Renegade Immortal Movie: Battle of the Gods Part 1 multi sub
🌐 https://idnflix.com
📡 https://t.me/idnflix_official
#film #tvseri #donghua #nontongratis #idnflix #fullhd #multisub
🌐 https://idnflix.com
📡 https://t.me/idnflix_official
#film #tvseri #donghua #nontongratis #idnflix #fullhd #multisub
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:08.
00:10.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:28.
00:29.
00:31.
00:35.
00:37.
00:39.
00:41.
00:49.
00:51.
00:53.
00:55.
00:57.
00:58Come on!
00:59Come on!
01:05The woman.
01:06Take a look at yourself.
01:07If you're the king, you're the king.
01:15The king!
01:20The king!
01:21The king!
01:28You should be like the king!
01:35You're black!
01:36We're weak!
01:38No one can't!
01:40Steven!
01:43Massimo!
01:48Thanks for your help!
01:50Let us take the knife!
01:54The king!
01:56Oh
02:26Let's go.
02:55This is what I'm trying to do.
02:57This is what I'm trying to do.
03:05I hate you.
03:07I hate you.
03:09This is what I'm trying to do.
03:11This is what I'm trying to do.
03:39This is what I'm trying to do.
03:41This is what I'm trying to do.
03:47This is what I'm trying to do.
03:49This is what I'm trying to do.
03:51This is what I'm trying to do.
03:53This is what I'm trying to do.
03:55This is what I'm trying to do.
03:57This is what I'm trying to do.
03:59This is what I'm trying to do.
04:01This is what I'm trying to do.
04:03This is what I'm trying to do.
04:07This is what I'm trying to do.
04:09This is what I'm trying to do.
04:11This is what I'm trying to do.
04:13This is what I'm trying to do.
04:15This is what I'm trying to do.
04:17This is what I'm trying to do.
04:19This is what I'm trying to do.
04:21I'm trying to do something to do.
04:23This is what I'm trying to do better at the end of my life.
04:25If you're trying to do better at the end of my life,
04:27this is what I'm trying to do.
04:29Ah
04:31Ah
04:33Ah
04:35Ah
04:37Oh
04:39Oh
04:41Oh
04:43Oh
04:45Ah
04:47Ah
04:49Ah
04:51Ah
04:53Ah
04:55Ah
04:57Ah
04:59Ah
05:01Ah
05:03Ah
05:05Ah
05:07Ah
05:09Ah
05:11Ah
05:13Ah
05:15Ah
05:27Ah
05:29No, you are not alone.
05:31It is just that the Lord will be the same.
05:36The Lord will never have the same power for me.
05:40But if you are not alone with the Lord, we will be together to bring the same color.
05:45Little girl, don't have a hard time to hide.
05:49You are not alone.
05:51You are not alone.
05:53The Lord will not be alone.
05:55I'm sorry!
06:02Don't let go!
06:06Don't let go!
06:09Don't let go!
06:11Don't let go!
06:15We're going to have a big one!
06:25Take breath.
06:28Murder.
06:41Your man has made me yet.
06:43Way to look less than the other one...
06:45Not so much.
06:47Take care of the world.
06:49You are far home.
06:51King天子, pray.
06:53Come back again!
06:55I'm not sure how to do it, but I'm not sure how to do it.
07:25神像,毒雨。
07:33七日之內,宗主可以來修摩海毒魔城尋我,宣誓歸須。
07:40否則七日後諸位毒發生亡,那可就太遺憾了。
07:46你到底是何人,究竟與何為?
07:51你可是我修摩海的大騎人啊。
07:56對了,無名溫狂。
08:01哈哈哈哈。
08:04哈哈哈哈。
08:09哈哈哈哈。
08:14。
08:24。
08:25。
08:26。
08:27。
08:29。
08:31。
08:32。
08:33。
08:34。
08:36。
08:41。
08:46。
08:48I have agreed to protect everyone, but I only need time. We can find the cure.
08:54The cure, the cure is fixed in the封尸's hand.
08:58For the cure, the cure will be gone.
09:02This is because of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use.
09:18The cure will be the cure.
09:25The cure will be the cure.
09:27Brother, you came back.
09:31Don't worry.
09:33The cure will be the cure.
09:36Brother, everything will be done.
09:41Why are such Menschen undead meanwhile, the cure are over.
09:49Sir, the cure killing her only in the Mueghans.
09:53It is there.
09:56I see how many people die him in theument.
10:03I will kill you again sometimes.
10:06What is in the cure?
10:09Now, we're going to kill him again.
10:13We're going to kill him again.
