Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Bunny y sus Chicos EP 7 Español Sub
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
Follow
5/5/2025
Bunny y sus Chicos EP 7 Español Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
¡Gracias por ver!
00:00:30
¡Gracias por ver el video!
00:01:00
¡Gracias por ver!
00:01:30
¡Gracias por ver!
00:02:00
¡Gracias por ver!
00:02:30
¡Gracias por ver!
00:03:00
¡Gracias por ver!
00:03:29
¡Gracias por ver!
00:03:39
¡Gracias por ver!
00:03:49
¡Gracias por ver!
00:03:51
¡Gracias por ver!
00:03:53
¡Gracias por ver!
00:03:55
¡Gracias por ver!
00:03:57
¡Gracias por ver!
00:03:59
¡Gracias por ver!
00:04:01
¡Gracias por ver!
00:04:03
¡Gracias por ver!
00:04:05
¡Gracias por ver!
00:04:09
¡Gracias por ver!
00:04:13
¿Cómo le ha dicho?
00:04:16
¿Cómo le ha dicho?
00:04:18
¿No tonelar y recosó al día?
00:04:21
¿No?
00:04:22
¿Cómo le ha dicho?
00:04:22
¿No?
00:04:24
¿Cómo le ha dicho?
00:04:26
¿No?
00:04:26
¿No?
00:04:27
¿No?
00:04:28
¿No?
00:04:36
¿Ya?
00:04:37
¿Qué?
00:05:07
꼭 그렇게까지 해야 했어
00:05:14
나 안 흔들봐
00:05:37
수줍게 내민 햇빛 너머로
00:05:42
구비진 길 따라
00:05:45
한 번 더 내게
00:06:07
수줍게 내민 햇빛 너머로
00:06:14
한이야
00:06:15
잠깐 얘기 좀 해요
00:06:17
어제 일 제가 어떻게 받아들이면 되는 거예요?
00:06:38
어?
00:06:40
말도 없이 다짜고짜 키스부터 하셨는데
00:06:44
제가 그걸 어떤 의미로 받아들이면 되는 거냐고요
00:06:49
아니야
00:06:51
어제는 내가
00:06:52
그럼 저희 이제 사귀기라도 하는 거예요?
00:07:02
맞네요
00:07:04
저 이용한 거
00:07:06
그게 무슨
00:07:09
그래도 오빠는 다를 줄 알았는데
00:07:11
결국 똑같네요
00:07:15
결국 똑같네요
00:07:16
하...
00:07:21
하...
00:07:25
헉
00:07:55
Gracias por ver el video.
00:08:25
Gracias por ver el video.
00:08:55
¿Qué?
00:08:57
¿Qué?
00:09:59
¿Qué?
00:10:01
¿Qué?
00:10:03
¿Qué?
00:10:05
¿Qué?
00:10:07
¿Qué?
00:10:09
¿Qué?
00:10:11
¿Qué?
00:10:13
¿Qué?
00:10:15
¿Qué?
00:10:17
¿Qué?
00:10:19
¿Qué?
00:10:21
¿Qué?
00:10:23
¿Qué?
00:10:25
¿Qué?
00:10:27
¿Qué?
00:10:29
¿Qué?
00:10:31
¿Qué?
00:10:32
¿Qué?
00:10:33
¿Qué?
00:10:34
¿Qué?
00:10:35
¿Qué?
00:10:37
¿Qué?
00:10:39
¿Qué?
00:10:40
¿Qué?
00:10:41
¿Qué?
00:10:42
¿Qué?
00:10:43
¿Qué?
00:10:45
¿Qué?
00:10:47
¿Qué?
00:10:49
¿Qué?
00:10:51
¿Qué?
00:10:53
¿Qué?
00:10:55
¿Qué?
00:10:59
¿Qué?
00:11:00
¿Qué?
00:11:01
¿Qué?
00:11:02
¿Qué?
00:11:03
¿Qué?
00:11:04
¿Qué?
00:11:05
¿Qué?
00:11:06
¿Qué?
00:11:15
¿Qué?
00:11:16
No, no, no, no, no, no, no.
00:11:46
내가 좀 도와줄까?
00:11:49
예대 축제에 놀러 오세요.
00:11:56
또 뵙네요.
