00:00A
00:30e você pode estudar na base de cidadania.
00:33Você trabalha e pensa que 4 anos você vai ser um piloto.
00:36Mas, na verdade, isso não é assim.
00:38A gente trabalha 120 pessoas,
00:40mas apenas 50 pessoas.
00:42Muitos não se empurram.
00:44A aviação clássica não cumpre.
00:46Ela, na verdade, cumpre em você.
00:48Você vê muito.
00:49A mais importante, é, claro, a prática.
00:52Ela se tornou na 3 anos.
00:54Nós flutamos em determinada parte,
00:57depois de ir para a academia,
00:59aprendemos.
01:00Você voa na ferramenta e voce,
01:02por todo o Kaza,
01:04quando vai chove-se,
01:06quando vai chove-se,
01:07vai chove-se, vai chove-se, vai chove-se.
01:09Então, a confiança.
01:11A confiança de todos,
01:13a confiança de todos,
01:15e você, simplesmente, um,
01:17se torna o céu.
01:18Isso foi muito legal.
01:19Meu самый первый полет в жизни
01:24на итальянском самолете Tecno 2002,
01:27он automotorный,
01:28двухместный,
01:29маленький,
01:30но он произошел на мой 20-й год рождения.
01:32Мой инструктор сказал,
01:34ты не полетишь,
01:35потому что в свой день рождения
01:36нельзя летать по-своему.
01:38Да,
01:39но я все-таки полетел,
01:4030-минутный,
01:41ознакомительный полет
01:42на свой день рождения,
01:43сделал себе подарок.
01:44Мы закончили
01:45Академию женской авиации,
01:46выпустилось 50 молодых пилотов
01:49вторгожданными дипломами
01:51и лицензиями коммерческого пилота.
01:53Начали поиск работы,
01:55мы подались в разные компании,
01:57мы ждали ответов на свои резюме
01:59и параллельно теряли время.
02:01Устроились инженерами
02:04в Палматинский аэропорт.
02:07Я, будучи инженером,
02:08обслуживал самолет,
02:10открывал багажники,
02:11ставил колодки.
02:12Я смотрел на пилотов
02:14и думал,
02:15как же стану.
02:16У меня осталось очень много,
02:18всего лишь несколько месяцев,
02:19и я смогу пройти
02:21в Аэростану.
02:22Искра моя не погасла за это.
02:29Ответила Аэростана.
02:30После прохождения
02:31собеседования
02:32ты зачисляешься
02:33как кадет
02:34и проходишь
02:36тренинг
02:37по обучению
02:38в работе
02:39в многосоставном экипаже.
02:40И это целая наука,
02:42как вести себя
02:43с новыми капитанами,
02:44как знакомиться,
02:45как ты должен
02:46выполнять эти рейсы.
02:47Первые курсы
02:48проходили в Испании.
02:49Оно занимает
02:50всего лишь месяц,
02:51но за этот месяц
02:52наполняешься
02:53очень многими знаниями.
02:54Мой самый первый полет
02:55на настоящем самолете
02:56именно большой авиации.
02:57Это был
02:58именно на этом борту.
02:59Мы летали
03:00на тренировочные полеты
03:01в городе Ахтал.
03:02Ощущение незабываемое,
03:03когда ты управляешь
03:04этим воздушным судном.
03:05Оно послушно тебе,
03:06оно послушно
03:07именно твоим движениям.
03:08То, что ты видишь,
03:10то, что ты чувствуешь.
03:11К самолету мы относимся
03:12с трепетом,
03:13стараемся не ругать его.
03:14Да, во всем виноват пилот,
03:15не самолет.
03:16Ха-ха-ха-ха.
03:22Мой путь – это
03:23после окончания
03:25авиационного учебного заведения.
03:27Но также есть другой путь,
03:29когда тебя полностью с нуля
03:31отправляют в лучшие школы Европы.
03:34Программа «Ебениши»,
03:35она уникальна тем,
03:36что человек любой профессии,
03:39любого призвания
03:41может в один момент
03:42изменить свою судьбу
03:44и стать пилотом.
03:46Нашей компанией
03:47исполняется в этом году 23 года.
03:49Я желаю только
03:50самых больших успехов
03:51для своей компании,
03:52безопасных полетов,
03:54побольше новых самолетов,
03:55побольше новых пилотов.
03:57Наверное, я вижу себя
03:58в этой компании
03:59в будущем опытным,
04:01знающим себя,
04:02знающим свою работу,
04:03специалистом своего дела.
04:05Во вторую очередь,
04:06это, конечно же,
04:07любой солдат
04:08мечтает быть генералом,
04:09да?
04:10А любой второй пилот
04:11мечтает стать капитаном.
04:12И я хотел бы стать
04:14капитаном воздушного судна
04:15Airbus.
04:20Я хотел бы выразить
04:21благодарность родителям
04:22за то, что поверили в меня.
04:23Даже в Уральске
04:24аэропорт находится
04:25очень далеко,
04:26и самолетов я не видел
04:27до 14 лет.
04:28Они поверили в меня,
04:29мои силы,
04:30они знали,
04:31что я учусь,
04:32стремлюсь
04:33и смогу покорить вершину.
04:35Профессия пилота,
04:36она включает в себя
04:38постоянное обучение,
04:39постоянное
04:40самосовершенствование.
04:42Надо помнить,
04:43что тихое море
04:45никогда не сделает моряка
04:47настоящим моряком.
04:48Поэтому нужно идти
04:49в большие моря и океаны
04:52и стать по-настоящему
04:53мастером своего дела.
Comentários