Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Lord of Destiny Eps 17-20 SUB INDO
KartunCina
Follow
5/31/2025
EPISODE KADANG TIDAK LENGKAP KARENA EMANG TIDAK BISA DI UPLOAD DI BLOKIR
(TONTON LANGSUNG DARI KURAMANIME, ANICHIN & KAZEFURI UNTUK LENGKAPNYA)
AGAR UPDATE SILAHKAN SUBSCRIBE
TERIMA KASIH
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
selamat menikmati
00:30
师弟
00:39
要是等会儿
00:41
你看到什么奇怪的事情
00:42
就当是自己没看到好了
00:46
此话怎讲
00:48
师弟小心
01:00
老傅
01:03
你怎么禁搞这些不痛不痒的东西
01:07
师姐
01:21
这就是机关大师
01:23
正是
01:24
此人乃正道蒙花间派宗主
01:27
父不亲
01:27
在机关树上有着惊人的天赋
01:30
竟能同时挡住我两道机关
01:36
这少年不简单
01:38
京风玉露一相逢
01:48
便盛却人间无数
01:50
原来是玉罗仙子光临寒舍
01:54
你终于想通
01:55
要跟我结成道旅了吗
01:58
道旅
02:00
老傅
02:02
你想多了
02:04
我只是打算找你
02:06
澄清
02:06
这个
02:07
澄清是世俗中人的说法
02:10
并不适合我们修行者
02:12
不过
02:14
既然是玉罗你的想法
02:17
那我也没有意见
02:18
我们什么时候澄清
02:20
不是
02:23
不是澄清
02:24
我只是想
02:25
今天就澄清
02:26
这个
02:27
好像太赶了点吧
02:29
实际冷静
02:47
我们是来找机关大师的
02:50
不是来干掉机关大师的
02:51
都说了多少遍了
02:54
我们就是好友
02:55
好友
02:57
懂吗
02:57
谁说好友就不能支撑道旅了
03:01
不是吧
03:07
这样都没事
03:08
不知这位小兄弟怎么称呼
03:12
在下
03:13
锦衣宗领导真君
03:15
坐下弟子
03:16
李万年
03:16
原来是万年师弟
03:19
师敬师敬
03:20
老傅
03:21
客套话就别说了
03:23
我们得到了一件机关
03:25
跟魔道有关
03:26
天下机关
03:29
只要我看上一看
03:30
便知大概用了
03:32
这是
03:35
古迹殿
03:37
何为古迹殿
03:40
这是
03:47
天原木
03:49
可隔绝神念
03:50
古迹殿乃是上古时期
03:56
数十位机关大师联合打造的殿堂
03:59
也就是说
04:04
古迹殿乃是上古遗迹
04:06
可以这样理解
04:08
不过
04:09
跟其他上古遗迹不同
04:10
古迹殿可以说是将机关术
04:13
发挥到了底头
04:15
进入其中
04:16
烧了不深
04:17
便不灰飞烟灭
04:19
这和魔道有什么关系呢
04:25
古迹殿曾经从虚空中出现
04:28
降落在我们大鹤神中
04:30
那时
04:31
由于魔道
04:33
抢先进入了殿内
04:34
最后
04:44
它成为了令无数魔道
04:46
望而生畏的存在
04:48
难道是
04:49
复剑魔皇
04:51
没错
04:52
就是魔道上任盟主
04:54
复剑魔皇
04:56
但是
04:58
它并没有完全掌控古迹殿
05:00
只是通过破解枯粉机关
05:03
从而获得资源
05:04
最终
05:05
为了追求更为强大的力量
05:07
复剑魔皇
05:09
强行闯入古迹殿核心
05:11
热了个神魂俱灭的下场
05:14
难怪
05:15
上次正魔大战
05:17
那位魔皇始终不见踪影
05:19
竟陨落得如此狼狈
05:22
我曾在古迹文献中
05:24
看到过此机关
05:25
定时进入古迹殿的关键
05:27
应该是魔皇陨落后
05:30
机缘巧合之下
05:32
流落到了玉清宗的手里
05:34
所以说
05:36
魔道的目的
05:38
就是想要再度打开古迹殿
05:40
从中获得大量资源
05:42
我觉得
05:45
可能不是为了资源
05:48
那是为了什么
05:49
玉龙
05:50
你觉得如今的魔道里
05:52
谁为首领
05:54
这
05:55
传闻十二魔宗各自不服
05:58
内斗时有发生
06:00
正是如此
06:01