10:21We're going to kill him again.
10:24We're going to kill him again.
10:54I think it's the same way.
10:56The blood of the blood is too much.
10:58The blood of the blood is too much.
11:00I'll just let the blood of the blood of the blood.
11:06Dear friends, look.
11:08This is a Roling果.
11:10Let's go.
11:12Oh, my God.
11:20Oh, my God.
11:35I'm not sure.
11:38Come here.
11:42Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
11:59La, la, la, la, la.
12:06La, la, la, la, la, la.
14:32Oh, my God.
15:02您应该到了
15:04这里竟然比修魔海外
15:10这些四级修正国还有质序
15:13四地背后
15:14定有可以压制一切的强者存在
15:17这都是毒魔城城主大人的手柄
15:21城主大人研制的毒修单
15:23能够急速增强
15:25结单修士修为
15:26我死前来
15:27也是想求一单
15:29但这毒修单必须用贡献分换取
15:33老子就用贡献分需要参与毒魔城行动才能获得
15:37城主就是用这种方式控制了整个修魔海将近三分之一的修士
15:42毒魔城就是统一修魔海的永夜魔城
15:47飞也飞也 毒魔城哪儿配
15:51他不过是被永夜魔城收服的内海七城之一罢了
15:56永夜魔城
15:58传说魔城城主永夜魔尊大人
16:01虽然从未露面
16:03但整个凶魔海却早已沉浮在其脚下
16:08大人
16:19还请大人帮忙上达天厅
16:22让老奴有幸再聆听一次魔尊教会
16:27若魔尊首可
16:42我会叫你
16:44谢大人 老奴退下了
16:48永夜不灭
16:58师尊在上
17:00弟子斗胆打搅您闭关
17:03实施此行有重大收获
17:05弟子因您指令
17:08扫大火焕国土中
17:10发现我魔城的大机遇
17:12闻狂
17:17你知道 为永夜宏愿为师日夜灌注古神之地已数千年
17:26弟子亦是为了永夜宏愿
17:29数千年来如古神之地者无数其中不乏化身强者而真正邪保而归的仅有一人名为亡灵
17:44弟子没见过此人明侯
17:47明侯
17:48我成尊使吗
17:50他不需要这种东西
17:53他所行之事便是他的明侯
17:57他这过去便利尸体
18:01对出一座座高峰
18:03而他们一刻回到修魔之海
18:06便是一场天灾
18:08身怀之暴 吞魂入室
18:12百日诛杀令千世披风
18:15古神之地唯一性存仇
18:18引动天结 蒸发修魔海
18:23而你已经袭击了他庇护的宗门
18:28更是给他唯一的道理种下剧毒
18:31瘟狂 我可曾教你 机缘也意味着灾难
18:40你的生命属于永夜 速毁磨成
18:47你就是恶魔
19:01教主也有
19:04独死
19:11杀了蛮
19:14终于让牢奴等到了正名中心的机会
19:44I'll kill you!
20:01Don't kill me!
20:03I'll kill you!
20:14It's not a thing.
20:21I'm not a thing.
20:24I'm not a thing.
20:26I'm not a thing.
20:44No!
21:09This is a truth for you!
21:14What are you waiting for?
21:16What are you waiting for?
21:18I'm not going to die.
21:20I'm not going to die.
21:44What kind of bad things?
21:54I'm waiting for you to die.
22:02How could it?
22:08It's not possible.
22:10If you are not going to die,
22:12I will be the one who is going to die.
22:14How could I die?
22:16How could I die?
22:18You're not going to die.
22:20I am not going to die.
22:26I have no idea.
22:30You know,
22:32that the moon is going to die.
22:34What kind of thing is going to die?
22:38Yes,
22:40you can die.
22:42Yes,
22:44you will have no power and attack me.
22:48You are not going to die in your hands.
22:50You could die.
22:52You're not going to die.
22:53What kind of damage is going to die.
22:56You are,
22:57you have to die.
22:58I'm not a fool.
23:00I'm not a fool.
23:02Let's go.
23:04Let's go.
23:18Go!
23:22Fire!
23:28死也
23:31死也
23:35死也
23:41死也
23:49王陵大人
23:51死刀是你令指
23:56I'm so sorry.
23:58The devil is to help the devil煉製 this毒.
24:02I don't know.
24:06You're not a good one.
24:08You're not a good one.
24:10You're not a good one.
24:12The devil is to be afraid.
24:14The devil is to be afraid.
24:16The devil is to be afraid.
24:18I'm not a good one.
24:20I'm not a good one.
24:22I'm not a good one.
