Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • evvelsi gün
Youthful Glory Ep 6 Eng Sub
Döküm
00:00.
00:30.
01:00.
01:30.
02:00.
02:30.
03:00.
03:30.
03:31.
03:32.
03:33.
03:37.
03:39.
03:50.
03:52.
03:55.
03:56.
03:57.
03:58I thought that was a trap.
04:00Marquis, Prime Minister Su's wife has arrived.
04:04Guard the courtyard. No one is to enter.
04:07Yes.
04:13Prime Minister Su.
04:15You finally came.
04:19Your step father and mother are not well-maintained.
04:23You came too late.
04:25We've only been here for a few days.
04:27What's the big deal?
04:29No matter how good your parents are, they're just guests.
04:32No, no, no. If you put it that way,
04:34I'm not happy about it.
04:36Think about it. All these years, when I wasn't in the capital,
04:38it was you guys who took care of Tan'er.
04:41Even though I always quarreled with you,
04:43but your kindness to Tan'er,
04:46I remember it in my heart.
04:50You don't quarrel with me anymore.
04:52You're really not used to it.
04:54You're right.
04:55Come on, stop it.
04:56At this age, you're still not used to it.
05:01I'll go see Tan'er and talk to her.
05:03Madam.
05:04I have a gift for her.
05:07Madam, here's the thing.
05:09Tan'er caught a cold and has a headache.
05:13I went to see her just now, but she was stopped.
05:16Why don't we wait a little longer?
05:21We'll see her when we get married.
05:23You're her father, but you're also a man.
05:26Of course Tan'er doesn't want to see you.
05:28Tan'er and I have known each other for many years.
05:30How could she care about this?
05:32Madam.
05:33You, you, you.
05:35They're talking to each other. Why are you following them?
05:37It's their wedding day. Why are you panicking?
05:40Is there something wrong?
05:43What could be wrong?
05:45Of course.
05:46I, I'm just excited.
05:51The Marquis is here.
05:53Congratulations.
05:54Please, please, please.
05:55Please.
05:57Please.
05:59It's a happy occasion for a married woman.
06:02Yes, yes.
06:04It's a happy occasion.
06:06That's right.
06:20Tan'er.
06:26Greetings, Madam.
06:27I'm here to see Tan'er and talk to her.
06:30Don't blame me, Madam.
06:31She has a headache today.
06:32I told her not to see anyone this morning.
06:34Tan'er is sick?
06:35Then I have to go and see her.
06:37Madam.
06:38Miss is resting.
06:40Why don't you go to the backyard first?
06:42It's not too late for you to come back when Miss is ready.
06:44What time is it?
06:45Tan'er is still resting.
06:47If you miss the auspicious time to go out,
06:48you'll be in trouble.
06:49Yes, yes.
06:51Don't worry, Madam.
06:52I know what to do.
06:53I won't miss the auspicious time.
06:55Why don't you go to the backyard first?
06:57Take a rest for a while.
07:02Tan'er must be
07:03feeling lonesome when she's on leave.
07:05Madam.
07:06That's why she pretends not to see anyone.
07:07Tan'er.
07:08Madam.
07:09Tan'er.
07:10Madam.
07:14Please forgive me, Miss.
07:16Madam wants to see Miss.
07:18I can't stop her.
07:21Is it Aunt?
07:23Tan'er.
07:24How did your throat become like this?
07:27Did you cough a lot?
07:31Come.
07:34Let me take a look.
07:38Miss.
07:41The medicine is ready.
07:43You have to drink the medicine while it's hot.
07:45Then you can recover faster.
07:50Greetings, Madam.
07:54Be careful, Miss.
07:55Don't spill the Bixi.
07:57Just now when you opened your face,
07:59you were blessed by Madam.
08:01She said the Bixi
08:02must be taken by you
08:03after you bid farewell to her.
08:05Otherwise,
08:06it will be too late.
08:09Madam.
08:10Do you think so?
08:13Of course.
08:14The custom of covering one's face
08:16is a good fortune.
