Lewati ke pemutarLewatkan ke konten utama
Perfect World Episode 216 Sub Indo
#perfectworld
#perfectworld216
#perfectworldsubindo
#perfectworldterbaru
#donghua
#donghuasubindo
Transkrip
00:00I don't know what the hell is going on.
00:30I'll take a walk to the king.
00:31I'll take a walk to the king.
00:32You can still want to go out first?
00:34Do you want to get in touch?
00:35The king's army will be ready to go out soon.
00:38Then go to the king's army.
00:48I'll talk to the king's army.
00:51I'll wait for you.
00:54Keep up.
00:55I'll go back to the king's army.
00:57I'm so happy to be here.
00:59Without a spider, I'm not a spider.
01:01I'm so happy to be here.
01:03I'm so happy to be here.
01:05I'm so happy to be here.
01:27Oh, I'm so sorry.
01:29I'm so sorry.
01:31I was too late.
01:33I think it was still a good time.
01:35It's not going to stop him from the city.
01:37He's still here.
01:39He's still here.
01:41He's still going to be here.
01:43He's going to be able to do it?
01:45No.
01:47It's gone.
01:49Why are you so cold?
01:51You're still going to be with me.
01:53I'm only going to be with you.
01:55I don't know what you're doing.
01:57I don't know what you're doing.
01:59You're a good guy.
02:01You've already said that I'm going to be in the first place.
02:05You're going to...
02:07You're going to...
02:09You're going to be with me.
02:11You're going to be with me.
02:13You're going to be with me.
02:15You're going to be in the end of the world.
02:17You're going to be serious.
02:19Don't you?
02:21Look at me.
02:23I'm going to take care of you.
02:25I'm going to take care of you.
02:27If you don't want to,
02:29you're going to be far away from her.
02:31You...
02:35Don't worry.
02:37Don't worry.
02:39I won't let her fall.
02:41Why are you here?
02:47I want to prove my strength.
02:51You're going to take care of yourself.
02:53I'll take care of them.
02:55I'm going to take care of you.
02:57I'm going to take care of you.
02:59I'm going to make a good job.
03:01There was a lot of time.
03:03Who would like to go to the temple?
03:05I would like to go to the temple.
03:07I would like to go to the temple.
03:09I would like to go to the temple.
03:15Let's have a chance to experience this world.
03:17We will leave the temple of the three thousand.
03:31三孩渡身
03:36叩齐天门
04:01叩齐天门
04:31算也不算
04:36前方还有一道城墙
04:38不错
04:39你们先在此处寻找石碑
04:42了解上面记载的太古盟约
04:46千万不要落入奇异的大裂缝
04:49若是被送往边关的另一头
04:53便是进了敌人的世界
04:58当年那些人
05:00是清了太古盟约才无法离开吗
05:03他们在哪里
05:06都死去了吗
05:08太古盟约
05:10你等各族可还记得吗
05:12神念笼罩之下
05:18竟有人凭空消失
05:20凌空消失
05:32很兇
05:44How did you kill me?
05:53It's not a lie.
05:55It's a lie.
05:58These bloods are the people of the gai-se.
06:01At the top of my head, I haven't seen it.
06:05I've seen it.
06:07It's a lie.
06:09It's a lie.
06:11I'm not sure that you're from the future.
06:13You're from the future.
06:15You're from this universe.
06:17You're from the future.
06:19What's wrong?
06:21Oh...
06:23I'm not...
06:25It's a matter of time.
06:27It's been a time for the time.
06:29It's been a time for the time.
06:31I'm not sure.
06:33I'm not sure.
06:35I'm not sure.
06:37The movie is a time for the time.
06:39The secret of the universe is the secret of the universe.
06:51Is this the end of the universe?
06:55Is this the end of the universe?
06:59Is it hard?
07:00I'm still going to die, but I'm not going to die again.
07:12I'm not going to die.
07:15That's not the future.
07:17It's not the end.
07:19I'm going to give you the rest of my life.
07:22I'm not going to die.
07:24I'm not going to die.
07:26I'm going to die.
07:28lesbangers, all of us!
07:30You've got me in the wrong place, I'm going to die.
07:35I'm going to die.
07:37I'm going to die.
07:40I'm going to die.
07:42I'm going to die.