24:24According to the people of Dice Forest,
24:26there are only certain strains of the devil煉製.
24:30If you are wont.
24:32You're going to die.
24:34You're gonna die.
24:36Let die.
24:38That was right.
24:40You're not a good one.
24:42You're not be afraid.
24:44You're not a bad one.
24:46You're not a bad one.
24:48But you're a bad one.
24:50As you say,
24:52I don't know what I'm going to do.
25:22百仙族
25:52百仙族
25:54百仙族
25:56百仙族
25:58百仙族
26:00距离我永夜过站在
26:02归缩于修魔海已六千年
26:04百仙族
26:06只等一个机会
26:08我就能突破迎变
26:10炸出修魔海
26:12夺回永夜应远之地位
26:14可如今是恒星之计
26:22始发突然
26:30我还需做些准备
26:32师弟
26:34还得老你出眠
26:36平息此事
26:38呵呵呵呵
26:40谨遵掌门师兄之命
26:42不过
26:44若这次我收了王女
26:48那下一任的掌门之位
26:50我相信师兄一定会重新考虑人想的
26:56永夜不灭
27:00永夜不灭
27:02永夜不灭
27:04永夜不灭
27:06永夜不灭
27:08永夜不灭
27:10永夜不灭
27:12永夜不灭
27:14永夜不灭
27:16永夜不灭
27:18永夜不灭
27:20永夜不灭
27:22永夜不灭
27:24永夜不灭
27:26永夜不灭
27:28永夜不灭
27:30永夜不灭
27:32永夜不灭
27:34永夜不灭
27:36永夜不灭
27:38永夜不灭
27:40It's not that the other people who are in the army are in the army, but the other people are in the army are in the army.
27:47The army is in the army is in the army.
27:53There are no people who are lying in the army.
27:57There are so many people who are in the army.
28:00Why do they have no idea of the army?
28:03There must be a mistake.
28:06The situation is wrong.
28:09This is the玄域城.
28:10You are not allowed to be the玄域城.
28:11You are the玄域城.
28:12I'm not allowed to be the玄域城.
28:14I'm not allowed to be the玄域城.
28:16But I heard that玄域城 is a bit strange.
28:19The most important is the玄域城.
28:22And the people who are in the city of the city will be in the city of the city of the city.
28:27They will be the city of the city of the city.
28:30It is strange.
28:33玄域城 is the名.
28:36There is some kind of the玄域城, but there is a玄域城 in Oku.
28:42This is how do you feel?
28:45You may have been able to burn my heart out.
28:48I know.
28:51You are all God.
28:53You may not be able to burn my heart out.
28:58Now, the玄域城 is the only one of the biggest玄域城.
29:02I am going to talk about the controversy.
29:05I don't want you to be alone.
29:08I can be with my brother.
29:10I don't want you to do anything.
29:12I want you to be alone.
29:19I can be alone.
29:30This guy is dead!
29:32He killed him.
29:42Say, boy, you're in love.
29:45I'm so sorry to call him.
29:49If you're talking to my brother, I will not forget to leave him at the end.
29:53If you're not going to betray me,
29:57perhaps I'll give you why.
29:59Oh
30:29Oh
30:59太慢了
31:01总是你天资过人
31:06也未必配得上成组之位
31:09我留意你一起思考
31:16若想补算一个完全未知的敌人
31:19该如何做
31:21可以补算自己
31:24与他人交手的结果
31:26算自己肯定最准
31:28不要让我失望
31:35只要能杀掉亡灵
31:43就能一举实验勇业大击
31:46还是是罪
31:49也会真正的认可我
31:58神仙伴侣伴侣伴
32:05让人好上陷吧
32:07神仙伴侣伴侣伴
32:20让人好上陷吧
32:21马屁又有人强
32:24这么下去
32:25爷爷我在杀戏面前的第一重镇地位
32:28可就不保了
32:30这也是你羡慕的来的
32:38主人和猪母
32:40奇闻有海
32:41就不白鸡过戏
32:42白鱼参攻
32:44注定白手邪狼
32:46我是师父的守护
32:47你给我走开
32:49你给我走开
33:19总会跟饭是白自在
33:22好热闹
33:27我从没见过这么方法的城市
33:29这与传说中的雄魔海
33:32确实大相惊天
33:33干啥啊
33:36干啥啊
33:38干啥啊
33:39干啥啊
33:39从没见过的雄是这么小
33:42他们看起来好幸福啊
33:44能在雄魔海内打造出如此城市
33:47欲显着实不一般
33:49必须尽快找到他
33:53金
34:04屯认的那人
34:06他是天魔宫长老
34:08鸳鸭后继
34:09一个目中无人的高手
34:11都有风呢
34:13我通知您
34:14给他给买一盏吧
34:15土耳其谈
34:17土耳其谈
34:18慢走啊
34:19前辈
34:20您怎么会在这卖货
34:22您新日在天魔宫中
34:24可是一呼百应
34:25适者如云啊
34:27您认错人了吧