00:11:59
예대 축제에 놀러 오세요.
00:12:00
네, 꼭 갈게요.
00:12:01
또 만나요.
00:12:02
네.
00:12:04
예대 축제에 놀러 오세요.
00:12:06
네.
00:12:07
오빠, 저 전단지 좀 더 챙겨 올게요.
00:12:10
어.
00:12:16
황재열.
00:12:24
끝나고 얘기 좀 해.
00:12:32
네가 그랬지?
00:12:35
진심이라고.
00:12:36
네?
00:12:40
반희에 대한 마음.
00:12:46
믿었던 사람 바보 만드는 게
00:12:49
네가 말한 진심이야?
00:12:54
행동 똑바로라는 소리야.
00:12:55
네.
00:12:56
왜?
00:12:57
네가 말하라는 소리야?
00:12:58
네.
00:12:59
네.
00:13:00
네.
00:13:01
네.
00:13:02
네.
00:13:03
네.
00:13:04
네.
00:13:05
네.
00:13:06
네.
00:13:07
네.
00:13:08
네.
00:13:09
네.
00:13:10
네.
00:13:11
네.
00:13:12
네.
00:13:13
네.
00:13:14
No, no, no, no, no.
00:13:44
반희야, 우리도 그만 정리할까?
00:13:58
아, 네.
00:14:00
커피 한 잔 마시러 가자.
00:14:06
짠, 드세요.
00:14:09
고마워.
00:14:10
너 이제 여기 알바생 진짜 다 됐네.
00:14:14
그럼 대타 경력만 몇 번짼데?
00:14:17
보배 막공은 내일이지?
00:14:18
네.
00:14:19
어, 그럼 보배 막공 뒤풀이하기라는 거 우리 집에서 할래?
00:14:24
그래도 돼요?
00:14:26
여동생은요?
00:14:27
괜찮아.
00:14:28
혜원이 오늘 본가 갔거든.
00:14:29
아마 며칠 있다 올 거야.
00:14:31
아, 그럼 당연히 가야죠.
00:14:32
갈 거지.
00:14:33
뭐, 그렇다면 콜.
00:14:38
했어.
00:14:39
그럼 준비는 내가 할 테니까 그냥 몸만 오면 돼.
00:14:43
와, 이게 바로 재벌의 품격인가?
00:14:46
와, 어떻게 해, 뭐.
00:14:47
저희 드레스 입고 가면 되는 거예요?
00:14:50
실크로 해, 실크로.
00:14:51
아, 로미오.
00:15:05
어째서, 어째서 저를 위한 독약을 하나도 남기지 않고 가셨나요?
00:15:11
어째서, 어째서, 어째서, 어째서.
00:15:41
어째서, 어째서, 어째서, 어째섰 At.
00:15:47
ㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Factory...
00:15:56
원작에 비해 줄리엣을 보듯 진취적인 여자로 해석하신 게 정말 좋았습니다.
00:16:00
아, 진취적 여자로 해석하시고 micr- ở 5 burdensaltra 상장iktillä.
00:16:04
특히 5막에서 칼을 뽑아둔 줄리엣의 표정에...
00:16:07
El recorrido de la cara de la cara de la cara de la cara de la cara...
00:16:10
OK.
00:16:11
Lo hice.
00:16:13
Lo es bueno.
00:16:20
¡Dale!
00:16:22
¡Dale!
00:16:23
¡Dale! ¡Dale!
00:16:25
¡Dale! ¡Dale!
00:16:26
¡Dale, dale!
00:16:37
Sí, sí, sí, sí, sí.
00:17:07
No, no, no, no, no, no, no, no.
00:17:37
죄송합니다.
00:18:07
너 왜 그래?
00:18:08
여름아...
00:18:10
어떡해...
00:18:15
야...
00:18:21
짠!
00:18:22
짠!
00:18:23
감사합니다.
00:18:24
감사해요.
00:18:25
오빠 덕에 이렇게 호사스러운 집 불의를 다 해보네요.
00:18:29
와줘서 내가 고맙지.
00:18:30
사실 나 집에 누구 초대한 건 처음이거든.
00:18:33
앞으로도 언제는지 초대해주세요.
00:18:35
바로 달려올게요.
00:18:36
넌 또...
