Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 22/6/2025
Nikita (Nikita) es una serie de acción y espionaje que sigue a una joven reclutada por una agencia secreta para convertirse en una espía y asesina. Tras escapar, Nikita lucha por derribar la organización que la entrenó y que la controla.

#Nikita #NikitaLaSerie #MaggieQ #NikitaSamsonova #Division #AgentesSecretos #Espionaje #Accion #MujeresFuertes #MichaelBiren #AlexUdinov #Aventura #EspionajeModerno #Thriller #DramaDeAccion #SeriesDeAccion #GuerraSecreta #MujerFuerte #Redencion #SerieDeEspionaje #SerieDeAccion #DramaDeEspionaje #SeriesDeSuspenso #LuchaContraElSistema #MaggieQActriz #NikitaVSLaDivision #SuspensoYAccion

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00La Fam Mikita
00:05¿Sí? Vine a ver al agregado cultural.
00:30Traje gris del lado izquierdo.
00:52Bien, hasta pronto.
00:56No es el hombre.
00:57Creo que sigue en la embajada.
01:02Tal vez tengas razón.
01:05Mikita, ¿ves algo?
01:07No, no está aquí.
01:11Hoy no saldrá de la embajada. Mañana vendremos a buscarlo.
01:16Hay que seguir vigilando.
01:19Usen rutas alternas. Nos veremos en la sección.
01:27¿A dónde vas?
01:45Te invito a una cerveza.
01:47No, gracias. Con permiso.
01:49¿Qué te pasa?
01:52Soy poca cosa para ti.
01:53No, no dije eso. Dije con permiso.
01:58No me vengas con evasivas, perra.
02:02No me gusta esa palabra.
02:06Voy a hacerte daño.
02:09Haz lo que te digo si no quieres que te mate.
02:12Lo más conveniente para tipos como tú.
02:39Es matarlos.
02:43No, no.
02:47¿Ves?
02:51Ahora sabes el tipo de hombre que eres.
02:53Es matarlos.
02:54¡Gracias!
03:24¡Gracias!
03:54¡Gracias!
04:24Pero creemos que hubo una junta no programada puerta cerrada con el embajador
04:28O tal vez sea más cauteloso ahora que Elder está por venir
04:32Él es a quien buscamos
04:34
04:34Notarán que no tenemos historial de Elder porque no existe
04:40Lo que sí sabemos es que era el dirigente del Escuadrón de la Muerte Yugoslavo
04:45Ha estado exiliado, pero piensa regresar a los Balcanes
04:48Intenta desestabilizar y ganar control durante el caos
04:54Tossi le proporciona desde pasaportes hasta certificados de compras
04:59Tossi nos llevará a Elder
05:00Mañana lo volveremos a intentar
05:04Lo lamento
05:06¿Dónde estuviste?
05:07Hubo un incidente
05:08¿Un incidente?
05:11Una agresión sin importancia
05:13¿Sabes si alguien te vio?
05:16No lo creo
05:16¿No lo crees?
05:19No, nadie me vio
05:21Birkhoff te pondrá al tanto
05:25¿Qué clase de agresión?
05:29Un tipo quiso violarme
05:30¿Y lo mataste?
05:32No
05:33No era para tanto
05:35¿Te encuentras bien?
05:37
05:39Fue obra de una profesional
05:51Trabajo de comando
05:52Le rompió la nariz y lo golpeó
05:54Va a estar orinando sangre en más de un mes
05:56¿Cómo se llama?
05:58Jack Rain
05:58Dice que lo atracó y lo robó
06:00¿Quién?
06:01Una mujer
06:02Pero la testigo que llamó
06:06Tiene una declaración diferente
06:07Dice que Crane inició el ataque
06:09Y ella se defendió nada más
06:12¿Dónde está ella?
06:13Se fue
06:13Crane ahora está haciendo un retrato hablado
06:16¿Detective O'Brien?
06:18Creo que debe ver esto
06:19Un destornillador de tamaño mediano
06:23Con un casquillo
06:24Igual al utilizado en los asesinatos
06:27¡Atrápelo!
06:35¡Suéltame!
06:36¡Suéltame!
06:37¡Suéltame!
06:38Oye
06:39Oye, oye, oye
06:40¿A dónde crees que vas, eh?
