Skip to playerSkip to main content
  • 8 months ago
Un cazador de demonios, debe limpiar el mundo del mal Pelicula de Accion Completa HD
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Peligro, regrese
00:01:00Peligro, regrese
00:01:02Peligro, regrese
00:01:06Peligro, regrese
00:01:08Peligro, regrese
00:01:10Peligro, regrese
00:01:12Peligro, regrese
00:01:14Peligro, regrese
00:01:16Peligro, regrese
00:01:18Peligro, regrese
00:01:20Peligro, regrese
00:01:22Peligro, regrese
00:01:24Peligro, regrese
00:01:56¿Por qué me despertaste?
00:02:02Traigo una ofrenda.
00:02:10Sé lo que buscas.
00:02:13Y este no es el precio a pagar.
00:02:15Entonces, ¿cuál es el precio?
00:02:19Lo verás.
00:02:21Con el tiempo, está hecho.
00:02:26¿Qué descaro de esas chicas decirnos que viniéramos y luego llegar tarde?
00:02:42¿Por qué tenemos que verlos aquí?
00:02:44Por el lugar al que iremos.
00:02:45Así que no sabes a dónde vamos.
00:02:47No tengo idea.
00:02:49Solo espero que no terminemos perdidas en las cuevas otra vez.
00:02:52Estaba aterrada.
00:02:54Dios, esto va a ser peor, ¿verdad?
00:02:56¿Estás bien?
00:03:09Sí.
00:03:11No lo sé.
00:03:12Tengo esta sensación extraña en la boca del estómago.
00:03:15Oh, Eli.
00:03:16Probablemente sea la cena de anoche.
00:03:18Ja, ja.
00:03:19Qué graciosa.
00:03:21Hablo en serio.
00:03:22Es algo más.
00:03:23Pero no sé qué es.
00:03:25¿Es por el viaje?
00:03:27Tal vez.
00:03:30Pues no lo pienses demasiado.
00:03:31¿Qué podría salir mal?
00:03:35Son las nueve de la mañana.
00:03:36Sí.
00:03:38No he visto un alma por aquí.
00:03:41Bueno, estamos en medio de la nada.
00:03:43Y todos los lugareños deben estar en el mar pescando o algo así.
00:03:46Ja, ja, ja.
00:03:47Ja, ja.
00:03:48Ah, ahí vienen tonta y más tonta.
00:04:00Hola, hola.
00:04:02Van a estar demasiado exaltadas, ¿verdad?
00:04:05Demasiada energía para esta hora del día.
00:04:07Buenos días, señoritas.
00:04:09¿Listas para nuestro viaje?
00:04:10Siempre.
00:04:11Llegas tarde.
00:04:12Sí, pero con estilo.
00:04:13¿Hay alguna tienda o alguna gasolinera por aquí?
00:04:19Quiero comprar vodka extra para el viaje.
00:04:22No hay nada abierto.
00:04:23Y extrañamente ni una persona a la vista.
00:04:25Sí, felicidades, Franny.
00:04:27Escogiste un pueblo fantasma para nuestro encuentro.
00:04:30Te lo dije, debí pasar por esa estación de servicio.
00:04:33Está bien, tenemos provisiones.
00:04:35¿Tienes idea de por qué está tan tranquilo aquí?
00:04:37Bien, vámonos, chicas.
00:04:42Tenemos mucho terreno que cubrir.
00:04:45¿Listas?
00:04:45¿Están listas?
00:04:52Andando.
00:04:52Andando.
00:05:07Oye, ¿puedes darme un poco de agua, por favor?
00:05:19¿No llenaste tu botella en el arroyo?
00:05:20No, solo bebo agua embotellada.
00:05:24¿Sabes que el agua que compras viene de una fuente natural en su mayoría, verdad?
00:05:27¿En serio?
00:05:28Sí.
00:05:29Eso es muy sucio.
00:05:31¿Sabes que probablemente un montón de tipos han orinado en ese arroyo, verdad?
00:05:34Eso es asqueroso.
00:05:36Ay, solo es una broma.
00:05:37Eres muy infantil a veces.
00:05:39¿Te acabas de dar cuenta?
00:05:40No.
00:05:41Bueno, tú eres más tonta por ponernos a cargo del mapa, Eli.
00:05:44Muy bien, genios.
00:05:45A ver, ¿a dónde vamos?
00:05:47¿En dónde estamos?
00:05:50Estamos aquí.
00:05:53Bueno, este es el muelle donde nos encontramos.
00:05:57Y hemos caminado, ¿qué?
00:05:58¿Ocho kilómetros más o menos entre vegetación y mierda?
00:06:02Pennington está ahí, ¿verdad?
00:06:04¿Cuánto tiempo nos tomará llegar ahí?
00:06:06Son unas siete horas desde aquí.
00:06:08¿Siete horas?
00:06:09No puedo hacer esto, otras siete horas.
00:06:12Está bien, no tienes que hacerlo porque primero iremos a otro lugar.
00:06:15¿A dónde?
00:06:17¿A dónde?
00:06:18Aquí.
