プレイヤーにスキップ
メインコンテンツにスキップ
検索
ログイン
フルスクリーンで見る
いいね
ブックマーク
共有する
もっと見る
プレイリストに追加する
動画を報告
十年三月三十日~その愛、時をこえて~ 第10話 あの頃の君でいて
Mentha x piperita L.
+フォロー
7 か月前
カテゴリ
🎥
ショート
トランスクリプション
動画のトランスクリプション全文を表示
00:00
作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:30
这些年痛苦活着很快乐
00:34
当我为你保留自我
00:38
不能再相遇问候花药
00:41
怎么说才最深刻
00:45
曾经心感觉疲惫
00:49
不该被误解
00:51
算连累敏感的我们
00:55
不完美
00:57
学不会尝尝心为好般配
01:01
就算时间难以触摸
01:12
我在等如果不失落
01:16
这一回不会退缩
01:19
若能抱紧紧答应不断
01:24
这家民宿不错啊
01:44
还给客人准备这样的服装
01:46
体验他们的风索
01:48
是啊
01:51
我给咱们体验客户
01:52
找的那家薄药谷更好
01:54
那家高冷的网红民宿
01:56
据说从来都不对外开放的
01:58
你觉得还有我办不到的事吗
02:01
这里真美啊
02:18
戴山的日出
02:19
虽然没看上
02:21
但裴行岛的日落
02:22
却很动人
02:23
戴山的日出
02:24
虽然没看上
02:28
但裴行岛的日落
02:29
却很动人
02:30
却很动人
02:53
晚安
02:56
有什么话想要问我吗
03:02
我
03:08
没有
03:09
你今天安排得特别好
03:11
我很开心
03:18
要知道
03:19
心里边憋着事的话
03:21
晚上会休息不好的
03:25
进去房间打个电话可以吗
03:27
没太放开
03:39
爹地
03:41
准备去学校了吗
03:43
吃鸡蛋了没有
03:44
我吃下了这么大的一个蛋
03:46
这么大的一个蛋啊
03:48
你家鸡蛋有这么大的吗
03:50
你是一颗篮球好吗
03:53
阿雷克斯
03:54
我来给你介绍一个人
03:59
嗨 姐姐好
04:00
我干嘛
04:01
姐姐 你叫她姐姐啊
04:02
你叫我代替
04:03
你叫她姐姐是不是差倍了
04:05
你应该叫她阿姨
04:07
阿姨啊
04:08
谁是阿姨啊
04:09
可是
04:10
这个阿姨看起来好年轻啊
04:13
阿雷克斯
04:14
给你隆重介绍一下
04:16
这是我女朋友
04:17
原来
04:18
谁是你女朋友
04:19
我不是
04:20
我不是
04:21
我不是
04:22
阿姨的女朋友
04:23
是个漂亮姐姐
04:24
对了
04:25
这个是阿里克斯
04:27
她是我朋友顾萨的儿子
04:29
关我什么事啊
04:30
我干儿子
04:34
我妈咪说
04:35
我亲生的爸爸
04:36
去了很远很远的地方
04:38
不能再照顾我们了
04:40
但是没关系
04:42
马亭的爸爸非常好
04:44
我很喜欢他
04:46
我知道妈咪也很喜欢他
04:49
这
04:50
不能乱说
04:51
我跟妈咪只是好朋友
04:54
没办法
04:56
爸爸不喜欢我妈咪
04:59
今天是不是还要上课啊
05:00
快去上学
05:01
快去
05:02
乖乖乖乖乖
05:03
拜拜
05:11
还生我气吗
05:13
我
05:14
我没有生过气啊
05:16
我要睡觉了
05:18
出去
05:28
我知道
05:30
你还是在意我的
05:33
不然你怎么会在意
05:34
我有没有孩子
05:36
我那是
05:44
我还在一直履行我们的约定
05:48
我答应你的每一件事
05:50
我都会一一地做到
05:51
对你勇敢痴狂
05:54
但我希望你能给我点时间
05:57
给我信心
06:00
悲伤
06:02
以为足够能把你淡忘
06:06
重逢个异乡老友一样
06:10