06:42No tiene nada en mi contra
06:44Soy una víctima
06:45Ella me atacó
06:46Dile esas tonterías a tus abogados
06:49Porque sé exactamente quién eres
06:51Y voy a encargarme de que sufras
06:53Mientras esperas la muerte, imbécil
06:55Debe confundirme con otra persona
06:58Todo el tiempo pasa lo mismo
07:01¡Lléveselo!
07:06¿Bajo qué cargos?
07:08¿Bajo qué cargos?
07:10Violación y homicidio de ocho mujeres
07:12¡No tiene ninguna prueba!
07:13Él tiene razón
07:14Podemos llevarlo
07:15Pero sin la mujer a la que atacó
07:16No podremos detenerlo mucho tiempo
07:18Bueno, pues vamos a buscarla
07:19Déjame ver
07:27Gracias por los binoculares
07:43Cuando quieras, donde quieras
07:45Y como quieras
07:47¿Qué tienes, corazón?
07:55Tengo un problema
07:56¿En serio?
08:00La policía está buscándome
08:02Que no te encuentren
08:05Quieren que vaya a testificar, Walter
08:09No puedes
08:11No puedes
08:12Tal vez no tengas opción
08:15Escucha
08:17Ningún asunto preocupa más al comandante
08:20Que un policía entrometido
08:22Así que resuelve ese asunto
08:24Ahora
08:25Antes de que lo hagan por ti
08:27¿Qué estabas haciendo?
08:41Entregando un equipo
08:42¿Y para qué lo necesitabas?
08:45No es importante
08:46Está bien
08:50Solo quería vigilar al tipo que me atacó
08:54¿Y?
08:55¿Él está bien?
08:56No hay problema
08:57En serio
09:00Hasta mañana
09:03Estoy satisfecha
09:17¿Sabes si hay más camarones?
09:22Ya no hay
09:22Kevin
09:24¡Qué malo!
09:26¿Alguien quiere otra cerveza?
09:32¡Qué buena idea!
09:37Déjame ayudarte
09:38¿Terminaste?
09:39Ajá
09:40Si necesitan que les dé una mano
09:45¿Sí?
09:47Olvidé lo que iba a decir
09:48Sí, eso creí
09:50¿Van a salir el fin de semana?
09:54Sí, iremos al lago
09:56Ahí tienen una casa
09:57Ahí tienen una casa a sus padres
09:58Suena divertido
09:59¿Sí?
10:00Van a estar allá
10:01Va a presentármelos
10:02Esto va en serio
10:04Eso espero
10:06Me encanta, en serio
10:08Solo han sido un par de semanas
10:09Pero es tranquilo
10:10No tengo que simular lo que no soy
10:13¿Entiendes?
10:14Eh, ¿qué pasó con la cerveza?
10:18Alimentemos al animal
10:19Alimentemos al animal
10:28Todo el domena
10:31O...
10:31Lo que teme
10:32¿Qué pasa?
11:02Aquí viene Tossi. Todos los equipos comiencen la secuencia.
11:32¿Qué pasa?
12:02¿Qué pasa?
12:17Disculpe por interrumpir su rutina.
12:20Supongo que no pudo ser evitado.
12:22No desconocemos su importancia o los privilegios de que disfruta como miembro del alto rango de su embajada
12:29Eso explica a los extraordinarios medios que han dispuesto para hacerme sentir en casa
12:34Señor Tossi, usted está vinculado con el conocido terrorista y homicida Leonelder
12:41Quisiéramos que nos ayudara a encontrarlo
12:45Después de eso, será regresado a la embajada sin ningún daño
12:52No puedo ayudarle
12:55Lo hará
12:59Y sí puede
13:15¿Cuándo va a verse con Hélder?
13:41¿Lo saturaron?
13:43Una dosis mayor lo habría matado
13:44Es un hombre muy fuerte, señor Tossi
13:49¿Qué tiene en el cuello?
13:55Corte la camiseta
13:56Una quemadura
14:16Por la coloración parece que la tuvo cuando era muy joven
14:20Va a verse con el señor Hélder
14:25¿Dónde y cuándo?
14:34Aplíquele butano
14:36No
14:41Por favor
14:43Va a reunirse con Hélder mañana en la tarde en el vestíbulo de la galería
14:58¿Alguien más de la embajada sabe que está involucrado con Hélder?
15:02Dice que no
15:03Excelente
15:05Dígame
15:14Dígame
15:28Soy el detective
15:35Marco Bryan
15:36¿Me permite hablar con usted?