00:18:37
얼른 먹어.
00:18:38
부족하면 얘기하고.
00:18:39
아유, 그럴리가요.
00:18:40
이거 한 입씩만 먹어도 완전 배부를 것 같아.
00:18:42
그럼 잘 먹겠습니다.
00:18:43
잘 먹을게요.
00:18:44
잘 먹을게요.
00:18:45
응.
00:18:46
잘 먹을게요.
00:18:47
잘 먹을게요.
00:18:48
잘 먹을게요.
00:18:49
잘 먹을게요.
00:18:50
맛있어?
00:18:51
이것도 먹어봐요.
00:18:52
이것도 먹어봐요.
00:18:53
이것도 먹어봐요.
00:18:57
야, 이거 뒤풀이는 핑계고 많이 먹이려고 부른 거 아니야?
00:19:15
당연하지, 뭘 먹어.
00:19:18
남친이래, 남친.
00:19:21
썸남도 아니고 남친.
00:19:25
난 그런 줄도 모르고 꽃다발까지 샀거든?
00:19:32
야, 너 고백도 못하고 차에 본 적 있냐?
00:19:40
난 있다?
00:19:43
고백은 고사하고 말이라도 걸고 싶다나?
00:19:54
뭐?
00:19:55
너 사람이 이 사람을 증오할 때 어떤 표정을 짓는지 알아?
00:20:03
난 안다.
00:20:05
그걸 내가 요 며칠 계속 사랑 느끼고 있거든.
00:20:10
그래서 말도 못 걸겠고 쳐다도 못 보겠어.
00:20:16
근데 사과는 어떻게 해?
00:20:19
아니, 사과에 자극은 있나?
00:20:22
입이 뱉기라도 할 말이 없지.
00:20:25
죄 지은 놈이 무슨 말을 해?
00:20:29
다 내 잘못이 봤는데.
00:20:37
나 같아도 싫지.
00:20:40
제멋대로의 이기적이고.
00:20:46
매번 망치기만 하고.
00:20:48
야.
00:20:49
너 그 정도는 아니야.
00:20:51
응.
00:20:52
진짜.
00:20:53
왜그러면 안 돼.
00:20:55
왜 그래, 안 돼.
00:20:58
왜 그래, 안 돼.
00:21:03
아, 진짜 배부르다.
00:21:08
나도.
00:21:09
참.
00:21:10
너 근데 여리 오빠랑 뭔 일 있었어?
00:21:15
응?
00:21:16
왜?
00:21:17
아니, 아까 잠깐 만났는데 둘이 좀 분위기가 쎄 하길래.
00:21:23
아, 그냥 다 끝났어.
00:21:31
아직 한여름이랑 다 정리된 게 아닌 것 같더라고.
00:21:38
안 되겠네.
00:21:41
황재현.
00:21:44
바니야, 난 애초에 네가 훨씬 아까웠어.
00:21:50
인정.
00:21:51
전 여친한테 미련 남은 사람은 우리도 됐네요, 뭐.
00:21:55
세상에 남자 그 오빠 하나만 있는 것도 아니고.
00:21:57
됐어, 이제 끝.
00:21:58
끝, 끝, 끝, 끝.
00:21:59
털, 털, 털, 털, 털.
00:22:01
하...
00:22:02
아휴, 하나.
00:22:12
뭐야.
00:22:14
다 마실 수 있나?
00:22:16
야, 야, 너 쇠스 그만 마실 거야.
00:22:18
응, 응.
00:22:19
응, 응.
00:22:20
안 췄어, 아주 안 췄어.
00:22:24
가스 타고.
00:22:25
아, 하지 마.
00:22:27
야.
00:22:32
야.
00:22:34
있잖아.
00:22:39
내가 제일 괴로운 게 뭔지 알아?
00:22:42
내가, 내가 상처받았다는 거.
00:22:52
나 때문에.
00:22:57
가슴이 상처받았다는 거.
00:23:05
그게 제일.
00:23:09
가슴이 아프고.
00:23:10
괴로워.
00:23:18
미안해.
00:23:19
원희야.
00:23:22
원희야.
00:23:23
원희야.
00:23:47
원희야.
00:23:48
데뷔 안심을 batter.
00:23:49
line, convex의 남자.
