Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • evvelsi gün
Youthful Glory Ep 8 Eng Sub
Döküm
00:00.
00:30.
01:00.
01:30.
02:00.
02:30.
03:00.
03:30.
03:32.
03:35.
03:37.
03:39.
03:46.
03:47.
03:51.
03:52.
03:53.
03:54.
03:55.
03:57.
03:58HOU YIE
04:00SOUXIANG XIE FUREN DAO LE
04:03SHOUHOU YUANZI SHUEI DO BU ZHEN JIAN LAI
04:06SHISI
04:13SOUXIANG
04:14KE SAN SHI LAILA
04:17NUMEN ZHE ZUI YI FU YI MU DA
04:20KESHE BU GOU SHONG HSIN NA
04:22LAI DE TAI ZHI LA BA
04:24We've been here for a few decades.
04:26What's the big deal?
04:28No matter how good your parents are, they're just guests.
04:31No, no, no. If you put it that way, I don't like it.
04:34When I wasn't in the capital for so many years,
04:37it was you who took care of Tan'er.
04:40Although I always quarreled with you,
04:42I still remember how good you were to Tan'er.
04:49You don't quarrel with me anymore.
04:51I'm really not used to it.
04:53You're right.
04:54All right, stop it.
04:55At this age, you're still not serious.
05:00I'll go see Tan'er and talk to her.
05:02Madam.
05:03I have a gift for her.
05:06Madam, here's the thing.
05:08Tan'er has a cold.
05:10She's having a headache.
05:12I went to see her just now, but she was stopped.
05:15Why don't we wait a little longer?
05:19We'll see her when we get married.
05:22You're her father, but you're also a man.
05:25Of course Tan'er doesn't want to see you.
05:27Tan'er and I have known each other for many years.
05:29How could she care about this?
05:31Madam.
05:32You, you, you.
05:34They're talking to each other. Why are you following them?
05:36It's a big day. Why are you panicking?
05:39Is there something wrong?
05:42What could be wrong?
05:44Of course.
05:45I'm just excited.
05:50The Marquis is here.
05:52Congratulations.
05:53Please, please, please.
05:55Please.
05:57Congratulations on your marriage.
06:00Yes, yes.
06:02Congratulations.
06:04That's right.
06:19Yes.
06:25Greetings, Madam.
06:26I'm here to see Tan'er and talk to her.
06:29Don't blame me, Madam.
06:30She has a headache today.
06:31I told her not to see anyone.
06:33Tan'er is sick.
06:34Then I have to go and see her.
06:36Madam.
06:37She's resting.
06:39Why don't you go to the backyard first?
06:41It's not too late for you to come back when she's ready.
06:43What time is it?
06:44Tan'er is still resting.
06:46If you miss the auspicious time to go out,
06:47you'll be in trouble.
06:48Yes, yes.
06:50Don't worry, Madam.
06:51I know what I'm doing.
06:52I won't miss the auspicious time.
06:54Why don't you go to the backyard first
06:56and rest for a while?
07:01Tan'er must be
07:02feeling depressed after getting married,
07:04so she pretends not to see anyone.
07:06Tan'er.
07:07Madam.
07:08Tan'er.
07:09Madam.
07:13Please forgive me, Madam.
07:15Madam wants to see you.
07:17I really can't stop her.
07:20Is it Aunt?
07:22Tan'er.
07:23Why is your voice like this?
07:26Are you very thirsty?
07:30Come on.
07:33Let me take a look.
07:37Miss.
07:40The medicine is ready.
07:42The medicine should be taken while it's hot.
07:44Only then can you recover quickly.
07:49Greetings, Madam.
07:53Be careful, Miss.
07:54Don't drop the jade seal.
07:56When I opened it just now,
07:58I was convinced by Madam.
08:00She said the jade seal
08:01must be taken by you
08:02after you bid farewell to your parents.
08:04Otherwise, it will be too late.
08:08Madam.
08:09Do you think so?
08:12Of course.
08:13The custom of covering one's face
08:15is a good fortune.
08:21Tan'er.
08:22This is a little gift from me.
08:26Come on.
08:27Let me put it on for you.
08:29Okay.
08:44The auspicious time is coming.