15:38¿Sobre qué?
15:43¿Puedo entrar?
15:45Claro
15:45¿Qué se le ofrece?
15:55Ah, estoy investigando un crimen que se llevó a cabo en la calle 19
15:59Una mujer fue atacada por un hombre que creemos que es sospechoso de homicidio
16:05¿Y eso qué tiene que ver conmigo?
16:11Creemos que la atacó
16:12¿A mí?
16:15No, no fue a mí
16:17¿No?
16:21Vaya
16:22Es igual a usted
16:25Pues, no soy yo
16:30Tengo un atestigo
16:34Hable con ella
16:35La necesitamos a usted
16:37Volverá a atacar
16:39Impídaselo
16:41¿Dónde trabaja?
16:47Ahora estoy desempleada
16:48¿Por qué está siendo tan evasiva?
16:53Mire, detective, no quiero ser descortés, pero no recibo visitas a menos que me vea obligada
16:57Ah, sí, lo siento
16:59Tienes razón
17:00No fue mi intención ser insistente, pero...
17:05Estoy un poco confundido porque es obvio que no le teme a este sujeto
17:09¿Me ayudaría a encerrarlo?
17:10Detective, se equivocó de persona
17:12De acuerdo
17:14Digamos que estaba en el lugar donde no debió estar
17:18Ah, tal vez tenga un expediente
17:21La cubriré
17:23No sabrán su nombre
17:24Todo quedará en secreto
17:27No
17:28¿Por qué?
17:33Al menos deme una razón
17:35Dígame algo, no puede decir que no
17:37Mire, mire, estas son sus víctimas
17:42¿Las ve?
17:43He estado buscándolo durante seis meses
17:45No tengo ninguna testigo porque todas murieron
17:49Por favor, ¿quiere ayudarme?
17:51No puedo
17:52Si no coopera
17:54Será su cómplice
17:57No tiene ningún derecho a hablarme así
18:00Debería darle vergüenza
18:05Quédese con las fotos
18:09No hay muchos
18:11No hay muchos
18:23No hay muchos
18:24¿No es el camino?
18:25Vuelpe
18:26¡Gracias!
18:56Patrulla 223, adelante, patrulla 223, adelante
19:13Aquilar, ¿a dónde dirijo su llamada?
19:2590-19, prioridad tango papa
19:28Aguarde un momento
19:29Habla Joe
19:31Johnny, habla Mark
19:34Hola Mark, ¿qué hay?
19:36Estoy enviándote un expediente, ¿puedes ayudarme?
19:39¿No está en tu sistema?
19:41Sí, lo tengo, pero no confío en lo que veo
19:43¿Por qué no?
19:44Está dándome un fuerte dolor de cabeza, no es lo que yo creo
19:47Haré lo que pueda
19:48Gracias Joe
19:55¿Qué?
19:56Hola, ¿está Carla?
19:58No
19:58Me prestó sus herramientas, vine a regresárselas
20:00Ah, aquí déjalas, yo se las doy
20:02¿Qué estabas haciendo?
20:05Ah, nada especial, lo de siempre
20:07Bien, ¿quieres compañía?
20:10Hoy no, Kevin
20:11Sabes, entre Carla y yo
20:14No hay nada
20:16No es en serio
20:18¿Eso crees?
20:22Ella piensa que sí
20:23¿Eso cree?
20:26¿Tienes cerveza?
20:28
20:29Carla es gentil
20:32Nos divertimos
20:35Pero no es mi tipo
20:37¿Y cuál es tu tipo?
20:46
20:47Tú eres mi tipo
20:49¿De verdad?
20:56Pues
20:56Kevin
20:59Tú no eres el mío
21:01¿Por qué no lo intentas?
21:14Te equivocaste de mujer y también de día, Kevin
21:17Esto es lo que vas a hacer
21:19Vas a llamar a Carla y a decirle lo que acabas de decirme
21:24¿Qué?
21:26Que no piensas en serio con ella y que no hay nada
21:29¿Entendiste?
21:31
21:31Bien
21:32Le daré lo que trajiste
21:43Su tarea es simple
21:47Estará sentado en el vestíbulo hasta que Hélder aparezca
21:50Cuando llegue, haga una de mano
21:52En cuanto esté en nuestro radio, lo detendremos
21:55¿Y los guardaespaldas?
