Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/16/2025
Genesis Capitulo 176 Genesis Capitulo 176
#Génesis #Capitulo176 #GenesisCapitulo176

Category

📺
TV
Transcript
00:00I
00:07Forgot on the back
00:10But I would like a mess this past week I'm a don't like it ain't no ablis conmigo
00:14Miss an obligando a que tu me sigas para todos lados pero no estoy obligada conversar
00:19Necesito que vaya despacio soy nuevo en avarice en verdad soy nuevo en egipto no conozco los lugares aquí
00:27Disculpa
00:29No sabía
00:33Necesito hacer algo si
00:38Privado tengo orden de su padre de saber todo lo que usted quiera hacer
00:43para poder ayudar la claro
00:45Pero en esto no me puedes ayudar
00:50De verdad me vas a obligar a decirlo
00:56Debo ir a aliviar el vientre
01:00Ah pues volvamos a su casa no da tiempo pero con esto un lugar
01:14Si
01:17Quiero irme padre
01:21Debo sentarme un tiempo
01:23Pero
01:26Porque es eso hijo explícame por qué hay algo que tengo que hacer
01:37Solo eso puedo explicar que tiene que ver con josé
01:51Y está seguro
01:53De la decisión que estás tomando si
02:00Está bien
02:07Tienes mi consentimiento muchas gracias padre muchas gracias
02:15Con la condición de que vuelvas acá
02:19Si cuando termines lo que tienes
02:21Señor
02:23Tienes idea del dolor que me estás causando
02:27Lo sé padre
02:30Pero tengo la impresión
02:35De que si me quedo te haré sufrir aún más
02:51Y
02:53Cuando piensas partir
02:55Hoy mismo si me lo permites pero hoy mismo hijo padre no tengo por qué esperar
03:03Pues entonces voy a
03:06A mandar a unos siervos a acompañarte llévate a algunos animales no padre
03:11por favor padre no
03:13yo
03:15Ya te dije que pretendo establecerme yo solo dijo por favor déjate no padre por favor
03:22Por favor no insistas
03:26Voy a hacerlo a mi modo no
03:31No puedo aceptar tu ayuda pero por qué no
03:33No
03:42Que así sea si quieres enfrentarlo solo pues enfrenta el mundo solo
03:48No
03:59No padre
04:01No es mucho solamente algunos ciclos de plata para que comiences en tu nuevo lugar
04:08aún yo cuando salí de casa
04:11tenía un poco de fondos conmigo mi hijo también va a tener
04:14Y
04:17Mandé traer algunos regalos para ti y para tus hermanos
04:38Iba a ser sorpresa
04:44I
04:46I
05:11Padre no este es el tuyo
05:16Y
05:30El símbolo de nuestra familia
05:33Y
05:45Este es especialmente para ti
06:02Y
06:19No lo merezco padre
06:24A donde quiera que vayas
06:29Nunca te olvides de quien eres
06:33Y de dónde viniste
06:39Y la vida que te espera
06:43Cuando vuelvas
06:47Y si quiero olvidar padre tú eres mi hijo
06:53Y sea lo que sea que haya pasado para que te sientas de esa manera e independientemente
07:01De lo que vaya a suceder
07:04Nunca nada va a cambiar eso
07:21Si tienes que irte pete hijo mío
07:25Pero no olvides que aquí está tu lugar
07:30Y cuando quieras volver
07:35Si necesitas volver si si te arrepinti eras
07:43Vuelve
07:45Voy a estar aquí esperándote
08:00Y
08:05Adiós padre que dios te bendiga y te proteja y que te ayude a encontrar lo que buscas
08:31Y
08:32Quiero agradecerles que hayan aceptado celebrar otra vez por lo mal que me sentía por haber tenido que ausentarme ayer
08:40Deseaba mucho honrar a mi amado hermano
08:45Gracias por permitirme
08:48Como negarte una petición mi querida yo también estoy muy feliz de que podamos estar juntos de nuevo
09:00Y
09:06Por mi hermano
09:13Tú sabes que desde pequeña te admiro siempre ha sido un hombre fuerte
09:19Intrépido que nunca te has dejado abatir por las adversidades
09:24Siempre sentí tanto orgullo de ti
09:26Y
09:29Ahora mucho más eres mi ejemplo
09:34Que las naciones le teman y los pueblos lo reverencian
09:40Y que se ha sabido que si alguien quisiera su mal
09:45si alguien quisiera engañarlo
09:48jamás saldrá bien librado
09:51Y
09:53Porque tú y solamente tú eres el orus vivo
10:00Amado de Amon preferido de Ptah tienes a los dioses de tu lado y a mí también
10:09Larga vida al faraón larga vida a mi faraón
10:20Y