00:23:50
사람에게glich courageous 자적을 받고 싶었어.
00:23:52
Música
00:24:22
제가 진짜 저럴 줄 알았다니까요
00:24:38
아주 밤새 놀꽃처럼 굴더니
00:24:40
둘이 저렇게 또 잠들어버리지
00:24:42
안 피곤해?
00:24:46
네
00:24:46
진짜 완전 멀쩡하죠
00:24:48
오랜 야적으로 다져진 체력이랄까
00:24:53
잠깐만
00:24:56
감사합니다
00:25:00
됐다
00:25:09
오빠
00:25:10
그 얼굴로 이렇게 자상하게까지 하면
00:25:13
진짜 반칙 아니에요?
00:25:15
응?
00:25:16
아니 뭐 저야 그렇게 생각 안 하겠지만
00:25:19
다른 여자들은 괜히 착각하고 그런다고
00:25:24
왜 넌 아닌데?
00:25:29
네?
00:25:31
그리고
00:25:33
나 아무 여자한테도 안 그래
00:25:34
와 진짜 야경 죽인다
00:25:36
야경?
00:25:37
네
00:25:38
탁 트인 데서 봐서 그런지 별도 잘 보이고
00:25:40
하하
00:25:41
흥
00:25:42
하하
00:25:46
진짜 예쁘다
00:25:48
야경?
00:25:49
Esa es tan lindo.
00:26:19
I'll be by your side
00:26:23
I'll be by your side
00:26:27
I'll be by your side
00:26:40
Ay, morroya
00:26:41
Ay
00:26:43
¡Suscríbete al canal!
00:27:13
¡Suscríbete al canal!
00:27:43
¡Suscríbete al canal!
00:28:13
¡Suscríbete al canal!
00:28:15
¡Suscríbete al canal!
00:28:19
¡Suscríbete al canal!
00:28:49
¡Suscríbete al canal!
00:28:51
¡Suscríbete al canal!
00:28:55
¡Suscríbete al canal!
00:28:57
¡Suscríbete al canal!
00:28:59
¡Suscríbete al canal!
00:29:03
¡Suscríbete al canal!
00:29:07
¡Haso!
00:29:09
¡No sé si...
00:29:11
¡Nos son una Globe! ¡Suscríbete al canal!
00:29:13
stop
00:29:43
¿Qué es lo que pasó?
00:29:43
¿Pero?
00:29:44
¿No?
00:29:45
¿Para que, por qué?
00:29:47
¿Qué vosotros lo he compuesto?
00:29:49
¿Pero de joel un hijo y era yo?
00:29:52
¡Pero de buenos!
00:29:53
¿Pero de bueno!
00:29:55
¿Pero de nuevo?
00:29:55
¡Pero de bueno!
00:29:56
¡Pero de bueno!
00:29:59
¿Qué es lo que pasa con thing?
00:30:00
¿Pero de bueno?
00:30:07
¿Pero de ya?
00:30:13
¿Qué pasa?
00:30:14
¿Cierto?
00:30:18
¿Qué pasa?
00:30:20
Que la borracha de luna.
00:30:24
¿Qué pasa con él?
00:30:24
¿Cómo se si se si se intentan?
00:30:26
No, tampoco.
00:30:27
Y luego.
00:30:27
¿Qué pasa con él?
00:30:30
¿Qué pasa con él?
00:30:31
¿Qué pasa con él?
00:30:36
¿Qué pasa con él?
00:30:39
¿Qué pasa con él?
00:30:40
¿Qué pasa con él?
00:30:42
¡No te lo das!
00:30:46
¿Qué es lo que te lo diría?
00:30:50
No te lo pudo.
00:30:52
¡No te lo que te lo hagas!
00:30:54
¡Chau!
00:30:57
¿No es lo que me da problema?
00:31:00
¿Qué es lo que yo te lo rota?
00:31:03
Por ejemplo, aquí es lo que te lo conmigo.
00:31:06
¡No te lo haría!
00:31:06
¡No te lo piensas.
00:31:08
¡No te lo peaches la que estáis!
00:31:09
...
00:31:10
...
00:31:13
¿no?
00:31:27
¿no?
00:31:31
¿no?
00:31:32
¿no?