08:22Tan'er.
08:24This is a little gift from me.
08:27Come.
08:29Let me put it on for you.
08:30Okay.
08:45The auspicious time is coming.
08:48You should get ready to go out.
08:50I will wait for you in the front hall.
09:15Tan'er.
09:26Tan'er.
09:29Didn't we agree
09:30to let me see your make-up first?
09:31Why did you put on the Bixi so soon?
09:33Miss.
09:36Yue'e.
09:40Miss.
09:43What's going on?
09:44Where is Tan'er?
09:48Fortunately, the lady in the palace
09:50has never seen Miss.
09:51Otherwise,
09:52she couldn't make it.
09:55What happened recently?
09:56Where is Tan'er?
09:58I don't know.
10:04I can only hide it for a while.
10:13It's so beautiful.
10:14Yes.
10:16It's so beautiful.
10:17Yes.
10:22Come.
10:28What time is it?
10:29Marquis.
10:30It's the auspicious time.
10:31Okay.
10:35Didn't you say
10:36Prince Rui would come to welcome you?
10:38Why hasn't he come yet?
10:39Yes.
10:40Is there something wrong?
10:50It's the auspicious time.
10:51Why hasn't Tan'er
10:52come out to say goodbye to her parents?
10:55Yes.
10:56Don't tell me you don't want your daughter
10:58to hide her?
11:00How could it be?
11:01It's hard to say.
11:11It's the auspicious time.
11:12Let's welcome the bride.
11:15Okay.
11:21Prime Minister Su.
11:22Please.
11:23Okay.
11:31Spring is the first season of the four seasons.
11:34All good things come first.
11:37Mingzhu is hereby summoned
11:40to bid farewell to her parents.
12:03Tan'er.
12:04Tan'er.
12:07I'm very happy
12:09that you're getting married today.
12:11From now on,
12:12you and Prince Rui
12:13must respect each other like guests
12:15and hold each other's hands.
12:17You and Prince Rui
12:18will walk hand in hand
12:20together.
12:26All right.
12:28Don't miss the auspicious time to go out.
12:30Go now.
12:35Tan'er.
12:37Tan'er.
12:39I can't bear to see you get married.
12:42After you get married,
12:44you must come back often
12:46to spend time with your parents.
12:48Go out now.
12:50The auspicious time is about to pass.
12:52Tan'er.
12:53We haven't seen each other
12:54at Zhao Shui Yuan just now.
12:56It's time to say goodbye to your parents.
12:58You should let me
12:59take a good look at you.
13:01You know what?
13:02I feel relieved just by looking at you.
13:07No.
13:08How dare you!
13:09Such behavior
13:10is disrespectful.
13:15Mingming,
13:16don't be rude.
13:18You don't understand, old man.
13:20If someone else
13:21takes away
13:22the jade seal of the new bride,
13:24I'm afraid it will damage the marriage.
13:26Am I right, Madam?
13:28That's true.
13:30Madam,
13:31what do you mean by this?
13:37Tan'er and I
13:38are like our own children.
13:40Why can't we
13:41say a few words
13:42when we send her off?
13:43If you really have any bad luck,
13:45come to me.
13:49Madam,
13:50how dare you
13:51damage my marriage?
13:55King of Dingbei personally
13:56came to the marquis's mansion
13:58to show his appreciation
14:00and hope for the best.
14:17Why did you come in person?
14:20I and my daughter
14:21are deeply in love with each other.
14:24Madam Suxiang
14:25is my foster mother.
14:26It's only natural
14:27for me
14:28to have a daughter.
14:29I didn't follow the etiquette.
14:32I hope you
14:35won't blame me.
14:39Since your father-in-law said so,
14:41I'll do as you say.
14:44Thank you, Your Highness.
14:48Your Highness,
14:49please take the jade seal
14:50and leave.
14:51Your Highness,
14:52please take the jade seal
14:53and leave.
14:56Come with me.
15:22Your Highness,
15:23please take the jade seal
15:24and leave.
