Skip to playerSkip to main content
  • 7 months ago
LA ULTIMA VEZ QUE VI PARIS P2 ((THE LAST TIME I SAW PARIS, 1954) HD
Transcript
00:00You are beautiful.
00:12And I'm married.
00:14And encantadora.
00:16And also rich.
00:23And you love me.
00:26Of course, yes.
00:28The love is never natural.
00:32Do you think?
00:34At least, I'm not alone with you.
00:45Paul.
00:49How will we tell you?
00:51How?
00:53Tell him what?
00:56What's our own.
01:00That you love me.
01:02And that I don't want to come back with him.
01:05Don't be a fool.
01:08Of course, you'll come back with him.
01:11If you don't come back with him,
01:13our own will be destroyed.
01:15You understand?
01:17What?
01:19What?
01:21What?
01:23I guess I'll tell you.
01:25Of course, my dear.
01:28I'm still married.
01:29I'm still married, I'm still lives toda.
01:33To be lost...
01:35When he tells you…
01:37Oh...
01:38My dear!
01:39The thing is not just invented. It's normal.
01:43It's almost all your friends are doing.
01:47That's what you expected.
01:51Ellen, listen.
01:54What's wrong with you?
01:58Suddenly, my feet are healed.
02:09Holler, Holler...
02:13Holler!
02:34Holler, Holler!
02:39Charlie.
02:47Please, Charlie.
02:50Do you want me to leave?
03:09Let's go.
03:39Just a moment.
03:49¿Él?
03:56I'm sorry.
03:59I didn't find a taxi.
04:09I'm sorry.
04:24Doctor.
04:25¿Dónde está el Sr. Wills?
04:26Esto va muy malo.
04:27Desaprisa.
04:39¿Dónde está el Sr. Wills?
04:44Está ahí fuera.
04:45No lo verá.
04:47No lo permitiré.
04:49Mario.
05:10No, no, no.
05:21No.
05:25No, no, no, no.
05:30No.
06:01You took my bag.
06:10Forgive me, Helen.
06:15Helen.
06:20Please, forgive me.
06:27Take care of me.
06:32No dejes que cometa los mismos errores.
06:35Siempre te he querido.
06:37Siempre te he querido.
06:47Siempre te he querido.
06:49Siempre te he querido.
06:51Oh, my God.
07:21Por favor, Sr. Willis.
07:26Déjenos solos.
07:51Señor Willis.
08:03Váyase.
08:05Tiene que marcharse, Sr. Willis.
08:11Por favor, Sr. Willis, esto no es foro.
08:13Guérate aquí.
08:14Déjale, doctor.
08:15Ya le dije que había pasado eso, Sr. Willis.
08:19Es completamente irregular.
08:20No lo puedo.
08:26Vámonos, hijo.
08:28Vicky está sola.
08:45¿Qué vas a hacer ahora?
09:00Tienes que hablar con Marion.
09:02Si no lo haces, te quitará a Vicky.
09:05Hoy va a solicitar la custodia de la niña,
09:09declarando que tú no la educarías bien.
09:11Tiene razón.
09:15Le haría daño a Vicky lo mismo que a Ellen.
09:20¿Qué vas a hacer?
09:22Quiero irme a casa.
09:25Volver a América.
09:41Una maravilla, ¿eh?
09:53Oh, Maurice.
09:54Lo siento, voy a llegar tarde.
09:57Los americanos.
09:58Siempre con prisas.
10:00Y los americanos ricos peor.
10:02Yo no soy rico, Maurice.
10:03¿Qué pasó con el petróleo?
10:07¿Ya no hay?
10:07No, Maurice.
10:08Se convirtió en agua salada hace un año.
10:11Oh, qué mala suerte.
10:13Puede que no.
10:17Venga esta noche como en los viejos tiempos, Charles.
10:21No sé, depende.
10:25Janet se llevará una desilusión.
10:28Tenemos muchas cosas que recordar.
10:31Venga, Charles.
10:32Le esperamos.
10:37Lo intentaré.
10:38Lo intentaré.
11:07Lo intentaré.
11:07Charlie.
11:17Hello, sonido.
11:24What happened to you?
11:27A light attack.
11:30When?
11:32About nine months ago.
11:34Why did you tell me?
