Skip to playerSkip to main content
  • 9 months ago
Ertugrul Ghazi Urdu _ Episode 50_ Season 5 ( 720 X 1280 )
Transcript
00:00You
09:56There is no time for me to think about my soldiers.
10:09My soldiers don't leave them until they die.
10:15If they take me, fight with us.
10:23Kisab, what are you doing here?
10:36What is this?
10:39We are here for a while, but you are saying that we are going to go inside.
10:44foreign
10:50foreign
10:56foreign
11:02foreign
11:08foreign
11:12foreign
11:16foreign
11:22foreign
11:24and
11:30foreign
11:32foreign
11:36foreign
11:38foreign
11:40I am the only one who has been here, Dragoz.
11:59Pray for our father,
12:01which I am the only one who has been here.
12:04ژلت اپنی بات مکمل کر کے یہاں سے جانا چاہوں گا
12:12آپ کے لئے زیافت کا اعتمام کیا ہے
12:16دعوت قبول کر کے
12:18ہماری اضطب و ضائع فرمائے
12:20وقت نہیں ہے میرے پاس یہ
12:22بے ضائع کا کھانا کھانے کا
12:24اتنی جلدی نہ کریں
12:26خاص غزاؤں کا اعتمام ہے
12:31آپ اور آپ کے سپائیوں
12:33I have a special project for you to prepare for your own.
12:36I hope you can always remember our guest.
12:40I hope you will be able to get a good food.
12:43I will be able to get a good food.
13:03You, Bازantini, can't be known as your own words.
13:10When we don't get into our own words,
13:17we will be able to meet the human beings.
13:33Oh, my God.
14:03What are you doing here?
14:27Go out and work out, Mingo.
14:33Go out and work out, Mingo.
15:03Go out and work out.
15:05Go out and work out.
15:07Go out and work out.
15:09Go out and work out.
15:11Go out and work out.
15:13Go out and work out.
15:15Go out and work out.
15:17Go out and work out.
15:25Go out and work out.
15:27Go out and work out.
15:29Go out and work out.
15:31Go out and work out.
15:33Go out and work out.
15:35Go out and work out.
15:37Go out and work out.
15:39Go out and work out.
15:41Go out and work out.
15:43Go out and work out.
15:45Go out and work out.
15:47Go out and work out.
15:49Go out and work out.
15:51Go out and work out.
15:53Go out and work out.
15:55Go out and work out.
15:57Don't go anywhere, Gubba Ji, because the responsibility is very big.
16:07There is no work that we can't afford.
16:12I am with you.
16:27There is no work that we can't afford.
16:43There is no work that we can't afford.
16:48This is a great job that we can't afford.
16:54There is no work that we can afford.
16:58The enemy is a great job.
17:01The enemy can afford without a loss.
17:08This person will be better than a job.
17:11this is a kind of a
17:14a
17:17a
17:18a
17:20a
17:21a
17:22a
17:23a
17:24a
17:26a
17:28a
17:29a
17:30a
17:31a
17:32a
17:33a
17:36a
17:37a
17:38a
17:39a
17:40a
17:49an
17:51a
17:52a
17:53a
18:01a
18:02a
18:03a
18:04a
18:05a
18:06a
18:07a
18:08To be continued...
18:09...is he was trying to make up every single person.
18:14Heartland has been a good time.
18:21Heartland has been a good time to find out.
18:24But Heartland will be able to make up his way back.
18:28If he had to go and find out what would he do?
18:31What is it?
18:32He is a place where he is.
18:36He will look at the place.
18:39He will ask you, who is the king?
18:41He will not be able to tell you.
18:50You have a strange place.
18:52Where is he?
18:57I am a strange place.
19:01You guys what do you want to know about this place?
19:08Where the hell of a thief is,
19:14a place where there is a place where there is a place where there is a place where there is a place where there is a place.
19:18I am very fond of this place.
19:32My soul was very strong and strong.
19:41Yes, sir, sir.
19:44The food and drink is too much.
19:46Let's go, the time is very low for us.
19:49The food and drink is too much.
20:14The food and drink is too much.
20:24The food and drink is too much.
20:30The food and drink is too much.