那故作镇定的假象
06:13
在一瞬间传绑
06:15
在一瞬间传绑
06:19
原来我在说话
06:23
骗自己能无望
06:27
再次面对有你的事
06:31
喂 橙质
06:32
玉兰 我听小飞说
06:33
你去陪新党吧
06:34
喂 橙质
06:38
喂 橙质
06:41
诶 怎么是你
06:43
这个世界你怎么会在这儿
06:44
我跟你说啊
06:45
你不要太过分
06:46
我们之间的竞争应该是平等的
06:48
你不可以假公济私
06:49
私自把他给滚
06:50
是啊
06:54
他话太多了
06:56
也想你休息
06:59
早点睡吧
07:01
那
07:03
我走了
07:17
我知道
07:19
其实你还是在乎我的
07:21
要不然你怎么会在乎
07:22
出去
07:23
要不然你怎么会在乎我
07:24
又没有儿子
07:25
出去 出去
07:26
喂
07:27
你让我说完
07:32
快 来
07:33
快 来
07:34
快 来
07:35
快 来
07:37
快 来
07:38
快 来
07:40
先 来
07:41
快 来
07:42
快 来
07:43
来
07:44
去 去 去
07:46
去 去
07:47
去 去 去 去
07:48
来
07:50
就要你都得了
07:51
但是如果我��开
07:52
啊
07:53
先 你别讨厉
07:55
会
07:56
你再来
07:57
你 你
07:58
因为你
07:59
快 你
08:00
はい
08:02
ごめんなさい
08:04
ごめんなさい
08:05
なに何をしてるのか
08:06
何を見るのか
08:08
何を見るのか
08:10
何を見るのか
08:18
領導
08:19
この日記の書きは
08:20
書きの間違いない
08:22
私の客の出席時間は
08:24
10月30日中午
08:26
これに書きの間は10月20日
08:28
後天
08:29
あ
08:30
これは旧版
08:34
旧版
08:58
私は
09:04
8月20日間
09:05
私は
09:08
気持ちを
09:10
你說
09:15
180度
09:16
私は
09:17
それを
09:20
でも私はどう思うんです。
09:22
私人も私は何をもっとすることですか?
09:24
私はどうですか?
09:26
気がつくことがありますか?
09:28
彼らに私はそれをたくさん伸ばっています。
09:30
私は私ととっていた事です。
09:32
次に、私はここで私を辞めることを覚めています。
09:36
私たちは私をお楽しみにします。
09:38
それられにコメントをしている、
09:40
私たちは私たちに毕をしています。
09:42
私泣はこれをかけています。
09:47
はい 沁总
09:48
今年の役員会獎
09:50
もちろん考慮しているのか?
09:52
あなたは表現をしているのか?
10:17
おめでとうございます
10:47
私は小菲を通った電話を通った
10:49
彼は、林昕航空を
10:51
賢取彼星島の独家行船を取り
10:53
早く、
10:54
彼女の会議を直接交通
10:56
いいね
10:57
いいね
10:58
私は、
10:59
私たちは、
11:00
私たちは、
11:01
徐新怡を取った
11:03
何気にするか
11:04
あなたは、
11:05
私たちは、
11:06
新怡を取った
11:09
私たちは
11:10
私たちは
11:17
俺もおめでありました!
11:30
友達!
11:32
友達と調整ってる!
11:35
それからだいたい!
11:36
私たちがいいよな!
11:39
誰にいいよ!
11:41
やっぱり!
11:42
何か!
11:43
どうも、丁昂と一緒に来たの?
11:47
私は、仲良くない。
11:55
私たちは、仲良くないことを使用している。
12:02
そうです。
12:04
私たちは、仲良くないことをしている。
12:06
どうするの?
12:09
何か?
12:11
私たちは、旅行を見ているのか?
