Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/4/2025
Secuestrada, se ve obligada a encontrar una manera de escapar Pelicula de Crimen y Drama HD
Transcript
00:00:00You
00:00:30You
00:01:00You
00:01:30Oye Miriam, ¿quieres revisar el mapa?
00:01:51No lo necesito, memoricé toda la ruta desde el avión, al menos hasta Roman Nient
00:01:56No me hagas sentir culpable, dormí todo el viaje
00:02:00Lo sé, ¿cómo no ibas a dormir después de cinco Xanax?
00:02:05Creo que fui el único reportero nervioso en el vuelo
00:02:09A veces me pregunto cómo puedes sentarte conmigo
00:02:13Y yo me pregunto cómo lograste que te contrataran en la guía turística, todo un milagro
00:02:19Ah, ya ves, así son las cosas
00:02:21Creo que han visto la química que tengo con mi amada
00:02:29Ajá
00:02:30Y no tuvieron más opción que contratarme
00:02:34¿Eres el mejor?
00:02:36No es para tanto
00:02:37Sabes, hemos viajado juntos por el mundo por cinco años y sabes, hay algo que nunca dejaré de hacer
00:02:43Ajá
00:02:45Tomar fotos
00:02:46¿Y eso qué significa?
00:02:49¿Qué significa qué?
00:02:50Significa...
00:02:53Ok, ya basta, tenemos que dejar espacio en la memoria, estamos en Rumania, la reina del este de Europa
00:02:58Ya vamos
00:03:00Ah, muy bien
00:03:00Mira, hay autos detrás de nosotros
00:03:03O sea que a partir de hoy, Rumania tendrá una nueva aspirante al trono
00:03:13Exacto
00:03:14Exacto
00:03:15Oh, es el jefe
00:03:21Respondes por favor
00:03:22Responde, tú te entiendes con Harold, por favor, ¿sí?
00:03:29Oh, Harold
00:03:30Amigo
00:03:31¿Cómo estás?
00:03:35Acabamos de llegar
00:03:36Estamos...
00:03:38Oh, no
00:03:39Fue un vuelo fantástico
00:03:41Fantástico
00:03:43No tuvimos problema rentando el auto
00:03:45Tranquilo
00:03:47Bien, ya estamos en camino
00:03:49¿Qué?
00:03:51¿Qué?
00:03:51Claro
00:03:54
00:03:56Te entiendo
00:03:57
00:03:59¿Qué?
00:04:03Ok
00:04:04Entiendo
00:04:06Bien, envíalo por correo
00:04:10Lo revisaré de inmediato
00:04:13Vamos
00:04:15Adiós
00:04:15Adiós, Harold
00:04:18¿Qué pasó?
00:04:21No, nada
00:04:22¿Qué?
00:04:23¿Qué te dijo?
00:04:24La guía turística
00:04:25Hizo un pequeño cambio en el itinerario
00:04:28Oh, no
00:04:29Lo cambiaron de nuevo
00:04:32Oh, no lo creo
00:04:35Bien, ¿sabes?
00:04:37Busquemos un café y veamos cómo quedó
00:04:39¿Quieres tomar un café?
00:04:51Sí, necesito uno
00:04:52Dos
00:04:53Tres
00:04:54Cuatro
00:04:54Cinco
00:04:55Malditos cafés
00:04:56Si es necesario
00:04:57Ahora quieres ganarle al Xanax
00:04:59Ok
00:05:03El efecto del Xanax ya pasó
00:05:05Así que tranquila
00:05:07Ok
00:05:10Bien
00:05:10Estación al auto
00:05:11Vamos a este, bueno
00:05:12Un pequeño cambio
00:05:23Prácticamente cambiaron toda la ruta sin consultarnos
00:05:26Pero, mira, no está tan mal
00:05:30Eliminaron algunos sitios de Transilvania, ya sabes
00:05:33Para que tengamos más tiempo libre cuando estemos en Niam
00:05:37Ahora tenemos que visitar Bias
00:05:41Sicheva
00:05:43Y Targunimt
00:05:46Vaslui
00:05:48Lo que significa que ya no podré visitar a mi padre
00:05:51Y esa fue la razón por la que acepté este trabajo, tú lo sabes
00:05:54Voy a llamar a Harold
00:05:55No, espera, espera, pensemos
00:05:57Yo creo que podemos hacer las dos cosas
00:06:00Sabes que Harold es un gran amigo
00:06:05Pero cuando se trata de trabajo, él no hace excepciones
00:06:07Si no entregamos el trabajo a tiempo
00:06:09Con las fotos y el artículo, no nos va a despedir
00:06:12Así de rápido, tú lo sabes
00:06:14Ok
00:06:15Deja de pensar en Harold
00:06:17Mira aquí
00:06:18Más o menos, mira el mapa
00:06:21Vaslui está a menos de 85 kilómetros de Román
00:06:26Y el vuelo de regreso es en un mes
00:06:31¿Verdad?
00:06:32
00:06:32Octubre
00:06:33A ver, sí, octubre
00:06:37Sí, octubre 28
00:06:39
00:06:39Afortunadamente, la guía turística nos dio la mayoría del tiempo para visitar la región de Niam
00:06:47Y si queremos, podemos relajarnos hasta el 15
00:06:52Y terminar la guía de Rumania en dos semanas
00:06:57¿Recuerdas cuánto nos demoramos en hacer la de Alemania?
00:07:01Diez días
00:07:02Pero no podemos olvidar que esa ruta era mucho más corta
00:07:07Ah, hicimos más paradas
00:07:08Visitamos pueblos que no aparecen en el mapa
00:07:11Fue un trabajo enorme, acuérdate
00:07:14Podemos hacerlo, confía en mí
00:07:18Es absurdo que no visites a tu madre
00:07:21Visitar a tu padre
00:07:22Ok, visitar a tu padre
00:07:24Ahora que lo tenemos en la ruta
00:07:26Imagina
00:07:29Vamos a necesitar un par de días, ¿cierto?
00:07:32Claro, encontraremos un hotel
00:07:34Cenaremos en un buen restaurante
00:07:37¿Qué más?
00:07:40Y luego continuaremos el itinerario
00:07:43Harold nunca se enterará
00:07:46Nadie le va a contar
00:07:48¿Quién es?
00:07:52¿Está escuchando?
00:07:55Pregúntale algo
00:07:56Pregúntale
00:07:58Ah, disculpe
00:07:59¿Sabe cuánta distancia nos falta para llegar a Baslui?
00:08:04No lo sé, no conozco la región
00:08:08Ah, creo que va a ser muy difícil que alguien pueda ayudarnos
00:08:14Un momento
00:08:15Escúchame, tengo una pregunta
00:08:18¿Cuántos kilómetros hasta Baslui?
00:08:24Unos 20 o 25 kilómetros
00:08:28No más
00:08:29Ese lugar sí lo conozco
00:08:32¿Qué está diciendo?
00:08:36Vamos a las montañas grandes
00:08:38¿Por qué?
00:08:40Te dije que en Rumania hay muchos locos
00:08:43¿Lo entendiste?
00:08:46¿Sabes que cuando hablas
00:08:48Generalmente te ves muy sexy?
00:08:51
00:08:51Y tú cuando me hablas de esa forma
00:08:54También eres muy sexy
00:08:55Oh
00:08:56Oh
00:08:59Oh
00:09:00Oh
00:09:03Oh
00:09:04Oh
00:09:05Oh
00:09:13So, what do you like my Rumano?
