Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/22/2025
Join Telegram Reynime Untuk Mengetahui info tentang Reynime
Transcript
00:00I don't know what the hell is going to do.
00:30Explosion!
00:32You should still try?
00:34ußußußu!
00:35Boom.
00:36Divine witchcraft will be right af.
00:38Then go.
00:39Let's do it.
00:40battleship!
00:44WTF?
00:49Pupil!
00:51We will have to wait for the night.
00:54Show.
00:55Here we are.
00:58I don't know what the hell is going on.
01:00I don't know what the hell is going on.
01:02I can't believe it.
01:04I can't believe it.
01:06I can't believe it.
01:28I can't believe it.
01:30I can't believe it.
01:32I can't believe it.
01:34I'm not allowed to stop it.
01:36I would like to see it.
01:38I can't believe you're going to go to the city.
01:40I would like to see you.
01:42I'm not going to do it.
01:44I'm not going to go.
01:46I'm going to go.
01:48Why are you so cold?
01:52If I'm not going to go to you,
01:56I don't know what the hell is going to be.
01:59You are a little bit like this.
02:01You've already said that if I can go to the sea of the sea,
02:05you'll...
02:06...
02:07...
02:08...
02:09...
02:10...
02:11...
02:13...
02:14...
02:15...
02:16...
02:17...
02:18...
02:19...
02:20...
02:21...
02:22...
02:23...
02:51Oh
03:21Let's go.
03:25I'm sorry.
03:30Let's fight.
03:36I'm sorry.
03:39I'm sorry.
03:41Come on!
03:42Come on!
04:11Oh, no!
04:13Oh, no!
04:15Oh, no!
04:17Oh, no!
04:19Oh, no!
04:21Oh, no!
04:23Oh, no!
04:25Oh, no!
04:27This...
04:29This is a land.
04:31I don't think so.
04:33Oh, no!
04:35There's a wall.
04:37Good.
04:39You're now looking for the sea.
04:41You can understand the sea of the sea.
04:43You don't have to be lost in a strange way.
04:45You don't have to be lost in a strange way.
04:47If you're not lost in a strange way,
04:49you're being sent to the other side.
04:51You're going to be in the enemy.
04:53Then you're going to be in the enemy.
04:55Oh, no!
04:57You were not lost in the enemy.
04:59You were not lost in the enemy.
05:01What did they do?
05:03Where do they die?
05:05They died?
05:07太古蒙曰,你等各族可还记得吗?
05:16神念笼罩之下,竟有人凭空消失。
05:37怎么又是你?
05:44这次不是虚眼,竟是神魔。
05:55这些虚眼是数位盖世高手所留,
06:00而顶上转刻的图头,仅仅没见过。
06:05这丁尺颤了一笑,就让黄天灭地了。
06:12流神说你来自未来,不属于这一纪远。
06:16你来找我所为何事?
06:20我,来早了。
06:24前世一问一答,便临乾坤俱变。
06:29显然无上神雷。
06:34此丁所传,定是贯穿过精英国,
06:39惊天动地的秘密。
06:49这是我与这一纪远的结局吗?
06:53所谓变化的努力,
06:55是徒劳的吗?
06:58我终究还是会陨落。
07:07我无法逆转轮回吗?
07:09我不准。
07:11我不准。
07:14那不是未来,不是结局。
07:17我要改写这荒谬的宿命。
07:21我不会逝去,必将朝头不朽。
07:24我不准。
07:26身败不净所有敌。
07:28身体地写入英朝之人。
07:30那一战。
07:40身体地写入英朝之人。
07:46那一战。
07:48身体地写入英朝之人。
07:50That's the end.
08:05I want to see you.
08:13Take care of yourself.
08:20Take care of yourself.
08:28I can't see you.
08:30I can't see you.
08:32What's going on?
08:38If you have a problem,
08:40I'll leave you alone.
08:42I'll leave you alone.
08:44I'll leave you alone.
08:46I'll take care of yourself.