12:13
いいね。
12:15
私たちは、
12:17
私たちは、
12:20
私たちは、
12:21
何かにも信じられるのか?
12:23
私たちは、
12:26
それは、
12:28
私たちは、
12:30
私たちは、
12:31
私たちは、
12:32
私たちは、
12:33
私たちは、
12:34
私たちは、
12:35
私たちは、
12:37
私たちは、
12:38
私たちは、
12:39
私たちは、
12:40
私たちは、
12:41
私たちは、
12:42
私たちは、
12:43
私たちは、
12:44
私たちは、
12:45
私たちは、
12:46
私たちは、
12:47
私たちは、
12:48
私たちは、
12:49
私たちは、
12:50
私たちは、
12:51
私たちは、
12:52
私たちは、
12:53
私たちは、
12:54
私たちは、
12:55
私たちは、
12:56
私たちは、
12:57
私たちは、
12:58
私たちは、
12:59
私たちは、
13:00
私たちは、
13:01
私たちは、
13:02
私たちは、
13:03
私たちは、
13:04
私たちの家を土産してくれました
13:22
ここは情人崖です
13:28
大城市の遊客は
13:30
私たちの浪漫で
13:33
どうもなんですよ。
13:35
これが秘密の前に出るのが、
13:37
私たちはこれに遭かったの?
13:39
私たちは、
13:41
私たちは、
13:43
私たちは、
13:46
一緒に来ても、
13:51
僕たちは、
13:53
私たちは、
13:55
私たちは、
13:57
私たちは、
13:59
私たちは、
14:01
おめでとうございます
14:31
じゃあ僕が鍛えるけど
14:33
俺に言って
14:34
僕は彼女になって
14:37
俺にさせてもたくて
14:39
だから僕たちは
14:40
織が環境のない
14:42
知らない
14:43
お前に来た
14:43
食べるすわ
14:44
しられる
14:45
そんな食欲を開く
14:46
ありまして
14:48
マクロベイヤー
14:50
自分は
14:53
自分のない
14:53
サプレイヤー
14:56
死亡
14:56
サプレイヤー
14:58
サプレイヤー
14:59
サプレイヤー
14:59
サプレイヤー
15:01
私たちは本当に素晴らしいです
15:09
私たちはその美の沙滩です
15:11
安静です
15:13
私たちは全世界が停止です
15:15
私たちは本当に不想いません
15:19
私たちはもう一歩行きましょう
15:23
私たちは何か
15:25
私たちは今私たちは
15:27
秘密の理解がある
15:29
秋水共常天一色
15:31
私たちはあまりにくる
15:34
私たちはまた練習をしています
15:57
うん
15:59
信姨
16:00
これらの景色も使えますか?
16:02
当然使えます
16:04
この美の景色は今まで見えます
16:07
しかし、私は商業開発前を撮影することができます
16:10
それにも撮影することができます
16:12
どうぞ
16:15
本当に働いて働くことができるの?
16:17
当然
16:22
ここからの景色を見ることができます
16:24
私は本当に不成熟しています
16:27
どうぞ
16:29
このように、撮影機会があります
16:31
当然です
16:33
もし、第三方の協助は
16:35
私は必要ないと
16:37
私は必要ないときに
16:39
人が安定している路線、時速を
16:41
撮影機会が楽しいです
16:43
このように、撮影機会が楽しいです
16:45
このように、
16:47
婚礼定制服務は
16:49
いいですね
16:51
原来
16:53
どうですか?
16:55
いちなし
16:57
そんなことない
17:00
気持ちよう
17:02
おいしい
17:04
気持ち
17:06
なぜ
17:07
レイジンスウェア
17:08
レイジンスウェア
17:10
何か
17:11
questo
17:12
レイジンスウェア
17:15
バック
17:17
オレイジンスウェア
17:20
レイジンスウェア
17:22
見て、衣服が洗いなくなった
17:24
ああ、
17:25
もし、
17:26
待会にもやらないと
17:27
やっぱり、
17:28
私たちは、
17:29
ちょっと時間が合ったら
17:30
早く終わったら
17:31
早く終わったら
17:32
何か来たら
17:46
これは
17:47
靖然
17:48
これは何か?
