Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
[Ep4]A Terrified Teacher at Ghoul School Episode 4 English & Sub Indo (妖怪 学校 の 先生 はじめました)
Channels 6
Follow
today
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Hello!
00:07
I'm the director of the妖怪 TV.
00:14
My name is A.D. and other staff.
00:17
A.D., I'm scared.
00:20
First, I'd like to show you some work activities.
00:26
Yes, please.
00:29
Ah, I'm going to take an interview.
00:35
Who are you?
00:37
I'm a former Afro.
00:39
I'm not sure.
00:40
What?
00:41
What?
00:42
What?
00:43
What?
00:44
What?
00:45
What?
00:46
What?
00:47
What?
00:48
What?
00:49
What?
00:50
What?
00:51
What?
00:52
What?
00:53
What?
00:54
What?
00:56
What?
00:58
What?
00:59
I'm dead.
01:03
What?
01:06
Don't be quiet, don't be quiet!
01:08
You don't have to worry about writing!
01:10
You're the best!
01:13
That's it! You're the only one for your life!
01:16
You're the only one for your life!
01:19
I'm sure you're on TV!
01:22
What?
01:24
I've become a child!
01:26
That's a high child!
01:28
Director, this is my class!
01:31
Here!
01:33
Hi, everyone! Please do it today!
01:39
Edie, you're scared!
01:43
Why do you have a hole in the paper?
01:46
Open the computer!
01:49
This is...
01:54
It's a short life!
01:58
This is...
02:00
It's a short life!
02:02
It's over!
02:03
I've been able to get it with a teacher!
02:05
If you've been able to get it with a teacher,
02:07
it's too bad!
02:09
But I'm sorry...
02:11
I haven't even noticed anyone!
02:13
If it's like this...
02:15
What happened?
02:17
What happened?
02:19
4組の皆さん誰か国語の教科書貸してください!
02:25
何でそこから借りに来る!
02:26
はぁ、やっと授業が終わった。
02:40
いくつまで生きる気だ?
02:42
阿部先生!
02:44
次は何の授業ですか?
02:46
えっと、次は...
02:48
ほほい!
02:50
畑中先生に協力してもらう、
02:52
バカシの授業です!
02:54
お前たちにはこれから、
02:56
本格的にバカす実践をしてもらう。
02:59
緊張感を持って心して掛かれよ!
03:02
はい!
03:03
心して掛かります!
03:04
いや、阿部先生はバカさないので、
03:07
何もしないで見ててください。
03:09
人間教師がバカしの授業に同行!
03:12
これは、いい絵が撮れそうですね!
03:15
でも、本州で授業って、
03:17
今から船乗っていくんですか?
03:19
そんなわけあるか。
03:21
10時間以上かかるぞ。
03:22
この教室から行く。
03:24
開けてみろ。
03:30
はっ、廃墟?
03:32
とまあ、このように。
03:35
ここはもう、学校ではなく、
03:37
本州のとある商店街だ。
03:39
学園町の用術で、
03:42
教室と本州にあるこの場所をつなげてあったんだ。
03:45
なんと!
03:47
もっと早く教えてくれればよかったのに。
03:51
僕初日船で来たよ。
03:53
行ったらあんた初日に逃げてたろ。
03:55
はっ確かに!
03:57
ここの部分カットでお願いします!
03:59
うん。
04:00
おまかせください!
04:01
さてみんなは実戦授業は初めてだな。
04:05
この商店街はシャッター街で人気も少ない。
04:09
初めての実戦にはもってこいの場所だ。
04:12
ところで阿部先生は人間だが馬鹿す対象には不向きだ。
04:16
なぜだか分かるか?
04:17
そうなの?
04:19
はーいお友達がいないから。
04:22
ま、ま、ま、ま、ま、ま、いずかくん!?
04:25
半分は正解だな。
04:27
ちょっと!
04:28
僕が友達いないこと前提で話し進めないで!
04:31
いるのか?
04:33
いや、いないけどさ。
04:35
はい、変態だから!
04:37
はい、見てて哀れだから!