08:50Don't you?
08:51This is where we are.
08:52The energy that was so abundant,
08:54looks like it was a good and dark.
08:56It's not a good thing.
08:58I hope it's not a good thing.
09:00Truth and I will divide the rule of 我们庚瀚的规则之力 于三千道州九一
09:06难道是另一片未知的世界
09:12死亡龙嘴鸟
09:17心国纪元就已灭亡的真纪 怎么会出现在这儿
09:24
09:30I don't think I'll kill him.
09:32I can't.
09:34I'll kill him.
09:36The red one.
09:38And the royal one.
09:40Is it the end of the world?
09:42Is it the end of the world?
09:44Is it the end of the world?
09:46Is it that he's here?
09:48Is it here?
09:56Is it the end of the world?
10:00I've seen a few days of evil things.
10:03It's almost gone to the ground of people.
10:30I want you to see the story of the world.
11:00It's weird, why can't you find that dark,
11:04the red, the golden, the red,
11:06but the red,
11:09it's like your先骨遺族.
11:13Go, go, go!
11:16Go, go, go!
11:17Go, go, go!
11:19Go, go, go!
11:20Go, go, go!
11:22Go, go!
11:233
11:274
11:335
11:373
11:445
11:465
11:51Let's go!
11:52I'll ask them to help you for a while.
11:55Let's have fun, save me.
11:59Unimientos as good as...
12:01...it's with jealousy, and hatred of all.
12:08Can прямо反对九天十地?
12:11This is the end of the forever.
12:14Demand your land,
12:16...and your land...
12:19I think!
12:20What?
12:21We are our own land.
12:22We are those who are our own land!
12:23Oh, God!
12:24Oh!
12:25Oh, God!
12:26Oh!
12:27What are they saying?
12:29What are they saying?
12:30They've been biased by the藏族.
12:32They're trying to get to the same people.
12:35The death of the years is the death of the bud.
12:38The death of the king!
12:39The death of the king!
12:40The death of the king!
12:41The death of the king!
12:43What?
12:44The death of the king!
12:45The death of the king!
12:47What is he saying?
12:48Why are you never heard of me?
12:49
12:51找不上人
12:54清朝封火
12:56連酒消
12:59再取荊棘
13:01蚕惑
13:03定残不休者大人發職
13:07聖戰將起屈主惡魔
13:09討伐九天十地
13:10鎖毀我們的家園
13:13這個故事
13:15為何有所知的一切天差地畢
13:19神剑凌霄,破空来,斩尽魔邪,祭灵台。
13:30出处都是这个故事。
13:35不,我绝不相信。
13:38这片土地上,藏着太多不为人知的过往。
13:45古时那一战,血染诸天,从此历史成迷,真相不明。
13:56唯有那些最古老的道头,或许还记得真相。
14:02可惜,他们都以历史永不泄密。
14:08传说,在那最黑暗的年代,有一批通天彻地的强大存在,拯救了苍生。
14:23尊称他们为不朽者。
14:28不朽者本已占据上风,但九天魔军却狡猾飞肠,发动毁灭宝树,重创我族。
14:40于是,不朽者才带领我们安置于此地,休养生息。
14:53各大鼓教已在动员,只带不朽者开启圣战。
14:58细余的救世虫,竟是那只覆灭仙虎的魔军。
15:05说越来遍风各地,却越寻越迷茫。
15:11两种截然不同的历史,究竟哪个才是真的?
15:15嘿嘿,老朽一说书未胜,痴迷故事。
15:20小友,倒也如此伤心。
15:23只是想探寻真相罢了。
15:28小友,天资过人,何不趁不朽山复苏之际去寻机缘?
15:35且山中有上古时刻记载古史。
15:40小友,不朽山,或许那人告诉我真相。
15:45小友,不朽山,或许那人告诉我真相。
15:49小友,不朽山,或许那人告诉我真相。
15:51小友,不朽山,或许那人告诉我真相。