00:09:35My father taught me when I was little.
00:09:38She said, I don't want my daughter to learn this language.
00:10:02¿Es en serio?
00:10:04Sí.
00:10:05Está loca.
00:10:08Paul, mira.
00:10:12Qué hermoso paremos aquí.
00:10:15Vaya.
00:10:16Mira ya.
00:10:17Mira ya.
00:10:29Fantastic.
00:10:59A veces tenemos que alejarnos de las grandes ciudades para comprender la belleza de lo que tienes.
00:11:20Es cierto.
00:11:22Nos damos cuenta de que alguien es importante cuando ya se ha ido.
00:11:29Mi amor, ¿todo está bien?
00:11:39¿Te acordaste de tu padre otra vez?
00:11:46Perdona, no fue mi intención.
00:11:49Sabes, a veces también pienso en mis orígenes italianos.
00:11:53Es que aún no puedo creer que esté muerto.
00:12:00Estaba tan lleno de vida a sus 60 años, parece...
00:12:05que él siempre llevara esta tierra en cada fibra.
00:12:14¿Sentía nostalgia por Rumania?
00:12:15Nunca dejó de hablar de su país.
00:12:23Especialmente en sus últimos días siempre...
00:12:26hablaba de su gran deseo de ser enterrado en el país donde nació.
00:12:33En un cementerio lejano, olvidado por Dios.
00:12:38Tenemos que encontrarlo.
00:12:40Miriam, Miriam, ningún cementerio se ha olvidado de Dios.
00:12:46Por fin llegamos.
00:12:52Es por ti.
00:12:55Gracias por venir hasta acá conmigo.
00:12:57En serio.
00:13:01Significa mucho para mí.
00:13:02¿Hubieras preferido a otro fotógrafo?
00:13:26Tú sabes que solo me gusta trabajar contigo.
00:13:28Ah, sí, yo sé, pero parece que es Harold quien no quiere entenderlo.
00:13:35¿Sabes a quién le propuso que trabajara conmigo?
00:13:38No.
00:13:39Robert Nasdy.
00:13:41Tu fotógrafo favorito.
00:13:43¿Ese cerdo?
00:13:45Sí.
00:13:45Pero solo porque me compró un trago no significa que él es...
00:13:49¡Oigan, esperen!
00:13:50¿Espera qué?
00:13:51¡Paul, ¿qué pasó?
00:13:58¡Paul, despacio!
00:13:59No.
00:13:59No conoces el camino.
00:14:00¡Se me van a escapar!
00:14:05Ya no los veo.
00:14:07Por Dios, despacio me mareo.
00:14:15Harán todo por perdernos.
00:14:17No, deben estar cerca.
00:14:19Solo se están escondiendo en alguna parte.
00:14:20¡Ay, rayos!
00:14:30¡Diablos!
00:14:34¡Paul, mira!
00:14:35¡El camino está lleno de piedras!
00:14:47¡Diablos!
00:14:48¡Diablos!
00:14:48¡Demonios!
00:15:03¡Baja, detente!
00:15:18¡Oh, Dios, no!
00:15:20No, somos unos estúpidos.
00:15:22Debimos revisar antes de rentar el auto.
00:15:23No imaginábamos que nos iban a robar a menos de una hora de comenzar el viaje.
00:15:28¿Qué haremos?
00:15:30Tenemos que encontrar un taller mecánico.
00:15:34Ok, pero tenemos que ir a la policía a poner la denuncia.
00:15:36Recuerda que eso decía el contrato.
00:15:38Primero tenemos que cambiar la llanta, o no podremos movernos de aquí.
00:15:42Ok, bien.
00:15:43¿Quieres ir?
00:15:43No sé, ¿quieres ir o quieres regresar?
00:15:46No lo sé.
00:15:48Este camino sin pavimentar puede ser de varios kilómetros, pero no recuerdo haber visto ningún mecánico en el camino.
00:15:57Bien, tomemos dos morales y vamos.
00:15:59Sigamos a los ladrones.
00:16:01Ellos no van a saber qué hacer con el computador o el teléfono.
00:16:04No están acostumbrados a la ciudad y no saben cómo usarlos.
00:16:07Sería un milagro.
00:16:08Sí, necesitamos uno de esos.
00:16:12Todo lo tenía en el computador.
00:16:15Números, contactos.
00:16:19Nuestras fotos.
00:16:21¿Nuestras fotos?
00:16:23¿Nuestras fotos?
00:16:24¡Nuestras fotos!
00:16:25¡Maldición!
00:16:25¿Qué diablos es eso?
00:16:53¡Mira esos animales!
00:16:59¡Parece una perra!
00:17:06¡Esos extranjeros son animales!
00:17:13¿Te gusta esa chica, cierto?
00:17:15No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:17:19Así no me gustan las mujeres.
00:17:21Así no me gustan las mujeres.
00:17:26Dame eso.
00:17:30No, no, no, no, no, no, no, no, no, así no, mira.
00:17:33Pones el dedo aquí y lo arrastras, como si fuera un periódico.
00:17:39Eres estúpido, ¿no?
00:17:41Eres mudo, no ciego, ¿eh?
00:17:43¿Te imaginas verlos aquí, frente a nosotros?
00:17:58Perras, así, perras.
00:18:05¿Ves eso?
00:18:08Mira.
00:18:09Perras.
00:18:14Perras.
00:18:15¿Dragomir?
00:18:16Perras.
00:18:17¿Dragomir?
00:18:18Perras.
00:18:25Sí, me gusta.
00:18:26Me gusta.
00:18:31Mira.
00:18:31Mira.
00:18:31¿Dragomir, feliz?
00:18:48¿Qué diablos estás haciendo?
00:18:50Detente, no hagas eso.
00:18:52Debes aprender a controlarte.
00:18:54¿Qué importan las botellas?
00:18:55Tenemos esto y esto.
00:18:57Tecnología.
00:18:59Mihai y Bogdan van a ganar mucho dinero con esto, si pueden venderlos.
00:19:03¿Te imaginas cómo estará Daniela con un nuevo celular?
00:19:08¿Ring?
00:19:08Hola, hola, hola, hola, hola, Daniela, hola, Dragomir, hola.
00:19:14Mira, ahora, ¿entiendes por qué Mihai siempre dice que el turismo es nuestro único recurso?
00:19:23Bien, vamos.
00:19:24¿A casa?
00:19:25Dame la bolsa.
00:19:26No hagas eso.
00:19:34Estúpido mudo.
00:19:38Por favor, Miriam, ya no más.
00:19:41La situación es lamentable.
00:19:43No la hagamos peor.
00:19:44Dijiste que ibas a mover las fotos a un disco.
00:19:46¿Por qué no lo hiciste?
00:19:47Sí lo hice, pero solo olvidé borrar los videos del computador.
00:19:51Oh, ¿lo olvidaste?
00:19:52Pobrecito.
00:19:53¿Por qué no admites que no querías hacerlo?
00:19:55Siempre quieres hacer esto.
00:19:57Ok, pero ¿por qué es tan malo querer mirar las fotos calientes de mi novia?
00:20:00Fotos que en este momento un par de hombres que no conocemos están mirando.
00:20:04Seguro se están masturbando con nuestras fotos y van a terminar en la red y van a venderlas.
00:20:09Oye, cámpate.
00:20:10Probablemente ni siquiera saben cómo verlas.
00:20:13¿Acaso no los viste?
00:20:14Esos dos parecían escapados de un manicomio.
00:20:23Dios, tengo mucho calor.
