Category
🎥
Short filmTranscript
00:00To be continued...
00:30这个情景啊? 嗯,那个,我们这样太不定调了。
00:35闲言碎语,不必领寂。
00:51说我为这些,是魂体?
00:53The body of the world is made of special tools.
00:57The body of the world is made of a unique unique.
01:02This is a perfect shape for the world.
01:04Look how beautiful it is!
01:06Look how beautiful it is!
01:08Look how beautiful it is!
01:10I can't see it!
01:12I think this is a good idea to make a perfect fit.
01:20I'm sorry.
01:22The public is so close to you.
01:24The white man is in the dark.
01:25He has been arrested for a lot of people.
01:27I'd like to thank the women for this matter.
01:29You have been given a lot of trouble for me.
01:32This house is my own research.
01:34I have found a place for you.
01:36What do you want?
01:36You don't want to say.
01:38I'm not going to ask.
01:48This attitude is clear that I have seen all of you.
01:52This small house is a good place, but it's not a good place.
02:08To go to the town of商区, it's a good place to go to the town of商区.
02:12Hauer, let's try to go to the town of商区.
02:16师尊 我曾经听说对面的庙家可是皇城练灵协会龙头啊
02:22放心 不就是打打商战嘛 这为时有的是经验
02:28什么情况 这道光芒是八次练灵
02:40这是新开的练灵铺子
02:43央央皇城 谁不知道 燕灵指认妙识一门 敢在这开店 摆明是找茬
02:51抱歉啊 惊扰大家了 新店开业 随手练个小东西玩吧
02:59喂 那东西好像不简单啊
03:03我看它是搞些噱头 故意得人眼球
03:06那是八道灵纹 他 他是三篇练回事
03:14就算有灵纹 也不能证明是他自己练的
03:18既然如此 白某开业筹宾 现场抽取一位幸运观众 免费练一次如何
03:25谁知道你选的是不是图 有本事你就选我
03:33就这个
03:34遗嘱箱内 你给我练成十次
03:37拭目以待
03:39若是练不出来 辜负了大家 我现场把你垫砸了
03:46您主子可真是选对人了
03:50您放心 做这种事情 我们是专业的
03:54主委 我看他就是吹牛
03:57就是想借着妙家对门的场子坑人
04:00骗钱 然后跑路
04:02这就是世宗书的双战经验
04:08这皇城之大 骗局可太多了
04:10是骡子是马 看了练练结果就知道
04:12我话就放在这 他要能成 我拜他当干爷爷
04:17来 尝尝
04:18他刚刚才进去 这就练完了
04:22有点意思
04:25这真是石道灵文 我 我真是有厌无助
04:31干爷爷 你就是大师啊 今后练练 我只认您呐
04:37哎… 战傭想害羞儿了
04:42感谢之后爱 白某小店
04:44现在开张营业
04:46天下一恋练义
04:51好大的口气
04:52父亲 我们不能坐视他崛起
04:56天宫陈家权势正上
04:58谡子陈雄乃是人杀钱朵的頑图
05:01I have no idea what you see from the king.
05:03I have no idea what you see from the king.
05:05The king.
05:07You know.
05:09Oh.
05:11Oh.
05:13Oh.
05:15Oh.
05:17Oh.
05:19Oh.
05:21Oh.
05:23Oh.
05:25Oh.
05:27Oh.
05:29Oh.
05:31I'm just going to have fun...
05:35Oh...
05:36You should know...
05:37What is the most expensive money?
05:39What kind of money?
05:41What kind of money?
05:42If you don't have money,
05:44you'll have to be逼 to the end of the day.
05:46Welcome to the Lord.
05:48Let's go to the Lord.
05:50Let's go to the Lord.
05:52Let's go to the Lord.
05:53Let's go to the Lord.
05:55Let's go to the Lord.
05:56Let's go to the Lord.
05:58It's the Lord.
06:00We play a play-d serial game.
06:02We don't have a game.
06:03We run all the games.
06:05Let's go to the Lord's poach.
06:08You can't find it.
06:09Who has the one that will have?
06:11You have no power-dumption!
06:12You're alive.
06:13You have no power-dumption in love.
06:14You do not have an idea.
06:15You don't have any power-dumption in love.
06:17We sell a large-dumption in love.
06:19You give a gold-dumption in love.
06:21You give a gold-dumption to Bootsie.
06:23What kind of money?
06:25You have no power-dumption in love.
06:28都排到明年去了。
06:30付丁金的时候你们可不是这么说的!
06:32货都没有,干嘛把人吊着!
06:34就别让我们孤登了!
06:36对呀!
06:36都不混出来!
06:37虧天!
06:38你们这是诈骗!
06:40诸位练灵,不妨往这边瞧瞧。
06:44白萌小店。
06:45货源冲除。
06:50那不是我们的货?