08:47You should be ready to go out.
08:49I'll wait for you in the front hall.
09:14Tan'er.
09:25Tan'er.
09:28Didn't we agree
09:29to take a look at your makeup first?
09:30Why did you put on the jade seal so soon?
09:32Miss.
09:35Lv'e.
09:39Miss.
09:40Miss.
09:41What...
09:42What's going on?
09:43Where is Tan'er?
09:47Fortunately, the lady in the palace
09:48has never seen Miss.
09:50Otherwise,
09:51she couldn't make it.
09:54What happened recently?
09:55Where is Tan'er?
09:57I don't know.
10:03I can only hide it for a while.
10:11The custom of covering one's face is a good fortune.
10:13The custom of covering one's face is a good fortune.
10:15The custom of covering one's face is a good fortune.
10:27What time is it?
10:28Marquis.
10:29It's the auspicious time.
10:34Didn't you say
10:35Prince Rui would come to welcome you?
10:37Why haven't they arrived yet?
10:38Yes.
10:39Is there something wrong?
10:49It's the auspicious time.
10:50Why hasn't Tan'er
10:51come out to say goodbye to her parents?
10:54Yes.
10:55Don't tell me you don't want your daughter
10:57to hide her?
10:59How could it be?
11:00It's hard to say.
11:10It's the auspicious time.
11:11Let's hold the wedding ceremony.
11:14Good.
11:20Mr. Su.
11:21Please.
11:22Okay.
11:30Spring is the first of the four seasons.
11:33All good things come first.
11:36Mingzhu is hereby summoned
11:39to pay respects to her parents.
12:02Tan'er.
12:03Tan'er.
12:06I'm very happy
12:08that you're getting married today.
12:10From now on,
12:11you and Prince Rui
12:12must respect each other like guests
12:14and hold each other's hands.
12:16You and Prince Rui
12:17should be united in marriage.
12:25All right.
12:27Don't miss the auspicious time.
12:29Go now.
12:34Tan'er.
12:36Tan'er.
12:38I can't bear to see you get married.
12:41After you get married,
12:43you must come back to the Prime Minister's Mansion
12:45to spend time with your parents.
12:48Get out now.
12:49The auspicious time is coming.
12:51Tan'er.
12:52We haven't seen each other
12:53at the Zhao Water House.
12:55It's time to say goodbye to your parents.
12:57You should let me
12:58take a good look at you.
13:00You'll be relieved
13:01when you see me.
13:05No.
13:06How dare you!
13:07Such behavior
13:09is disrespectful.
13:14Mingming.
13:15Don't be rude.
13:17Old man, you don't understand.
13:19If someone else
13:20takes away
13:21the jade seal of the new bride,
13:23I'm afraid it will damage the marriage.
13:25Am I right, Madam?
13:27That's true.
13:29Madam,
13:30what do you mean by this?
13:36Tan'er and I
13:37are like our own children.
13:39Why can't we
13:40have a good talk when we send her off?
13:42If you have any bad intentions,
13:44come to me.
13:48Yes.
13:49How dare you
13:50ruin my wedding?
13:54King Dingbei
13:55came to the Marquis's Mansion
13:57to show his appreciation
13:59and hope for the best.
14:16Your Highness,
14:17why are you here in person?
14:19I and my daughter
14:20are deeply in love with each other.
14:23Madam Su Xiang
14:24is my foster mother.
14:26It's normal for me
14:27to leave my daughter alone.
14:29I've broken the etiquette.
14:32I hope Your Highness
14:35won't blame me.
14:39Since your father-in-law said so,
14:41I'll do as you say.
14:44Thank you, Your Highness.
14:48Your Highness,
14:49take the jade seal
14:50and the wedding fan.
14:53Come with me on the carriage.
15:20Your Highness.
15:50Your Highness.
15:57Are you frightened?
16:15Your Highness.
16:16Watch out!
16:20Your Highness.
16:45Help!
16:47Help!
16:51Help!
16:55Help!
17:20Your Highness.
17:26Since Madam Su
17:27is deeply in love with you,
17:29I'll bid farewell to her in person
17:31so that she won't be
17:32worried about
17:33her food and tea
17:34in the future.