04:39
はい、不幸が映るから。
04:41
って、おーい!もはや悪口大会じゃねえか!
04:44
あの、ばかしたところで言いふらす相手がいないからかと。
04:49
その通りだ、うたがわ。
04:51
せっかくばかしたところで噂にされないと意味がないからな。
04:55
ま、ま、おばかした!
04:57
同じ理由で小さすぎる子供もダメだ。
04:59
軽く流されてしまう。
05:00
なるほど。
05:02
だからってご年配の方や妊婦、あと体調の悪そうな人もダメだぞ!
05:06
ばかつのにもいろいろ気使うんですね。
05:10
それじゃあまずは、クラス委員のうたがわと入道、行ってみようか。
05:14
うっ!
05:16
うまくいくように念を送るね!
05:18
あんたの念はしくじりそうだからやめてくれ!
05:24
きったね!
05:28
きったね!
05:30
あの人たちどうかな?
05:33
そういやもう一人の彼女どうしたよ。
05:36
な?
05:37
とっくに捨てたいわ、あの女。
05:39
しかもいい感じにクズだこれはやりやすいよしあの道をお尋ねしたいのですがなになにどこに行きたいの送っていくよ本当ですか?
05:56
では、送っていただけますか?
06:00
さんつの川まで。
06:03
うわぁ。
06:04
わぁ!
06:05
うわぁ!
06:06
おばけ!
06:07
だれがひざこ!
06:08
ばっか!
06:09
高齢してどうしたんだよ!
06:11
えぎ!
06:12
べぇ!
06:14
うわぁ!
06:17
あんまり女の子を粗末にあつかうと、こんどは枕元にでるかもよ。
06:22
イエーイ素晴らしいぞお二人とも僕ばかす対象として不向きで本当によかったくそ入道のやつもてはやされよってそんなに言うなら無事なひじたと次行ってみようかまくすな俺あのカッコつけナルシストよりうまくばかしてやら
06:45
カッコつけナルシスト
06:52
うんうんうんうんおい無事なあそこにお前の母ちゃんがいんぞ 何頭で判断してんだよ
07:01
行くぞ すいません
07:05
こんにちは
07:12
おやおや
07:17
何すんでクソババァ私はただのバーバアじゃない さっきどこぞの高校生に雇われた霊媒師のバーバアさ
07:27
悪霊めめしてやる
07:29
うわああああああああ
07:31
てめえの方が悪霊みたいじゃねえか
07:33
ミスヤミスヤミスヤミスヤ
07:34
おやあ
07:35
おやめで
07:37
おやめで
07:38
おやめで
07:39
おやめで
07:40
おやめで
07:41
おやめで
07:42
10キロほど
07:43
全力で
07:44
鬼ごっこしてきた
07:46
ババアは
07:47
なんとか
07:48
封印した
07:50
おやめでしょ
07:51
おやめでしょ
07:52
どんまえ
07:54
うるせえ
07:55
じゃあ次は
07:57
出席番号1番
07:59
秋雨と
08:00
かわいい子来い
08:01
かわいい子来い
08:02
かわいい子来い
08:03
かわいい子来い
08:04
かわいい子来い
08:05
かわいいやろ
08:10
せやな
08:12
へえ
08:13
そんなことないよ
08:14
だめだめ
08:15
隠したってだめだって
08:17
あ
08:18
秋雨くん
08:19
JKが来たよ
08:20
しゃあ
08:21
やるぞ
08:22
豆
08:23
おお
08:24
テンション高いね
08:25
わかった
08:26
本当のことを言うとね
08:27
うん
08:28
うん
08:29
ん?
08:30
ほら見ろ
08:31
猫またぞ
08:32
わー
08:33
猫ちゃんだ
08:34
え
08:35
しっぽ二つある
08:36
すごーい
08:37
それにゃん
08:38
うーん
08:39
たぬきだって
08:40
チャーミングだぞ
08:41
ほっ
08:42
わっ
08:43
たぬきもいる
08:44
かわいい
08:45
もふもふー
08:46
なんか普通に
08:48
かわいがられてますね
08:49
あの二匹には宿題を追加してやろう
08:53
じゃあ次は佐野美琴
08:56
とそうだ
08:59
阿部先生が一緒につき添ってはどうです?
