Escenas de Eda y Serkan - 197
Produce series turcas aclamadas por la crítica en todo el mundo, Llamas A Mi Puerta, Doctor Milagro, Fuerza De Mujer y muchas más series de Medyapım están en este canal. No olvides suscribirte al canal para estar al día con el Espejo Turco y acceder a más contenidos exclusivos.
Protagonıstas: Kerem Bürsin, Hande Erçel, Neslihan Yeldan, Evrim Doğan, Anıl İlter, Elçin Afacan, Başak Gümülcinelioğlu, Alican Aytekin, Sarp Bozkurt ve Sinan Albayrak, Sinan Helvacı, Sina Özer, Doğa Özüm.
Director: Ender Mıhlar
Guionista: Ayşe Üner Kutlu
Protagonistas: Kerem Bürsin, Hande Erçel, Neslihan Yeldan
Producción: MF Producción
Producción : MF Producción & Medyapım & NTC
#LoveIsinTheAir #HandeErcel #KeremBursin #LlamasAmiPuerta
Produce series turcas aclamadas por la crítica en todo el mundo, Llamas A Mi Puerta, Doctor Milagro, Fuerza De Mujer y muchas más series de Medyapım están en este canal. No olvides suscribirte al canal para estar al día con el Espejo Turco y acceder a más contenidos exclusivos.
Protagonıstas: Kerem Bürsin, Hande Erçel, Neslihan Yeldan, Evrim Doğan, Anıl İlter, Elçin Afacan, Başak Gümülcinelioğlu, Alican Aytekin, Sarp Bozkurt ve Sinan Albayrak, Sinan Helvacı, Sina Özer, Doğa Özüm.
Director: Ender Mıhlar
Guionista: Ayşe Üner Kutlu
Protagonistas: Kerem Bürsin, Hande Erçel, Neslihan Yeldan
Producción: MF Producción
Producción : MF Producción & Medyapım & NTC
#LoveIsinTheAir #HandeErcel #KeremBursin #LlamasAmiPuerta
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Muchas gracias por venir.
00:15¿Qué me dices? ¿Entramos?
00:30Está abierto.
00:43Tenemos muchos recuerdos aquí.
00:45Sí, es verdad.
00:48Y bien, ¿de qué querías hablar?
00:52Te lo diré solo si me prometes que no te vas a enfadar.
00:57¿Por qué me iba a enfadar?
00:58He venido hasta aquí para estar contigo.
01:02Pero eso no va a ser así del todo.
01:06¿Y eso?
01:08Es que he invitado a Selin y a Ferit.
01:13Ya entiendo.
01:15Ahora tienes miedo de quedarte a solas conmigo.
01:20No te rías.
01:24Mañana tenemos la entrevista, una sesión de fotos
01:26y he pensado que podríamos pasar la noche aquí todos juntos.
01:30Y mañana podemos hacer el reportaje.
01:34¿Todos juntos?
01:35¿Los cuatro juntos?
01:36Antes de que Selin se case, tenéis que pasar un tiempo a solas.
01:39Entretendré a Ferit.
01:40¿Por qué haces esto?
01:42Por ti.
01:44¿No te enfadas?
01:45¿Cuándo llegan?
01:51Llegarán pronto.
01:52Lo he organizado todo.
01:54Ya está preparado.
01:56Entonces vamos a tomar un café antes de que lleguen.
01:59Pues voy a hacerlo.
02:01Oye, ¿nos sentamos fuera?
02:03Hace buen tiempo.
02:05Claro.
02:05Señora.
02:13Creo que eres una persona muy original, Edda.
02:17¿Por qué?
02:20¿Cómo lo digo?
02:23Pues, por ejemplo, lo he dejado todo para estar aquí.
02:26¿De alguna manera me fuerzas a hacer cosas que yo no habría hecho nunca?
02:33¿Cómo lo haces?
02:34Siendo amable.
02:38¿Siendo amable?
02:40¿En serio?
02:45¿Ayudaste a mi madre así?
02:51Fue muy importante para mí.
02:54Me alegro.
02:56Ojalá tuviéramos un poco más de tiempo.
03:05Así yo te curaría la claustrofobia.
03:11Eso no es tan fácil.
03:17No respondas si no quieres.
03:20Pero, ¿te puedo hacer una pregunta?
03:25Sí.
03:26¿Te acuerdas cómo empezó?
03:30¿La fobia?
03:34Yo tenía seis años.
03:36Mis padres alquilaron una casa de verano en Tuzla.