17:35Thank you, Madam Su.
17:49I've been taken care of
17:50by my foster parents for years.
17:53I'll never forget
17:56your kindness.
17:59Today,
18:00I bid farewell to you.
18:01Thank you, Your Highness.
18:04I'll treasure
18:06what you've given me
18:08and give it back to you
18:11when I die.
18:15The bride has left the house.
18:22I bid farewell to you.
18:24Okay.
18:25Go.
18:26Go.
18:31Go.
19:01The bride has left the house.
19:02I wish you happiness
19:04and a happy marriage.
19:31In the end, we became companions.
19:34You're the one I trust.
19:38Only from now on...
19:41The bride doesn't look like this
19:42when the ceremony begins in the morning.
19:44It must be because the sun hasn't risen yet
19:46and Madam Su is dazzled.
19:48Don't let King Dingbei
19:49hear what you said.
19:53The bride is here.
19:54The bride is here.
19:55The bride is here.
19:56The bride is here.
19:57The bride is here.
19:58The bride is here.
19:59The bride is here.
20:00The bride is here.
20:06I wish you happiness and a happy marriage.
20:09I wish you happiness and a happy marriage.
20:30You're not leaving.
20:39You're not leaving.
20:51You're not leaving.
20:58谁在我身旁 Who is by my side?
21:03岳丈放心,小婿先告辞 Don't worry, Father-in-law, I'll leave now.
21:06王爷,拜托了 Your Highness, please.
21:11别害怕我会离开你 Don't be afraid that I'll leave you.
21:13终是娶妻的人了 She's finally married.
21:15以前一直觉得阿絮性子冷 I used to think that Ah Xu was cold-blooded.
21:17定然是我们之中成家最晚的那个 She must be the one who got married the latest among us.
21:20没想到竟是头一个 I didn't expect that she's the first one.
21:22不仅是头一个 Not only the first one,
21:23娶的还是一位贤淑体面又妙趣横生的夫人 she's also married a lady who is virtuous, decent and beautiful.
21:26看得我一惧魂之辈都有些心动 I'm so excited just by looking at her.
21:30幸好上京的小姐们都慧眼识人幸好上京的小姐们都慧眼识人 It's a good thing that all the ladies in Shangjing know how to judge people.
21:33瞧不上你这样的 They won't look at someone like you.
21:34我只求一人真心 I only ask for one person's sincerity.
21:36旁的小姐瞧不瞧得上我又有何干 What does it matter if the other ladies look at me or not?
21:40这人无对比啊就不知天官地质 No one knows the difference between people.
21:44你看我表妹夫那气魄 Look at my cousin's temper.
21:47你再瞧瞧自个儿 Take a look at yourself.
21:49表妹夫 Cousin?
21:51定北王娶了阿檀自然就是我表妹夫 The King of Dingbei married Tan, so he's my cousin.
21:59看什么看 What are you looking at?
22:02你抢我珍珠做什么 Why are you taking my pearl?
22:04这是洗钱 这是我表妹夫所备 It's money for the wedding. It's my cousin's treasure.
22:06再说了哪有结亲不给洗钱的 Besides, there's no结亲 not giving money for the wedding.
22:09还有你们 And you guys.
22:10作为冰箱可不能抠损 Don't be stingy as a fridge.
22:12洗钱越多才越吉利 The more money you have, the luckier you are.
22:14来 来 都给你 洗钱多不多够不够吉利 Come on. I'll give you all the money. The more money you have, the luckier you are.
22:19吉利 Lucky.
22:21比本世子还财迷 真是不是一家人不进一家门呐 He's more talented than I am. It's not easy to get into a family.
22:28你们二人看着倒是相配 You two look like a good match.
22:32连摇扇子的动作都颇有默契啊 You even shake the fan in sync.
22:36谁与他相配 Who's with him?
22:42启程 Let's go.
23:12启程 Let's go.
23:24宣册宣册 Announcement.
23:26宣册宣册 Announcement.
23:57臣女谢主隆恩 Thank you, Your Majesty.
24:15恭喜王爷 恭喜王妃 咱家在此贺过了 Congratulations, Your Highness. Congratulations, Your Highness. I congratulate you again.