00:20:24Ahí hay un camión, Paul.
00:20:30Ahí hay un auto.
00:20:36Hablaré con ellos.
00:20:38¿Qué dices?
00:20:38Disculpe, puede ayudarnos.
00:20:53Tenemos una rueda pinchada y no tenemos repuesto.
00:20:56¿Sabe si hay un mecánico cerca o en esta área?
00:21:01¿Quiere que le ayude o no?
00:21:03Por favor.
00:21:04¿Qué de él?
00:21:08¿Paul?
00:21:14¿Español?
00:21:15No, italiano.
00:21:16Hola.
00:21:18Somos periodistas.
00:21:19Estamos haciendo una guía turística de Rumania.
00:21:21Estamos estancados.
00:21:23¿No sabe que a los turistas les gusta Bucarest, Sibiu?
00:21:26¿Y de pronto Constanza?
00:21:28¿Y que nadie viene por aquí?
00:21:29Sí, lo sabemos, pero estamos interesados en el resto de Rumania, especialmente las áreas menos conocidas, ¿cierto?
00:21:38Es lo que hay.
00:21:41Tenemos algunas casas, algunos caballos y una farmacia.
00:21:46Y un cementerio.
00:21:47Eso es todo lo que hay.
00:21:53Vengan.
00:21:54Vengan, vengan.
00:21:56Los llevaré a donde quieran.
00:21:58¡Así, ay!
00:22:12¡Ay!
00:22:19Tempo.
00:22:36¿De qué parte de Italia viene?
00:22:38¿Cómo dice?
00:22:39¿De qué parte de Italia viene?
00:22:42Corleone.
00:22:44Ah...
00:22:45Yo estuve ahí alguna vez.
00:22:47Me hizo vender todo y largarme de esta cloaca.
00:22:52Habla como mi padre.
00:22:54Él también es rumano, pero se mudó para Italia hace mucho tiempo.
00:22:58Conoció a mi mamá, se casaron...
00:23:02Tuvo una buena vida, pero...
00:23:04su único deseo al final era ser enterrado aquí donde nació.
00:23:11¿Cómo dijo que era su nombre?
00:23:13No le dije.
00:23:17Es Miriam.
00:23:19Miriam Demian.
00:23:22¿Demian?
00:23:28¿Alexandru Demian?
00:23:30¿Era su padre?
00:23:31Sí, usted lo conoció.
00:23:32Acá todos lo conocen.
00:23:36Yo estuve en su funeral.
00:23:38Y no recuerdo haberla visto ahí.
00:23:41Yo sé.
00:23:42No pude ir.
00:23:43Estaba en un viaje de trabajo.
00:23:45Era un periódico de bajo presupuesto.
00:23:47Y desafortunadamente, Rumanía no es un destino popular ni siquiera para periodistas de viajes.
00:23:52¡Ah!
00:23:55¡Alexandru Demian!
00:23:57¡Wow!
00:23:58¿Quién lo iba a imaginar?
00:24:01Demian del almacén de galletas.
00:24:04Sí, exacto.
00:24:05Las vendía también en Italia.
00:24:06Lo siento.
00:24:08Lo siento, demonios.
00:24:09Cuidado.
00:24:10Déjalo.
00:24:11Lo recogeré luego.
00:24:13No se compara con vender las galletas de Demian.
00:24:15Pero me hizo ganar algunos dólares.
00:24:36¿Dónde estamos?
00:24:45¡Ah!
00:25:01Tendrán que esperar hasta mañana.
00:25:03Pero no son las seis todavía.
00:25:05Bueno, la gente trabaja distinto aquí.
00:25:09¿Quién deseo encontrar una estación de servicio en cualquier parte?
00:25:13Debemos solo cambiar una cazo de goma.
00:25:15Ok, ok.
00:25:17Queremos saber si hay alguna estación cerca.
00:25:19Solo necesitamos cambiar la rueda.
00:25:20Por favor, ayúdenos.
00:25:22Hay una como a 20 minutos de aquí.
00:25:24Si quieren, los puedo llevar.
00:25:26No, está bien.
00:25:27Ya ocupamos su tiempo.
00:25:28Mejor caminamos.
00:25:30Tengo tiempo de sobra.
00:25:32Además, es lo menos que puedo hacer por Demian.
00:25:36Gracias.
00:25:37No hace falta.
00:25:38No, no, no. Está bien.
00:25:40Espera un momento.
00:25:43¿Hola?
00:25:44¿Qué?
00:25:47No, no vendo nada.
00:25:50Ya le dije que no vendo nada.
00:25:52Escúchame bien.
00:25:53Tengo dos periodistas conmigo.
00:25:55Periodistas.
00:25:57La hija de Demian está conmigo.
00:26:00Es la hija de Demian, demonios.
00:26:02¿Hola?
00:26:04¿Hola?
00:26:05Creo que habla de los dos.
00:26:10Es mi hermana.
00:26:12Dice que no se me olvide llevar la leche.
00:26:16Fue un gusto conocerlos, pero sabes, ya tenemos que irnos.
00:26:21¿Hasta cuándo van a estar aquí?
00:26:23No lo sé, hasta que arreglemos el auto.
00:26:25Su padre y yo éramos buenos amigos.
00:26:29Estuve en primera fila en su funeral.
00:26:40Diviértase en Rumania.
00:26:42Y no olvide mencionar en su artículo a Bogdán.
00:26:46A Bogdán.
00:26:51Nos vemos pronto.
00:27:09¿Puedo saber por qué te bajaste?
00:27:11No me gustó ese hombre.
00:27:13¿Viste todas las botellas en el auto?
00:27:15¿Y qué?
00:27:17Los ladrones también tenían mochilas llenas de botellas.
00:27:20No sé...
00:27:21Me pareció...
00:27:23No sé explicarlo, pero no me gustó para nada.
00:27:26Paul...
00:27:27Él conocía a mi padre.
00:27:29Miriam, por favor.
00:27:31Aquí todos se conocen.
00:27:32Hay pocos habitantes.
00:27:33Lo raro hubiera sido lo contrario.
00:27:34¿No lo crees?
00:27:36Sí, tienes razón, pero...
00:27:38Algo en la forma como nos miró.
00:27:40¿Viste sus ojos?
00:27:42Me asustó.
00:27:44Tuve un presentimiento y luego...
00:27:46En el teléfono escuché hablar con otra persona acerca de mi padre.
00:27:49Dijo que conocía a la hija de Demian o algo así.
00:27:53¿Demian?
00:27:55Es el nombre de mi padre.
00:27:56Él conoce a mi padre.
00:27:58¿Sabes?
00:27:59Si no fuera porque quiero ver su tumba, me iría de aquí ahora mismo.
00:28:01En serio, tengo una sensación extraña.
00:28:03Tenemos que ser muy cuidadosos.
00:28:12Paul...
00:28:33¡Vasile!
00:28:34¡Dragomie!
00:28:35¡Dragomie!
00:28:36¿Cuánto les dieron por las botellas?
00:28:37Yo no vendí las botellas.
00:28:38¿Qué hiciste con ellas?
00:28:39¿Dónde está la bolsa?
00:28:40Déjame tranquilo.
00:28:41Yo...
00:28:42No sé nada.
00:28:43Yo no sé nada.
00:28:44Yo no sé nada.
00:28:45Yo no sé nada.
00:28:46¿De dónde sacaron esto?
00:28:47¡Vasile!
00:28:48¡Ya un nudo es suficiente!