06:53既然你们亏本促销,
06:55白萌也可以捡捡便宜。
06:58老板放心 我和兄弟们的眼睛 那可都是精心打磨过的 您要满意 记得给个五星好评啊
07:05天下第一练灵铺 所有订单即日取货 毁一赔时 还有新品火药销胜啊
07:13你瞧子 练灵生意被我抢了改换赛道是吧 好 我倒看看你还能怎么挣扎
07:21我这火药强筋见骨 能练枯木逢春 老牛吃了也能下蛋
07:27招摇撞骗 根本没人会上你的当
07:30老夫愿尝一尝
07:33这就是青春的火力
07:42什么可能
07:44荣光换放啊
07:48花生辰
07:50谁的头发
07:51谁的神药都从我们家座里飞蛮不可
07:55这混账东西 脸魂会让我们受辱 现在又跑到这里来挑衅
08:04不如直接出手干他
08:07哼 你别忘了 他身后可还站着圣
08:11哥哥们莫及 灵二既然叫你们来 自然有所对策
08:16既然他练灵练练药 双管齐下 我们不如
08:22那是天宫陈家少主 他怎么来了
08:28此乃我陈家至宝
08:32你在巨鬼城最多也只练出十二次火
08:35你给我练十三次
08:37那上面的印记是皇祖遇刺
08:42若练毁了 你知道有什么下场吧
08:46我 可以拒绝吗
08:53怂了 好啊 那你就砸了招牌滚出皇城 终身不得练灵
08:59去 去 去 哪儿来的藏呢 真烦人
09:04你找抽什么
09:07哎呀 我也是怕我这万一手抖
09:11嘿嘿 白昊 你要知道 这可是我天宫陈家的声音
09:17要敢拒绝 你这铺子也别想再开了
09:21几位公子 你们真是抢人所难哪
09:25要知道 这个档次的练灵 费用都很惊人呢
09:30不知以你们的财力
09:33哼 笑话
09:36演
09:37你们千万别勉强
09:44哼
09:44这可不是个小数目
09:47哼
09:49哼
09:49死乃本少 本命玉佩
09:52拿着他 随时可向我陈家收债
09:55公子 你可想清楚了
09:59别拖延了 你只有一炷香的时间
10:01失败了 你就得十倍赔偿
10:05既然公子拿出这种诚意 白某自当全力一事
10:10哼 他没可能成功的
10:14昨夜将特制假药混进他丹炉
10:18只等假药流出 配上他练临失败的时机
10:22双醒七发 必将他身败名裂
10:26别暗了 豪侍头're not one of us
10:33又是在咱们
10:34鸭爹f
10:36你还 amusing啊 数书 leurs
10:39他是不出分了
10:40炸了
10:51炸得好
10:53他炼毁了
10:55炼魂毁中的居住
10:59终于能逃回来了
11:06等等
11:07so happy to be with us
11:10so
11:14well
11:15I didn't
11:22do
11:26in
11:27OK
11:31I
11:33didn't
11:36这众母魁魁之下,诸位应该不至于有爱啊。
11:41来,叶叶霍,这不是如假欧患吗?
11:45五刀警官。
11:47我看看!
11:49不可能!
11:51没办法了,走下一步!
11:54大胆白昊!
11:56我方才知道投诉,你竟敢在皇城之中兜售假药。
12:00大家等着看吧!
12:02假药的毒素很快就会在全城爆发呢!
12:05你们为了搬到白某,还真是煞费工心。
12:09看来,伙夜潜入白某宅院他不要了,就是你们即位了。
12:14正口就来!
12:16你别想到大一旁!
12:18白昊!
12:20没错!
12:21你有什么证据血口门人!
12:23住口!
12:25白昊!
12:27你...
12:29你睿智啊!
12:32走啊!
12:34白大神!
12:36不!
12:37白大神!
12:38一切!
12:39一切都是因为小舟我嫉妒您的才华!
12:41嫉妒您的英姿!
12:42相对于人扯!
12:43我害你!
12:44你疯了!
12:45你疯了!
12:46疯了!
12:47疯了!
12:48太快!
12:49太快!
12:50大家!
12:51你们别听他的!
12:52他!
12:53疯了!
12:54他!
12:55疯了!
12:57疯了!
12:59他!
13:01疯了!
13:02疯了!
13:03疯了!
13:04lussoi, I have already dressed the same for the dress.
13:10If I had any other type of makeup, the time of the dress would immediately end up in his body.
13:16Finally, I just filled the dress with the dress with the dress.
13:20He will immediately break the earth into a circle.
13:27If this thing is going to be a fool, you will not be shy.
13:32Oh my God, I'm not going to do this, I'm not going to do this.
13:40You, you know, I'm not going to kill you.
13:46Mr. Lord, your house is home.
13:49You're good.
13:54You're going to kill me, I'm not going to kill you.
13:57Who's going to kill you?
13:59You're good.
14:01You're good.
14:02You're good.
14:04Put your hand in hand.
14:06I'll kill you.
14:08I'm not going to kill you.
14:09You're good.
14:10You're good.
14:11You're good.
14:12I'm sorry for you.
14:15I'm so stupid.
14:18I'm not going to kill you.
14:20I'm not going to kill you.
14:22Only the two of us are on the side of the side.
14:24The two of us are on the side.
14:26The two of us are on the side of the side.
14:29We didn't get out of the side.
14:32I have to say that we have to go.
14:33Even if we're going to kill you.
14:36What do I do?
14:37I was going to kill you.
14:39Why would you do that?
14:40I'd be wrong.
14:41That's why I can't kill you.
14:42You're wrong.