20:36The food and drink is too much.
20:46The food and drink is too much.
20:56The food and drink is too much.
21:06The food and drink is too much.
21:16The food and drink is too much.
21:26Oh
21:28To the Afghan from Amr как faи
21:41pes Beats
21:49What is the power of God?
21:51Where do you come?
21:53Where are you coming?
21:55Nobody knows about it
21:56What are you doing?
21:59That's why you are killing youreteriety!
22:01Where are you now?
22:03Where are you going from?
22:05Who is trying to get this way?
22:06Who is trying to get this way?
22:09Who is trying to get this way from you?
22:12Who is trying to get this way from you?
22:20How do you want to mess with you?
22:22You want to make some harm?
22:24Not for you.
22:25He is the one who will cry.
22:30He will cry!
22:32You have a good then!
22:41You have a good then!
22:50How can you cry?
22:56This is the right choice of the power of the Lord.
22:58The kingdom of Allah, but the way the Lord is the teacher of the Lord.
23:03Now, the Lord is the only one named God of the Lord.
23:07That is why the Lord loves God of the Lord.
23:13I am the one who has And I am the one who is the one who is the one who is the one.
23:17But that is why we will have a chance to win this year.
23:21This is the one who is the Meows.
23:23To come with us,
23:25That's why everyone will go on their hands now the government Yes I mean
23:42this locksham
23:45But a response is your main wearie
23:49not
23:49This is not the time.
23:51When the war comes back, it's not the time.
23:58We will not do any of our actions.
24:02The only government will be the law.
24:07If we don't do any of our actions,
24:11then we will not do any of our actions.
24:17What will happen?
24:19I am ready to die, but I will never do all of you.
24:35I am ready to die, but I will never do all of you.
24:39I don't know.
25:09If you don't want to do it, you will stop it.
25:14You will never do it like the Mongolians, I will never do it.
25:20At the moment, you are the leader of the Umerullar.
25:25Umerullar!
25:29If you don't want to do it, then you will not do it.
25:32You will know it.
25:34Your father, you are also a bad guy, right?
25:39Not my father are bad guys
25:43and not he has his spirit
25:46and his hands are free!
25:48Why are you doing this?
25:50Let's go!
25:51Don't leave me, Bébolaad-sahab.
26:03Don't leave me behind you.
26:09Don't talk to me in front of you.
26:11Don't talk to me in front of you.
26:13Don't leave me alone.
26:15Don't leave me alone.
26:21Get up!
26:25Don't leave me alone.
26:27Go!
26:29The forest!
26:32Don't leave me alone.
26:33I'm sorry.
26:35Now I'll tell you what the forest is.
26:41Don't talk to me, Bébolaad-sahab.
26:50Don't talk to me, Bébolaad-sahab.
27:02Don't leave me alone.
27:04Yunal!
27:06Take it right away.
27:08And put it in prison.
27:10Until it doesn't come, leave it alone.
27:12Let's go!
27:14You will be very sad.
27:24You will meet the people who are in prison.
27:26What's right, how did you get your cares one way?
27:30You're a man of Ardurl's father,
27:32I'm the one that I'm talking about.
27:34But if you have applied it,
27:38then you can all get everything you will be together.