00:28:49¿De dónde sacaron esto?
00:28:50¡Vasile!
00:28:51¡Vasile!
00:28:52¡Yo no sé nada!
00:28:53¡Yo no sé nada!
00:28:54¡Yo no sé nada!
00:28:55¿De dónde sacaron esto?
00:28:59¡Vasile!
00:29:00¡Ya un nudo es suficiente!
00:29:02¿De dónde sacaron esto?
00:29:03¿Qué está tratando de decir?
00:29:04Robamos una computadora y un celular.
00:29:09Vete.
00:29:11Vete ahora.
00:29:12Y trae...
00:29:13mi dinero por las botellas.
00:29:17¡Ahora!
00:29:18¡Ahora!
00:29:48Aquí le pido y la gui.
00:29:49¡Ahora!
00:29:50¡Oh!
00:29:51Nicolás...
00:29:52...
00:29:54...
00:29:58...
00:29:59...
00:30:02Ni...
00:30:03...
00:30:08...
00:30:09...
00:30:10...
00:30:12...
00:30:13...
00:30:14...
00:30:16No debimos habernos salido del camino
00:30:25Las señales del cementerio apuntaban hacia el bosque
00:30:30Pero ya debíamos haber llegado, llevamos más de una hora caminando
00:30:35Regresemos, nos estamos perdiendo
00:30:41Bien, ¿qué hora es?
00:30:43Son a las 7 y 30
00:30:46Vamos
00:30:48Va a oscurecer dentro de poco
00:30:50Démonos prisa
00:30:52Exacto, regresemos, Paul, por favor, te lo...
00:30:54No, Miriam
00:30:54Paul, por favor, por favor, podemos volver mañana
00:30:57Yo te protejo, no tengas miedo
00:30:59No, no, no, por favor, no, no, no quiero, por favor, regresemos
00:31:02Perdona, estoy muy nerviosa
00:31:13Tranquila
00:31:28Tranquila
00:31:29Ven
00:31:31Ah, no, no, no
00:31:37Oye
00:31:38¿Por qué te detienes?
00:31:40No puedo caminar, yo no sigo más, estoy cansada
00:31:43Paul, quedémonos aquí y continuamos mañana
00:31:45Miriam, no
00:31:46Cuando salga el sol, por favor
00:31:47¿Estás loca?
00:31:48¿Quieres parar aquí en la mitad de la nada?
00:31:50No estoy loca
00:31:51Ven, ya estamos llegando
00:31:52Si seguimos caminando, nos vamos a perder y va a ser peor
00:31:55Ok, ok, tienes razón, está bien
00:31:58¿Cuánta agua nos queda?
00:32:02Revisa
00:32:02Ah, a ver
00:32:07Nada
00:32:09Ay, Dios
00:32:12¿Oíste eso?
00:32:17¿Lo oyes?
00:32:21¿Qué es?
00:32:22Es el sonido del agua
00:32:23Un río, sí, lo oigo
00:32:27Vamos a llenar la botella, la necesitaremos
00:32:30No, por favor, no me voy a mover de aquí
00:32:32Paul, tengo miedo, está oscuro, déjalo para mañana
00:32:35Pero escucha, viene de allá
00:32:36Bajemos otro poco, solo otro poco
00:32:40Y si no lo encontramos, no vamos a seguir buscando, ¿ok?
00:32:46Y buscamos un sitio seguro para dormir tranquilos, ¿ok?
00:32:53Confía en mí
00:32:54Ok, ok, ok, bien
00:32:55Ok
00:32:57Ok
00:32:57Anda, vamos
00:33:00Sí, pero espera
00:33:02¿Sabes qué me molesta?
00:33:07No
00:33:07Que siempre me convences
00:33:09Espera, Paul
00:33:11¿Qué?
00:33:16No sé
00:33:17¿De dónde sacaste eso?
00:33:22Lo encontré
00:33:23¿Dónde?
00:33:25No sé, por ahí
00:33:26Bueno, dámelo, es mío
00:33:28¿Dónde conseguiste dinero?
00:33:31Eso no es problema tuyo
00:33:32Pistulica
00:33:33No
00:33:34Oye, sí
00:33:37No me lo das
00:33:39Vendrá la policía
00:33:41Y te llevará a la cárcel
00:33:43Lejos de Daniela
00:33:45Yo no voy, Aira
00:33:46Dame el maldito teléfono
00:33:50Ahora mismo
00:33:51Bien, quédatelo
00:33:58Tú no compraste el teléfono
00:34:00Lo robaste
00:34:01Ladrón
00:34:04¿No?
00:34:05Lo robaste
00:34:05No
00:34:06Si eres un ladrón
00:34:07¿Y sabes qué?
00:34:10Deberías ser mudo
00:34:11
00:34:14Deberías ser mudo
00:34:15Oh, demonios
00:34:37¿Estás bien?
00:34:40¿Puedes caminar?
00:34:41No
00:34:41Ay, Dios, me doblé el tobillo
00:34:44Ay, Dios mío
00:34:47Y no tenemos comida
00:34:48No entres en pánico
00:34:51Cálmate
00:34:51Sí, pero ahora
00:34:52¿Qué vamos a hacer?
00:34:54No puedo caminar, Paul
00:34:55Ok
00:34:55Ah, yo iré al río
00:34:58Lleno la botella con agua
00:35:00Y regreso
00:35:00Toma esto
00:35:01Toma
00:35:03Paul, no me dejes sola
00:35:06No te preocupes
00:35:06Tranquila
00:35:07No te preocupes
00:35:11No te preocupes
00:35:12No te preocupes
00:35:12No te preocupes
00:35:13I don't know.
00:35:43I don't know.
00:36:13I don't know.
00:36:44Mickey.
00:36:45Sí.
00:36:46Ayúdame.
00:36:48Voy.
00:36:48Ella es Miriam Demian, la hija de Alexander Demian.
00:37:06¿Qué vamos a hacer?
00:37:10Vengarnos.
00:37:11¿Qué pasó con el chico?
00:37:18No lo pude atrapar.
00:37:20Pero no importa.
00:37:23Este es nuestro premio.
00:37:25Llenaremos nuestros bolsillos de dinero y nos vamos a largar de este asqueroso sitio.
00:37:30Bien.
00:37:37Está bien.
00:37:40Está bien.
00:37:49Demian.
00:37:50¡Tu deuda está saldada!
00:38:05Bubs.
00:38:06¿Qué?
00:38:08Creo que no está respirando.
00:38:10¿De qué diablos hablas?
00:38:12Digo que no creo que ella esté respirando. ¿Qué le hiciste?
00:38:15Está viva. Respiraba hace diez minutos.
00:38:20No se ve muy bien.
00:38:25Entonces revisa, la idiota.
00:38:27No quiero tocarla.
00:38:29No voy a dejar que arruines todo esto, mentales.
00:38:31¡Yo no voy a tocarla!
00:38:34¡Te dije que la revises, idiota!
00:38:36No quiero tocarla. ¿Por qué no dejas de beber?
00:38:40¿Qué dijiste?
00:38:42¿Ah?
00:38:43Repítelo.
00:38:45Y Daniela quedará viuda tan rápido que ni te enterarás.
00:38:50Conduce mejor.
00:39:03Tenías razón.
00:39:06Se despertó.
00:39:08Te lo dije.
00:39:09Qué bien.
00:39:10Te dije que estaba viva.
00:39:12Está bien.
00:39:16Bien, bien, bien, bien, bien, bien.