09:02
えっ
09:03
僕ですか?
09:04
は?
09:05
なんでこいつと?
09:06
わーい
09:07
僕もバカすの?
09:08
楽しそう
09:09
それはいいですね
09:11
しっかりとるわよ
09:13
万が一の時のためだ
09:16
そういえば佐野くんって
09:23
妖術全然使わないよね?
09:25
苦手なんだよ
09:27
妖術をコントロールするの
09:34
前にミキの授業で言ってたろ
09:37
俺や座敷みたいなタイプは
09:39
自分の心一つで妖術が出るって
09:42
中学生時代の佐野くん
09:48
その心のコントロールがうまくできないんだよ
09:51
昔から
09:53
大丈夫だよ佐野くん
09:55
いざという時は僕が大魔の力で
09:58
佐野くんの揚力を払えばいいんだよ
10:01
ほらすぐやる気が出るように
10:04
着せ替え人形の制服持ってきたし
10:06
そういうのはうまく大魔の力を出せるようになってから言え
10:13
ほら、とっとと終わらせようぜ
10:16
待てよ佐野くん
10:19
ははは、元気だな、トドロキは
10:22
そうっすね
10:27
できる限り軽めの感じだ
10:29
どうした、トドロキ?
10:31
トドロキ!
10:33
トドロキ!
10:34
じょくりか!
10:36
できたけど地味すぎたな
10:38
そ、下のか?
10:39
うおおおおおおおおおおおおおおお
10:50
I'm going to take a look at the next meeting.
11:07
Hello!
11:10
Are you okay, Abe-sensei?
11:13
If you look like this, you should be able to adjust your glasses.
11:18
I was scared.
11:20
I'm afraid of being scared.
11:22
I'm afraid of being scared.
11:27
I'm afraid of being scared.
11:30
If you're scared, I don't want to be scared.
11:34
I don't want to be scared.
11:37
Let's see.
11:38
For example, the physical phenomena or the poltergeist.
11:41
Don't worry.
11:53
いやあのまずいところはちゃんとカットしてみて。
12:23
このままじゃヤバいんじゃないか活躍してるところは当然取れてないしな活躍してないから守衛隊探すなっつったのに何とかならないかなましゃない俺たちがひと肌脱いでやろうぜ脱いで泥になるのか敷居だからゴニョゴニョゴニョゴニョゴニョあいつら何たくらんでんだ?
12:52
では普段は生物部の顧問をやっていると?
12:56
ええ。と言っても僕がやっているのはマンドラゴラの水やりと人面魚にご飯をあげるくらいですが。
13:04
あべ先生は飼育しているマンドラゴラに名前をつけているそうで。
13:09
はい。今日は一部マンドラゴラ園から連れてきました。
13:13
マンドラゴラだぞ。
13:15
この子がノリコで、このアイドル系イケメンがカズオで、ああこっちのマシュマロボディがマシュマロです。
13:22
うーん、違いが全くわからん。
13:25
おおおいおい、なんか楽しそうなことやってんじゃねえか。
13:29
なに?
13:29
俺らも混ぜてくれよ。
13:32
な、なんですか、君たちは。
13:34
なにって。ヤンキーが絡んでんだよ。見ればわかるだろ。
13:38
わわわ、イシタンたち。わざと悪っぽいやられやこうやって生命君に花を持たせる気だ。
13:44
えらく古風なヤンキーだこって。
13:46
で、生命君は。
13:48
ああ、狼に狙われたこいつになってる。
13:52
ひひひひひひひひひ下食ったしがクレてしまった。殺される。
13:57
ああああありがとう。
13:59
あんな格好してるけどあれヒジタンだよ。
14:01
たまに少女漫画読んで号泣してるヒジタンだよ。
14:05
なにが怖いのさ。
14:06
ご、ごめんヤンキーは僕が最も苦手とするジャンルなもんだからつい。
14:11
さんぞくや強盗団より怖いものでして。
14:15
さんぞくや強盗団の方が怖えだろ。
14:18
Hey, hey!
