参加し、最後までメンバーが残っていたチームの勝利となります。
09:07それでは、スタート!
09:09スタート!
09:18そこから?
09:19楽勝。
09:21やはりレベルが違う。
09:30今ので、緑は二人を落とした。
09:32青はすでに全滅。
09:39そしておそらく、赤はもう僕だけ。
09:41今ので、緑は二人を落とした。
09:45青はすでに全滅。
09:47そしておそらく、赤はもう僕だけ。
09:50つまり…
09:55あの化け物みたいな隊長と一騎打ち。
10:00真っ向から勝負しても勝ち目はない。
10:03それなら…
10:04エディ・フェラソン、お前に必勝アイテムを授けてやる。
10:13これさえありゃ、安心となって一発攻略だぜ。
10:16ハハハハハハ!
10:22さーて。
10:24あとは子猫ちゃんだけかなーっと。
10:28ハハハハ!
10:38ここは騎士団の敷地だよ。 大丈夫かい?
10:41は、はい。
10:43迷い込んじゃったの?
10:45なら、俺が外まで案内してあげる。
10:48ああ、ところで、せっかくだから名前を聞いても…
10:51えっ?
10:56エディ・ヘレスでーす。
11:00あちょ、うまっ!
11:03うそー!
11:07うーん。
11:10やっぱり皆さん素敵でしたわねー。
11:14ですねー。
11:17で、次は何するんだっけ?
11:24物資調達競争。
11:26引いた指示書に書いてあるものを手に入れ。
11:29ゴールするんだよ。
11:35それでは、一斉に指示書を開いて!
11:38スタート!
11:50えっ?
11:51強い人!
11:52時速40キロで走れる人!
11:54素手でリンゴを封砕できる人!
11:56頼りになる人!
11:58降っておけない人!
12:00えっ?
12:02えっ?
12:03えっ?
12:05な、なんかよくわかんないけど、ここは…
12:18逃げたほうが…
12:20ソフィア!
12:22ルイ先輩…
12:24オレと来てくれ!
12:26オレと来てくれ!
12:27えっ?
12:28はい!
12:36ゴール!
12:37ゴール!
12:39指示書通りなのか?
12:41団長の判断次第だな。
12:47いいだろ。
12:48勝者!
12:49ルイスカーレル!
12:50すまなかったな。
12:53突然連れてきて。
12:55い、いえ。
12:56それはいいんですけど、
12:58指示書なんて書いてあったんですか?
13:01あっ…
13:02あっ…
13:03いや、それは…
13:04歯切れが悪い!
13:07まさか…
13:08魔力的な人ですか?
13:11まぁ…
13:13でも、確かに力は強いけど…
13:16うん…
13:18ガリッサさま、この後どうされます?
13:27そうね…
13:29また騎士団の殿方の見学に行こうかしら?
13:33アレーネはいかが?
13:35うーん…
13:37私はいいかなぁ…
13:40うん…
13:42いろいろやったけど、あんまり点差ないね。
13:46もともと、実力は傾向しているしな。
13:49だよねぇ。
13:50まぁ楽しいし、別にいっか。
13:53全団員に緊急伝達!
14:00浜辺沿いで落石事故発生!
14:04隣接するホテルのテラスが巻き込まれ半壊!
14:07数名が海に投げ出された模様!
14:09総員、直ちに現場に急行せよ!
14:12はい!
14:18まだ落下の可能性があるな。
14:21俺に続け!
14:23これ以上被害を大きくするんじゃねぇぞ!
14:25はい!
14:26俺たちは、万が一の事態に備え、救援物資の調達へ!
14:33はい!
14:34海と北が、俺たちの出番だろ!
14:39お待ちください!
14:41え?
14:42実は、昨日からこの港に、毒を持った魚の群れが入り込んでいて、
14:48今、海の中に入るのは危険かと…
14:51あっ…
14:54あっ…
14:58ギル…
14:59隊長?
15:011分経ったら海に入って…
15:03あっ…
15:04あっ…
15:05はい!
15:06ぎ…
15:07ぎ…
15:08岸様!
15:09信!
15:10
15:18渡航だumber
15:24.
15:25ぽろさない程度に調整して、
15:26眠れ!
15:30ポイジャンタ Sustainable
15:37It's been a long time.
15:46Let's go!
15:47Yes!
16:01I've met you so much.
16:03Really?
16:07All of them!
16:09Sophia!
16:10Are you okay?
16:12Yes.
16:13I'm good.
16:15What?
16:16Carissa?
16:17Hey, look!
16:19We're still running!
16:21Where are you?
16:23I'm here!
16:26Here!
16:28Who are you?
16:31Carissa!
16:33Sophia!
16:37What?
16:38Sophia!
16:39Huh?
16:42Sophia!
16:44Sophia!
16:45Sophia!
16:46Sophia!
16:47Sophia!
16:48Oh!
16:49Carissa!
16:50Come on!
16:51Hold on!
17:09Are you okay?
17:16Let's go to the sea!
17:22L...
17:25Members?
17:27So, no, don't even go to the sea!
17:47Let's do it.
17:49The most famous騎士候補,
17:51Louis-Scarrel.
17:53I'm sorry.
18:04It's been a hard time.
18:07It's all due to your work.
18:09I've been able to do so quickly.
18:12In the future,
18:14you will be willing to do so.
18:17Yes!
18:25That's right.
18:31That's right.
18:36Come on.
18:37You're a gorilla.
18:39You're a gorilla.
18:41The gorilla's power,
18:42I've seen it in the first time.
18:44If you're a gorilla,
18:45you're going to kill me.
18:46I...
18:47I...
18:48I...
18:49I'm still thinking about that.
18:52You're a problem,
18:54Victor.
18:55The gorilla-chan is on the first time.
18:58I...
18:59I...
19:00I...
19:01That's right.
19:02Just...
19:03...
19:04...
19:05...
19:06...
19:07...
19:08...
19:09...
19:10...
19:11...
19:12...
19:13...
19:14...
19:15...
19:16...
19:17...
19:18...
19:19...
19:20...
19:21...
19:22...
19:23...
19:24...
19:25...
19:26...
19:27...
19:58...
19:59...
20:00...
20:01...
20:02...
20:03...
20:34...
20:36...

Recommended