10:27Que tienes que hacer tan importante para tener que mandar a todas las mujeres al jardín potifar el que disculpa viste
10:33Ah, no, dije que llegó hasta mí una denuncia sobre piojos en el área
10:39podrás imaginar la desesperación de todas les dije que las hierbas van a hacer una limpieza general para eliminar cualquier amenaza bien muy bien
10:47Tú también te puede decir pero en conclusión que está pasando por ese asunto del faraón por favor sal de aquí
10:54siempre es así
10:56todo mundo necesita de mí y cuando ya no es así es asunto del faraón sal de aquí
11:04Cierra la puerta
11:09Empieza por ahí
11:11Estamos buscando cualquier cosa que parezca un mensaje
11:15cualquier especie de código y si encuentras un papiro tráemelo si señor
11:20y cualquier tipo de pluma especialmente de pardal comandante
11:25usted cree que en el harén hay un informante de a pepe es para descubrir lo que estamos aquí vamos
11:41Ah
11:48Say that
12:11I
12:41I
12:45Como sospechaba
12:49No sirven para lo que requiero
12:54Horrible
12:56sal de aquí
12:57y quedate con los otros siervos hasta que mi marido vuelva y se dé cuenta del error que fue comprar por favor
13:04le pido que reconsideré yo deseo mucho trabajar aquí
13:08No sé bien hacer estas cosas y hacer otras remodelar por ejemplo si me permite quedarme
13:14puedo hacer mejoras en su casa pero fue exactamente eso lo que pedí que hicieran y mira el resultado
13:20Yo quiero a alguien realmente útil y está más probado que tú
13:28No eres esa persona ahora largo largo todos
13:38I
14:08I
14:38I
15:08I
15:38I
16:08I
16:27Say not I say not I say not
16:38I
16:53Gracias mi dios gracias muchas gracias
16:59Creí que no te vería más
17:02Que estás haciendo aquí yo yo trabajo aquí y tú
17:08Ella es mi trabajo
17:19Desde el ataque no me has llamado a tus aposentos
17:24Pero quiero que sepas que estoy totalmente recuperada
17:33Esta noche
17:38No
17:46Vino
17:51Que está pasando amarillo
17:54Pero que estás muy extraña
17:57Estás ocultando alguna cosa
18:00Estás viendo cosas que no existen
18:08Que bien estoy hambrienta
18:38I
19:08Debemos hablar más tarde de algo importante amarillis
19:13Debes esperar un poco antes de comer ya te lo dije. Ay je je tu y esa manía lo ves no le pasó nada él
19:24Sobre qué quieres hablar después
19:31Que te pasa dura porque estás tan serio solamente cansancio señora
19:38Cálmate
19:40Vas a cagar
19:42Rápido ayúdame al compero
19:44Ayúdame a los sacerdotes
19:46Hay que sacarlo de aquí rápido
19:48Vamos
19:50Uhhh
19:52Ah
19:54Ah
19:56Sash
20:02Amarillis
20:04Amarillis
20:06Call a doctor, quick!
20:08Call a doctor!
20:10Quick, run!
20:12Amaryllis!
20:14Amaryllis!
20:15Call a doctor!
20:16Amaryllis!
20:17Help, quick!
20:22Amaryllis!
20:23Don't you introduce me?
20:25No.
20:30She is the daughter of the priest Potiphar,
20:32the man for whom I work.
20:34By the way,
20:35what was I thinking?
20:37Do you know the problem
20:38I was going to cause with your father?
20:39You should be more attentive, rather.
20:42If my father saw how easy it was to avoid you,
20:45he would think better if your purchase
20:46was really worth it.
20:48Mrs. Sennath?
20:50Madam...
20:52Hello, Kephara.
20:53Are you on vacation?
20:54Of course.
20:55Come, I'll take you with her.
20:57Sennath!
20:59I'm going to visit the mistress.
21:01Stay here.
21:05Stay here.
21:12Don't worry, you'll be fine.
21:14Everything will be fine.
21:15Don't worry.
21:16Quick, let's go.
21:20Let's go.
21:22Quick!
21:23Xerxes!
21:24Xerxes!
21:25Calm down, calm down, my little one.
21:27I'm here, I'm here.
21:29It would be better if the ladies go to the harem
21:31while they help the sister of the priest.
21:33It's better to stay here, Athurra.
21:35Do something, help her, hold her legs.
21:37Quick!
21:39Calm down, Morillis, calm down.
21:50Nothing?
21:51Nothing.
21:53What are you going to do now, Commander?
21:55I have no choice, Teruel.
21:57I'll have to tell the Pharaoh.
21:59Potiphar!
22:01Potiphar!
22:03The Sovereign.
22:04No, it's his sister.
22:18Judah, where are you going?
22:19I'm leaving.