00:39:30No te dije que te quedaras adentro.
00:39:33Es su culpa.
00:39:34Por fin llegas a casa.
00:39:36¿Almorzaste? ¿Te gustó?
00:39:38Sí, estaba bien.
00:39:39¿Qué es eso?
00:39:41Lo encontramos en la carretera.
00:39:46¿Tiene sangre?
00:39:49Probablemente lo perdió un cazador.
00:39:51Lo lavaré.
00:39:52Me voy a dormir.
00:39:53Estoy cansado.
00:39:58Mickey.
00:40:04Llegaste a casa muy tarde.
00:40:05¿Por qué?
00:40:09Nada.
00:40:11Mickey, dime qué pasó.
00:40:19¿Qué?
00:40:23¿Qué?
00:40:28Dime qué.
00:40:29¿Qué?
00:40:29¿Qué?
00:40:35Cuéntame.
00:40:42Cuéntame.
00:41:05¿De dónde sacaste eso?
00:41:35Lo compré con mi dinero.
00:41:40No quiero volver a verte comiendo eso de nuevo.
00:41:44¿Me entendiste?
00:41:54La próxima vez usa tu dinero, que realmente es mi dinero,
00:41:58y paga la cuenta de la luz antes de que la corten.
00:42:05Vete.
00:42:12Vete ahora.
00:42:14Bien, bien.
00:42:25Te dije que nos volveríamos a ver.
00:42:29¿Zed?
00:42:34Si gritas, te dejo aquí muriéndote de sed.
00:42:40¿Está claro?
00:42:41Ajá.
00:42:44Ajá.
00:42:48Te diré que el karma es caprichoso y finalmente está de mi lado.
00:43:03Te diré que el karma es caprichoso y finalmente está de mi lado.
00:43:16Te hablaré de tu padre.
00:43:18Yo confié en él.
00:43:20Le di todo lo que tenía.
00:43:23Le di mi dinero de la granja para abrir juntos un negocio en el extranjero.
00:43:33Juntos.
00:43:35Pero Demian creía que era más inteligente que yo.
00:43:45Tomó mi dinero y lo transfirió a otra cuenta.
00:43:50Y de un momento a otro desapareció.
00:43:52Es la chica de la computadora.
00:43:55Y ahora tengo a cada cobrador golpeando a mi puerta para quitarme el pan de mi boca.
00:44:08Si no fuera por ese bastardo, mi esposa aún estaría viva.
00:44:13¿Pero qué tiene que ver tu esposa con nosotros?
00:44:15¡Cállate y toma!
00:44:28Lo siento.
00:44:29Lo siento.
00:44:30Lo siento.
00:44:31Lo siento.
00:44:32Lo siento.
00:44:33Lo siento.
00:44:34¡Shh!
00:44:35¡Shh!
00:44:36¡Shh!
00:44:37¡Shh!
00:44:38¡Shh!
00:44:39¡Shh!
00:44:40¡Shh!
00:44:41¡Shh!
00:44:44¡Shh!
00:44:45¡Shh!
00:44:46¡Shh!
00:44:47Lo siento.
00:44:50¡Shh!
00:44:51No...
00:44:52No...
00:44:58No...
00:46:08Bien, ¿nos vamos?
00:46:09Sí, vámonos.
00:46:10Sí, vámonos.
00:46:12Sí, vámonos.
00:46:13Sí, vámonos.
00:46:17Sí, vámonos.
00:46:20Sí, vámonos.
00:46:24Sí, vámonos.
00:46:26What are you doing?
00:46:56I'm sorry, I'm looking for a girl, I've seen a walk here.
00:47:16Mickey, what's going on?
00:47:18No, it's not a mistake, it's a mistake.
00:47:21Who is there?
00:47:22No, I don't know who it is.
00:47:23No.
00:47:24¿Qué quiere hacer?
00:47:25Ella no está aquí, no hay ninguna chica.
00:47:27Lo siento.
00:47:28Por favor, oiga.
00:47:30Ella se lastimó el tobillo.
00:47:32No puede caminar.
00:47:33No hay nadie aquí.
00:47:34¿Acaso no me entiendes?
00:47:35¿Hablo claro?
00:47:36No hay nadie aquí.
00:47:37¿Qué ocurre?
00:47:39Hay un...
00:47:40¿Qué está pasando?
00:47:41Hay un tonto afuera buscando a una chica.
00:47:43Ah, el periodista italiano.
00:47:48Hola.
00:47:49¿Dónde está su amiga?
00:47:51¿Cómo se llamaba?
00:47:52Ah, sí, Miriam.
00:47:53¿Dónde está?
00:47:55Espere.
00:47:59Desapareció.
00:48:00Eso no puede ser posible.
00:48:01Este es un pueblo muy pequeño.
00:48:05Mickey.
00:48:06¿Viste alguna chica?
00:48:08¿Has visto alguna chica?
00:48:12Necesito un teléfono.
00:48:13Podría...
00:48:14Acá no hay teléfono, amigo.
00:48:16Está desconectado y mi celular no funciona muy bien.
00:48:20Lo siento.
00:48:21Bob Dan.
00:48:22¿Qué pasa aquí?
00:48:23¿Con quién hablas?
00:48:24Daniela.
00:48:25Es que fue...
00:48:26Es...
00:48:27El periodista italiano.
00:48:28¿Qué?
00:48:29Está buscando a una chica.
00:48:30Cree que puede estar por acá.
00:48:31Hola.
00:48:32Ella no está aquí, ¿eh?
00:48:33Mi nombre es Daniela.
00:48:34Es mi esposa.
00:48:35¿Quieres comer algo con nosotros?
00:48:36¿Quiere comer de nuestra comida?
00:48:37¿Tiene hambre?
00:48:38¡No!
00:48:39¡Necesito a Miriam!
00:48:40¡Tengo que encontrar a mi novia!
00:48:41¡Sal de aquí, hombre!
00:48:42¡Por favor!
00:48:43¡Sal de aquí!
00:48:44¡ answers!
00:48:46¡ Mickey!
00:48:47¡Fuera de aquí!
00:48:48¡Yo la necesito!
00:48:50¡Fuera de aquí!
00:48:52¡Fuera de aquí!
00:48:53¡Fuera de aquí!
00:48:55¡Fuera de aquí!
00:48:56¡Vuera de aquí!
00:48:57¿X Ala necesito؟
00:48:59¡Fuera de aquí!
00:49:01¿Mike, qué está pasando?
00:49:02Turistas.
00:49:03¿Quí?
00:49:08¡Fuera de aquí!
00:49:09¿Mike...
00:49:12¿Bogdan, eso es todo?
00:49:13¡Ve a cocinar!
00:49:18¡Mickey!
00:49:20Bien, ahora es tu turno. ¿Bien? Puedes hacer lo que quieras. Y luego es mi turno.
00:49:47Haz lo que quieras. ¿Bien? Solo tienes que escoger. Luego es mi turno. Mira aquí. ¿Qué te parece? ¿Te gusta? Si quieres sexo oral, tienes que quitarle la cinta. Pero es peligroso.
00:50:06Mejor esto. Dime, ¿qué piensas? Si lo metes en su boca, será peligroso. ¿Te podrá morder?
00:50:18¡Ahora ve! ¡Ve, ve, ve!
00:50:25Perra, perra, perra. Perra. Tú, perra.
00:50:34Cállate. Cállate, perra. Cállate. Perra. Perra. Cállate.
00:50:50Shh, shh!
00:50:51Shh, shh, shh!