00:31:34
¿no?
00:31:35
No me pierdrí...
00:31:40
Me pierdría.
00:31:45
No me pierdría.
00:31:51
No me pierdría.
00:31:56
No, no me pierdría.
00:32:03
¿Qué es eso? ¿Qué es lo que pasa?
00:32:33
¡Ah!
00:32:34
¡Ah!
00:32:36
¡Ah!
00:32:48
Gracias.
00:32:50
¿Ontó plateau, pero tenemos ahí no?
00:32:52
¡No!
00:32:53
Y no te interesa, nada más.
00:32:54
¡Adiós, soy alguien!
00:33:01
Dígan a mesmerdón.
00:33:02
No, no, no, no, no, no, no, no.
00:33:32
너는 왜 시작한거야?
00:33:34
에헤, 무슨...
00:33:37
내 새사람 뭐잖아? 까먹었어?
00:33:55
이게 믿은 사람 잘못이야?
00:33:58
사람 마음갖고 장난친게 잘못 아니냐고!
00:34:02
그게 아니라 지참을 이뤄준다!
00:34:10
그게 아니라 지참을 이뤄준다!
00:34:14
그게 아니라 지참을 이뤄준다!
00:34:24
그게 아니라 지참을 이뤄준다!
00:34:36
죄송합니다.
00:34:38
지참을 이뤄준다!
00:34:54
왜 안나?
00:34:56
지참을 이뤄준다!
00:35:12
고마워!
00:35:14
지참을 이뤄준다!
00:35:18
고마워!
00:35:19
Gracias.
00:35:20
Gracias.
00:35:21
Gracias.
00:35:22
Gracias.
00:35:23
Gracias.
00:35:49
저랑 63빌딩 갈래요?
00:35:56
지금?
00:36:05
여기가 왜 63빌딩이야?
00:36:10
여기까지 올라오는 계단이 딱 63개거든요.
00:36:17
아...
00:36:22
원래 과 작업복이나 원단 말릴 때 오는 곳인데 가끔씩 이렇게 올라오면 기분이 좋더라고요.
00:36:29
옷 속도 시원해지고.
00:36:32
그러네.
00:36:39
아깐 많이 놀랐지?
00:36:47
저보단 오빠가 더 놀라셨을 것 같은데.
00:36:56
솔직히 우리 엄마 저러는 거 한 두 번도 아니라.
00:37:02
그래도 익숙해지지가 않네.
00:37:05
이젠 달라졌겠지, 믿었다가도.
00:37:10
다시 실망하게 되고.
00:37:15
근데 나도 그런 말 할 자격은 없는 것 같아.
00:37:23
자꾸 실망하게 되는 거.
00:37:30
너도 그런 기분이었을 것 같아서.
00:37:46
미안해.
00:37:51
실망하게 해서.
00:37:56
내 맘만 앞서서 너한테 이기적으로 행동했어.
00:38:05
그런데 너가 생각하는 그런 건 절대 아니야.
00:38:11
너 이용하려던 거.
00:38:15
정말 아니었어.
00:38:20
나도 잘못한 거 아는데.
00:38:25
그냥 그 순간에.
00:38:29
널 어떻게든 붙잡고 싶었어.
00:38:39
그래도 너 입장에선 충분히.
00:38:43
그렇게 느낄 수 있을 것 같아.
00:38:51
정말 미안해.
00:38:58
너무 미안해.
00:39:14
여기 누가 있었네.
00:39:16
여기는 이게 밤 되면은 이게 문을 닫아야 되는데요.
00:39:20
얼른 내려가.
00:39:21
네 죄송합니다.
00:39:23
지금 내려갈게요.
00:39:24
빨리 빨리 내려가.
00:39:26
네.
00:39:33
그만 내려갈까요?
00:39:36
아 그래.
00:39:51
기가 막히나 진짜.
00:40:04
이거 누구 아이디가 이걸 가지고.
00:40:05
내 아이디였지.
00:40:06
안녕하세요.
00:40:07
어.
00:40:08
어 왔어?
00:40:09
네.
00:40:10
응.
00:40:11
엄마 인터뷰했나 보네?
00:40:12
응.
00:40:13
이거 봐라.
00:40:14
참 세준과.