27:56ROOHE JAHAH TENGRI KEY GHULAM HAY
28:08EAK AISI JGAH JAHAH MUKADDAS DRAK PHIR PAYDA HOJATE HAY
28:13ROOHE JAHAH TENGRI KEY GHULAM HAY
28:17Bھائی کیا آپ کے ان الفاظ میں ہی عثمان کا پتہ پوشید آئے
28:26آسمان سے نزدیک پہاڑ کی چوٹی ہوتی ہے
28:35ایک ایسی جگہ جہاں مقدس درخت پھر پیدا ہو جاتے ہیں اردرل بھائی
28:40مجھے یقین ہے کہ وہ عثمان کو درختوں میں گھرے پہاڑ کی چوٹی پر لے گئے
28:48ان میں سے کون سی وادی ہو سکتی ہے
28:51یہ والی
28:54اس چوٹی کے گرد درخت بہت زیادہ ہے
29:00اس پورے علاقے میں یہی چوٹی سب سے زیادہ درختوں میں گری ہوئی ہے
29:04بلکل صحیح کہا بھائی بلکل صحیح
29:08ایک بار تاجروں کے کافلے پر لٹیروں نے حملہ کر دیا تھا
29:11تو میں سپاہیوں کے ساتھ وہاں پر گیا تھا
29:13وہاں بہت سارے درخت موجود ہیں بھائی
29:15جنگ کا وقت آ گیا ہے بہدرو
29:22عثمان کو ان بدبختوں کے چنگل سے چھوڑانے کے لیے
29:25ہم اس جانب روانہ ہوں گے
29:28انشاءاللہ بھائی
29:30اپنا یہ حدف ہم حاصل کر لیں
29:32اس کے بعد اپنے دشمن کے لیے اپنی تلواریں تیز کریں گے
29:37اس جنگ میں ہم اپنے ہر مخالف کو اس کے انجام تک پہنچا کر رہیں گے
29:43اللہ کے حکم سے قبیلہ آزاد ہوگا
29:50دشمن کا قلع قبع ہوگا
29:53انتقام انتقام انتقام
29:59دیکھ لیا والدہ ان کی عقاد سامنے آہی گئی
30:07البلگے خاتون بھی آخر انہی جیسی نکلی
30:09یہ تمہاری غلط فہمی ہے بیٹی
30:15وہ البلگے ان لوگوں جیسی بلکل نہیں
30:19یہ کیا کہہ رہی ہے والدہ
30:21اس نے بھی کچھ کم برا سلوک نہیں کیا
30:23اس نے مجھ سے بچ زبانی کی
30:25منگولوں کی حمایت ملنے کے بعد وہ بھی بدل گئی ہے
30:29اگر ہمارے اتاق پہ قبضہ کر لیا تو ہم کیا کریں گے
30:32اندر آسکتا ہوں آئیمہ خانم
30:34آجاؤ ملک شاہ
30:38کیسے آنا ہوا بیٹا
30:40سلیمان
30:42کیا ہوا میری سلیمان کو
30:43بے بولا سردار نے سلیمان کو قید کر دیا
30:45کیا
30:46یہ کیا کہہ رہے ہو تم
30:48ایسا کیسے کر سکتا ہے وہ
30:49صرف قید نہیں کیا آئیمہ خانم
30:51بلکہ سب کے سامنے ان پر ہاتھ بھی اٹھایا ہے
30:55ہم نے بچانی کی کوشش کی
30:57لیکن ہمیں بھی پکڑ لیا
31:21ہاتھ
31:38ہاتھ
31:43ہتن belief
31:44ہی
31:47ہاتھ
31:49Where are you from?
32:19Don't go!
32:22It's my job of Artug.
32:24Artug, brother.
32:26Artug, brother.
32:28Thank you very much.
32:58Thank you very much.
35:26ビ લા riot શાય લગી
35:37િલા Jersey લા નાય ફંટ
35:38સઈરા લીર્તર ઘાય લીંત
35:46શાયવ શાય
35:49હાય ના ખાય Coryia
35:50સેય દૂ Кто you know
35:54You aren't going to be ill.
35:57Let's go back to your head.
36:03You've done something like this, Bebelat?
36:04If you don't want to go into the air, how am I going to get it?
36:06You are not gonna give me enough.
36:08You are going to give me a kind of respect.
36:12You are going to take a step.
36:16What a shame.
36:18Is this true?
36:19A man who has said that he has said that he has to say that.
36:22But he has got a bad.
36:23। । ।
36:53। ।
37:23। । । ।
37:53। ।
37:59
38:11। ।
38:15There is no limit, brother.
38:19I understand the truth.
38:27I paid my food.
38:28Let's eat this.
38:31What you are doing here?
38:40These people are all over the place.
38:45I will not leave you.
38:54You are my reward.
38:57They are in every place.
39:00What do you think will they not be able to understand?
39:03Do you trust me and hide in this window quickly.
39:07When the woman was killed, you were where?
39:11Why did you stop?
39:13Why did you leave your little baby alone?
39:18What's the end with you?
Comments

Recommended