00:50:51Cállate, cállate, shh, shh, shh!
00:50:55Cállate!
00:50:56Shh, shh!
00:50:57Shh, shh!
00:50:58Cállate!
00:50:59Abre!
00:51:00Abre!
00:51:02Perra!
00:51:05Shh, shh, shh, shh, shh!
00:51:18¡Aaaah!
00:51:18¡Cállate! ¡Cállate! ¡Perra! ¡Perra! ¡Diablos!
00:51:25¿Cuánto puede valer?
00:51:27300 o 400.
00:51:30Pues revisa en internet a ver si eso aún funciona.
00:51:39Todo desconectado hasta el teléfono.
00:51:42Bastardos. ¿Dónde diablos está la otra cosa?
00:51:46Pensé que la tenías.
00:51:47¿Mickey?
00:51:49Bogdan, el italiano regresó.
00:51:52¡Ah, demonios!
00:52:01¡Dragomir!
00:52:15¡Bastardos!
00:52:17¡Así tratan a los invitados!
00:52:25¡Así!
00:52:37¡Bastardos!
00:52:39¡Oh, Dios mío!
00:52:52¿Me vas a decir qué pasó ahora?
00:52:54¿Qué hicieron esta vez? ¡Los va a matar!
00:52:56¡A veces es mejor que no preguntes. Haz tus cosas y nada más.
00:53:07Quiero saber, Mickey. Quiero intervenir.
00:53:09Esos jóvenes no necesitan golpes.
00:53:11Esos jóvenes no necesitan golpes. Necesitan a alguien que los quiera.
00:53:17Hace casi tres años,
00:53:20Dragomir aún no habla.
00:53:21Y si sigue así,
00:53:25se va a quedar mudo de por vida.
00:53:26No, extraña a su madre.
00:53:32Sí, Mickey, yo sé. Todos extrañamos a Alexandra.
00:53:36Pero sería más fácil si tuvieran un papá de verdad.
00:53:39Y también tienen un tío.
00:53:42Ese eres tú.
00:53:43Debes intervenir de vez en cuando.
00:53:50Lo haré en su momento.
00:53:51¿Pero qué haces?
00:53:53Solamente bebes vodka.
00:53:59¿Es todo lo que vas a decir?
00:54:01Es lo único que tengo.
00:54:06Entonces,
00:54:07bebe un poco más.
00:54:10Gracias.
00:54:21Gracias.
00:54:51Bien, tengo la información.
00:54:56Son italianos-americanos. Rentaron un auto en el aeropuerto de Bacow.
00:54:59Esta historia no me gusta.
00:55:02Seguro se asustaron y huyeron para evitar pagar por los daños que hicieron.
00:55:07¿Qué dices? ¿No sabes quién es Miriam Demiam?
00:55:09No, ¿quién diablos es?
00:55:11Oye, ¿quieres que resuelva sola el caso?
00:55:14Está bien, vamos.
00:55:21No, no, no.
00:55:51¿Ves lo que te ha costado esta perra buena para nada?
00:56:03Al final, todas son perras.
00:56:07Al igual que tu padre.
00:56:11Ven.
00:56:12Vamos a hacer una película.
00:56:21Vamos a hacer una película.
00:56:51Let's do the video.
00:57:21I don't know.
00:57:51Por favor, por favor, por favor.
00:58:08Acción.
00:58:10Mi nombre es Miriam Demian. Estoy secuestrada con mi novio Paul Vela.
00:58:22Los secuestradores están pidiendo una recompensa de tres millones de euros.
00:58:31Por favor, ayúdenme.
00:58:35El dinero debe ser entregado en... ¿dónde? No sé.
00:58:40Quiero mi dinero.
00:59:00Así que mejor hazlo bien.
00:59:09¡Ahora!
00:59:19De nuevo.
00:59:21Mi nombre es Miriam Demian. Estoy secuestrada con mi novio Paul Vela.
00:59:33Por favor, ayúdenme.
00:59:39Los secuestradores están pidiendo tres millones de euros como recompensa.
00:59:45El dinero debe ser entregado en la dirección que van a mostrar.
00:59:50Por favor.
00:59:53Mejor.
00:59:54Necesitamos ayuda.
00:59:57Mejor.
00:59:57mejor.
00:59:58Lo siento.
00:59:58Oh, my God.
01:01:58No es la forma de tratar a un invitado.
01:02:02Pero quiero que sepan que las cosas van a cambiar para toda la familia.
01:02:08Y eso incluye...
01:02:11...unas bicicletas nuevas.
01:02:14¿Y de cuáles?
01:02:20De montaña.
01:02:22¿Para Navidad?
01:02:24Navidad.
01:02:27Octubre o noviembre.
01:02:29Y vamos a comenzar nuestro negocio.
01:02:32Una granja familiar.
01:02:33¿Cómo cuando Alexandra estaba viva?
01:02:41Sí.
01:02:43Exacto.
01:02:46¿Vendiste el teléfono?
01:02:48Sí.
01:02:48¿Y la otra cosa también?
01:02:53¿Nos fue bien?
01:02:58Sí.
01:02:59Pero ustedes se portaron mal con la invitada.
01:03:02No le digan a nadie o la policía los va a encerrar para siempre.
01:03:09¿Bien?
01:03:11¿Me entiendes, Dragomir?
01:03:13¿Y vamos a salir en los periódicos?
01:03:19No le digan a nadie o la policía los va a encerrar para siempre.
01:03:49¡Demonios!
01:03:59¡Demonios!
01:04:03¡Era justo aquí!
01:04:06Te dije que debimos venir anoche.
01:04:10Aquí tenían el auto.
01:04:13¿De pronto vino la policía y se lo llevó?
01:04:17¡Ay, diablos!
01:04:19¡Vamos!
01:04:29¡Vamos!
01:04:41¡Vamos, Mickey!
01:04:42¡Vamos!
01:05:14¿Dónde está tu padre?
01:05:21Te estoy hablando. ¿A dónde vas?
01:05:29¿Dónde está tu padre?
01:05:33Su padre no está aquí.
01:05:36Su padre se fue con mi esposo.
01:05:38Estamos buscando a unos italiano-americanos que desaparecieron recientemente. ¿Los ha visto por aquí?
01:05:44¿Vinieron desde América en auto?
01:05:46No. Quiero que mire esta foto. ¿Acaso los puede reconocer?
01:05:52No. La chica nunca antes la he visto.
01:05:56Ah, pero el chico sí.
01:06:00Sí, yo lo vi, un chico apuesto.
01:06:05Él vino por aquí hace unos días.
01:06:09Ah, sí, ya lo recuerdo. Estuvo aquí hace unos días.
01:06:12Sí, estoy segura que lo he visto dos veces.
01:06:19La primera vez, pensé que se había ido, pero después lo volví a ver, caminando por el patio.
01:06:28Se veía extraño, sí.
01:06:33¿Le molesta si reviso atrás, señora?
01:06:37No hay problema, pero no se demore.
01:06:41Ya no queda nada del agroturismo.
01:06:43La policía está aquí. Todo está bien porque no dije nada.
01:07:08¿Cuántos son?
01:07:08Uno.
01:07:09¿Quieres mirar la casa? Daniela la está enseñando.
01:07:14Diablos. Dios mío.
01:07:17Síganos.
01:07:17No, no, no, no, no.
01:07:47Ah, discúlpeme.
01:07:52Es que por este lado yo nunca vengo.
01:07:56No me gusta.