21:57Nos encargaríamos
21:58Yo me preocuparía ahora
21:59Trae hombres como para hacer una engasión
22:02Manténgase cerca de nuestro personal
22:04Estamos listos
22:14¿Y Nikita?
22:16Está en el primer equipo
22:20Pronto estará en el hotel
22:21¡Gracias!
22:22¡Gracias!
22:23¡Gracias!
22:24¡Gracias!
22:25¡Gracias!
22:26¡Gracias!
22:27¡Gracias!
22:28¡Gracias!
22:29¡Gracias!
22:30¡Gracias!
22:31¡Gracias!
22:32¡Gracias!
22:33¡Gracias!
22:34¡Gracias!
22:35¡Gracias!
22:36¡Gracias!
22:37¡Gracias!
22:38¡Gracias!
22:39¡Gracias!
22:40¡Gracias!
23:10¡Gracias!
23:11¡Gracias!
23:12¡Gracias!
23:13¡Gracias!
23:14¡Gracias!
23:15¡Gracias!
23:16¡Gracias!
23:17¡Gracias!
23:18¡Gracias!
23:19¡Gracias!
23:20¡Gracias!
23:21¡Gracias!
23:22¡Gracias!
23:23¡Gracias!
23:24¡Gracias!
23:25¡Gracias!
23:26¡Gracias!
23:27¡Gracias!
23:28¡Gracias!
23:29¡Gracias!
23:30¡Gracias!
23:31¡Gracias!
23:32¡Gracias!
23:33¡Gracias!
23:34¡Gracias!
23:35¡Gracias!
23:36¡Gracias!
23:37¡Gracias!
23:38¡Gracias!
23:39Uno, en posición, dos, en el lateral, tres, en posición.
24:09Hola, Nikita.
24:37¿Qué está haciendo aquí?
24:39Vine a verte.
24:41¿Qué sucede, Nikita?
24:42No es un buen momento.
24:43¿En serio?
24:45Luces muy bien para ser alguien que se suicidó en prisión hace tres años.
24:49¿Quién es Nikita?
24:51Es un policía.
24:53¿Hablas con alguien?
24:55Detective, trabajo en seguridad y ahora estoy trabajando.
24:59Por el momento estamos esperando a que lleguen unos dignatarios muy importantes.
25:03¿Así que hablas con otro miembro de tu equipo de seguridad?
25:07Así es.
25:08Claro.
25:10Que se vaya.
25:12Ahora.
25:13Acabemos de una vez, Nikita.
25:15¿Quién rayos eres?
25:16Ya se lo dije.
25:18No me lo has dicho.
25:19No me has dicho nada.
25:21Está molestándome, detective.
25:22Está molestándome, detective.
25:23Por favor, váyase.
25:24Dos y cuatro cubran al flanco de Nikita.
25:37Primer equipo.
25:38Reduzcan su radio.
25:39Ahora.
25:40Sé que trabajas en algo importante.
25:42No quiero ser un obstáculo.
25:44Pero eso no te permite que impidas mi investigación.
25:47Ah.
25:48Por última vez se equivoca de persona.
25:50Lo haremos como tú quieras, pero voy a llevarte con el fiscal y voy a molestarlo hasta que te haga declarar como testigo.
26:00Y no voy a dejar de insistir. Tú vas a testificar.
26:17Disculpe.
26:18¿Qué?
26:19¿Quiere venir conmigo?
26:20¡No!
26:21¡No!
26:22¡No!
26:23¡No!
26:24¡No!
26:25¡No!
26:26¡No!
26:27¡No!
26:28¡No!
26:29¡No!
26:30¡No!
26:43¡No!
26:44¡No!
26:45¡No!
26:46Nos separamos.
26:59¿Supiste lo de la galería?
27:02Sí, lo oí.
27:07¿Dónde está el comandante?
27:10En su oficina.
27:16¿Sabe si quiere verme?
27:20No, no quiere.
27:27Walter.
27:29Escucha, corazón.
27:30Tengo mucho trabajo que hacer.
27:37Entiendo.
27:46¿Qué está pasando?
28:11Elder fue localizado.
28:15Iremos mañana en la noche.
28:16¿Qué pasará con el detective?
28:20Nos encargaremos de él.
28:22Michael.
28:22No.
28:25¿Qué es lo que se ha pasado?
