00:00Ano yung talagang definition ng date to marry?
00:03Hindi po siya yung parang pang laro-laro lang, gano'n.
00:06Kasi po iba, ang gusto lang po parang for experience lang po, gano'n.
00:11Parang seryosohan.
00:12Parang short time lang, gano'n.
00:13Eh, katulad pong sumali siya sa ganito na dating game.
00:16Sa ganito ba, masasabi mong bahagi ito ng konsepto mo ng date to marry?
00:22Paano yung date to marry?
00:23Si Ashley, ano bang...
00:25For me po, ang date to marry is may purpose.
00:29So, hindi tayo makikipag-date kung hindi natin sila nakikita na may future.
00:34Eh, katulad ngayon, kung sino yung aakit ito, makakadate mo siya.
00:37Correct.
00:38Tsaka hindi pa siya nagkaka-boyfriend.
00:39Nang hindi mo pa siya kilala, ha?
00:40Pag nag-de-date kayo nang hindi mo siya kilala,
00:44dun mo siya makikilala during the date.
00:47So, bahagi ba yun ng date to marry?
00:49Yes po, kasi pag sinabi nating date to marry,
00:51hindi naman ibig sabihin na ikakasal mo na siya, gano'n.
00:54So, dapat, get to know.
00:56Getting to know, first.
00:58Kasi, parang ang date to marry, kasi yung...
01:01Yung nga, yung...
01:02I-de-date mo siya kasi may nakikita kang posibilidad na pwede itong maging malalim.
01:07At ito, pwede itong mapunta sa sakasalan.
01:12Correct me if I'm wrong, ha?
01:13Ang makakapagsabi lang ng date...
01:15Date to marry ako.
01:17Kung hindi ka talaga mahilig makipag-date,
01:20bihira ka lang makipag-date,
01:22pinipili mo lang talaga yung pagbibigyan mo ng pagkakataong maka-date ka,
01:25kasi may nakikita kang espesyal sa kanya,
01:28at nasasabi mo,
01:29ito pwede itong lumalim,
01:30at pwede itong mapunta sa kasalan.
01:33Kaya mo lang siya i-de-date.
01:35Pag hindi mo siya nakikitang gano'n,
01:37kung hindi mo nakikitang may ganong posibilidad,
01:38hindi mo siya i-de-date.
01:42Tsaka, di ba mas masakit yung nakapag-decision ka na,
01:45oh, date to marry to?
01:46Pagkatapos,
01:47nagkahiwalay din kayo.
01:50Di ba?
01:50Ano no?
01:51Kung di ba, sabi mo,
01:52ito, ito, ito, ito.
01:52Feeling ko date to marry to.
01:54Di ba?
01:55So seryosohan, di ba?
01:56Pang matagalan.
01:57Tapos ang ending,
01:58nagkahiwalay din.
02:00So how do you actually decide
02:01na ito talaga yung date to marry?
02:03Hindi, kasi,
02:04yun nga,
02:04pinipili mo lang,
02:05hindi ka nakikipag-date sa lahat.
02:08Ang makikipag-date ka lang,
02:09yung makikita mong,
02:10ay to, lalalim to.
02:13Yung ganon,
02:14hindi mo hindi ka makikipag-date agad.
02:17Tanong natin si Ashley,
02:18nakipag-date ka na before?
02:21I know po,
02:23once lang.
02:23Pero hindi kasi ako totally
02:25nag-e-entertain,
02:26kaya ako NBSD.
02:30Di kasi,
02:30lagi kong naririnigin,
02:31lalo na sa mga baguets.
02:32Yes, yes, yes.
02:33Di ba?
02:33Date to marry.
02:34E ako,
02:35do they really understand
02:37what the connotation,
02:39yung term na date to marry,
02:41kung ano talagang ibig sabihin niya?
02:43Di ba?
02:44Parang yung mga,
02:44ano,
02:45yung mga nonchalant,
02:47yung mga introvert.
02:49Alam kaya talaga nila
02:50yung ibig sabihin ng nonchalant.
02:51Kasi kahit si Ayon,
02:52tinungin niya sa akin,
02:53babe,
02:54bakit?
02:54May pamakit siya maliit?
02:56Paulit-ulit siya,
02:56nonchalant siya lang.
02:57Ganon yung mga gents.
02:58Term nila kasi.
03:00Term nila kasi.
03:01Gamit na gamit nila yung ano.
03:03Katuloy nga yung date to marry.
03:05Do we really understand
03:06what the term date to marry really means?
03:10Di ba?
03:11Kasi hindi naman siya subject to interpretation eh.
03:14Meron talaga siyang ibig sabihin.
03:16Inisip ko lang,
03:17no,
03:17parang,
03:18parang,
03:18parang,
03:18parang mo makikilala yung
03:20taong i-de-date mo?
03:24Kung,
03:25yung parang,
03:26kung hindi kayo lalabas,
03:27hindi kayo i-de-date.
03:28Pero hindi kayo nag-de-date.
03:29Hindi siya,
03:30hindi niya siya kinoconsider na date.
03:32Pwede kayo lumalabas kayo,
03:33di ba?
03:33Pero hindi kayo yung nag-de-date.
03:34We're not dating.
03:36Parang,
03:36we can,
03:37we go out,
03:37but we're not dating.
03:40Alam mo yun?
03:41Parang makilala mo lang isa't isa.
03:44Not exclusive.
03:46Yung ba yung may sabihin?
03:47At saka,
03:47parang,
03:48si Ryan narinig ko na rin yung dad.
03:49Sabi ko,
03:50anak,
03:50bakit hindi ka nag-girlfriend?
03:51At lagi siyang niloloko dito.
03:54Sabi niya,
03:54kasi mami,
03:55hindi ako mag-girlfriend
03:57kung hindi ko pakakasalan.
04:00Sabi niya,
04:00pag nag-girlfriend ako,
04:02after nung last relationship ko,
04:03magpapakasal na ako.
04:05Kaya hindi ako mag-de-date
04:07o mangliligaw
04:08kung hindi pa ako ready magpakasal.
04:10At kung hindi ko nakikita yung babaeng,
04:12ay eto,
04:13pakakasalan ko na to.
04:14Kasi sabi niya,
04:15mararamdaman niya daw yun eh,
04:16yung girl na yun na,
04:17eto yun,
04:18eto yung pakakasalan ko,
04:20eto yung i-de-date ko
04:21kasi magpapakasal na ako,
04:22eto yung pakakasalan ko.
04:23Tama, baby?
04:24Yes, mami.
04:25Tama.
04:25Hindi na siya nagsasayang ng araw.
04:27So parang yun,
04:28nalinaw sa akin na,
04:28ah, date,
04:29yun yung parang ang linaw na sa kanya,
04:31yung date to marry.
04:31Hindi siya makikipag-date
04:33unless nakikita niya yung possibility na,
04:36eto na yung pakakasalan ko.
04:39Especially when you're too young.
04:43Kinukonsider mo na ba yung idea
04:44ng date to marry
04:45kung 18 ka, 19 ka.
04:47So yung unang date mo,
04:48pakakasalan mo na yun talaga.
04:49Ayun lang.
04:53Maganda na pag-uusapan na
04:54kasi lagi ko siyang narinagal
04:55sa mga bata.
04:56Diba?
04:56Pero totoo ba?
04:57Naiintindihan ba talaga natin
04:59yung term ng date to marry?
05:00Just for, ano lang,
05:01for clarity
05:02ng ibang tao.
05:19Pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uusapan na pag-uus
Comments