01:07:59Me hace sentir un poco incómoda.
01:08:03Aquí había un hermoso jardín antes.
01:08:07Y se hacían almuerzos deliciosos.
01:08:09La grama estaba corta.
01:08:14Cada ángulo era perfecto.
01:08:19Pero eso fue cuando mi suegra todavía vivía.
01:08:24¿La señora Bogdán?
01:08:27Sí.
01:08:28La señora Bogdán era hermosa.
01:08:31Y era la mujer más famosa por el agroturismo.
01:08:35Pobre y morir de esa manera.
01:08:37La idea de la bomba fue de ella.
01:08:47Mi hermano tiene sus errores.
01:08:50Pero no es un criminal.
01:08:57Yo no estoy hablando de eso.
01:08:58Ni quiero remover el pasado.
01:09:00¿Hay más edificios en el área, aparte de la casa?
01:09:02No.
01:09:03No.
01:09:04Ah, sí, sí.
01:09:09Es un antiguo gallinero.
01:09:11Se convirtió en un garaje para autos.
01:09:17Sí.
01:09:19¿Dónde está?
01:09:20En el campo.
01:09:22Hay grama.
01:09:23Pero no le recomiendo que vaya allá.
01:09:28Nadie va por allá desde hace años.
01:09:31Puede ser peligroso.
01:09:34Debe estar en ruinas.
01:09:36No hay problema.
01:09:37Yo iré solo.
01:09:39Como quiera.
01:09:40Pero yo no voy allá.
01:09:42¿Está bien?
01:09:43No quiero entrar a esa selva.
01:09:46No se preocupe.
01:09:48Yo iré solo.
01:09:50Bien.
01:09:50Vaya.
01:09:53Daniela.
01:09:54Sí.
01:09:55¿No nos dijiste que había invitado?
01:09:59Ah.
01:10:00Agente Picone.
01:10:01¿Puedo ofrecerle algo?
01:10:03¿Quizá un café?
01:10:04No, gracias.
01:10:05Más tarde.
01:10:06Quiero preguntarle si recuerda haber visto a este italiano por aquí.
01:10:10Eh, no lo he visto.
01:10:13¿Qué?
01:10:14¿Mike?
01:10:15Sí.
01:10:17Nunca he visto a ninguno de los dos.
01:10:20Nunca los he visto.
01:10:22Bogdán.
01:10:26No los reconozco.
01:10:27Pe...
01:10:28Pero...
01:10:31Pe...
01:10:32¿Está seguro?
01:10:36Su hermana me acaba de decir que lo vio hablando con el italiano.
01:10:39¿Usted está seguro?
01:10:40Oh, el italiano.
01:10:41Bueno, no lo reconocí de inmediato.
01:10:45Soy muy malo con las caras.
01:10:47Especialmente con los extranjeros.
01:10:50Aquí nos dedicamos a la agricultura.
01:10:52¿Y entonces habló con él o no?
01:10:55Sí, lo hice.
01:10:57Creo que dijo que buscaba a su socio.
01:10:59Muy bien, entonces voy a revisar el gallinero.
01:11:04No me tardo.
01:11:05Eh, oye, oye, escucha, espere.
01:11:08No hay nada.
01:11:09No hay nada.
01:11:09No hay nada.
01:11:11Está en ruinas.
01:11:14No destruyó una tormenta.
01:11:17Y, bueno, la verdad no creo que haya nada que ver ahí.
01:11:20¿No es así, Mickey?
01:11:22No hay nada allá.
01:11:23No hay nada.
01:11:24Puede ir a mirar.
01:11:25Solo hay...
01:11:25Solo hay ratas.
01:11:27Muy bien, muy bien.
01:11:28Entiendo.
01:11:29Está bien.
01:11:30Todo está claro.
01:11:31Lo entiendo perfectamente.
01:11:32Nos vemos.
01:11:33Le dije que nunca...
01:11:38Eh...
01:11:38Agente Epicone.
01:11:41Dígame.
01:11:42¿Seguro no quiere un café?
01:11:44No, gracias.
01:11:45En otra ocasión.
01:11:46Pero tenga cuidado.
01:11:47Lo voy a estar observando.
01:11:51Adiós.
01:11:51¿Qué dijo?
01:11:55Dime qué dijo.
01:11:56Le dije la verdad.
01:11:58Le dije que...
01:11:59¿Qué le dijiste?
01:12:00El chico, el chico estuvo aquí, en nuestra casa.
01:12:03Le dije que...
01:12:04Que...
01:12:05Estúpida.
01:12:06¿Pero qué hice?
01:12:08¡Entra ahí!
01:12:08¿Qué?
01:12:09Vasile.
01:12:36¿Me vas a decir qué está pasando?
01:12:39¿Por qué saliste huyendo así?
01:12:42Cuando llegó el oficial de policía.
01:12:44Yo no salí huyendo.
01:12:45¿Estás en problemas?
01:12:46¿Otra vez?
01:12:47Yo no salí huyendo, lo juro.
01:12:48No me mientas.
01:12:49No me mientas.
01:12:51Déjalo tranquilo.
01:12:53Ya es bastante con que tenga que comerse tu comida.
01:12:56Ah...
01:12:56Escucha, Bogdan.
01:12:58Si al menos pudieras traer a casa algo más decente,
01:13:02no tendríamos que tomar sopa todas las malditas noches.
01:13:05Sopa.
01:13:06Sopa.
01:13:06Todos los días.
01:13:07Sopa.
01:13:08Interrumpimos este programa para traerles un reporte especial.
01:13:13Siempre sopa.
01:13:15¡Cállate!
01:13:17Déjame escuchar.
01:13:18Los rastros de Miriam Demian y Paul Vela se perdieron en el condado de Roma.
01:13:22¿Por qué no apagas eso?
01:13:23Los investigadores no descartan la posibilidad de un secuestro, aunque hasta el momento no se ha pedido recompensa.
01:13:32¿Demian?
01:13:36¿Dijeron Demian?
01:13:37Te dije que te calles.
01:13:39No, no, no, no.
01:13:40De pronto es pariente de Alexandru.
01:13:42De pronto deberías apagar la radio.
01:13:44El de las galletas.
01:13:45El de las galletas.
01:13:46Sí, de pronto este tipo se volverá a ver de mañana.
01:13:50Yo oí que lo enterraron aquí, en el pueblo.
01:13:53¿No es cierto?
01:13:55Él fue el que nos trajo la desgracia.
01:13:56¿Cómo iba a hacer dinero con galletas?
01:14:00Así le deja de hablar estupideces.
01:14:03Mickey.
01:14:05Mejor vamos afuera.
01:14:07Quiero decirte algo.
01:14:09Pero espera.
01:14:10Espera.
01:14:12Mejor le dices después del almuerzo.
01:14:14Ya no podemos comer en esta casa.
01:14:16¿Cómo puedes llamarle casa a este basurero?
01:14:26Esta noche hay que sacarlos.
01:14:36Cuando los helicópteros comiencen a sobrevolar,
01:14:39más nos vale estar muertos.
01:14:41¿Dónde los meterás?
01:14:43En el viejo pozo.
01:14:45Yo me encargo.
01:14:46Tú estás fuera.
01:14:48Está bien, amigo.
01:14:50No quería nada que ver con esto.
01:14:54En el noticiero dijeron
01:14:56que aún no se ha pedido recompensa.
01:15:00Es porque aún no he enviado el video.
01:15:13Debí haberte matado.
01:15:15Sí.
01:15:16Sí, debiste.
