Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/14/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
00:30I
00:32I
00:34I
00:36I
00:38I
00:40I
00:42I
00:44I
00:46I
00:48I
00:50I
00:52I
00:54I
00:56I
00:58I
01:00I
01:02I
01:04I
01:06I
01:08I
01:10I
01:12I
01:14I
01:16I
01:18I
01:20I
01:22I
01:24I
01:26I
01:28I
01:30I
01:32I
01:34I
01:36I
01:42I
01:44I
01:46I
01:48I
01:50I
01:52I
01:54I
01:56I
01:58I
02:00I
02:02I
02:04I
02:06I
02:08I
02:10I
02:12I
02:14I
02:16I
02:18I
02:20I
02:22I
02:24I
02:26I
02:28I
02:30I
02:32I
02:34I
02:36I
02:38I
02:40I
02:42I
02:44I
02:46I
02:48I
02:50I
02:52I
02:54I
02:56I
02:58I
03:00I
03:02I
03:04I
03:06I
03:08I
03:10I
03:12I
03:14I
03:16I
03:18I
03:20I
03:22I
03:24I
03:26I
03:28I
03:30I
03:32I
03:34I
03:36I
03:38I
03:40I
03:42I
03:44I
03:46I
03:48I
03:50I
03:52I
03:54I
03:56I
03:58I
04:00I
04:02I
04:04I
04:06I
04:08I
04:10I
04:12I
04:14I
04:16I
04:18I
04:22I
04:24I
04:26I
04:28I
04:30I
04:32I
04:34I
04:36I
04:38I
04:40I
04:42I
04:44I
04:46I
04:48I
04:50I
04:52I
04:54I
04:56I
04:58I
05:00I
05:02I
05:04I
05:06I
05:07Oh
05:37Help me to help you.
05:39Jair and put your children to death.
05:42But Uthman's son is my life.
05:46Go!
05:54Come on, Uthman!
05:56Come on, Uthman!
06:06You're fine.
06:08Let's go, let's go.
06:09Let's go, let's go.
06:11Let's go, let's go, let's go.
06:13With Tork and Tork,
06:15it's less than any kind of evil.
06:19I've been talking to you,
06:22Begum Khatoum.
06:23Now you will save your soul.
06:30Oh, right!
06:45You're going to go to the camp, Serdar.
06:47Naukar is in every place.
06:49Let's go, let's go, let's find out.
06:52Now you can't be my husband.
06:54You're the enemy.
06:55You're the enemy.
06:56You're the enemy.
06:57Come on.
06:58Come on!
07:02My love...
07:08My love...
07:12My love...
07:14My love...
07:17What is it going...
07:18What?
07:19What?
07:21What?
07:22What?
07:23What?
07:24What?
07:25What?
07:27Let us live in the world.
07:29What?
07:30My love...
07:31Can't stand her...
07:32Don't let us live...
07:34I will also give this relationship with my friends.
07:47I am going to give this relationship with my parents.
07:53I am going to give this relationship with my parents.
08:02Will your life be difficult, my husband?
08:20I am very alone, my husband.
08:24My life is over, my husband.
08:27My life is over, my husband.
08:32My husband.
08:34My husband.
08:38My husband.
08:40My husband.
08:44My husband.
08:53How will I do this?
08:57How will I do this, my husband?
09:02How will I do this?
09:03How will I do this?
09:05How will I do this?
09:10How will I do this?
09:11I will do it.
09:12Let's go.
09:42Not again.
09:45Let's go.
09:51Please, please.
09:54Please, please...
09:56No one is the one.
09:57No one is right.
09:58We were away from the forest.
10:00Ghanzi and Maryam were together.
10:06I wanted to go back to us for him to scare him.
10:10So, we would run away from the forest.
10:12Sir
10:16Sir
10:18Passing the 길
10:21Listen sir
10:23My wife
10:25My wife
10:29записened
10:37No, this is not possible.
10:43No, this is not.
10:45What are you saying?