17:49
来れば、
17:52
あなたたちは住んでいるの?
17:53
まあ、
17:55
すでに誇りがあるのに、
17:56
つかに私が一言をしています。
17:58
あなたは、
17:59
私は今本当に言うことがある。
18:00
とは、
18:02
皆さん、
18:03
何これも酷いよ!
18:06
とてもらえれば、
18:07
それでもいいえ。
18:08
どれだけで、
18:09
それを体験していると、
18:11
気をつけているのに、
18:12
学校後も、
18:14
霜が生んでいるのは、
18:16
accidentで、
18:17
どうすか人は、
18:18
要不要交保護費
18:20
これもいいね
18:23
私は言ったら
18:25
私たちの経験が少ない
18:27
私たちの経験が少ない
18:38
私たちの経験が少ない
18:41
私たちは少ない
18:45
私たちは簡単に
18:47
この火の温度は最小です
18:50
この火の温度は最高です
18:52
そして、それを移ると
18:54
そして、それを回転する
18:55
これを回転する
18:56
これを回転して
19:01
もし油を回転する
19:03
油を回転する
19:07
それが黒いになる
19:09
そうです
19:10
はい
19:13
私は一つを回転する
19:17
一つしか
19:23
これにより、何時がわかる
19:26
私は何時もしています
19:28
私は私の作業をしようとしています
19:39
私は私のお店にとっては
19:44
私は何時もない
19:47
まるまけ
19:48
ない
19:52
ない
19:55
いつもない
20:07
どうしているのは怪しい?
20:11
毎晴らない
20:12
うまかないので
20:16
慶祖 昔太浪漫了
20:18
昔太浪漫了
20:19
来 南云南白药 下下毒
20:35
乾杯
20:42
真好啊
20:43
五年過去了
20:44
我們都沒有走散
20:45
還可以聚在一起
20:47
五年時間
20:48
都沒有拆散我們
20:49
以後啊
20:50
沒有什麼事情能拆散我們了
20:51
希望未來我們仍然能彼此相助
20:54
不辜負
20:56
這十年的情意
20:58
不管過去這些年
20:59
我們都各自經歷了什麼
21:02
我們永遠都是最好的朋友
21:04
好了好了
21:05
再敬友誼
21:06
乾杯
21:07
乾杯
21:08
來
21:15
耶
21:16
耶
21:44
來
21:45
我問你一個事
21:50
嗯
21:52
你知道
21:53
千秋歲是什麼意思嗎
21:55
千秋歲
21:56
嗯
21:58
是哪個青年才俊要練你啊
22:01
嗯
22:03
這是宋代張仙的詞
22:06
天不老
22:07
情難絕
22:08
心似雙絲網
22:09
終有千千節
22:13
什麼意思啊
22:14
意思呢
22:15
就是他真的喜歡你
22:17
這麼多年
22:18
從來沒有變過
22:20
始至不渝
22:23
怎麼樣
22:24
感動嗎
22:29
乾淨乾乾淨乾
22:30
磨磨磨磨磨幹什麼呀
22:46
看什麼呢
22:48
就隨便看看
22:53
白天的海雖然漂亮
22:56
但是我更喜歡晚上的海
22:58
顯得很溫熱
23:00
為什麼呀
23:02
因為到了晚上
23:04
他們就會被一片黑色包裹著
23:07
顯得很安靜
23:11
不過是看不見吧
23:13
並不代表他浪不淡
23:15
是嗎
23:23
其實啊
23:25
就像是冰山一角
23:28
藏在水下面的
23:29
往往是更加龐大的存在
23:32
其實有的時候
23:33
我不看
23:35
不見
23:36
不說
23:37
不代表不想念
23:39
相反
23:41
有可能是更加綿長的懷念
23:45
這隻人
23:47
就不見了
23:48
誰是有所謹慈的
23:49
他們的
23:50
真正的
23:52
真正的
23:55
心意他們人呢
23:56
不知道
23:57
剛才我還看到他們
23:58
一下子人就不見了
24:00
肯定是躲起來說悄悄話了
24:02
要不要去找他們
24:04
不用
24:05
難得兩個人在一起
24:06
それはあなたがあなたがあなたを独立していることができない
24:11
重要な仕事はあなたと言われました
24:25
便らがえます
24:28
実際に switchesを確認しています
24:34
もし私は話をしている場所に言われています
24:36
うん
24:38
うん
24:39
ああ
24:40
あなたは私たちのとき
24:42
私のために君は
24:44
それは私の人が難しいと思っている
24:46
私が負けることができる
24:48
私たちに持っている
24:50
私たちのことを
24:52
おやすみなさい。
25:22
私が自信だった人が多く分かる
25:24
他よりもいい人だった
25:27
サンサンはよく分かる
25:31
私は絶対ともいいということに
25:33
私たちはどうやってるの?