34:29哎
34:30我
34:31进来看看吧
34:34这位道友
34:36有需要记得来我听云阁啊
34:37要去 这个月受阵法
34:38竟能自行吸收四周灵力来运转
34:43这个月受阵法
34:56就能自行吸收四周灵力来运转
34:58这再来看看
35:30前辈 我想去天魔宫 您知道怎么走 我的
35:39你想起了什么
35:49这不是天魔宫
35:55踏实还转 怎么会这一把
36:14姑娘董行 这花灯啊 就送你了
36:19师母有师母丑着 用得着鱼
36:23多谢殿家 不必了
36:25姑娘 别急着走啊
36:28我这花灯雾美加连 可是可以转
36:31过操
36:33再来啊 姑娘
36:35师母高丑
36:36师母高丑
36:37师母高丑
36:38师母
36:51师母
36:52师母
36:53师母
36:54师母
36:55师母
36:56师母
36:57师母
36:58师母
36:59师母
37:00师母
37:01师母
37:02师母
37:03师母
37:04师母
37:05Great.
37:06Come on.
37:07Let's go.
37:08Let's go.
37:09Let's go.
37:10Let's go.
37:11Let's go.
37:12Let's go.
37:14Let's go.
37:16Let's go.
37:17Let's go.
37:18Let's go.
37:19Well, what's the end?
37:20Let's go.
37:21Let's go.
37:22Well, I think there is a place where the land is going to go.
37:25Let's go.
37:26Let's go.
37:28Let's go.
37:29Oh, my god.
37:30You're going to be the end of the battle of the red flag.
37:35Admiral.
37:38Take your hand to
38:04I'm sorry.
38:11I'm sorry.
38:14Come on.
38:19What happened?
38:21I'm sorry.
38:23You're a problem.
38:25You're a problem.
38:27The teaching is a problem.
38:29I don't know.
38:59I don't want to let you know what I'm talking about.
39:12What are you?
39:18Brother, it seems like it can affect people's ability.
39:22If you have a lot of love and a lot of love,
39:25you will be afraid of it.
39:27Me too, I have been a good one.
39:31I like it.
39:35I like it.
39:40I can't believe it.
39:44I can't believe it.
39:48I can't believe it.
39:50I can't believe it.
39:52Now I'm feeling the pain.
39:54I'm feeling the pain of death.
39:58Let's go.
40:02The pain is in the case.
40:04The pain is in the pain.
40:06The pain is to lead to the pain.
40:08It's not the law, it's the illusion.
40:13I didn't realize that the illusion has such a illusion.
40:16It's not the illusion, it's the illusion.
40:21You can't let Ma'erle fight with me.
40:33The illusion of the illusion can be overcome.
40:36You're right there.
40:37If you're in danger, I'll be right back.
40:39I'll be right back.
40:40Please.
40:41Please.
40:42Please.
40:53He's here!
40:54He's here!
40:59He's here!
41:02He's here!
41:06Ah...
41:12欢迎光临,玄玉城
41:15你后半生最温暖的家园
41:20我的第一个化神傀儡
41:23你好啊
41:27好大的口气
41:28运念异境果然难以察觉
41:32可惜我在六玉魔卷与天魔伞人身上
41:35I've already had a good idea.
41:39The magic?
41:41He is a little girl who loves me.
41:45But the magic he has only made me from my 6th grade.
41:49It's just a little piece of hair.
41:51It's also a piece of hair.
41:53It's also a piece of hair.
42:00In the past,
42:02the magic of my 6th grade,
42:04The fate of the kingdom is gone.
42:11Look!
42:22The kingdom is the new kingdom.
42:25You have spent this time in the城 of the kingdom.
42:28The kingdom is so hard, but you can't remember.
42:31Ooh, I can only use an healing interface.
42:36All those times, I've been able to want more and less.
42:41As I cannot see in the quality part, a few years of it makes me feel stronger.
42:48One sudden, I have had this ability to experience hell.
42:51Even before, I have a desire to realize hell does not become a healer.
42:56This is the way I'm touching it.
43:00This is my dream.
43:26Uh-huh.
43:51I want you to prepare this...
43:53Oh
43:55No!
43:56I'm sorry.
44:26Hmm