28:30¿Qué es lo que se ha pasado?
28:30¿Qué es lo que se ha pasado?
28:31No.
28:31¿Qué es lo que se ha pasado?
28:49Estaba esperando.
28:52¿Qué supones que debía hacer?
28:54Ese hombre me atacó y yo tuve que defenderme.
28:58Yo no fui a buscarlo.
29:00Él me buscó.
29:02Mentiste.
29:03No es cierto.
29:04Hubo un testigo y lo sabías.
29:08De acuerdo, lo hice.
29:09Creí que podía encargarme de eso.
29:12Si te cortas el dedo, tú te encargas de eso.
29:16Ese policía nunca debió encontrarte.
29:18Si hubieras dicho la verdad,
29:19habríamos hecho que nunca se produjera.
29:21¿Cómo?
29:22Te habríamos reubicado,
29:24le habríamos dado al policía lo que quería.
29:26Todos habrían estado protegidos.
29:27Es lo que hacemos aquí.
29:32Pero ahora tenemos muy pocas opciones
29:34y ninguna es placentera.
29:36¿Qué piensan hacer?
29:39Está a discusión.
29:47Madeline, dame una oportunidad.
29:50¿Para hacer qué?
29:52Sé cómo solucionar esto.
29:56¿Lo sabes?
29:58Claro.
30:04Debí detenerte.
30:06¿De qué sirve? Estoy muerta.
30:08¿Así te desenvuelves en el mundo encubierto
30:09o en el mundo en que vives?
30:11O'Brien, quiero ayudarte.
30:12¿De pronto quieres ayudarme?
30:16No como tú crees.
30:17No puedo testificar.
30:18No puedes ayudarme.
30:23Hay cosas en juego.
30:24¿Sabes lo que está en juego?
30:25Él está violando y asesinando a muchas mujeres.
30:27¿Y tú dices que hay algo más importante?
30:29Hay personas a quienes tengo que responder, O'Brien.
30:32También yo.
30:33Ellos dicen,
30:34detectivo O'Brien,
30:36ya encontró al hombre que violó y mató a mi esposa.
30:38O detectivo O'Brien,
30:39mi hija no puede dormir
30:40porque constantemente sueña
30:42que el hombre que asesinó a su mamá
30:43va a asesinarla.
30:44Ayúdeme,
30:45se lo suplico.
30:46Las voces solamente callarán
30:49cuando Crane esté fuera de la calle,
30:51permanentemente.
30:54Yo puedo detener las voces, O'Brien.
30:57¿Cómo?
31:02Tienes que olvidar que alguna vez me viste.
31:05¿A cambio de qué?
31:06Puedo hacer
31:07que desaparezca.
31:16¿Hola?
31:17¿Sí?
31:19Ahora voy.
31:21Ya es tarde.
31:23¿Qué te parece, detective?
31:24¿Nos ayudamos?
31:25Finjo que no existes
31:26y tú matas a mi sospechoso.
31:30Me gustaría hacerlo.
31:31En serio.
31:46No puede estar aquí.
32:00Es zona privada.
32:05Arranca.
32:16Mi quinta, Pioikov.
32:24Vamos a entrar.
32:25Espero inicio de secuencia.
32:27Secuencia iniciada.
32:29Empiecen ataque.
32:46No puede estar aquí.
33:03compancia.
33:03No puede interviewer.
33:05No es podría llegar aquí.
33:08En serio.
33:09Sí.
33:09Vamos a entrar
33:10en juego.
33:11Unidades 3 y 7, diríjanse al punto oriente
33:29Revisen sus coordenadas
33:31Nikita
33:32¿Qué?
33:36¿Qué está pasando con ese policía?
33:37Nada
33:41No es lo que pude oír
33:43¿Qué es lo que oíste?
33:52Nada
33:53Perkov, aquí estoy, Nikita
33:56El 5 y el 7 están en posición
34:07¿Algún problema?
34:34No, ningún
34:35¡Pender!
34:52¿Qué tal, señor Elder?
35:21Espero que tengamos su completa cooperación mientras esté con nosotros
35:26¿Quieres que yo lo interrogue?
35:36Sí, pero, ¿qué primero hace un tiempo con Madeleine?
35:44¿Preparo el informe?
35:46No
35:46Primero tienes que resolver tu problema
35:50¿Qué pasa?
35:51¿Qué pasa?