11:37It's not a matter.
11:42Things of the era.
11:46Charlie, I read your book.
11:50It's very good.
11:53Really honestly.
11:57Yes.
11:58I liked it.
12:05You're right.
12:07Cigarros sabanos, de los que le gustan.
12:14¿Le enciendo uno?
12:15No, luego.
12:19El doctor todavía no me deja fumar.
12:28¿Dónde está Vicky?
12:31¿Has venido a buscarla?
12:34Si puedo, quisiera llevármela.
12:37Bien, bien.
12:40¡Papá!
12:42¡Papá, papá, papá!
12:55¡Eh, has crecido!
12:58¡Papá!
12:59¿Qué?
13:01No tienes el pelo gris.
13:03He dicho en el colegio que tendrías el pelo gris.
13:06¡Oh, lo siento muchísimo!
13:13¡Oh, toma!
13:14Gracias.
13:18Claude.
13:19Hola, Charles.
13:23Me alegro mucho de verte.
13:25Gracias.
13:26Muchas gracias por todo.
13:29En cuanto... en cuanto me dieron tu mensaje, fui al colegio a recoger a la niña.
13:34¡Mira, papá!
13:35¡Mira, papá!
13:47Maravilloso, como siempre.
13:48Oye.
13:49¿Qué?
13:50¿Podemos ir al parque a montar en aquel tren?
13:54Me gustaría, pero...
13:56Por favor.
13:57Vamos.
13:58Era lo primero que quería hacer cuando vinieras.
14:02Pues...
14:04Tienes una hora hasta que vuelva a Mario.
14:07Te pondré mi abrigo nuevo.
14:09Bien.
14:13¿Cómo está Mario?
14:14Muy bien.
14:18Claude, quiero que sepas que te estoy muy agradecido.
14:20Yo no he hecho nada.
14:23Enseñé tu carta a Mario.
14:25Ella no puede impedirte ver a Vicky.
14:29Esperaba que me dejara llevármela.
14:33Tengo que llevármela, Claude.
14:35La necesito.
14:37Sí.
14:38Y ella te necesita a ti.
14:40Gracias.
14:41¡Papá!
14:42Papá, date prisa.
14:43Va a pasar la hora.
14:46Respecto a tu libro...
14:47Si sabemos hacerlo...
14:50Tal vez se arregle.
14:52Si sabemos hacerlo...
14:54Tal vez se arregle.
15:17¡Vamos!
15:40Papá.
15:41¿Qué?
15:42¿Qué te pasa?
15:43No me pasa nada.
15:44¿Por qué?
15:45Ni siquiera me has mirado.
15:48Ni me has saludado.
15:50Pues vamos a repetirlo.
15:51Súbete al tren otra vez y...
15:53¿Qué?
15:54¿Me dejas quedarme aquí?
16:00Yo soy mayor para esas cosas.
16:03¿No te parece?
16:06Sí, eres una vieja.
16:07Es una vieja.
16:14Cariño.
16:17¿Piensas alguna vez en tu madre?
16:19Claro.
16:23No quiero que la olvides.
16:26Tengo una foto de ella en mi cuarto.
16:29Abuelito dice que me parezco.
16:32¿Crees que me parezco?
16:34Sí.
16:38¿Te pareces?
16:40Muchísimo.
16:42Entonces era muy guapa.
16:46Hola, tío Claude.
16:48Después del parque hemos ido a Hermes y te hemos comprado un regalo, tío Claude.
16:52Y otro para tía Mario.
16:53Es una tienda muy bonita.
16:55Y estoy muy contenta.
16:56Muy contenta.
17:00Hola, tía Mario.
17:06Ya verás lo que te hemos comprado.
17:08Es una sorpresa, mira.
17:09Tienes que dormir la siesta.
17:11Pero es que hoy...
17:12Vete a tu cuarto.
17:14¿No quieres mirar tu regalo?
17:15Haz lo que te digo, por favor.
17:24Hola, Marion.
17:27Hola, Charles.
17:29Me alegra volver a verte.
17:37Siento mucho haberme retrasado con Vicky.
17:43¿Y cómo encuentras París?
17:44Casi todos mis amigos se han ido.
17:50Me he dejado caer por Dingo esta tarde para ver cómo estaba.