07:44I'm going to die.
07:47You're in the dead.
07:49I'm going to die.
07:51That's what I want.
07:53I want to see you.
08:13I want to see you.
08:23It's completely impossible to destroy the
08:23real
08:27It's absolutely impossible to escape this
08:33What are you doing?
08:35What are you doing?
08:37This city is the same
08:41Don't go on the road
08:43It will be the rest of you
08:45What are you doing?
08:47Why are you doing the rest of the area?
08:52What is that?
08:54The spirit is so strong,
08:56as if it's so strong,
08:58but it's still a new time.
09:00The power of the world of the world's power
09:02has been in the three thousand thousand.
09:04That's the world of the world's world.
09:10The world is now in the world.
09:12The world is now in the world?
09:18The world's world is now in the world!
09:20How did you appear here?
09:24I am!
09:33The King of the Greatest Rage...
09:35I was not a one-man.
09:36The Rage of the Rage...
09:39The Rage of Rage...
09:42If there is a place where the Rage is in the face,
09:46The Rage of the Rage...
09:48It's just here.
10:01I've seen a few days of things.
10:04It's almost like a place of people.
10:18Let's go!
10:48Ah!
10:52The process is starting!
10:53The new man named the Lord of the Lord!
10:55Oh!
10:56I want to tell you about the story of the Lord of the Lord!
11:01It's strange…
11:02Why can't you find that dark and red and blue and red?
11:07This is the people who are all the same as your own head.
11:11Oh!
11:13Oh!
11:14Oh!
11:15Oh!
11:16Oh!
11:17Oh!
11:18We've got you!
11:28This is Dr. Gearshael was on the throne,
11:30and she began to find the story to this place.
11:38Take me to the power,
11:40and the power of the King.
11:42The power of the King of the King
11:43unearthed m橇
11:45Oh, that's...
11:48Reykjavikov'n?
11:49Why would you wear such a dude?
11:52We're not...
11:53Why would you call them a mess?
11:55I love it, and I'll be damned.
11:58The great lover,
12:00Reykjavikov'n,
12:02and I'll be damned.
12:08I can do it.
12:11This is the end!
12:14Please take advantage of your peninsula,
12:17and bring your community to your tenants!
12:19You pay!
12:20What is The Nine-Dalehman!
12:22That's our trajectory!
12:23We are the Nine-Dalehman!
12:25We are the ones!
12:28What are they saying?
12:30The man is through the enemy's been traversing by theentiary,
12:32away from the Nine-Dalehman.
12:35Sexual athlete is the birth of the planet!
12:38Sexual athlete is here!
12:42R
12:55old
12:57good
12:59Didn't
13:00you
13:01don't
13:03nobody
13:04It is
13:06no
13:07I
13:08I
13:09I
13:11It
13:11I
13:13I
13:14I
13:15I
13:17I
13:18I
13:19I
13:20I
13:21I
13:21I
13:23I
13:23I
13:25I
13:25斩禁魔邪,祭灵台
13:30出处都是这个故事
13:34不,我绝不相信
13:38这片土地上藏着太多不为人知的过往
13:45古时那一战血染诸天
13:50从此历史成迷,真相不明
13:56唯有那些最古老的道头,或许还记得真相
14:02可惜他们都以历史永不泄密
14:08传说在那最黑暗的年代
14:17有一批通天彻地的强大存在,拯救了苍生
14:23使人尊称他们为不朽者
14:27不朽者我们已占据上风
14:33但九天魔军却狡猾飞肠
14:37发动毁灭宝树,重创我族
14:40于是不朽者才带领我们安置于此地,修养生息
14:52各大古教已再动员,只带不朽者开启圣战
14:56异于的旧事处,竟是那只负面仙谷的罗军
15:03竟是那只负面仙谷的罗军
15:05说越来遍风各地,却越寻越迷茫
15:08两种截然不同的历史究竟哪个才是真的
15:13老朽已说书未上,痴迷古史,小友倒也如此伤心
15:24只是想探寻真相罢了
15:28朽友天资过人,何不趁不朽山复苏之际去寻机缘
15:35且山中有上古时刻记载古史
15:41伍显珠
15:42不修山
15:43或许那得告诉我真相
15:46I'll see you next time.
Komentar

Dianjurkan