22:20Are you leaving?
22:21What do you mean, are you leaving?
22:22Where are you going?
22:23Judah wants to leave.
22:24Calm down, Judah, calm down.
22:25Why are you doing this?
22:26Where are you going, brother?
22:27Does my father know that?
22:28Ruben!
22:29What's going on here?
22:30Ruben!
22:31Let me go.
22:32Go away.
22:33You don't...
22:34Hey, Judah.
22:35He says he's leaving.
22:41It's true, Judah.
22:44Our father allowed it.
22:46Are you really going to leave your brothers here?
22:53Wasn't that what we did with Joseph?
22:57Excuse me.
23:00No, Simeon.
23:02Let him go.
23:13Judah!
23:19I'm sorry, Dina.
23:22I have to go.
23:27I'm sorry.
23:39Now we have to wait and see how Amaryllis reacts to the medicines.
23:44What do you think happened?
23:48I don't know.
23:51Orsette!
23:53I'm glad you're here, Potiphar.
23:55What was that?
23:56What's going on?
23:58It's better to talk about this somewhere else, Sovereign.
24:01I'm not going anywhere.
24:02I won't leave her.
24:07His condition is stable, Sovereign.
24:10They gave him wine with cardamom flower.
24:13He won't react for now.
24:16I'm staying here.
24:18Sovereign, if you want, you can leave.
24:22I'll stay and let you know immediately of any changes in his condition.
24:29Let's go with Potiphar, love.
24:31We have to understand what's going on.
24:48Let's go.
25:20Don't leave her behind things and people.
25:25Confess your sins to each other.
25:29And pray for each other to be healed.
25:50I'll pray for you.
26:15Do you really think there was an attempt to poison the king?
26:18Inaudible. Impossible.
26:20All procedures are carried out exhaustively.
26:24Especially after that damn message sent by Apepi.
26:28Apepi?
26:29Hush, shut up.
26:31Don't you dare mention the name of that condemned man in the presence of the pharaoh.
26:35Calm down, I won't mention it again.
26:38There is a report of everything that entered the palace kitchen in the last few weeks.
26:41All the ingredients, meat, condiments, drinks, everything.
26:45Where did it come from? Who brought it? New and old suppliers.
26:48Be careful.
26:49Potiphar will want to know for sure.
26:53What are you waiting for? Go, go.
26:55I'm going.
27:07This is the best place to talk without anyone hearing us.
27:12What happened here today?
27:14Calm down Xexé, so you won't be able to solve it.
27:22I want you to give me an explanation of what they did to my sister.
27:27And the copero?
27:28Dead, sovereign.
27:31It means that Amaryllis is probably going to ...
27:33No. Amaryllis is alive.
27:36You can't think like that, Xexé.
27:39Let's make an offering to the gods for his recovery.
27:42Then it was an attempt to murder.
27:44It's too soon to know, sovereign.
27:46But we already caught the major baker.
27:48I'm going to question him right away.
27:50I want the baker executed.
27:52But sovereign.
27:53Are you deaf, Potiphar?
27:55My copero is dead.
27:57My sister is on the brink of death.
27:59Let them hang him.
28:01Today.
28:02Him and all his children.
28:05Was it clear?
28:12What can I do for you, dear?
28:14How can I help?
28:17Nothing.
28:18Go to the harem.
28:21I stay to accompany you.
28:23Go to the harem too, Kamesha.
28:29It would be better if it were not known that it could be an attempt to poisoning.
28:33That would cause panic.
28:35And the more people know,
28:37it will be more difficult to reach the culprit.
28:40So it will be.
28:43Yes.
28:57Maybe I have information that will help, sovereign.
29:06Yesterday, Amaryllis spoke to me.
29:09And he said he suspected someone from the palace.
29:16Who?
29:18Excuse me, sovereign.
29:20The priest Potiphar sent to say that his sister woke up.
29:22His sister woke up.
29:36He regained consciousness, but ...
29:39Then he went back to sleep.
29:44I will not leave her.
29:48They told me that Amaryllis woke up.
29:52For a few moments.
29:54And he went back to sleep.
29:56What did you do to protect us?
29:58I'll stay with you, Xexi.
30:00So we can go back to be with Amaryllis.
30:03It is more sensible that as few people as possible have access to Amaryllis and the pharaoh.
30:07At least in the next few days.
30:09Do whatever is best.
30:11Please, Mrs. Kamesha.
30:13Go back to the harem.
30:14There will be safer.
30:16I'll be here if you need me, love.
30:28I'm going to leave to take the necessary provisions and find out what happened.
30:33I ask the sovereign not to leave his chambers without me hiding it.
30:46To Nadia's house.
31:00Come to dinner.
31:01I have holidays.
31:03It's good that you come to visit me.