00:40:16
기가 막히지 않냐?
00:40:18
응.
00:40:19
아 근데 인터뷰하기 너무 좀 짧게 나왔어.
00:40:22
아이.
00:40:23
이 자식은 또 여기 달라고 커있어.
00:40:28
왜?
00:40:29
누군데 그래?
00:40:30
네 엄마.
00:40:32
전남친.
00:40:33
응.
00:40:34
어?
00:40:35
아주 유명했었지.
00:40:37
세기의 스포츠 스타 커플.
00:40:40
아유 언제쩍 얘기를 하고 보느냐.
00:40:42
네 엄마도 엄마지만은.
00:40:45
아유 자식도 아니고 그때나 아주 장난 아니었어.
00:40:49
거의 연예인이었어 뭐.
00:40:51
주변에서도 아빠한테 예는 못 이길거라고 그냥 다 뜯어말렸었다.
00:40:55
하지만.
00:40:57
응.
00:40:58
아빠는 절대 포기하지 않았어.
00:41:00
왜냐.
00:41:01
사랑은 용기 있는 자만의 특권 아니겠어?
00:41:04
이렇게 하면 나를 가질 수 있을거라 생각했어.
00:41:07
넌 애하자니까.
00:41:09
아하하하하.
00:41:11
죽으라.
00:41:12
봐.
00:41:13
어?
00:41:14
결국 아빠가 다 이겼잖아.
00:41:15
항상 말이야.
00:41:16
용기를 가지고 살아.
00:41:17
알았어?
00:41:18
아빠처럼 한 말이야.
00:41:20
이리로 와.
00:41:21
형아.
00:41:22
용기를 가지고.
00:41:23
아.
00:41:24
야.
00:41:25
형아.
00:41:26
형아.
00:41:27
형아.
00:41:28
형아.
00:41:29
형아.
00:41:30
형아.
00:41:31
형아.
00:41:32
형아.
00:41:33
형아.
00:41:34
형아.
00:41:35
형아.
00:41:36
형아.
00:41:37
형아.
00:41:38
형아.
00:41:39
형아.
00:41:40
형아.
00:41:41
형아.
00:41:42
아니 근데 여리 형 언제 오셔?
00:41:43
야야.
00:41:44
형님.
00:41:45
어제 그런 일 겪으셨는데.
00:41:47
바로 나오시기 조금.
00:41:48
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:42:18
Sí, sí, sí.
00:42:20
그래서 말인데 혹시 오늘 바빠?
00:42:24
그럼 부탁 좀 할게. 이것만 전해주면 돼.
00:42:28
이 근처인 것 같은데.
00:42:32
아, 저긴가보다.
00:42:48
이 근처인 것 같은데.
00:43:04
No, no, no, no.
00:43:34
그럼 대신 이것 좀 전해줄래요?
00:43:40
그리고 반이 왔었다고 전해주세요.
00:44:04
뭐야?
00:44:06
너 어떻게 들어온 거야?
00:44:10
비밀번호 안 바꿨던데.
00:44:20
오해하지 마.
00:44:24
너한테 전화했는데 전화벨 소리는 들리지?
00:44:26
넌 대답도 없지?
00:44:28
그래서 걱정돼서 온 거야.
00:44:30
친구가 주고 가더라.
00:44:32
친구가 주고 가더라.
00:44:34
내가 지금 전화번호가 안 바꿨던데?
00:44:36
내가 지금 전화번호가 안 바꿨던데.
00:44:38
뭐야?
00:44:40
너 어떻게 들어온 거야?
00:44:42
비밀번호 안 바꿨던데.
00:44:44
병원에?
00:44:45
병원에 가.
00:44:46
병원에.
00:44:48
열어볼 소리는 들리지.
00:44:50
넌 대답도 없지.
00:44:52
그래서 걱정돼서 온 거야.
00:44:58
¡Y los viejos de me dejaron!
00:45:10
¡Cantan!
00:45:10
¡Anda!
00:45:13
¡Es que el dejo en los cuerpos!
00:45:16
¡No te habéis dicho!
00:45:18
¡Cantan!
00:45:23
¡No te has ajudado!
00:45:26
¡No te 해요 ¡No te hagas así!
00:45:28
E siglo siguen y creo que me han visto.