03:44Para pasar su aniversario de boda allí.
03:46Me dejaron con mi tía.
03:48Me dejaron con mi tía.
03:50Preparé regalos para cuando volvieran.
03:56Hice dibujos.
03:58Hice dibujos.
03:59Había un armario muy grande en la planta baja en la sala de estar.
04:06¿Dónde me escondía?
04:07¿Dónde me escondí?
04:08¿Dónde me escondí?
04:09¿Dónde me escondí?
04:10¿Dónde me escondí?
04:11Estaba jugando mientras esperaba.
04:13¿Dónde me escondí?
04:14Entonces...
04:15Sonó el teléfono de mi tía.
04:26Empezó a gritar y a llorar desesperada.
04:29Mis padres.
04:48¿Un accidente de tráfico?
04:53Se les cayó encima el muro de carga de la casa.
04:59Y me asusté mucho cuando oí todos aquellos gritos.
05:03No pude salir del armario.
05:06Allí me quedé conteniendo el aliento.
05:11Y cuando me encontraron...
05:14Estaba inconsciente desde ese día.
05:29Sí.
05:38Sí.
05:55Eres una persona valiente y fuerte.
05:57Esa es la pura verdad
06:00Edda Yildiz
06:01Céline ha llegado
06:27Bienvenidos
06:29Muchas gracias
06:31Oye, Edda, ha sido muy buena idea venir aquí
06:34Y es un lugar genial para la entrevista
06:36Como nos vamos a ver todos más a menudo
06:39En el trabajo y en la vida privada
06:40Pensé que aquí podríamos sincerarnos
06:43¿Ferit? ¿Sercan?
06:47¿Cuántos recuerdos me trae este lugar?
06:49Mi familia y yo veníamos muy a menudo
06:58Pasé aquí mi infancia
06:59No os quedéis ahí de pie
07:03Vale, ¿cuáles son las preguntas más populares?
07:09Pueden hacernos otras preguntas
07:11Además de las habituales para presionarnos
07:13Sobre todo respecto a la relación
07:14Que tuve con Serkan en el pasado
07:16Debería decirlo enseguida
07:18Para evitar situaciones incómodas
07:20Ni hablar
07:21Responderemos solo a lo que queramos
07:24Si no queremos
07:25No tenemos por qué responder
07:26De acuerdo
07:27Ah...
07:29Edda
07:29¿Cuál es el mayor sueño de Serkan en esta vida?
07:35Es el trabajo
07:37Claro
07:37Sueña con dirigir la empresa
07:40Cuando su padre se jubile
07:42Pero ni se te ocurra decirlo
07:43No lo sabía
07:45Interesante
07:46Ah, por ejemplo
07:52Ferit
07:53¿Cuáles son las flores favoritas de Selin?
07:58Estas preguntas son un poco ridículas
08:00Es que hacen esta clase de preguntas
08:02Las rosas
08:04¿Tus flores preferidas no son las orquídeas?
08:11Es lo que me dijiste tú, cariño
08:13Eda
08:15Eda, seguro que tú me conoces mucho mejor que Ferit
08:17Esta es para ti
08:23¿Cuáles son los planes que tienes para nosotros?
08:31Tú puedes responder mejor a esa pregunta
08:33Podría ser
08:41Que seamos felices
08:43Y si hagan realidad todos nuestros sueños
08:45Eda y Selin
08:53¿Qué tienen las dos en común?
08:55Ah...
08:55No se parecen absolutamente en nada
08:58Muy bien
09:01Hay una pregunta sobre el futuro de Eda y yo en la empresa
09:04Respóndela tú mismo si quieres
09:06¿Yo?
09:07¿Seguro?
09:08Vale
09:08Ah...
09:10Pues no creo que tú debas tener ni voz ni voto
09:12En las decisiones que afecten a la empresa
09:14A diferencia de Selin y yo
09:15¿Puedo haceros una pregunta?
09:20¿No hemos venido aquí a hablar del reportaje
09:22Y tener una conversación agradable?
09:24¿Por qué hay esta tensión?
09:25Tienes razón
09:26Deberíamos pasar a unas preguntas más divertidas
09:28Por ejemplo
09:30Selin
09:31¿Qué te llena de felicidad en esta vida?
09:38Las cosas pequeñas
09:39Lo siento
09:41¿Qué?
09:43¿Hablas en serio?
09:47Venga ya
09:48Unas vacaciones de lujo en Castillos de Italia
09:50Joyas de diseño hechas especialmente para ti
09:53Ropa de marca
09:55¿Me equivoco en algo, Ferit?
