Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Eternal Brotherhood Season 2 2025 Episode 01

Wars are breaking out in the Xichuan continent which is divided into four sides. The Zichuan and Bei clans are each dominating one side, and the other two clans, Liufeng and Lin, have been eyeing Zichuan. With growing ambitions, the Bei clan launches an attack on Zichuan. Zichuan Xiu, the talented young commander of the Zichuan clan, leads his sworn brothers Di Lin and Si Yilin to the Yuanzhou front line to resist the enemies. As Zichuan’s prowess has been compromised due to years of warfare, they end up negotiating and ceding Yuanzhou to quell the war with the fierce Bei troops. However, on the way back, Zichuan Xiu learns that he is deprived of the Zichuan last name and expelled from the region by emperor Zichuan Shenxing, due to the alienation plot of the Bei clan. At the end of the road, Zichuan Xiu leads the loyal soldiers of the Xiuzi camp and sets up his own faction in Yuanzhou. He also helps the locals restore their livelihood and resist the brutal rule of the Bei clan, winning the hearts of the people. As a result, Zichuan Xiu is awarded the title of Guangming Prince of Yuanzhou. Despite being away from home for a long time, he never forgets his roots and spare no effort to regain the entire territory of Yuanzhou. Since then, all clans in Yuanzhou are free from enslavement, truly regaining freedom and peace. The good news circulates in the imperial capital, and the whole city learns of Zichuan Xiu’s merits, washing away his grievances. After years of hardships, the carefree and passionate young Zi Chuanxiu transforms into a legendary leader who devotes himself to the family and nation, with his righteous and heroic deeds spreading throughout the Xichuan continent.#
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30火焰 它沉默不焰
00:34翻涌着滚滚农烟的火焰
00:38和似热热血
00:41半剑那满山遍野的火焰
00:45会自由而切
01:00像火焰 修处燃烧
01:08心剪在堆黑暗的夜
01:11像火焰 红红历练
01:15舞蹈着我们沉默不厌
01:19像火焰 灌过农烟
01:22沸腾的生来 放肆热血
01:26像火焰 满山遍野
01:29分尽灵无畏 自幽而切
01:34在西川这片广袤的土地上
01:51各方家族势力盘根错节
01:54其中 子川与北族连年征战
01:58势均力敌
02:00幼时身为孤儿的紫川秀
02:04被紫川家族军长
02:06紫川远兴收养
02:08与家族继承人紫川宁
02:10结下青梅竹马之缘
02:13也与舒律司司长蒂林
02:16蒂树军统领司义林
02:18结为兄弟
02:19三人誓要共同守护
02:22紫川的安宁
02:24被发配到远州前线
02:28一代多年的紫川秀
02:30立下赫赫战功后
02:32重返帝都
02:33却发现家族早已危机四伏
02:37内有杨明华野心勃勃
02:41无谋不轨
02:42外有北族骚乱边境
02:45蠢蠢欲动
02:46紫川秀联和帝林与司义林
02:50共同解决了杨明华的叛乱
02:53成功守护住帝都
02:55却一时难以阻拦
02:58边境硝烟再起
03:00杨明华的下属大象雷虹
03:03与北族人勾结
03:05正式向紫川
03:07发起猛攻侵略
03:09并已拿下紫川最后一道屏障
03:12帕义城
03:14紫川秀与司义林奔赴帕义
03:19巧夺城池
03:21并重伤敌方大将
03:23让北族遭受重创
03:26然而
03:27北族却再次派出雷虹
03:30率领大军攻略帕义
03:33城内粮食短缺
03:35伤亡惨重
03:36紫川秀司义林
03:38只能率寥寥士兵
03:40做困兽之斗
03:42此时
03:44守卫都城的帝林
03:46奉命领兵奔赴帕义
03:49三兄弟终于聚首
03:51决心共同浴血奋战
03:54捍卫子川
03:57你这是叙字投罗网
03:59你刚才不是还说
04:00他们的行为非常愚蠢吗
04:02没错
04:04他们两个就是
04:05愚蠢至极的本蛋
04:06我是第三个本蛋
04:24小姐
04:28有一位官员求见
04:30之前好像没见过
04:32有点眼生
04:33不会是什么新晋官员
04:35想要巴结小姐吧
04:36好像叫
04:38马围
04:39我去请她离开吧
04:40什么新晋官员
04:44她是三省台最年轻的餐室
04:46我先后派多人前往远州
04:49搜寻秀大人行踪
04:51原本一直误过
04:52可就在昨日
04:53我的人已经找到了
04:55秀子营营地
04:56等我们到达营地时
04:58也空无一人
04:59未曾发现秀大人
05:01但经过勘察
05:03整个营地
05:04并未遭受过攻击
05:05显然是士兵们
05:07有秩序地撤离
05:09依我推测
05:11秀大人离开时
05:12人平安无虞
05:14秀大人既然已经
05:16平安离开营地
05:17说不定
05:19已经在带兵