14:19
I'm so nervous!
14:20
I'm so nervous!
14:22
I'm so nervous!
14:24
I don't want to make a lot of men's money from the men's team.
14:28
Hey, help me!
14:30
It's a hard time!
14:31
It's not a Yankee!
14:33
I don't have to do that!
14:36
No!
14:37
You don't have a叱り方 like that!
14:40
Yeah, that's what I'm saying.
14:44
If you're angry about people, you'll become such a big thing.
14:50
We're here!
14:52
What?
14:53
I've been trying to get the words of Mr. Abe.
14:58
You're pretty crazy.
15:03
We're going to be serious!
15:05
When you go to the car, I'll wear a helmet!
15:07
I'll go back to Afro!
15:09
I'm going to go to the university.
15:11
I don't think I'm thinking about it.
15:14
That's too much.
15:15
Then I'll take care of it and take care of the interview.
15:20
Then I'll talk about the story of the Manduragora, Noriko.
15:25
What?
15:26
Seimei-kun, I don't have a fish.
15:28
What?
15:29
What?
15:31
What?
15:32
What?
15:33
What?
15:34
What?
15:36
What?
15:38
俺らも人のこと言えねえって生命の無茶が。
16:07
映ったな。
16:09
み、みんな。
16:13
ありがとう。
16:15
どういたしまして。
16:17
って言っても僕らだけの力じゃ、引っ張り上げられないよ。
16:23
こんな時に大谷、柳谷、前田、どこ行った?
16:29
便所だ、便所。誰か言おうぜ。
16:33
任せな。
16:35
エディー!
16:36
よかったよかった。
16:38
た、助かった。
16:40
一瞬死んだばあちゃんに会えたわ。
16:42
お前のばあさんまだ生きてるけどな。
16:45
坊やたち、ナイスガッツ。
16:51
エディー!
16:52
貫禄がプロデューサー並みだ。
16:57
エディー!
16:58
エディー!
16:59
エディー!
17:00
エディー!
17:01
エディー!
17:02
タク、気持ちはわかるがあんまし無茶してんじゃねえよ。
17:07
こっちの寿命が縮む。
17:09
佐野くん、ちょっとだけおしっこをちびっちゃった。
17:19
うーん、そうですね。妖怪たちと共にもっと己を高めていきたいですね。
17:26
人間教師阿部晴明。彼は今後も妖怪学校で己を高めながら教鞭をとっていくのだった。
17:37
ねえ昨日の放送どうだった?僕かっこよくない?何が己を高めてだ!クソ腹立つ演技しやがって!俺らが頑張んなくてもめちゃくちゃ敏腕教師っぽく編集されてたな。かえって腹立つわ。
17:54
でも視聴率も良かったらしいよ。
17:57
はいはい。もう何度も聞いたって。
18:00
あ、あ、ごめん。ちょっとお電話が。
18:03
電話が。
18:06
もしもし阿部?久しぶり。この前頼んだお札ありがとう。
18:11
突然お札遅れ言うから、何事かと思ったわ。
18:15
にしても春が妖怪学校の先生になるとはな。
18:20
うん。でも一番びっくりしたのは僕だからね。
18:24
あー、せやせや。お札のお礼っちゅうのもあれなんやけど、ちょっと春に頼みがあんね。
18:31
お祭り?ああもうそんな時期なんだねうん分かった大丈夫だと思うじゃあ週末大阪に帰るよおい聞いたか?ああ生命のやつ実家に帰るっておいお前らまさかついていくとか言わねえだろうなフンそのまさかに決まっておろううんうまくやってるよきのうまくやってるよきのうまくやってるよ。
19:00
昨日なんか妖怪テレビで僕の特集が組まれたくらいだからね。帰ったら録画見せてあげるよ。
19:09
違うって本当だってば。信じてよ。僕だってやればできるんだから。
Recommended
19:26
|
Up next
[Ep5]A Terrified Teacher at Ghoul School Episode 5 English & Sub Indo (妖怪 学校 の 先生 はじめました)
Channels 6
today
19:27
[Ep14] academia of Hero 7 Episode 14 English & Sub Indo (Pahlawan akademiku 7)(我的英雄学院 7)
Channels 6
today
19:13