15:25Your Highness,
15:26please take the jade seal
15:27and leave.
15:28Your Highness,
15:29please take the jade seal
15:30and leave.
15:31Your Highness,
15:32please take the jade seal
15:33and leave.
15:34Your Highness,
15:35please take the jade seal
15:36and leave.
15:37Your Highness,
15:38please take the jade seal
15:39and leave.
15:40Your Highness,
15:41please take the jade seal
15:42and leave.
15:43Your Highness,
15:44please take the jade seal
15:45and leave.
15:46Your Highness,
15:47please take the jade seal
15:48and leave.
15:49Your Highness,
15:50please take the jade seal
15:51and leave.
15:52Your Highness,
15:53please take the jade seal
15:54and leave.
15:55Princess, are you frightened?
16:15Your Highness!
16:16Jiang Xin!
16:25Help!
16:47Help!
16:49Get out of the way!
17:19Your Highness!
17:30Your Highness!
17:38I've been taken care of by my foster parents for many years.
17:43I will remember this love.
17:48Today, I bid farewell to you two.
17:53Thank you for your love.
17:57I'll leave now.
18:08I will treasure what you've given me today.
18:17The bride is coming out.
18:25I bid farewell to you.
18:28Okay, go ahead.
18:39I've been taken care of by my foster parents for many years.
18:43I will remember this love.
18:48Today, I bid farewell to you.
18:54皮红妆的戏 灯火香热 定北王亲迎王妃回府 极庆有余 福喜双至
19:08白顶发 如你最喜
19:15年华里不曾少 回头望红绳膀
19:23家门里的重量 手放在你手上
19:31命运终结成了伤疤
19:35撇着我心人彼岸
19:39归途从此有了
19:41晨起开炼时 王妃不长这样啊
19:45定是晨时天光未亮 夫人瞧花眼了
19:48夫人这个话可别叫定北王听见
19:51
20:06南有旧墓 阁垒营之 乐之君子 府履成之
20:13看你清澈艳艺 握我一生执意
20:22世界中我们惊鸿一席
20:31年华里不曾少 回头望红绳膀
20:40家门里的重量 手放在你手上
20:49卢瓦真臣何修走 去叫郎提金律贤
20:55往后死人便是我的夫君了
21:03岳丈放心 小婿先告辞
21:07王爷 拜托了
21:14终是娶妻的人了
21:16以前一直觉得阿絮性子冷
21:18定然是我们之中成家最晚的那个
21:21没想到竟是头一个
21:23不仅是头一个
21:24娶的还是一位贤淑体面又妙趣横生的夫人
21:27看得我一聚魂之辈都有些心动
21:31幸好上京的小姐们都慧眼识人
21:33瞧不上你这样的
21:35我只求一人真心
21:36旁的小姐瞧不瞧得上我又有何干