09:57Perdona
09:58Pero yo diría que tienes estándares muy altos
10:00Como si tú fueras diferente, Serkan
10:03Porque mi amor se merece todo lo mejor
10:07Claro que sí
10:08Eda, acabamos de ver que Selin y Serkan
10:13Se complementan muy bien
10:14Y parece que encajan a la perfección
10:16El uno con el otro
10:18Pero a mí me interesas tú
10:20A ver
10:21¿Qué es lo que te gusta?
10:23¿A ti qué te vuelve loca de felicidad?
10:27Un jardín botánico muy bien diseñado
10:29Una nota escrita para mí
10:31Y el pastel tonto que hago con mis amigas
10:35¿El pastel tonto?
10:38¿Qué es eso?
10:41Hacemos un pastel con los ingredientes
10:43Que quedan en la casa
10:44Y tenemos que comerlo
10:46Tanto si estás oso, salado o duro como una piedra
10:49Vaya
10:51De verdad
10:52En fin
10:55Termina la frase
10:57¿Perdona?
10:59Termina la frase
11:00Lo detesto
11:01¿En serio?
11:04¿Continuamos?
11:07¿Cómo crees que ha ido hoy?
11:10Muy bien
11:11Una vez más
11:14He oído todo lo que ya sabía sobre Selin
11:16También vuelvo a confirmar
11:19Que Ferid no es una persona
11:20Precisamente honesta
11:22Y tú has estado
11:24Como siempre
11:25Llena de sorpresas
11:26Selin y tú tenéis muchas cosas en común
11:32Vuestro pasado
11:37La familia
11:38La educación
11:41Los gustos
11:41¿Por qué me estás empujando continuamente hacia Selin?
11:47¿Qué quieres decir?
11:48En todo momento
11:49Estás intentando convencerme de que estoy enamorado de ella
11:53¿Por qué?
11:56¿Acaso estarías muy contenta si yo volviera con Selin?
12:00¿No es esa la razón de nuestro contrato?
12:02No
12:02Ah
12:04También que rompa con Ferid, claro
12:06De verdad que eres una persona muy testaruda
12:12No lo entiendo
12:12Yo tampoco te entiendo a ti
12:14Siempre te hago la misma pregunta
12:16Y nunca respondes
12:18¿Estás enamorado de Selin?
12:23Buenas noches
12:24Hace una temperatura muy agradable fuera
12:28No me digas
12:29Genial
12:31Ah, Serkan
12:34Seguro que nos harán preguntas sobre acciones e inversiones
12:37¿Quieres que trabajemos un poco en ellas?
12:39¿Qué? ¿A esta hora, Selin?
12:43Ferid
12:43Si hace buen tiempo
12:45¿Quieres dar un paseo conmigo?
12:48Muy bien, venga
12:49Vamos a pasear
12:57A ver
12:57Me sorprendió
12:59Me sorprendió vuestra decisión de casaros
13:02En realidad, después de aquella noche
13:06Tú y yo deberíamos habernos echado atrás, ¿verdad?
13:11Los dos dijeron que eran los más adecuados el uno para el otro
13:14¿Cómo convenciste a Selin?
13:17Le dije que Serkan no va a renunciar a ti
13:22Menuda mentira
13:26Es que no es verdad
13:28Serkan tiene la capacidad de borrar a cualquiera de un plumado
13:37Nunca la he visto decidir en base a sentimientos
13:40Te deseo buena suerte
13:43Eda, dime
13:47Sobre nuestro secreto
13:49Es decir, la periodista que filtró vuestro contrato
13:52La mentira de Selin
13:54No te preocupes
13:55Quedará entre nosotros
13:57No porque me preocupe y Selin o tú
13:59Sino Serkan
14:01Sería el más decepcionado
14:03Muchas gracias
14:06Eres muy generosa
14:09Gracias por haberte sentado conmigo
14:11¿Hablamos de nuestras inversiones en Estados Unidos?
14:17No, no hace falta
14:18No provoquemos a los rivales
14:26¿Dónde están esos dos?
14:27Tu prometida está en buenas manos, no te preocupes
14:30¿Seguro?
14:33Me voy a casar dentro de una semana
14:37Y tú sigues tratando de convencerme de que no me case
14:39¿Por qué?