因为复界魔皇的传承断了
06:03
导致魔道群龙无使
06:05
如果是你
06:07
你会怎么做
06:09
打开古迹殿
06:10
得到魔皇传承
06:12
没错
06:14
所以我认为
06:15
这次想要打开古迹殿的
06:17
并不是整个魔道
06:18
而是魔道十二魔宗的一个
06:21
他们的目标
06:23
不仅是古迹殿中的资源
06:25
更是为了魔皇传承
06:27
这副宗主看上去年纪轻轻
06:30
心思竟如此缜密
06:32
仅靠古迫石便将一切推出
06:35
老夫
06:36
我以前还是小看了你
06:38
没想到
06:40
你这么聪明
06:41
没什么
06:42
玉龙
06:42
你现在开始慢慢了解
06:45
我也来得及呀
06:46
我们可先结尾到
06:48
副宗主的体格
06:57
似乎很好
06:58
那么现在
07:04
就剩下最后一个问题了
07:06
我们要怎么通过这个古迫石
07:09
打开古迹殿呢
07:10
我可以试着打开它
07:12
古迫石打开后
07:14
应该就能召唤出
07:15
隐藏在虚空的古迹殿
07:17
不过相比这事
07:20
我看还是去
07:21
明山剑宗提亲比较重要
07:23
玉龙
07:24
你说
07:25
很好
07:42
非常好
07:44
正阳道
07:45
真的是让我开眼界
07:47
世间道
07:49
不计其数
07:50
你们修道
07:51
法力通天
07:53
他们修武
07:54
战力超群
07:56
而我
07:57
凭财力
07:58
亦能与尔等争锋
08:01
什么
08:13
都
08:15
都
08:16
这
08:19
都
08:21
都
08:22
都
08:22
都
08:23
都
08:24
都
08:25
都
08:25
都
08:26
Terima kasih telah menonton!
08:56
Terima kasih telah menonton!
09:26
Terima kasih telah menonton!
09:28
Terima kasih telah menonton!
09:30
Terima kasih telah menonton!
09:32
Terima kasih telah menonton!
09:34
Terima kasih telah menonton!
09:36
Terima kasih telah menonton!
09:38
Terima kasih telah menonton!
09:40
Terima kasih telah menonton!
09:42
Terima kasih telah menonton!
09:44
Terima kasih telah menonton!
09:48
Terima kasih telah menonton!
09:50
Terima kasih telah menonton!
09:52
Terima kasih telah menonton!
09:54
Terima kasih telah menonton!
09:56
Terima kasih telah menonton!
09:58
Terima kasih telah menonton!
10:00
Terima kasih telah menonton!
10:02
Terima kasih telah menonton!
10:04
Terima kasih telah menonton!
10:06
Terima kasih telah menonton!
10:08
Terima kasih telah menonton!
10:10
Terima kasih telah menonton!
10:12
Terima kasih telah menonton!
10:14
Terima kasih telah menonton!
10:16
Terima kasih telah menonton!
10:18
Terima kasih telah menonton!
10:20
Terima kasih telah menonton!
10:22
Terima kasih telah menonton!
10:24
Terima kasih telah menonton!
10:26
Tidak.
10:27
Ini adalah Yung Jauh Teng.
10:33
Yung Jauh Teng, bagaimana?
10:36
Saya akan membuat masyarakat membuat masyarakat.
10:40
Ini menurut saya?
10:43
Tidak.
10:44
Tidak.