21:41这人无对比啊就不知天官地居
21:44你看我表妹夫那气魄
21:47你再瞧瞧自个儿
21:49表妹夫
21:51定北王娶了阿檀自然就是我表妹夫
21:59看什么看
22:02你抢我珍珠做什么
22:04这是喜钱
22:05喜钱是我表妹夫所备
22:07再说了哪有结亲不给喜钱的
22:10还有你们
22:11作为宾相可不能抠损
22:13喜钱越多才越吉利
22:15来来都给你
22:17喜钱多不多够不够吉利
22:20吉利
22:21比本世子还财迷
22:23真是不是一家人不进一家门哪
22:29你们二人看着倒是相配
22:32连摇扇子的动作都颇有默契啊
22:36谁与他相配
22:42启程
23:01启程
23:24仙草
23:31仙草
24:02恭喜王爷
24:04恭喜王妃
24:06咱家在此贺过了
24:10吉时已到
24:12礼始
24:18祝贺
24:19祝贺
24:21祝贺
24:22祝贺
24:23祝贺
24:24祝贺
24:25祝贺
24:26祝贺
24:27祝贺
24:28祝贺
24:29祝贺
24:31今日吉辰
24:33明氏女有姜氏儿结妻
24:38不愿承纳之后千秋万岁保守吉昌
24:47五男二女奴婢承行
24:52男院总为清相
24:56女籍晋聘公王
24:59从资就院后
25:02夫妻寿命延长
25:17行鹊善礼
25:29这些烦问如今就免了吧
25:32让王妃早些歇息
25:35王爷再如何心急
25:37该有的礼还是得有啊
25:47请王爷作诗为王妃却善
25:54青春今夜正芳心
25:57红叶开时一朵花
26:01分明宝树从人看
26:04何劳御膳颜粉妆
26:19王妃是觉着王爷诚意未够呢
26:22是啊
26:23王爷若是作不出好诗
26:24王妃这扇子今日定是接不下的
26:38归里红颜如顺花
26:42朝来行雨降人家
26:46山澜海烟初相见
26:51羞容昭水盛顺花
26:57他竟记得初见是在寒烟寺
27:13王爷您这诗好像打动不了王妃啊
27:17要不再来一首吧
27:18是啊
27:19再来一首
27:20再来一首
27:21王妃啊
27:27绍庄银粉是金殿
27:31端正天花贵自然
27:35莫愁前路风逐雪
27:38君是此生永相携
27:43原来我所求所盼
27:45他都记着
28:15请同老之礼
28:46请新人饮和景酒
29:09当心
29:16红线缠绕彼此幸福的样子
29:34朝闻道去往事
29:38白头换了青丝
29:42尘缘千百转回
29:46回成诗
29:57礼成
29:59送入洞房
30:11聚散期盼从未知
30:14朝暮如镜情不知何时
30:18韶华只因你我
30:20取下这情诗
30:25待到花开满山
30:28你与我
30:31逢时
30:42王妃的脖梗不累吗
30:49多谢殿下关怀
30:53进来
30:58奴婢参见王爷
31:02王妃
31:05身上若有伤
31:06需尽快上药
31:08王妃先好生歇息
31:11若饿了
31:12吩咐膳房便是
31:27风冠太重
31:28不如歇下
31:39小姐可曾受伤
31:40可又不是
31:41没事
31:43没事就好
31:44可真是吓坏我们了
31:47谢天谢地
31:48大婚总算过去了
31:50小姐
31:51您都不知道今早有多惊险
31:53我们好几次都险些穿
31:55忘了
32:00小姐
32:01这风冠就谢了吧
32:05是真沉啊
32:10王爷
32:12末将恭贺王爷大喜
32:14祝王爷早生贵子
32:15儿女双全
32:17多谢各位
32:18王爷
32:19您知道我一向嘴笨
32:21肚子里没几滴墨水
32:22一会儿我多敬您几杯
32:24就当把所有的话都放在酒里了
32:28每回军中庆功
32:29王爷总是滴酒不沾
32:31今日王爷大喜
32:32总不好再拒绝了吧
32:33就是就是
32:34来来来王爷
32:35行了行了
32:37我知道我们阿絮治军极严
32:39性子又冷
32:40平日里啊
32:41你等不敢逾矩
32:42今日是带着机会使坏
32:44想他大罪一场
32:47那我得趁我们阿絮还清醒
32:49好好的多嘱咐他两句
32:51
33:03不得不说