24:20贺过了 Congratulations, Your Highness.
24:22吉时已到 礼始 The auspicious time has come. Let's start the ceremony.
24:31今日吉辰 明氏女有姜氏儿结妻 Today is the auspicious day. The daughter of the Ming family is going to get married.
24:39福愿成纳之后千秋万岁 保守吉昌 May the couple live a long and prosperous life.
24:46五男二女奴婢成行 男院总为清相 女籍晋聘公王 从资昼月后 夫妻寿命延长 May the couple live a long and prosperous life.
25:17行阙善礼 Bow to the bride.
25:28这些烦问如今就免了吧 让王妃早些歇息 Let's forget about these troubles. Let the princess have an early rest.
25:34王爷 再如何心急 该有的礼还是得有啊 Your Highness, no matter how anxious you are, you still need to have the proper gifts.
25:46请王爷作诗 为王妃却善 Please write a poem to cheer up the princess.
25:53青春今夜正芳心 红叶开时一朵花 分明宝树从人看 何劳玉扇掩粉妆 The flowers are blooming tonight. A flower is clearly looking at the person. Why bother with the makeup?
26:17王妃是觉着王爷诚意未够呢 王爷若是做不出好诗 王妃这扇子今日定是接不下的 The princess thinks that Your Highness is not sincere enough. If Your Highness can't write a good poem, the princess won't be able to take the fan today.
26:27归里红颜如顺花 朝来行雨降人家 山澜寒烟初相见 羞容照水盛顺花 Your Highness, you look like a beautiful flower when you smile.
26:58她竟记得初见是在寒烟寺 She remembers that she first met me in Hanyan Temple.
27:13王爷 您这诗好像打动不了王妃啊 要不再来一首吧 Your Highness, your poem doesn't seem to move the princess. How about another one?
27:27少庄银粉是金殿 端正天花贵自然 莫愁前路风逐雪 君是此生永相携 The beautiful girl in the palace is a beautiful girl. She is a beautiful girl.
27:43原来我所求所盼 她都记着 She remembers everything I want and hope for.
27:47我们举手离得誓 不会疏忽与放肆 因为命运的风景 终有你影子 I will not hesitate to protect the poem we wrote. Because you are the shadow in the scenery of fate.
28:08我愿化为你的指引 欢迎刻下我们的真实名义 I am willing to become your fingerprint. Welcome to carve our true identity.
28:15我们同劳之力 Let's work together.
28:46请新人饮合卺酒 Please drink the marriage wine.
29:08当心 Be careful.
29:16红线缠绕彼此幸福的样子 The red thread entangles each other's happiness.
29:20张吻到虚荒时 白头换了青丝 沉冤千百转回 回成诗 The red thread entangles each other's happiness. The red thread entangles each other's happiness.
29:50李承宋入洞房 Li Cheng is sent to the bridal chamber.
30:20语下这情诗 待到花开满山 你与我逢许 You and I will be together until the flowers bloom in the mountains.
30:42王妃的脖梗不累吗 Is your neck tired?
30:45嗯 Yes.
30:49多谢殿下关怀 Thank you for your concern, Your Highness.
30:52进来 Come in.
30:57奴婢参见王爷 王妃 Greetings, Your Highness.
31:04身上若有伤 需尽快上药 王妃先好生歇息 若饿了 吩咐膳房便是 If you are injured, you should take the medicine as soon as possible. Please have a good rest. If you are hungry, you can go to the kitchen.
31:15风官太重 不如歇下 It's windy and cold. You'd better rest here.
31:29哦 Have you ever been injured? Are you alright?
31:32没事 I'm fine.
31:34没事就好 That's good to know.
31:35亡 We are all dead.
31:41可有不适 Are you hurt?
31:43没 Sure, I'm fine.
31:44没 No, I'm glad you're fine.
31:46可真是吓坏我们了 But you scared us.
31:48谢天谢地 Thank god.
31:50大婚总算过去了 The big wedding is over.
31:52小姐 您都不知道今早有多惊险 Miss, you don't know how disgusting it was this morning.
31:54我们好几次都显现出 我忘了 We almost... forgot.