35:52Yo estoy lista
35:54No
35:55No
35:57No
36:03No
36:04No
36:04No
36:04No, no.
36:34Hola, Marco.
36:36¿Qué hay de nuevo, Dil?
36:38El fiscal del distrito llamó.
36:39No van a proceder contra Crane solo con el testimonio de una anciana.
36:42Vaya sorpresa.
36:43Esa no es la mala noticia.
36:46Crane huyó.
36:47¿Qué?
36:48No hubo actividad en 24 horas.
36:50El equipo de vigilancia lo revisó.
36:52Se fue y se llevó todo.
36:58Lo siento, amigo.
37:04¿Sí?
37:08Tengo algo para usted, detective.
37:11¿Quién habla?
37:13Un amigo de Jack Crane.
37:14¿Dónde está?
37:15Venga solo.
37:17¿A dónde?
37:18Rastree la llamada.
37:19¡Vamos!
37:35¿Grain?
37:51¿Grain?
38:03Está muerto.
38:05Gira lentamente.
38:12Gira lentamente.
38:20El arma.
38:26El arma.
38:27El arma.
38:35La policía viene para acá para arrestarte por la muerte de Jack Crane.
38:52Acabas de matarlo.
38:55¿Por qué me haces esto?
38:58No me diste alternativa.
39:04Intenté decírtelo.
39:06¿La alternativa es que pase mi vida en prisión?
39:07¿Así es como solucionan las cosas?
39:09No.
39:10Es mi forma de intentar que sigas vivo.
39:14¿Por qué no me disparas?
39:15Prefiero estar muerto.
39:19Voy a darte una alternativa.
39:21Puedes quedarte aquí.
39:22Enfrentar los cargos de homicidio.
39:25Las pruebas son abrumadoras.
39:27Van a sentenciarte.
39:30O puedes venir conmigo.
39:34¿Ir contigo?
39:34¿A dónde?
39:41A una oficina.
39:43A una oficina.
39:46Tienes que decirme de lo que se trata.
39:49No puedo a uno.
39:59Anda, ven conmigo.
40:04Hola.
40:20Hola.
40:22¿Qué es este maldito lugar?
40:24Es la sección uno.
40:27Aquí es donde entrenarás.
40:28Y aquí estudiarás.
40:31Después de dos años, si sobrevives, trabajarás con nosotros.
40:34¿Y qué tal si me rehúso a su generosa oferta?
40:38¿Qué van a hacer?
40:41¿Van a dispararme aquí?
40:44¿Van a regresarme a la calle?
40:46¿Van a liquidarme?
40:48Esas opciones ya no existen.
40:51No se saldrán con la suya.
40:53Habrá gente allá afuera buscándome.
40:58No te encontrarán.
41:00Ah, sí.
41:01Me encontrarán.
41:02Tengo un amigo que trabaja en la CIA.
41:07El señor Shaw ya no trabaja en la CIA.
41:19Aprenderás a tomar ventaja de las debilidades de tus oponentes.
41:22Entre otras cosas.
41:29Comenzarás mañana en la mañana.
41:31A las 5 de la mañana.
41:32A las 5 de la mañana.
41:32A las 5 de la mañana.
41:52A las 5 de la mañana.
42:00¡Oh, Carla!
42:01¡Oh, Carla!
42:14Eso es.
42:30Gracias.
42:32Bien.
42:33Felicidades.
42:36Aceptó la oferta.
42:40¿Qué te pasa?
42:41Es un buen hombre, y lo sabes.
42:46Si hubiera actuado de forma diferente, seguiría fuera.
42:50No es por lo que estás triste.
42:53Es por ti.
42:57Estás descubriendo algo de ti que había sospechado desde hace mucho tiempo.
43:01¿En serio?
43:02¿Y qué es eso?
43:06Eres de los nuestros.
43:11Y jamás seré como ustedes.
43:18¿Eh?
43:19Eres de los nuestros.
43:27Eres de los nuestros.
43:34Eres de los nuestros.
43:36¡Suscríbete al canal!
43:44¡Suscríbete al canal!
43:52¡Suscríbete al canal!
44:00¡Suscríbete al canal!
44:08¡Suscríbete al canal!
44:38¡Suscríbete al canal!
44:39¡Suscríbete al canal!
44:40¡Suscríbete al canal!

Recomendada

1:22:34