01:15:18Sí, debiste matarme.
01:15:19Cuando pudiste.
01:15:20Mejor vuelve con esos perdedores que están adentro.
01:15:28Ve a comer la comida asquerosa que hace tu esposa.
01:15:32Vete al diablo.
01:15:35Mickey.
01:15:37Mickey.
01:15:38Mickey.
01:15:38Mickey.
01:15:39Mickey.
01:15:40Mickey.
01:15:41Mickey.
01:15:42Mickey.
01:15:43Mickey.
01:15:44Mickey.
01:15:45Mickey.
01:15:46Mickey.
01:15:47Mickey.
01:15:48Mickey.
01:15:49Mickey.
01:15:50Mickey.
01:15:51Mickey.
01:15:52Mickey.
01:15:53Mickey.
01:15:54Mickey.
01:15:55Mickey.
01:15:56Mickey.
01:15:57Mickey.
01:15:58Mickey.
01:15:59Mickey.
01:16:00Mickey.
01:16:01Mickey.
01:16:02Mickey.
01:16:03Mickey.
01:16:04Mickey.
01:16:05Mickey.
01:16:06Mickey.
01:16:07This old place has a lot of history.
01:16:19You, journalists, appreciate that.
01:16:23It was a farmer.
01:16:25It was a good...
01:16:27for nothing.
01:16:29She spent the day hugging her under her shirt.
01:16:33After that one day, she escaped and fell in the forest.
01:16:39The stranger tried to take her.
01:16:42She lost the balance.
01:16:44She fell on her and attacked her.
01:16:47It's okay.
01:16:49It's okay.
01:16:50It's okay.
01:16:51It's okay.
01:16:53It's okay.
01:16:55It's okay.
01:16:57And then...
01:16:59when there came...
01:17:01people...
01:17:02to help.
01:17:03Let's go, Buck.
01:17:07Mickey, I told you that I was taking care of this.
01:17:10Go to the house.
01:17:11Miriam, go to the stairs.
01:17:18You've never caught me well.
01:17:20Let's go.
01:17:21Let's go.
01:17:22Mickey.
01:17:33Corre a la colina.
01:17:38Vete ya.
01:17:48Mickey.
01:17:52No creo que quieras hacer esto.
01:17:57Te sugiero que te vayas.
01:18:18No lo hagas.
01:18:20No lo hagas, por favor.
01:18:26No lo hagas, Buck.
01:18:28Por favor, no lo hagas.
01:18:50No lo hagas.
01:18:56Times Kristine or什么kiem.
01:18:58Cont komen Mar Goddess.
01:19:00No lo hagas.
01:19:01Verde, Chichitai.
01:19:02TESTIC colleagues.
01:19:03Opa, what other ni?
01:19:04No.
01:19:05No ton parece euro.
01:19:06No centered sars.
01:19:07No lo hagas.
01:19:08No lo hagas.
01:19:09No lo hagas.
01:19:10No��es.
01:19:11C meta, recuperes.
01:19:13Carajo, no lo hagas.
01:19:15Me lancer.
01:19:16Going so late.
01:19:17Nicolas can't support me.
01:19:19Let's go.
01:19:49Let's go.
01:20:19Let's go.
01:20:49Estaba con mi novio, Paul. Por favor, ayúdeme.
01:20:51Cálmate, cálmate, cálmate. Todo va a estar bien. Cálmate.
01:20:54Vamos, arranca.
01:21:04Cálmate, cálmate.
01:21:34Good morning.
01:22:01Don Ciro is waiting.
01:22:03I'm waiting for you.
01:22:04You can register.
01:22:33¿Qué pasó con mi hija?
01:22:37Miriam está sana y salva.
01:22:41Su amigo también está vivo.
01:22:44La ambulancia llegó después.
01:22:47Bogdán está muerto.
01:22:49Ahora es su turno de hacer algo.
01:22:55¿Es algo como esto?
01:23:04Don Ciro, recuerde muy bien que usted hizo una promesa.
01:23:10Dígame cuál promesa, según usted.
01:23:14Nuestro acuerdo era traer a su hija sana y salva.
01:23:17Fue nuestro acuerdo.
01:23:19¿Y usted sabe por qué?
01:23:21Ese no es nuestro problema.
01:23:23Usted lo sabe.
01:23:24No nos incumbe.
01:23:26Quiero recordarle la primera vez que se puso el uniforme.
01:23:30Quiero recordárselo.
01:23:32Pensó que podía cambiar el mundo.
01:23:37Hasta que empezó a saborear el poder y estuvo sediento de dinero.
01:23:48Don Ciro, ¿qué es lo que quiere de nosotros?
01:23:52Teníamos las mejores intenciones.
01:23:55¿O no?
01:23:57¿O no es cierto?
01:23:58Sí, es cierto.
01:24:03Y solo quería ser un buen esposo.
01:24:08Un buen padre.
01:24:11Esto no lo entiendo.
01:24:12Realmente no entiendo.
01:24:14¿Todo esto es mi culpa?
01:24:16¿Qué está pasando aquí?
01:24:17No entiendo lo que está diciendo.
01:24:18Eso es lo que hice.
01:24:25Me culpé de todo.
01:24:27Tenía veneno en mis venas.
01:24:30Arruiné mi felicidad.
01:24:32Ahora soy solo la sombra de un hombre que no soporta mirar a su propia hija.
01:24:42Su hija está viva.
01:24:44Está bien su hija.
01:24:46He dicho que está viva.
01:24:47Cada vez que la miraba, lo único que veía era el rostro de su madre y su traición.
01:24:57Basta de confesiones.
01:24:58No soy su confesora.
01:25:00Hicimos un trato.
01:25:00Pero ella era apenas una niña.
01:25:08Y ella no tenía ninguna culpa.
01:25:13Fue su madre la que me engañó con mi mejor amigo.
01:25:16Esa era una maldita.
01:25:18Fue más fácil fingir mi propia muerte que poder vivir con el dolor que me consumía.
01:25:36Estoy aquí consumado con esa vergüenza.
01:25:42Jefe, no llore.
01:25:44No se preocupe.
01:25:45Solo fue una foto suya en el cementerio.
01:25:47No es la foto de su hija, la que murió.
01:26:17La foto de su hija.
01:26:20No es la foto de su hija.
01:26:21No es la foto de su hija, la que króla.
01:26:23Lo que file un hombre que correto.
01:26:25No es la foto de su hija.
01:26:26No es la foto de su hija.
01:26:26Les gens s'amusent à raconter Qu'il y eut autrefois un ange
01:26:37Autant jadis, au temps passé Et que trop peur est d'une femme
01:26:46Dans la tour on l'a enfermé Et que trop peur est d'une femme
01:26:56Dans la tour on l'a enfermé Ceci explique bien des choses
01:27:09En d'autres saintes mélopées Qui vient du soir quand le soir tombe
01:27:19Et que la tour est éclairée
01:27:21J'habite un grand château des Ronces Où les roseaux pavent
01:27:23J'habite un grand château des Ronces Où les roseaux pavent pousser
01:27:27Les pieds mouillés dans le silence Où les roseaux pavent pousser
01:27:34Les pieds mouillés dans le silence Où les roseaux pavent pousser
01:27:42Les pieds mouillés dans le silence Où les roseaux pavent pousser
01:27:50The clouds are moving, the feet wet in the silence
01:27:57Who snowed every night on bed
01:28:03And the large window of brim
01:28:07N'en rends qu'un torpid of roses

Recommended