32:01I'll take it as a thank-you gift.
32:05It's so heavy.
32:10Your Highness.
32:12Congratulations, Your Highness.
32:14May you have a son and a daughter soon.
32:17Thank you, everyone.
32:18Your Highness.
32:19You know I'm not a good talker.
32:21I don't have much ink in my stomach.
32:22I'll give you a few more cups later.
32:24Just take it as all the words are in the wine.
32:28Every time there's a celebration in the army,
32:29Your Highness always doesn't drink.
32:30Today is a big day for Your Highness.
32:31You can't say no, can you?
32:33That's right.
32:34Come on, Your Highness.
32:35That's enough.
32:36I know Ah Xu is a man of his word.
32:38He's a cold-blooded man.
32:39You usually don't dare to talk to him.
32:41Today, you want to take this opportunity
32:43to apologize to him.
32:46Then I'll take advantage of Ah Xu's soberness
32:48to give him a few more words.
32:50Okay.
33:01I have to say,
33:02Your Highness is really considerate.
33:04You're a princess.
33:06Of course, Your Highness should be considerate and considerate.
33:08That's right.
33:10Otherwise,
33:11why would Your Highness go to the marquis's residence to welcome him?
33:14He didn't tell me in advance
33:16that he was going to welcome me.
33:18Your Highness must have come
33:19because he was afraid you'd be tired.
33:21With him here,
33:22who would dare to mess around?
33:23Who would dare to mess around?
33:28Your Highness,
33:32you must have put a lot of importance on me.
33:34You're so considerate
33:36and considerate.
33:38If you don't care about me,
33:40what else would you care about?
33:45Ah Yu,
33:46do you really have something to say or not?
33:48You'll find out later.
33:53That's right.
33:56Lord Liu,
33:57if the Ministry of Revenue
33:59leaves you these years,
34:00that won't do.
34:02Tell me.
34:03You go first.
34:04I'll come later.
34:07Ever since Lord Liu took office,
34:09the Ministry of Revenue has been pressing for many years.
34:11It's almost cleared up.
34:13Lord Liu is really old-fashioned.
34:15A few days ago,
34:17His Majesty also appointed a new prefectural governor.
34:19Lord Liu has always been diligent
34:21and diligent.
34:22He has never neglected
34:23the annual report.
34:25With him here,
34:26the Ministry of Revenue
34:27hasn't made any mistakes in the past few years.
34:29That's right.
34:30But
34:31why didn't I see Lord Liu
34:33when he took office last night?
34:35But
34:36with which lady
34:38did you meet after dusk?
34:42Congratulations, Your Highness.
34:43Congratulations, Your Highness.
34:49Congratulations, Your Highness.
35:02Congratulations, Your Highness.
35:12Your Highness, please.
35:13I didn't treat you well.
35:14Please don't blame me.
35:15I've prepared tea and wine.
35:17Greetings, everyone.
35:18I'm flattered, Your Highness.
35:21Lord Liu,
35:23please.
35:45Thank you, Your Highness.
35:48Thank you, Your Highness.
35:59Please.
36:04Thank you, Your Highness.
36:06Thank you, Your Highness.
36:18When did you become friends
36:19with the person from the Ministry of Revenue?
36:22It's a happy day.
36:23Let's not talk about anything else.
36:24Drinking is the right thing to do.
36:28This
36:29is the good wine
36:30I've been looking for.
36:31I've been waiting for today
36:32to have a good drink with you.
36:33The banquet starts at 13 o'clock.
36:35A'Lu,
36:36you've been drinking for a long time.
36:37I can't wait.
36:39If you want to drink, drink it yourself.
36:40Ah Xu has been working all night
36:42to save the Princess.
36:43He hasn't had a drink yet.
36:44Drink it now.
36:45How will it be at night?
36:46How will you
36:48enter the bridal chamber?
36:50I didn't invite him
36:51to drink with us.
36:53I really have something to say to him.
36:55Ah Xu,
36:56I know
36:57you are very popular in Beijing.
36:59But when it comes to
37:00how a couple gets along,
37:02I'm afraid
37:03you don't know much about it.
37:06Ah Yu is right.
37:07In this regard,
37:08you really have to listen to us.