31:08Hey, you've grown up.
31:10You are so beautiful.
31:13Come on. Sit down to talk.
31:15I'm sorry to come without warning, but my father is driving me crazy.
31:20And it's not for less.
31:22You and Teruel.
31:26How? Did my mother tell you?
31:30You can tell me.
31:32Did you sleep with a soldier?
31:34No.
31:36My mother didn't surprise me before.
31:38What a thing!
31:40But I assure you that when you go to the harem, you will not miss opportunities.
31:46I don't plan to do that again.
31:50Well, that's fine.
31:52Don't waste your first time with a soldier.
31:55When are you going to the harem?
31:58We are waiting for the order of the great royal wife.
32:02But I think it will be soon.
32:04Don't worry.
32:06There is a certain freedom in being part of the harem.
32:09And being the daughter of who you are, it will be easier for you to come and go.
32:13Do you think so?
32:14I assure you that yes.
32:16When you go, I will tell Potiphar to give you a free pass to enter and leave the palace whenever you want.
32:21If your father agrees, of course.
32:24Thank you very much, Neferiades.
32:26That would be very convenient.
32:28I will serve you juice, wait.
32:34I saw a different boy downstairs.
32:37A deer I had not seen.
32:39Ah, Potiphar bought it yesterday.
32:44He is Hebrew.
32:45Good for nothing.
32:47He will not stay long.
32:58Let's see if I understood correctly.
32:59The daughter of the priest, whom you have to watch all day,
33:03took you for a walk and managed to make fun of you.
33:05Yes, the girl is a plague.
33:07Ah, Epoumani.
33:09And you, what are you doing here?
33:12I do not know.
33:14The lady wants me to do women's services.
33:17I do not understand those things.
33:19And now she says she wants to sell me.
33:23But what are you saying, José?
33:25You can not with any job.
33:27What can I do? I am not a slave.
33:29But you have to see how you stay.
33:31I like working with the priest Potiphar.
33:34Of course, from what you tell me, you do nothing here.
33:37Exactly.
33:38So if you stay here,
33:40we can see each other often and work together on a plan to return to our land.
33:45Yes.
33:48But the problem is how.
33:51The lady wants to get rid of me.
34:01Rest a little, but not for long.
34:09This thing helped a lot, huh?
34:14Do not you think?
34:15Enough.
34:16We can even take turns and rest a little.
34:24Where did those two slaves go to pay?
34:28I wish the little goat had been sold as a shepherd of sheep.
34:31He is such an unbearable subject.
34:33Do not be bitter. He was a good boy.
34:36The other.
34:37The one who did this seemed decent.
34:40But we know how things are in Egypt.
34:43He will end up in a worse job than irrigation.
34:46Or maybe even dead.
34:48Wow, but there is no person more negative than you.
34:51Life is much more difficult like that, did you know?
34:53It's harder.
34:54More than it already is?
34:56Impossible.
34:58Shareder!
34:59Edith?
35:00Shareder!
35:01Edith!
35:02What happened?
35:03Did something happen?
35:05No.
35:06Nothing, my love.
35:09I took advantage of the payment that the priest gave me that day and bought some extra things.
35:13And I brought something for them to eat at noon.
35:16It was not necessary, my love, but thank you.
35:19Hey, Caires!
35:20What?
35:21Edith brought food for us, come!
35:26What did you bring?
35:27Well, look.
35:28I brought bread from Damascus.
35:30Some dates.
35:32I'm already hungry.
35:35Good morning, Caires.
35:36Good morning.
35:38Is that the device that the slave made to facilitate the work?
35:41Ah, yes, yes.
35:43Thanks to him, we almost finished today's day.
35:45Oh, fantastic!
35:46So they have time to eat what I brought.
35:50I'll leave them to be at ease.
35:51No, Caires.
35:53I brought for you too.
35:55Thank you very much.
35:56I'm not hungry.
35:59That's right, Ed.
36:00Come, let's eat here.
36:01Come.
36:06Can you tell me where I am?
36:10I walked a lot and I'm afraid I got lost.
36:13This is the city of Adulan.
36:16And you?
36:17Where are you from?
36:20From the region of Migdaledar.
36:24I want to know where I can find a inn.
36:28I need a place to spend the night.
36:31Why don't you come with me to my house?
36:34You can spend the night there if you want.
36:37Thank you very much.
36:39How is your situation?
36:45According to the sovereign doctor, the night is crucial.
36:51Your sister has to wake up.
36:55If not...
37:05It's my last night here.
37:11I'm sorry, Jose.
37:13You seem like a good person.
37:16I would have liked to get to know you better.
37:20If it's really your last night here,
37:24wouldn't you like to spend it in a way that
37:27it was worth being in this house?

Recommended