10:49What are you saying?
10:50I have no idea.
10:56I have no idea.
10:58I have no idea.
11:01I have no idea.
11:03And I have no idea.
11:05I have not been able to do that.
11:07Don't worry about it, Hujer Kutai.
11:10He is alive and okay.
11:17I have not been able to do that.
11:23The man where he will go, he will be able to do that.
11:26The man is full of hope.
11:28Go ahead, Hujer Kutai.
11:29Hujer!
11:30No, Hujer.
11:35Don't do that.
11:36Don't do that, Hujer.
11:37Hujer, Kutai.
11:38You have not been able to do that before.
11:40You have been able to do that.
11:41Now, you have been waiting for the battle.
11:43Go ahead.
11:48Hujer.
11:57Yeah!
12:00He's been waiting for my future.
12:05I will not be able to do that.
12:08I am not trying to forgive you.
12:10There is nothing to do that.
12:12Oh yes, that is?
12:14I am as a leader of this.
12:16You will find the same way to do that.
12:19And I will go to Baba's back.
12:23My destiny.
12:25I will not be able to forgive you.
12:27He's a jerk.
12:29He's a jerk.
12:31Let's go, my brother.
12:33Good job, my brother.
12:57I didn't work at him.
13:06I wasn't a jerk.
13:08I can't do anything.
13:10My fault is your fault.
13:19My fault is that.
13:23No fault is that.
13:25This is all my daughter's daughter, I don't have a wrong question.
13:32I know that you are in a failure.
13:35But I don't understand.
13:38But this is your fault, I don't have any hurt.
13:41You don't have a wrong question.
13:46You don't have a mistake?
13:49You don't have a responsibility?
13:51No
13:56Kashukhazuna
13:59Kashukhazuna
14:01has noента
14:04leaves me
14:07the
14:07overlook
14:11the
14:12my
14:14my
14:15my
14:17I didn't do anything!
14:19My brother!
14:21My brother!
14:23My brother!
14:25What are you saying?
14:27I'm saying the truth.
14:29I'm saying the truth!
14:31I'm saying the truth!
14:35Why don't you understand the truth?
14:39My brother!
14:41My brother!
14:43My brother!
14:45What are you saying?
14:47My brother!
14:49My brother!
14:51Who is this?
14:53My brother!
14:55My brother!
14:57My brother!
14:59My brother!
15:01My brother!
15:03My brother!
15:05Who is this?
15:07My brother!
15:09My brother!
15:11He can't take care of yourself!
15:13He can take care of yourself!
15:15The law is just Allah!
15:17I'm going to be alone!
15:19I'm going to be alone!
15:21My brother!
15:22I'm going to be alone!
15:23I'm going to be alone!
15:24You're right!
15:25I'm going to be alone!
15:26Absolutely!
15:27Good!
15:28Good!
15:29Good!
15:30Good!
15:31Good!
15:32Good!
15:33Good!
15:34Good!
15:35Good!
15:36Good!
15:37Good!
15:38Good!
15:39Good!
15:40Good!
15:41Good!
15:42Good!
15:43Good!
15:44Good!
15:45Good!
15:46Good!
15:47Good!
15:48Good!
15:49Good!
15:50Good!
15:51Good!
15:52Good!
15:53Good!
15:54Good!
15:55Good!
15:56Good!
15:57Good!
15:58Good!
15:59Good!
16:00Good!
16:01Good!
16:02Good!
16:03It's not a time for Gazi.
16:08It's time for us.
16:17We won't be able to do this.
16:22We'll be able to do this.
16:27This will be a time for us to help us.
16:33We will be able to do this.
16:36We will be able to see the Mufus's title.
16:40I will find the male a bit on the Mufus's title.
16:45We will find the male a bit on the Mufus's title.
16:50An Mufus's title is the Only Mufus's title.
16:54I would like the Mufus's title.
16:58It's not a grave.
17:00To be experienced at Mufus's title,
17:03Shazade
17:33Shazade

Recommended