37:11They...
37:12They...
37:17Yes.
37:18Ah Xu,
37:19now that you are married,
37:20you can't be too cold
37:21to your wife
37:22on the wedding night.
37:24Think about it.
37:25You two sleep on the same bed.
37:28The girl is shy.
37:29You can't be as quiet
37:30as usual, can you?
37:32Yes.
37:33If you say a few more words,
37:34you won't die.
37:36Don't think about it.
37:37It's a happy day.
37:39Why do you say that word?
37:40Anyway,
37:41you heard me right.
37:43You can find some
37:44topics that your wife likes.
37:46Don't mention
37:47the war.
37:48You can tell her
37:49some poems and songs.
37:51It's not that you don't understand.
37:52Yes.
37:53I have to say something.
37:54I can't just
37:55get straight to the point.
38:01It seems that
38:02you two are quite experienced.
38:03How many times have you been married?
38:06How many wives have you had?
38:08We haven't been married,
38:10but in this regard,
38:11we know more than you do.
38:16The Prime Minister of Luanfeng
38:18is wearing a jade bracelet
38:20and is waiting for the auspicious time.
38:23All distinguished guests,
38:24please come to the hall.
38:47Miss.
38:49Miss.
38:50Miss.
38:52The Prince will be here soon.
38:55The Prince will be here soon.
39:17The Prince will be here soon.
39:35The Prince will be here soon.
39:39The Prince will be here soon.
39:46The Prince will be here soon.
39:54Your Highness.
39:55Your Highness.
40:03Your Highness, please speak.
40:07The Princess was captured last night
40:09because of me.
40:12Fortunately, the Princess was alert
40:14and left a clue
40:15to lead me there.
40:17Otherwise, the wedding today
40:19would not have been successful.
40:22Your Highness, you are too serious.
40:23If Your Highness hadn't arrived in time,
40:25how could I have escaped the danger?
40:27Your Highness has saved me several times.
40:29I have no way to repay you.
40:30I have no way to repay you.
40:41The Princess stayed up all night
40:44and was frightened.
40:46She must be exhausted.
40:48It's getting late.
40:50Go to bed early.
40:57I will sleep now.
41:03If you don't sleep,
41:05I have something to do.
41:11I...
41:13I...
41:15I have something to do.
41:20But I haven't decided yet.
41:42I...
41:47Your Highness.
42:02I...
42:03I didn't put it there.
42:13I really didn't put it there.
42:16Your Highness, I really didn't put it there.
42:18I...
42:19You don't need to explain.
42:21I understand.
42:23What do you understand?
42:24It has nothing to do with me.
42:26I have to explain it clearly.
42:28Even if it was prepared by the Princess,
42:30it doesn't matter.
42:36Why did you sign the contract?
42:38It's good now.
42:39It's not just a contract.
42:40It's good now.
42:42Not only will I be far away from him,
42:44but he will also misunderstand that I am not sincere.
42:47I have to return it to him.
42:54Come on.
42:55It's a happy occasion.
42:56Why are you so happy?
43:10The last time we drank together
43:12was many years ago.
43:15I still remember
43:16when you and I first entered the court as officials.
43:19We were so energetic.
43:23It's been
43:25a few decades
43:27since then.
43:34Why are you so
43:36indifferent today?
43:38Are you still
43:39reluctant to get married?
43:41Come on.
43:42Let's drink
43:43to get rid of the grudge.
43:46Let's drink together.
43:48Come on.
43:57Let's drink.
44:00Okay.
44:01Please.
44:07Last night,
44:09Tan Er was abducted by Haiyou Sect.
44:39YoYo English Channel YouTube
45:09YoYo English Channel YouTube
45:39YoYo English Channel YouTube
46:09YoYo English Channel YouTube
46:14YoYo English Channel YouTube
46:19YoYo English Channel YouTube
46:24YoYo English Channel YouTube
46:29YoYo English Channel YouTube
46:34YoYo English Channel YouTube
46:39YoYo English Channel YouTube
46:44YoYo English Channel YouTube
46:49YoYo English Channel YouTube
46:54YoYo English Channel YouTube
46:59YoYo English Channel YouTube