17:55Y...
17:57No había nadie conocido.
18:03Veo que sigues aficionado a los bares.
18:09Ya te lo escribí.
18:10Tomo una copa todas las tardes, pero nada más.
18:14Y esa la tomo deliberadamente.
18:16Para que la idea de tomar una copa no me obsesione.
18:20Claro, Charlie.
18:21Es muy natural.
18:23A veces me olvido y no tomo ni esa.
18:26Y...
18:28En fin...
18:29Fui a Dingo...
18:31a ver cómo estaba.
18:32También he ido a otros sitios.
18:36A sitios donde...
18:37Helen y yo...
18:42Mira, Marion.
18:43No puedo seguir hablando.
18:45Estoy demasiado nervioso.
18:53Marion.
18:56Puedo llevarme a Vicky.
19:02No lo sé.
19:03Ahora te tomas una sola copa al día.
19:09Pero qué puede garantizarnos que...
19:13Cuando...
19:15pienso en...
19:16todos estos años perdidos.
19:17También yo pienso en ellos.
19:18No lo sé.
19:27Ahora trabajo mucho, Marion.
19:29Y...
19:31Tengo un contrato para varios cuentos cortos.
19:33Y...
19:34he empezado una nueva novela.
19:36Mi hermana se viene de Milwaukee para vivir conmigo.
19:43Quiero a Vicky.
19:44Por favor.
19:47Si dejamos pasar el tiempo...
19:50dejarás de ser niña y...
19:52la habré perdido.
19:56No...
19:57No puedo perderla.
19:59No lo entiendes.
20:01Sería como si...
20:03recuperara a Helen.
20:09Marion.
20:11No puedo remediarlo.
20:12Nunca en mi vida podré olvidar esa mañana en que Helen...
20:17tiritando...
20:19y empapado...
20:22Tú la dejaste en la calle.
20:24Marion.
20:26Tú solo piensas en una noche.
20:28Cuánto tiempo vas a seguir torturándome por una noche.
20:32Y todo el amor que nos tuvimos durante aquellos años.
20:36No quiero que me hables de ello.
20:37Marion.
20:38Marion.
20:41¿Me vas a devolver a Vicky?
20:42No.
20:44Por favor.
20:46Por favor.
20:48No quiero seguir hablando de ello.
20:50No quiero seguir hablando de ello.
21:04Lo siento, Charles.
21:11¿Qué voy a hacer?
21:14Ya veremos.
21:20Gracias.
21:38Voy a preparar la cena.
21:39Marion.
21:40No intentes convencerme.
21:48No se llevará a Vicky.
21:50Ni ahora.
21:51Ni mañana.
21:52Jamás.
21:53¿Por qué?
21:54Le odias hasta ese punto.
21:56Sí.
21:57Por todo lo que hizo.
21:59Sí.
22:00Es cierto.
22:01Cometió un delito imperdonable.
22:05Contra ti personalmente.
22:08El delito de no adivinar tu amor por él.
22:12Tú le descubriste.
22:13Pero él se casó con él.
22:15Sí.
22:16También es culpable por eso.
22:18Y porque lo es, debe sufrir un castigo.
22:21¿Cómo castigarle?
22:22Como hacerle el mayor daño.
22:25Quitándole lo que más quiere.
22:27A su hija.
22:38Mi pobre Marion.
22:40Nadie puede tenerlo todo.
22:45Mírame a mí.
22:47Yo quería todo tu amor.
22:48Yo quería haber tenido un hijo.
22:52Un hijo de nuestro amor.
22:55No de tu decepción.
23:18En el fútbol.
23:19No de tu madre.
23:20No.
23:39Charles.
23:42Puede hablar contigo un momento.
23:48I'm going to cross on the large chastainier du bois.
23:54J'ai vite les vieux tacticals qui voulaient me crosser.
24:00Le potard de leurs clasons me redou.
24:09El himno habría querido que estuviera solo.
24:18Papa! Papa!
24:25Papa!
24:48Papa!
24:50Papa!
24:51Papa!
24:52Papa!
24:53Papa!
24:55Papa!
25:00Papa!
25:02Papa!
25:04Papa!
25:06Papa!
25:07The End
Be the first to comment
Add your comment

Recommended