[Ep6]A Terrified Teacher at Ghoul School Episode 6 English & Sub Indo (妖怪 学校 の 先生 はじめました)
Channels 6
today
18:07
[Ep13] My Hero academia 7 Episode 13 English & Sub Indo (Pahlawan akademiku 7)(我的英雄学院 7)
Channels 6
today
18:05
[Ep15] academia of Hero 7 Episode 15 English & Sub Indo (Pahlawan akademiku 7)(我的英雄学院 7)
Channels 6
today
1:31
Clanned After Story - Ushio Piano Tutorial
fatlink
yesterday
5:51
Clanned After Story - The Palm Of A Tiny Hand - Piano Tutorial
fatlink
yesterday
53:36
Taste Thai Series (2025) Ep 7 English Sub
Joesph Hess HD
yesterday
23:20
Hell Teacher- Jigoku Sensei Nube Ep 4 English Sub
Joesph Hess HD
yesterday
24:07
I Was Reincarnated As The 7th Prince So I Can Take My Time Perfecting My Magical Ability S 2 Ep 2 English Sub
Joesph Hess HD
yesterday
31:31
[4K] Soul Land Movie Sword of Dust PART {2} in 4K
Peakshow.in
3 days ago
30:35
[4K] Soul Land Movie Sword of Dust PART {3} in 4K
Peakshow.in
3 days ago
30:02
[4K] Soul Land Movie Sword of Dust PART {1} in 4K
Peakshow.in
3 days ago
19:26
[Ep3]A Terrified Teacher at Ghoul School Episode 3 English & Sub Indo (妖怪 学校 の 先生 はじめました)
Channels 6
today
19:55
[Ep2]A Terrified Teacher at Ghoul School Episode 2 English & Sub Indo (妖怪 学校 の 先生 はじめました)
Channels 6
today
17:57
[Ep1]A Terrified Teacher at Ghoul School Episode 1 English & Sub Indo (妖怪 学校 の 先生 はじめました)
Channels 6
today
17:49
[155HD] Nian fan of BTTH 5 Land of Zhongzhou Multiple Subtitle(斗破苍穹年番)
Channels 6
5 days ago
15:25
(Ep109HD) Soul Land 2:The Unrivaled Tang Sect Ep 109 Multi-SUB (斗罗大陆Ⅱ绝世唐门)
Channels 6
6 days ago
1:10:25
[150-154HD] Nian fan of BTTH 5 Episode 150,151,152,153,154 English Subtitle & Sub Indo (斗破苍穹年番)
Channels 6
7/11/2025
17:27
Zhongzhou of BTTH 149 English Subtitle and Sub Indo
Channels 6
5/31/2025
18:31
148.Battle through the heavens 5 Episode 148 English Subtitle || Sub Indo (BTTH)(斗破苍穹年番)
Channels 6
5/24/2025
1:10:54
144-147.Battle through the heavens 5 Episode 144,145,146,147 English Subtitle || Sub Indo (BTTH)(斗破苍穹年番)
Channels 6
5/24/2025
15:33
102HD.Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 102 English Sub || Sub indo (斗罗大陆Ⅱ绝世唐门)
Channels 6
5/23/2025
18:16
[147] Fights Break Sphere-Nian Fan 5 English Subtitle || Sub Indo (BTTH)(斗破苍穹年番)
Channels 6
5/17/2025
41:10
(Ep5-6) Cacatan Biru Ep 5,6 - Sub Indo (蓝色档案动画) (ブルーアーカイブ ) (แอนิเมชั่นไฟล์สีน้ำเงิน) (블루 파일 애니메이션)
Channels 6
5/15/2025