05:19回来的路上了
05:20明殿下
05:22这是好消息啊
05:23那家伙
05:26看上去跑得比谁都快
05:28但是他一定不会留下
05:31司翊玲独自离开
05:32他应该是知道了
05:38什么消息
05:39所以离开营地
05:41前去支援
05:42
05:43司翊玲大人
05:46得到秀大人的帮助
05:48也定会如虎添翼
05:49只是这次
05:52北族兵力众多
05:53只恐怕他二人合力
05:56也无法与之抗衡
05:58不过
06:05如果他们兄弟二人
06:07真的在一起的话
06:08倒是可以互相支持
06:12前线战士打响
06:17消息必会传回帝都
06:20而现在并无任何消息
06:22就说明
06:23至少他们暂时是安全的
06:25秦殿下放心
06:27我会继续替您搜寻秀大人
06:30和司翊玲大人的行踪
06:31如果有消息
06:33必将及时相告
06:34所以我还会偿
06:35被准备遵守
06:37再去
06:40当时
06:41他们都在准备
06:42他手里
06:43可以
06:44他手里
06:45但是
06:46中共
06:47现在
06:47我们要去
06:48宣布
06:49我们要去
06:49我们要去
06:50我们要去
06:51
06:52我们要去
06:53我们要去
06:54我们要去
06:55我们要去
06:56我们要去
06:57我们要去
06:57我们要去
06:58我们要去
06:59把这儿
07:00我们要去
07:00我们要去
07:01This is what I told the殿
07:04I can't say it, but I can't say it.
07:07I thought the殿 had a mess with me.
07:15This is the one who was trained for
07:16that guy who was training for me.
07:20He had to go to遠州 seven years ago.
07:22Three days later,
07:23he was not in the sea of the sea.
07:26He was in the army of the army.
07:29After the two of us, we will be very careful.
07:35The Lord, the Lord, is a real real.
07:50How?
07:53The Lord, I have to prepare for the rest of the room.
07:56I see my wife.
07:58I am so sad.
08:01I have to wait for my wife.
08:03I will wait for my wife.
08:05I will be telling you my wife.
08:07If I have a sua wife, I will be telling you.
08:10I will tell you my wife.
08:16I will tell you my wife.
08:18I'm sure he's ready to go.
08:23I'm sure he's ready to go.
08:28I'm sure he's ready to go.
08:30He's ready to go.
08:33But now, he's not a good thing.
08:35Let's go.
08:47I've also had a lot of love.
08:53It's gone.
09:00Let's go.
09:02Please.
09:05ケーマ
09:10我怎麼覺得 我好像來過這兒
09:14年寧下
09:15其實小時候我們曾經見過
09:17就在這兒
09:21當年你遂郡長大人來的時候
09:24這條路美則美矣
09:26就是日光太獨晃得眼睛疼
09:30要是要一路陰涼走過肯定舒服
09:35After that, I would like to invite my father to visit the road.
09:40I would like to see the day of the day of the day.
09:44I can't wait to see you in the future.
09:51That's just my young age.
09:54I can't remember you.
10:01I remember that time.
10:02I feel like I'm from the mountain
10:04on the mountain.
10:05There was a young man who took me.
10:07I'm not going to marry you too.
10:11We are the same.
10:12You don't have to worry.
10:13You can marry me.
10:14You can marry me.
10:21You can marry me.
10:23You can marry me.
10:25You can marry me.
10:27You can marry me.
10:32In the last time, it was my brother.
10:39My brother did love me.
10:40I remember my father.
10:41I was aunder at my son.
10:42At the time, I was a happy nelas否.
10:44He wanted to marry me.
10:47He didn't want me to marry me.
10:49But after I had to marry me,
10:51I would win him.
10:53You really want me to marry me.
10:55You're the governor.
10:57He asked me for your son.
10:59You are allowed me to marry you.
11:00Yes.
11:02I was thinking that I can win it
11:05was because I think I'm going to beat him.
11:07But then I found out that he was going to let me.
11:11I will have a chance to come back to him.
11:13I will have a chance to talk to him.
11:20What happened?
11:21You know that we have to take care of him.
11:25We have to take care of him.
11:27We have to take care of him.
11:28We have to eat him.