10:45
Tidak.
10:46
Tidak.
10:56
Tidak.
10:57
Tidak.
10:58
Tidak.
11:05
Tidak.
11:06
Tidak.
11:07
Tidak.
11:08
Tidak.
11:09
Tidak.
11:10
Tidak.
11:17
Tidak.
11:20
Setelah saya akan berusaha membuat masyarakat dan telah mengantikan.
11:23
Tidak.
11:24
Tidak.
11:25
Terima kasih telah menonton!
11:55
Terima kasih telah menonton!
12:25
Terima kasih telah menonton!
12:27
Terima kasih telah menonton!
12:31
Terima kasih telah menonton!
12:33
Terima kasih telah menonton!
12:35
Terima kasih telah
13:07
Terima kasih telah menonton!
13:09
Terima kasih telah menonton!
13:11
Terima kasih telah menonton!
13:13
Terima kasih telah menonton!
13:15
Terima kasih telah menonton!
13:17
Terima kasih telah menonton!
13:21
Terima kasih telah menonton!
13:23
Terima kasih telah menonton!
13:25
Terima kasih telah menonton!
13:27
Terima kasih telah menonton!
13:29
Terima kasih telah menonton!
13:31
Terima kasih telah menonton!
13:33
Terima kasih telah menonton!
13:35
Terima kasih telah menonton!
13:37
Terima kasih telah menonton!
13:39
Oh
13:41
Oh
13:53
Oh
13:55
Oh
13:57
Oh
13:59
Oh
14:01
Oh
14:03
Oh
14:05
Oh
14:07
Oh
14:09
Oh
14:11
Oh
14:17
Oh
14:19
Oh
14:21
Oh
14:23
Oh
14:33
Oh
14:39
Terima kasih telah menonton!
15:09
Terima kasih telah menonton!
15:39
Terima kasih telah menonton!
16:09
Terima kasih telah menonton!
16:11
Terima kasih telah menonton!
16:15
Terima kasih telah menonton!
16:17
Terima kasih telah menonton!
16:19
Terima kasih telah menonton!
16:21
Terima kasih telah menonton!
16:23
Terima kasih telah menonton!
16:25
Terima kasih telah menonton!
16:27
Terima kasih telah menonton!
16:29
Terima kasih telah menonton!
16:33
Terima kasih telah menonton!
16:35
Terima kasih telah menonton!
16:37
Terima kasih telah menonton!
16:39
Terima kasih telah menonton!
16:41
Terima kasih telah menonton!
16:43
Terima kasih telah menonton!
16:45
Terima kasih telah menonton!
16:47
Terima kasih telah menonton!
16:49
Terima kasih telah menonton!
16:53
Terima kasih telah menonton!
16:55
Terima kasih telah menonton!
16:57
Terima kasih telah menonton!
16:59
Terima kasih telah menonton!
17:01
Terima kasih telah menonton!
17:03
Terima kasih telah menonton!
17:05
Terima kasih telah menonton!
17:07
Terima kasih telah menonton!
17:09
Terima kasih telah menonton!
17:11
look at like the ship's last time
17:14
sepulchit
17:15
sepulchit
17:16
sepulchit
17:18
si
17:18
sepulchit
17:19
sepulchit
17:20
sepulchit
17:21
sepulchit
17:22
sepulchit
17:23
kita jangan lada
17:24
Kita berjalan
17:41
Sehat berdua, klient dua, traveling.
17:48
Saya telah mencoba sedang jang london tenang.
17:51
Maksud.
17:55
Keu kenteng kesau!
17:58
Perdu nah audience.
18:03
Aku n médias.
18:04
Mahu?
18:05
Tengah?
18:07
Tidak!
18:18
Tidak!
18:24
Tidak!
18:25
Tidak!
18:26
Tidak!
18:37
Tidak!
18:55
Tidak!
18:56
Tidak!
18:57
Tidak!
18:58
Tidak!
18:59
Tidak!
19:00
Tidak!
19:01
Tidak!