33:04王爷还真是欣喜
33:06自家王妃
33:08王爷自是要欣喜体贴些
33:10可不是
33:11若不然王爷
33:12怎会去侯府亲迎
33:16他要亲迎
33:17也未提前跟我说一声
33:19王爷定是怕您受累才特意来的
33:22有他在
33:23谁还敢胡闹
33:28王爷这般
33:32应是重于我的吧
33:34这般周全体贴
33:36处处留心
33:37不是在意小姐
33:39还能是什么
33:45阿絮
33:46你是真有事
33:47还是故弄玄虚
33:48一会儿你就知道了
34:03你先去
34:04我随后就来
34:08自柳大人履任以来
34:10户部积压多年的揽账
34:12都清得差不多了
34:14柳大人实在劳动
34:16前几日啊
34:18圣上还点名嘉许了此事
34:22柳大人一向勤勉
34:24兢兢业业
34:25整年的典保可从未迟过
34:28有他在
34:29户部这几年都未出过什么岔子
34:32是啊
34:33不过
34:34昨夜轮值
34:35怎么没见柳大人呢
34:37可是
34:38与哪家的小姐相约黄昏后啊
34:44恭喜王爷
34:45王爷大喜
35:02恭贺王爷
35:05恭贺王爷
35:12王爷请
35:13招待不周
35:14诸位勿关
35:15本王以茶代酒
35:17敬过诸位
35:19王爷抬举下官了
35:22柳大人
35:24
35:35
35:46多谢王爷
35:59诸位请便
36:03谢王爷
36:05谢王爷
36:18你和那户部之人和谁有交情啊
36:22大喜的日子不谈别的
36:24喝才是正事
36:28这个
36:29是我好不容易才寻得的佳酿
36:31就等着今日跟你们喝个痛快呢
36:33宴席虚实三刻才开始
36:35阿鲁
36:36你这是酒饮饭了
36:37等不及了
36:39要喝你自己喝
36:41阿絮为了救王妃奔劳了一夜
36:43都没合过眼
36:44这会儿就喝
36:45等到了晚上那还如何
36:48入洞房了
36:50我叫他来不是为了和我们喝酒的
36:53我是真的有话要嘱咐
36:55阿絮
36:56我知道
36:57你在北京是大杀四方
36:59可是在这夫妻相处之道上
37:02你怕还知之甚少啊
37:05阿鱼说得对啊
37:07这方面
37:08你还真得听我们
37:11他们呢
37:12
37:17
37:18阿絮
37:19你既已成婚
37:20这洞房花烛夜
37:21就万不可对夫人过于冷淡
37:24你想
37:25你们夫妻同踏而眠
37:28人家姑娘又害羞
37:29你总不能和平时一样
37:30寡言少语吧
37:31
37:32就是
37:33你多说几个字
37:34又不会死
37:36晦气啊
37:37大喜的日子
37:38你说那个字做什么呀
37:40总之啊
37:41你听我的准没错
37:43你可以找一些
37:44夫人喜欢的话题
37:46千万别提什么用兵打仗
37:48你可以和她说些个
37:49诗词歌赋
37:51你又不是不懂
37:52
37:53总得说点什么
37:54总不好一上来就
37:56直入主题
38:00听你们二人
38:01好似颇有经验呀
38:03
38:04娶了几回妻
38:06纳了几房妾了
38:08我们俩虽未娶过妻
38:10但在这方面呢
38:11总比你要明白些
38:21鸾凤呈祥
38:23敬备匪拙
38:25恭候抬光
38:28诸位贵宾一步赏听
38:31一步赏听
38:56小姐
38:58小姐
38:59小姐
39:02王爷马上就到
39:05王爷马上就到
39:31王爷马上就到
39:53殿下
39:54王妃
40:02殿下请讲
40:06王妃昨夜被掳
40:08乃受本王所累
40:11幸而王妃机警
40:13一路留下线索
40:15引了本王前去
40:18否则今日大婚
40:19必不能成
40:22殿下言重了
40:24若非殿下及时赶到
40:25阿檀岂能脱险
40:27殿下数次救阿檀于水火
40:29阿檀无以为报
40:30惟有以是
40:41王妃一夜未眠
40:44又受了惊吓
40:46定已疲累至极
40:48时辰不早了
40:50早些歇息
40:57这就睡了
41:01
41:03不睡
41:05是还有事要做