14:42Porque sigo sin confiar en él
14:44Y francamente
14:46Me gustaría que estuvieras segura del todo
14:50Quizá no lo demuestre
14:52Pero Ferit es muy ambicioso
14:53Y estaré diciéndote lo mismo hasta el último día
14:56Ferit no es el hombre que te conviene
14:58¿Entendido?
14:59Y si te casas con ese hombre
15:01No voy a permitir que entre en la empresa
15:03Eso ya lo sabes
15:04Este era el juego, ¿verdad?
15:07Venir aquí no era para romper el hielo o confraternizar
15:09Era para convencerme
15:11Por eso Eda y Ferit han salido
15:13Sí
15:15Es cierto
15:16¿Por qué?
15:19Serkan, siempre quieres algo
15:20Siempre quieres tener todas las cosas bajo control
15:23Todo tiene que ser tal y como tú quieres
15:25¿Por qué?
15:30Ya he dicho lo que te tenía que decir
15:32Completa lo que falta tú misma
15:34Buenas noches
15:36Dime, Hengen
15:42Serkan
15:43No estoy nada bien
15:45¿Podemos hablar?
15:47Por supuesto
15:47Habla
15:48Hasta hoy no había ni una sola mujer en mi vida
15:51Y hoy tenía dos
15:52Maldita sea
15:53Y las he perdido a las dos
15:56Pues estamos igual
15:57Continúa
15:59Estoy
16:00Obsesionado con Viril
16:02Tú ya lo sabes
16:03Y ahora está Gerán
16:05Es una persona tan alegre
16:07Me da energía
16:09¿Me has llamado específicamente porque querías darme alguna idea o algo?
16:16¿De qué idea hablas?
16:18Te estoy diciendo que me siento fatal
16:19Escucha
16:21¿Me habré enamorado de las dos?
16:25Soy una persona horrible
16:27¿Qué estás haciendo?
16:29¿Dónde estás?
16:30En la casa de campo
16:31Estamos los cuatro
16:32Selin, Ferit, Eda y yo
16:34Todos juntos en la casa de campo
16:37Pues ahora sí que te voy a dar una idea
16:39Escúchame
16:41Expresa lo que sientes aunque sea por una vez en tu vida
16:44Estás enamorado de Eda
16:46Todo el mundo lo sabe
16:47No digas tonterías
16:50¿Tonterías?
16:51No puedes vivir sin Eda
16:52¿Todavía no te has enterado?
16:54Buscas razones para llamarla
16:56Y te ríes cuando estás a su lado
16:58¿O no es verdad?
17:00No recuerdo que te rieses antes de estar con ella
17:02Ella no me quiere
17:03Lo hemos hablado
17:05Ha tomado una decisión
17:07Y se alejará de mí
17:08Vale, deja a un lado vuestro acuerdo
17:11¿Tú le has dicho
17:12Quiero que te quedes conmigo?
17:15No voy a pedirle que se quede si quiere irse
17:18Ya lo sabes
17:18Le he roto el corazón demasiadas veces
17:21Maldita sea tu estampa, amigo
17:24Ya estoy harto
17:25¿Sabes lo que te digo?
17:27Que seguiremos solteros el resto de nuestra vida
17:29No tengo la menor duda
17:30Seguro
17:31Hablaremos más tarde
17:33Buenas noches
18:03Será Yildes
18:03Te irás otra vez
18:08Como una estrella
18:12No tengo la menor duda
18:14No tengo la menor duda
18:15No tengo la menor duda
18:16No tengo la menor duda
18:17No tengo la menor duda
18:19Serkan
18:21¿Sercan?
18:46¿Sercan?
18:56¿Sercan?
19:00¿Has dormido aquí?
19:04Sí
19:05¿Es que las cosas se complicaron?
19:10No, Ferit
19:11Me quedé trabajando
19:12Tenía trabajo pendiente
19:14La periodista
19:17La periodista vendrá en un rato
19:18Habrá sesión de fotos
19:19Poneos los trajes
19:20Voy a ver cómo va, Edda
19:22¿Yemplo 12?
19:23Ah
19:23¿Jugú?
19:24¡Aginya!
19:24¿En serio?
19:26No, Ferit
19:26Me quedéacht
19:42¿Qué tal estoy?
20:01¿Parezco la futura esposa del heredero de la empresa?
20:05Tu madre me ayudó.
20:07Esta es preciosa.
20:10Siempre dices lo mismo.
20:11Y siempre lo digo de todo, corazón.
20:17¿Estás preparado para jugar la última partida, Serkan?
20:25Vamos.
20:41¡Gracias!
20:42¡Gracias!