00:45:32
Me依 unos meses.
00:45:34
Tú te cambiaste dessa.
00:45:38
Que si preguntes ¿qué?
00:45:41
Yo me hago.
00:45:42
Yo yo creo que no tengo que dejarme salt veces.
00:45:46
Te entonces me faen.
00:45:47
Yo mi zelf no, tal etería.
00:45:54
Yo liban eran las agendas cripto.
00:45:57
Es la verdad próxima vez.
00:46:00
Es la pregunta la la selección.
00:46:18
¿Las me От frankes?
00:46:22
¿Vas a comer?
00:46:24
¿Las me traumatas?
00:46:27
¿Qué pasa?
00:46:57
¿Qué pasa?
00:47:27
¿Qué pasa?
00:47:57
¿Qué pasa?
00:47:59
¿Qué pasa?
00:48:01
¿Qué pasa?
00:48:03
¿Qué pasa?
00:48:05
¿Qué pasa?
00:48:07
¿Qué pasa?
00:48:09
¿Qué pasa?
00:48:11
¿Qué pasa?
00:48:13
¿Qué pasa?
00:48:15
¿Qué pasa?
00:48:17
¿Qué pasa?
00:48:19
¿Qué pasa?
00:48:21
¿Qué pasa?
00:48:23
¿Qué pasa?
00:48:25
¿Qué pasa?
00:48:27
¿Qué pasa?
00:48:29
¿Qué pasa?
00:48:31
¿Qué pasa?
00:48:35
¿Qué pasa?
00:48:37
¿Qué pasa?
00:48:39
¿Qué pasa?
00:48:41
¿Qué pasa?
00:48:43
¿Qué pasa?
00:48:45
¿Qué pasa?
00:48:47
¿Qué pasa?
00:48:49
¿Qué pasa?
00:48:51
¿Qué pasa?
00:48:53
¿Qué pasa?
00:48:55
¿Qué pasa?
00:48:57
¿Qué pasa?
00:49:00
¿Por qué?
00:49:05
¿Por qué?
00:49:25
¿Qué pasa?
00:49:27
¡No!
00:49:28
No te hagas.
00:49:31
No te hagas.
00:49:35
Mi amor es que se estábamos.
00:49:40
¡No!
00:49:40
¡No!
00:49:41
¡No!
00:49:42
¡No!
00:49:43
¡No!
00:49:44
¡No!
00:49:45
¡No!
00:49:46
¡No!
00:49:46
¡No!
00:49:47
¡No!
00:49:48
¡No!
00:49:48
¡No!
00:49:57
Sí, sí, sí, sí.
00:50:27
¿Qué pasa?
00:50:29
¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey!
00:50:57
¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡
00:52:03
안녕하세요, 여러분
00:52:05
예술인의 밤 무대 진행을 맡은
00:52:07
아나운서 한여름입니다
00:52:09
반갑습니다
00:52:13
박수
00:52:17
제가 졸업한 학교에 다시 오게 되니까
00:52:21
감회가 되게 새로운데요
00:52:23
특히, 모교축제 MC까지 맡게 돼
00:52:25
No, no, no, no, no, no.
00:52:55
No, no, no, no, no.
00:53:25
No, no, no, no.
00:53:55
No, no, no, no.
00:54:25
No, no, no, no.
00:54:55
No, no, no, no.
00:55:25
No, no, no, no.
00:55:55
No, no, no.
00:56:25
No, no, no, no.
00:56:55
No, no, no, no.
00:57:25
No, no, no.
00:57:55
자, 우리 10초 아이컨택트 한 번 어떨까요?
00:58:02
자, 다 같이 10초 세주시는 거예요.
00:58:06
시작!
00:58:08
10, 9, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
00:58:18
ắn다, basta!
00:58:20
¡Gracias!
00:58:50
¿Qué pasa, chico?
00:59:09
바니아,
00:59:12
너와 크리스마스를
00:59:16
함께 보내고 싶어.
00:59:20
¡No!
00:59:22
¡No!
00:59:24
¡No!
00:59:25
No se ha gustado el caráculo.
00:59:27
¡No!
00:59:28
No, no...
00:59:30
¡No!
00:59:31
¡No!
00:59:32
¡No!
00:59:34
¡No!