41:11
41:13
41:15是可以有事要做
41:18
41:20但我还未全想好
41:30
41:47殿下
42:01
42:03这不是我放的
42:15真不是我放的
42:18殿下这真不是我放的
42:20
42:21王妃无需解释
42:23本王明白
42:25你明白什么了
42:26这刺字与我无关
42:28我自是要解释清楚
42:30即便是王妃所备
42:32也不打紧
42:38好好的签什么契约啊
42:40现下好了
42:42不仅生生居人于千里
42:44还让他误会我是心口不一
42:47欲言还耻
42:54来来来
42:55如此喜事
42:56何敢肤衣大白啊
43:00哈哈哈哈
43:10上回这般畅饮啊
43:13已是多年前了
43:16我又记得你我
43:18初出入朝为官
43:20意气风发的模样
43:24李恍啊
43:26已是
43:28过去了数十年了
43:30
43:34你今日
43:36怎得这般寡言呢
43:38莫不是
43:39还在不舍檀儿出嫁呀
43:41来来来
43:43饮一杯
43:44解千愁
43:46同饮同饮
43:49
43:57斟酒
43:58
44:00
44:01请啊
44:07昨天夜里
44:10檀儿她被海幽门的人所掳
44:29我一生的宿命
44:30听你脉搏声音
44:31掌纹里流转蜿蜒
44:32披荆斩棘
44:33我一生的宿命
44:34听你脉搏声音
44:35掌纹里流转蜿蜒
44:36披荆斩棘
44:37我一生的宿命
44:38听你脉搏声音
44:39掌纹里流转蜿蜒
44:40披荆斩棘
44:41我一生的宿命
44:42听你脉搏声音
44:43掌纹里流转蜿蜒
44:44披荆斩棘
44:45我一生的宿命
44:46听你脉搏声音
44:47我一生的宿命
44:48我一生的宿命
44:49我一生的宿命
44:50我一生的宿命
44:51我一生的宿命
44:52我一生的宿命
44:53我一生的宿命
44:54我一生的宿命
44:55我一生的宿命
44:56我一生的宿命
44:57我一生的宿命
44:58我一生的宿命
44:59我一生的宿命
45:00我一生的宿命
45:01我一生的宿命
45:02我一生的宿命
45:03我一生的宿命
45:04我一生的宿命
45:05我一生的宿命
45:06我一生的宿命
45:07我一生的宿命
45:08我一生的宿命
45:09我一生的宿命
45:10我一生的宿命
45:11我一生的宿命
45:12我一生的宿命
45:13我一生的宿命
45:14我一生的宿命
45:15我一生的宿命
45:16我一生的宿命
45:17我一生的宿命
45:18我一生的宿命
45:19我一生的宿命
45:20我一生的宿命
45:21我一生的宿命
45:22我一生的宿命
45:23我一生的宿命
45:24我一生的宿命
45:25我一生的宿命
45:26我一生的宿命
45:27我一生的宿命
45:28我一生的宿命
45:29我一生的宿命
45:30我一生的宿命
45:31我一生的宿命
45:32我一生的宿命
45:33我一生的宿命
45:34我一生的宿命
45:35我一生的宿命
45:36我一生的宿命
45:37我一生的宿命
45:38我一生的宿命
45:39我一生的宿命
45:40我一生的宿命
45:41我一生的宿命
45:42我一生的宿命
45:43我一生的宿命
45:44我一生的宿命
45:45我一生的宿命
45:46我一生的宿命
45:47我一生的宿命
45:48我一生的宿命
45:49我一生的宿命
45:50我一生的宿命
45:51我一生的宿命
45:52我一生的宿命
45:53我一生的宿命
45:54我一生的宿命
45:55我一生的宿命
45:56我一生的宿命
45:57我一生的宿命
45:58我一生的宿命
45:59你为我扔下
46:01会发光的脸庞
46:06手心里的盼望
46:09紧扣在你的手上
46:14填满我来时的奔波
46:18用一生将爱领我
46:22穿过昼夜漫长
46:25你在我身旁
46:30在某一刹那
46:32还是你啊
46:38别害怕
46:39我会随你去往
46:55我一生的宿命
46:57我一生的宿命
46:59我一生的宿命
47:00我一生的宿命