20:43¡Gracias!
20:44¡Gracias!
20:45¡Gracias!
20:46¡Gracias!
20:47¡Gracias!
20:48¡Gracias!
20:49¡Gracias!
20:50¡Gracias!
20:51¡Gracias!
20:52¡Gracias!
20:53¡Gracias!
20:54¡Gracias!
20:55¡Gracias!
20:56¡Gracias!
20:57¡Gracias!
20:58¡Gracias!
20:59¡Gracias!
21:01¡Gracias!
21:02¡Gracias!
21:04¡Gracias!
21:05¡Gracias!
21:08¡Gracias!
21:11¿Cómo describiría usted a Serkan Volat en una palabra?
21:12¿Cómo describiría usted a Serkan Bolat en una palabra?
21:22Amor.
21:26Amor.
21:34Amor a primera vista.
21:43Señor Ferry.
21:46Estamos juntos y felices. ¿Qué más puedo añadir?
21:51Muchas gracias. Ha sido un bonito reportaje.
21:54Gracias a ustedes.
22:00Sí.
22:01Eda, ha sido una idea excelente reunirnos en esta casa.
22:05Hemos roto el hielo y todos hemos aprendido algo.
22:09Ha estado bien.
22:10Me siento incómoda. Voy a cambiarme de ropa.
22:15Yo también me voy.
22:16Vamos todos.
22:18Serkan.
22:21Ayer te oí hablando con Engin.
22:23que no podías pedirme que me quedara.
22:29Que he elegido otro camino.
22:32Y que había dejado de quererte.
22:35Celine.
22:36No tienes que decir nada.
22:38Siempre te ha resultado muy difícil hablar y expresar tus sentimientos.
22:42Si existe la mínima posibilidad de que estemos juntos en el futuro,
22:55dejaré ahora mismo a Ferit.
22:57¿No vas a decir nada?
23:25Ferit.
23:25He hecho café.
23:28¿Vienes conmigo y me ayudas a servirlo?
23:30Claro.
23:32Sé que es muy complicado, pero piénsalo.
23:36Te agradecería que me dijeras algo en los próximos dos días.
23:39Después del café recogemos y nos vamos.
23:51Cariño, si quieres nos vamos.
24:11Deberíamos dejar a Eda y a cercanas horas.
24:13Nos gustaría disfrutar un poco de la casa.
24:22Claro, nosotros nos vamos.
24:24No queremos ser un estorbo.
24:25Adiós.
24:27Tranquilo, no hay prisa.
24:29Os acompaño al coche.
24:30No, no, no, deja.
24:31No hace falta.
24:32Gracias, chico.
24:32Muy bien.
24:33¿Por qué me has dado un beso?
25:00Los dos estabais tensos.
25:09Quería distraer a Ferit para que no sospechara.
25:11Pues me has distraído a mí.
25:25¿Y tú por qué me has cogido de la mano?
25:30Nos vamos.
25:33Claro, vámonos.
25:35Voy a por mis cosas.
25:36¿Quieres que ponga un poco de música?
25:50Vale.
25:55¿Por qué no le has dicho que deje a Ferit?
25:59Es que no lo tienes claro.
26:00¿Por qué no contestas?
26:05¿Estás dudando?
26:06¿Qué más te da, Eda?
26:10¿Quieres que desaparezca de tu vida?
26:12No es así.
26:16Ahora la que no contesta eres tú.
26:19¿Es que no lo tienes claro?
26:20Voy a encender la radio.
26:28Mejor.
26:29Te dedico la primera canción que salga, Serkan Bolat.
26:32Eres muy amable.
26:33A ver qué sale.
26:34Mejor.
26:35Mejor.
26:36Mejor.
26:37Mejor.
26:38Mejor.
26:39Mejor.
26:40Mejor.
26:41Mejor.
26:42Mejor.
26:43Mejor.
26:44Mejor.
26:45Mejor.
26:46Mejor.
26:47Mejor.
26:48Mejor.
26:49Mejor.
26:50Mejor.
26:51Mejor.
26:52Mejor.
26:53Mejor.
26:54Mejor.
26:55Mejor.
26:56Mejor.
26:57Mejor.
26:58Mejor.
26:59Mejor.
27:00Mejor.
27:01Mejor.
27:02Un saludo
27:32Un saludo
28:02Un saludo
28:32Un saludo
29:02Un saludo
29:32Un saludo
30:02Un saludo
30:32Un saludo
31:02Un saludo
Sé la primera persona en añadir un comentario