00:59:40
¡No!
00:59:41
¡No!
00:59:42
¡No!
00:59:43
¡No!
00:59:44
¡No!
00:59:45
¡No!
00:59:46
¡No!
00:59:47
¡No!
00:59:48
¡Suscríbete al canal!
01:00:18
¡Suscríbete al canal!
01:00:48
¡Suscríbete al canal!
01:00:50
¡Suscríbete al canal!
01:00:52
¡Suscríbete al canal!
01:00:54
¡Suscríbete al canal!
01:00:56
¡Suscríbete al canal!
01:00:58
¡Suscríbete al canal!
01:01:00
¡Suscríbete al canal!
01:01:02
¿Papucinar verdad? ¿No a nadie? ¿Por fin? ¿Por fin? ¿Por fin?
01:01:22
¿Por fin? ¿ apríban? ¿Por fin? ¿Por fin? ¿Por fin fa"?
01:01:32
¡Suscríbete al canal!
01:02:02
¡Suscríbete al canal!
01:02:32
¡Suscríbete al canal!
01:03:02
¡Suscríbete al canal!
01:03:32
¡Suscríbete al canal!
01:04:02
¡Suscríbete al canal!
01:04:04
¡Suscríbete al canal!
Recommended
1:03:39
|
Up next
Bunny y sus Chicos EP 8 Español Sub
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
5/7/2025
1:04:01
Bunny y sus Chicos EP 9 Español Sub
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
6/11/2025
1:03:09
Bunny y sus Chicos EP 10 Español Sub
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
6/11/2025
1:44:46
Nonko 36-sai (kaji-tetsudai) Korean Movie Darma
Korean Picture (Korean, Asian, Philippines Darma)
9/15/2024
1:15:04
Hasta que el Cielo nos Reuna Capitulo 2 en Español latino - Dorama en Audio latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
4/20/2025
1:04:47
Corredora Encantadora Capitulo 4 Español Audio latino HD
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
7/19/2025
1:02:06
Bunny y sus Chicos EP 11 Español Sub
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
6/11/2025
1:01:53
Bunny y sus Chicos EP 5 Español Sub
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
4/29/2025
46:11
My Secret Love The Series - EP 2 [Sub Español]
Zazu Woodalchi Minoz
6/6/2022
1:36:56
My Boyfriend is Type B (2005) korean romantic comedy with English subs
Korean Cinephile
8/5/2024
1:51
El sabor de lo nuestro - Tráiler oficial Netflix
FilmAffinity
4/28/2025
1:07:09
009
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
4/29/2025
1:39
MY DEAREST NEMESIS EPISODE 3 PRE-RELEASE Mun Ka Young Choi Hyun Wook [INDO_ENG SUB] - Kflix-Content (720p, h264)
QueenShe
2/28/2025
1:29:22
Manual para Residentes Capitulo 2 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
4/13/2025
1:00:42
Nam Soon , Una Chica Superfuerte Capitulo 1 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
10/9/2023
0:32
BELLEZA VERDADERA INTRO : DORAMA EN ESPAÑOL AUDIO LATINO
KDRAMAS EN ESPAÑOL LATINO+SUB DORAMASONLINELATINO
7/6/2023
1:00:00
ERES MI ESTRELLA CAPITULO 1 ESPAÑOL LATINO : DORAMA ESPAÑOL AUDIO LATINO GRATIS
Nesnando Ultimate
2/16/2019
1:03:17
Bunny y sus Chicos EP 6 Español Sub
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
4/29/2025
1:03:35
Bunny y sus Chicos EP 3 Español Sub
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
4/29/2025
1:04:58
Señorita Noche y Día Latino 8 - MDAN
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
4/29/2025
1:04:54
Señorita Noche y Día Latino 15 - MDAN
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
4/29/2025
1:07:14
Señorita Noche y Día Latino 6 - MDAN
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
4/29/2025
1:04:35
Señorita Noche y Día Latino 13 - MDAN
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
4/29/2025
1:00:44
Perdidamente Enamorada Capitulo 1 Español Audio latino
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
6/30/2025
1:06:21
Bunny y sus Chicos EP 4 Español Sub
Doramas en Audio Latino - Sub Doramaniacos
4/29/2025