19:02
Tidak!
19:03
Tidak!
19:04
Tidak!
19:05
Tidak!
19:06
Tidak!
19:07
Wadnian师弟,你刚刚说看错我了
19:10
什么意思
19:12
这是
19:15
师弟,这些侍女
19:18
全都是老傅打造的机关傀儡
19:21
哦,原来是这样
19:23
我还以为
19:25
傅宗主是喜欢美色
19:27
到哪都要带着她
19:29
Wadnian师弟,休要乱说
19:33
本君只喜欢御罗
19:35
至于这些机关侍女
19:37
有着各种神通
19:39
看来是我误会了
19:49
继续前进
19:51
我让侍女先走一遍
19:53
没问题再上
19:55
没问题再上
20:07
继续,怎么
20:09
我这影子
20:11
我好像动了动
20:13
出来
20:15
不
20:17
不
20:18
不
20:19
不
20:21
不
20:22
不
20:23
不
20:25
不
20:27
不
20:29
不
20:31
Terima kasih.
21:01
Terima kasih.
21:31
Terima kasih.
22:01
Terima kasih.
22:31
Terima kasih.
23:01
Terima kasih.
23:31
Terima kasih.
24:01
Terima kasih.
24:31
Terima kasih.
25:01
Terima kasih.
25:31
Terima kasih.
26:01
Terima kasih.
26:31
Terima kasih.
27:01
Terima kasih.
27:31
Terima kasih.
28:01
Terima kasih.
28:31
Terima kasih.
29:01
Terima kasih.
Recommended
53:19
|
Up next
Battle Through The Heavens Eps 154-56 SUB INDO
KartunCina
today
52:38
Battle Through The Heavens Eps 151-153 SUB INDO
KartunCina
today
54:19
Battle Through The Heavens Eps 148-150 SUB INDO
KartunCina
today
52:11
Battle Through The Heavens Eps 145-147 SUB INDO
KartunCina
today
41:35
Azure Legacy Eps 65-66 TAMAT SUB INDO
KartunCina
today
45:50
Azure Legacy Eps 62-64 SUB INDO
KartunCina
today
1:03:23
Azure Legacy Eps 58-61 SUB INDO
KartunCina
today
50:33
Azure Legacy Eps 55-57 SUB INDO
KartunCina
today
1:02:00
Azure Legacy Eps 51-54 SUB INDO
KartunCina
today
1:01:06
Azure Legacy Eps 47-50 SUB INDO
KartunCina
today
1:05:23
Azure Legacy Eps 43-46 SUB INDO
KartunCina
today
1:04:01
Azure Legacy Eps 39-42 SUB INDO
KartunCina
today
1:01:46
Azure Legacy Eps 35-38 SUB INDO
KartunCina
today
1:02:34
Azure Legacy Eps 31-34 SUB INDO
KartunCina
today
1:03:58
Supreme Alchemy Eps 115-123 SUB INDO
KartunCina
5 days ago
1:04:01
Throne of Seal Eps 166-169 SUB INDO
KartunCina
5 days ago
1:04:35
Throne of Seal Eps 162-165 SUB INDO
KartunCina
5 days ago
1:00:48
Throne of Seal Eps 158-161 SUB INDO
KartunCina
5 days ago
1:00:15
Perfect World Eps 219-222 SUB INDO
KartunCina
8/1/2025
56:11
Lingwu Continent Eps 81-88 SUB INDO
KartunCina
8/1/2025
55:54
Lingwu Continent Eps 73-80 SUB INDO
KartunCina
8/1/2025
56:30
Lingwu Continent Eps 65-72 SUB INDO
KartunCina
8/1/2025
53:25
A Will Eternal Eps 57-59 TAMAT SUB INDO
KartunCina
7/29/2025
1:00:53
A Will Eternal Eps 53-56 SUB INDO
KartunCina
7/29/2025
1:00:37
A Will Eternal Eps 49-52 SUB INDO
KartunCina
7/29/2025