11:30That's what I don't believe.
11:31What country guys are still here.
11:33You can't trust him.
11:35We have to take care of him.
11:37He was not here.
11:39You know what?
11:41Who is safe?
11:43Are we able to take care of him?
11:45We are all looking at the baby.
11:47We can take care of him.
11:49I will have to fix him up.
11:51To that, we can even get a prize.
11:54We know your father-in-law.
11:57I will be with the father-in-law.
11:59I will tell you,
12:00the old man's castle is already a bit
12:03and he was a bit of a bit of a damage.
12:06He was not aware of the dead.
12:10This is the best moment.
12:11The most important thing is.
12:14The old man's castle is a bit of an axe.
12:17This is the old man's castle.
12:20It's a bit of an axe.
12:29You're back.
12:32Your brother, I'm not.
12:34The army of the army has appeared to die.
12:36They hit the enemy of the army.
12:37They were in the army.
12:38They were in the army.
12:39It's a team.
12:40It's a team of...
12:41It's...
12:42It's the袖子营.
12:59Let's go.
13:07It's a natural smell.
13:14Let's go.
13:20I can't think so.
13:22There's no one追.
13:23There's no one追.
13:24There's no one追.
13:25So.
13:26This is a beast.
13:28How can I take that?
13:29The beast is so strong.
13:31So, it's a beast.
13:32It's a beast.
13:33It's a beast.
13:34It's a beast.
13:35It's a beast.
13:36It's a beast.
13:37It's a beast.
13:38It's a beast.
13:39I can't wait for you.
13:40Let's go.
13:42Let's go.
13:46Let's go.
13:47Keep it.
13:56Let's go.
14:02Let's go.
14:03Okay.
14:04Yes!
14:05With that by스풌�.
14:06Oh, that's aguy.
14:07OK.
14:14Let's go.
14:15Hey.
14:16Let's go.
14:17Khock, I'm going to tell you
14:19You're not going to be in the city of北族.
14:21We're already looking for the river.
14:23You're not going to be out there,
14:24You're going to be the king of the army.
14:26Theodenum大人 is trying to catch the death of the danger.
14:28If you're not going to be in the city of the empire,
14:28All right, we're going to get a good.
14:30We're not going to be out there.
14:32You're going to be in the village of the city of the city.
14:34You're not going to be out there to be a little trouble.
14:36You're going to be out there for a bit of a mess,
14:38So big trouble is to look at them.
14:47That's him.
14:48I'm not sure that the enemy will run.
14:50The time of the山林
14:52is the way we are almost almost
14:53in their way.
14:56It's so much for a doubt.
14:59You believe me?
15:00I will never have to leave.
15:02We will not have to leave.
15:03We will not have to leave the enemy
15:04to die, and to keep his wife.
15:06Let him die.
15:07You could not have a problem.
15:10Why do you need to take their care?
15:13He has to leave you from the original.
15:15Yes.
15:16I need my power to protect you.
15:18You can do it.
15:21Father, you have a power to protect yourself.
15:24You...
15:26You're in the house.
15:27Let's go to the church.
15:28Go.
15:29Go.
15:36You're in the house.
15:45Let's go.
16:15Let's go.
16:45Let's go.
17:15Let's go.
17:45Let's go.
18:15Let's go.
18:45Let's go.
19:15Let's go.
19:45Let's go.
20:15Let's go.
20:44Let's go.
21:14Let's go.
21:44Let's go.
22:14Let's go.
22:44Let's go.
23:14Let's go.
23:44Let's go.
24:14Let's go.
24:44Let's go.
25:14Let's go.
25:44Let's go.
26:14Let's go.
26:44Let's go.
27:14Let's go.
27:44Let's go.
28:14Let's go.
28:44Let's go.
29:14Let's go.
29:44Let's go.
30:14Let's go.
30:44Let's go.
31:14Let's go.
31:44Let's go.
32:14Let's go.
32:44Let's go.
33:14Let's go.
33:44Let's go.
34:14Let's go.
34:44Let's go.
35:14Let's go.
35:44Let's go.
36:14Let's go.
36:44Let's go.
37:14Let's go.
37:44Let's go.
38:14Let's go.
38:44Let's go.
39:14Let's go.
39:44Let's go.
40:14Let's go.
40:44Let's go.
41:14Let's go.
41:44Let's go.
42:14Let's go.
42:44Let's go.
43:14Let's go.
43:44Let's go.
44:14Let's go.
44:44Let's go.
45:14Let's go.
45:44Let's go.
46:14Let's go.
46:44Let's go.
47:13Let's go.