25:39
僕のつも一改だった
25:43
僕は自分のときに
25:44
私はみんなに私が憎まる
25:46
私は何かもしれないと
25:49
とてもいいことを私はすればいいと思う
25:51
誠摘
25:51
私たちは私たちが言っていたら
25:52
私たちは不合適
25:53
不適合
26:16
姓姨
26:17
あなたは私たちの大学に
26:20
ちょっと見つけたの?
26:22
私は何を見つけたの?
26:30
ごめんなさい。
26:40
これ、私は?
26:43
私は、私は、私は、私は、私は、私は、私の好兄弟。
26:48
丁王 計算積極的
26:50
丁王 計算積極的
27:13
我那個時候
27:14
不知天高地後
27:15
什麼事都敢做
27:18
可是出了學校才發現
27:20
你一切都跟自己想的不一樣
27:23
什麼銳器啊
27:24
棱角的
27:25
都被抹掉了
27:27
信玥
27:29
我覺得你應該做好
27:30
原來的自己
27:32
如果有機會的話
27:33
我願意再
27:35
你跟我的世界註定不一樣
27:39
不
27:40
我是想說我
27:41
有點冷了
27:42
咱們回去吧
27:50
好
27:52
好
27:54
好
27:56
好
27:58
好
28:00
好
28:02
好
28:03
自然
28:05
私はあなたの問題を
28:07
自分に解決してください
28:10
自分ができることができる
28:12
今までに
28:13
私は自分ができることができる
28:19
私は何を見るか
28:26
私は何を見るか
28:33
なんでしょ?
28:43
好きなの?
28:47
私たちは大学の時に言って
28:49
私たちは夜間見えた彩虹
28:51
私たちは答えた
28:53
原来
28:54
私たちはどういう大きさ?
28:56
私たちは小さい
28:58
私たちはどう?
29:00
私たちはどう?
29:03
私たちはどんどんどれで覆えた彩虹
29:06
ならばいいまま
29:07
誰?
29:08
私たちはまた何故?
29:10
もう始まり始まって
29:14
私たちは何重点延伸?
29:18
それは何でか?
