00:00Transcription by CastingWords
00:30见没见过
00:35我还是个孩子
00:39见过没有
00:41见过没有
00:42我看阁下愁眉苦脸
00:48要不要算上一挂呀
00:57你能算出累过人再拉点吗
00:59看看这个
01:06金木水火土
01:11身在不远处啊
01:14我就说昨天该到的人
01:18今天怎么还没找到过
01:20大神
01:21大类人再拉点了
01:23大神
01:31你再帮我算算
01:32阁下要找的人远在天边
01:40竟在那边
01:42啥子
01:43就是
01:46大小姐
01:48这算得也太准了啥
01:52那个人是哪个
01:55竟然绑架了大小姐
01:59你要的材料千金阁都有
02:02一会儿你随我
02:04大胆一醉
02:05竟敢放假
02:06我家小姐
02:07小姐
02:08这哪来的胖子
02:11你再个真徒子
02:12你再个真徒子
02:13看见
02:14再不停手
02:15这不客气了
02:16你怎么这么灵火
02:20你怎么这么灵火
02:21小胖子
02:27早不听解释
02:29解释
02:31解释
02:32解释够屁
02:34拿
02:39住手
02:41大小姐
02:43屠叔叔
02:45你怎么还是这么莽壮
02:47秦公子
02:50原来是你救了小姐
02:52对不起哦
02:54行了
02:55都是误会
02:56嘿嘿
02:57嘿嘿
02:58没错没错
02:59都是误会
03:00嘿嘿嘿
03:01嘿嘿
03:02嗯嗯
03:04秦公子
03:06现在还在生气呢
03:07哎
03:08这
03:09这
03:10这
03:11这丫头憋什么坏招
03:13秦公子
03:14你要的材料
03:15如果图叔叔给你凑齐
03:17不知道
03:18你会不会原谅他呀
03:19嘿嘿嘿
03:20嘿嘿
03:21哦
03:22这上面的东西
03:25不知图掌柜
03:26能否凑齐
03:27哎呀
03:28小碎小碎
03:29我千斤给
03:30啥子都有
03:31你救了小姐
03:32区区材料吧
03:34嗯
03:35这
03:36这
03:37这
03:38这
03:39这
03:40这
03:41这
03:42这
03:43这
03:44这些东西都非凡品啊
03:45哼
03:46秦公子
03:47可是我的救命恩人
03:48我的命
03:49就这么不值钱
03:50哎
03:51我给我给
03:52不过
03:53那走交时是疗伤材料
03:55在郡守那儿
03:56如今郡守病重
03:57怕是不能给我们呢
03:58郡守怎么了
03:59哎呀
04:00神魂无故消散
04:01听说快不行哪
04:02神魂消散
04:03难道又是血沙干的
04:05明天我们去静守那儿看看
04:06明天去明天去
04:07明天去
04:08请
04:09请
04:10啊
04:11啊
04:12啊
04:13啊
04:14啊
04:15啊
04:16啊
04:17啊
04:18啊
04:19啊
04:20啊
04:21啊
04:22啊
04:23啊
04:24啊
04:25啊
04:26啊
04:27啊
04:28啊
04:29啊
04:30啊
04:31啊
04:32啊
04:33啊
04:34啊
04:35諸位
04:39請留步
04:42云轩
04:45月儿
04:46听说你有危险
04:47我很担心
04:49哼
04:50你担心的
04:52是千金阁的财产吧
04:54月儿
04:55你怎么这么说谎
04:56你是我未过门的妻子
04:58虽然你私自逃婚
04:59但我从未怪你啊
05:01跟我回去吧
05:02跟我回去吧
05:03喂
05:04喂
05:05云轩
05:06别演了
05:07我不会和你走
05:11寶寶
05:12呃
05:13别再任性了啊
05:14有话咱们回家再说
05:15嗯
05:16嗯
05:17啊
05:18嗯
05:19哎呀
05:20哎
05:21哎
05:22哎
05:23公子
05:24没事吧
05:25没听见
05:26你敢打我
05:28给我上
05:29哎
05:30哎
05:31哎
05:33哎
05:34哎
05:35哎
05:36哎
05:37哎
05:38哎
05:39哎
05:40哎
05:41哎
05:42哎
05:43哎
05:44哎
05:45哎
05:46哎
05:47哎
05:48哎
05:49哎
05:50哎
05:51我怎么这么多
05:52激起こと外 elas
05:54滚
05:54千人
06:12你给我等着
06:13He has to be in the past year,
06:15and has been over the sea of the sea.
06:17He has to be promised to be in the future.
06:19If so, I will marry him.
06:23The sea of the sea of the sea
06:25is going to be over the sea of the sea.
06:27Your father is going to be willing to let you go.
06:29Yes, I have to look at all these years.
06:31I don't care about it.
06:33You should be careful.
06:35I have a way.
06:37You?
06:38You...
06:39Why do you help me?
06:43Oh...
06:45This is not your love.
06:53Oh...
06:54That...
06:55I have to go to the sea of the sea.
06:57Let's go to the sea of the sea.
06:59Ah...
07:00Ah...
07:01Ah...
07:02Ah...
07:03Ah...
07:04Ah...
07:05Ah...
07:06Ah...
07:07Ah...
07:08Ah...
07:10Ah...
07:11Ah...
07:12Ah...
Comments