29:20
私たちは必ずに失望して
29:23
私たちは何回も無理かもしれません
29:26
私たちは何を忘れています
29:28
私たちは第5年前の日替えた彩虹
29:30
私たちは私たちは思いを感じています
29:32
後ろの心との分離
29:34
五年前
29:35
違察揚挫的錯過
29:38
現在的我
29:40
我不是希望你再次離開我
29:45
這次我一定不會送開你的手
29:49
悠嵐
29:52
悠嵐
29:55
悠嵐
29:58
悠嵐
29:59
なー 幸福的模様
30:03
何か絶対の時間を絶対する
30:09
それは
30:13
僕は思い出ているから
30:17
私は思い出し
30:20
そしてその後に
30:23
私はその時の効果を感じて、
30:27
私はそれが難いと結束。
30:31
私は、私はそれを見ることができる。
30:34
私はそれを私にしていないことを知っています。
30:38
私はそれを知った。
30:47
大丈夫。
30:50
私はそれを待っていたい。
30:53
ご視聴ありがとうございました
31:23
ご視聴ありがとうございました
31:53
ご視聴ありがとうございました
32:23
ご視聴ありがとうございました
32:25
ご視聴ありがとうございました
32:55
ご視聴ありがとうございました
33:25
ご視聴ありがとうございました
33:55
ご視聴ありがとうございました
34:25
ご視聴ありがとうございました
34:55
ご視聴ありがとうございました
37:25
ご視聴ありがとうございました
37:55
ご視聴ありがとうございました
39:55
ご視聴ありがとうございました
45:25
ご視聴ありがとうございました
最初にコメントしましょう
コメントを追加
お勧め
45:03
|
次
皇帝の恋 寂寞の庭に春暮れて 第2話 「失われた記憶」
Mentha x piperita L.
6 年前
45:13
三国志 Secret of Three Kingdoms 第8話 董承の反乱
Mentha x piperita L.
9 か月前
43:20
運命のキスをお願い! 第34話 自分の選択(最終話)
Mentha x piperita L.
10 か月前
47:53
ラブデザイナー〜恋のお仕立てはじめます〜 第1話 「最悪の出会い」
Mentha x piperita L.
10 か月前
43:24
王子様をオトせ! 第25話 ハートはびしょぬれ
Mentha x piperita L.
6 年前
46:36
三国志 Three Kingdoms 第1部《群雄割拠》 第2話 【吹替】「曹操、亡命す」
Mentha x piperita L.
9 年前
44:57
若葉の詩(うた)~青青子衿~ 第1話 東萊に霊禽あり
Mentha x piperita L.
8 か月前
46:19
君には絶対恋してない!~Down with Love! 第3話
Mentha x piperita L.
10 年前
44:32
王子様をオトせ! 第37話 もう誰にも負けない!
Mentha x piperita L.
6 年前
46:05
山河令 第4話 紅塵の因果
Mentha x piperita L.
9 か月前
44:57
上陽賦~運命の王妃~ 第38話 盟友
Mentha x piperita L.
9 か月前
42:38
驪妃(りひ)-The Song of Glory- 第31話 国境での開戦
Mentha x piperita L.
3 年前
46:05
鹿鼎記 ロイヤルトランプ 第27話
Mentha x piperita L.
7 年前
45:58
三国志 Secret of Three Kingdoms 第34話 曹操参内す
Mentha x piperita L.
9 か月前
44:25
フビライ・ハン 第5話
Mentha x piperita L.
7 年前
45:07
皇帝の恋 寂寞の庭に春暮れて 第1話 「良児と葉三」
Mentha x piperita L.
6 年前
39:21
お嬢さま飄々拳 ~プリンセスと御曹司~ 第7話.
Mentha x piperita L.
11 か月前
46:08
三国志 Three Kingdoms 第2部《中原逐鹿》 第24話 【吹替】「白馬の戦い」
Mentha x piperita L.
9 年前
45:48
三国志 Secret of Three Kingdoms 第18話 楊修の誤算
Mentha x piperita L.
9 か月前
45:41
若葉の詩(うた)~青青子衿~ 第38話 紛々たる軽薄
Mentha x piperita L.
7 か月前
45:59
三国志 Three Kingdoms 第3部《赤壁大戦》 第42話 【吹替】「赤壁の戦い」
Mentha x piperita L.
9 年前
45:00
マイ・サンシャイン~何以笙簫默~ 第25話 切なる願い
Mentha x piperita L.
8 年前
45:54
三国志 Secret of Three Kingdoms 第27話 囮になった王妃
Mentha x piperita L.
9 か月前
47:40
尚食-01
Drama PoP 6
4 年前
46:08
三国志 Three Kingdoms 第1部《群雄割拠》 第1話 【吹替】「曹操、刀を献ず」
Mentha x piperita L.
9 年前
最初にコメントしましょう