00:06:19¿Qué hay ahí?
00:06:22Ay, no.
00:06:23La última vez que pusieron esa cara terminamos en un barco por un río de Camboya en dirección a una maldita cascada.
00:06:29Pero regresamos al banco a tiempo, ¿no?
00:06:31Solo díganlo, ¿a dónde vamos?
00:06:33Bien, se llama...
00:06:36Se llama...
00:06:38La zona.
00:06:39¿La qué?
00:06:40La zona.
00:06:41Esa ni siquiera es la mejor parte.
00:06:42Ay, Dios.
00:06:43Me da miedo pensarlo.
00:06:44¿Cuál es la mejor parte?
00:06:46Bueno, pues hay como...
00:06:47Como ocho kilómetros de tierra radioactiva usada como vertedero nuclear.
00:06:52Y cerca hay muchos túneles.
00:06:55Entonces, ¿quieres que te crezca una cola explorando el vertedero nuclear?
00:06:58No.
00:06:59No, ya tiene una.
00:07:01No, no estoy interesada en toda esa mierda nuclear.
00:07:05Lo que quiero son los túneles.
00:07:07Los mitos y leyendas locales.
00:07:09Oh, no, no los mitos y leyendas otra vez.
00:07:12De acuerdo.
00:07:13Escucha primero.
00:07:14Bueno.
00:07:16Los túneles...
00:07:17están embrujados.
00:07:20¿Y qué hay de los residuos nucleares?
00:07:22No importan los residuos nucleares.
00:07:25¿Qué es eso?
00:07:27Un P.K.E. como en los cazafantasmas.
00:07:30No, es un detector de radiación.
00:07:32Brine y yo iremos a ver los túneles embrujados.
00:07:36Sí, ya saben.
00:07:37Es poco probable que hay un Chernobyl en el distrito de los lagos, pero por si acaso.
00:07:42Me perdí.
00:07:43¿Por qué la historia del vertedero?
00:07:45¿Y si sí está abandonado?
00:07:46Bueno, tal vez hay algo ahí que no quiere ser encontrado.
00:07:49Sí, o alguien.
00:07:50¡Qué idiotas!
00:07:55Muy bien.
00:07:56¿Quién se une a esta expedición por los túneles?
00:07:59Si es como ese bar embrujado de Dartmoor, será un fracaso.
00:08:03Ese lugar estaba embrujado.
00:08:05No vieron al anciano y a su esposa que parecía la novia de Frankenstein.
00:08:09Eso es muy grosero.
00:08:11Muy bien, chicas.
00:08:12Vamos a la zona.
00:08:14¡Wup!
00:08:14¡Andando!
00:08:44Manténgase alejado.
00:09:05Peligna.
00:09:06Vigilancia las 24 horas.
00:09:08No traspasar.
00:09:09¡Miren esto!
00:09:30¡Miren esto!
00:09:30¿De dónde sacaste eso?
00:09:42No, en línea, como te dije.
00:09:44Eso no suena nada sospechoso.
00:09:48¿Tienes alguna lectura?
00:09:49Sí.
00:09:50¿Qué?
00:09:52Está bien, es de 0.17 millonésimas.
00:09:54¿Eso qué significa?
00:09:56Que es normal, no hay de qué preocuparse.
00:09:58Bien, entonces entremos.
00:10:00Bien, no necesitamos eso.
00:10:15¿Qué madres es eso?
00:10:28Esto es demasiado raro.
00:10:30Relájate.
00:10:32Solo son cosas de pueblerinos supersticiosos.
00:10:36¿Para qué es el ajo?
00:10:38Pues les gusta el ajo.
00:10:40Mi padrazo es francés, se lo pone a todo.
00:10:42Sí, pero...
00:10:44¿Ponerlo así, en el suelo?
00:10:46A decir verdad, él también lo haría.
00:10:51¿Quieres seguir?
00:10:51Bueno, no quiero caminar otros 11 kilómetros hasta el próximo pueblo.
00:10:56Y no quiero regresar.
00:10:58Así que sí, supongo que sí.
00:11:01Bueno, parece que seguiremos.
00:11:03Andando, señoritas.
00:11:10Ellie, ¿vienes?
00:11:13Está bien.
00:11:14Ellie, ¿vienes?
00:11:55Vamos, tomemos una foto.
00:12:10Es buena.
00:12:25Tengo curiosidad por ver qué hay dentro. Los túneles significan gente, pero ¿por qué está abandonado?
00:12:48No. Me pregunto qué dejaron atrás. Se garantizó que hay al menos una revista porno ahí dentro.
00:12:54Bernie, ¿sabes algo sobre lo que hay en estos túneles?
00:12:59No.
00:13:00¿Cómo sabemos que no hay nadie adentro?
00:13:02¡Hola!
00:13:09No hay nada, mira.
00:13:11¡Hola!
00:13:12Este lugar me da escalofríos. Vámonos ya.
00:13:20Aún quiero hacerlo.
00:13:22¿Y tú?
00:13:23¡Cien por ciento! Vine preparada.
00:13:25Ah, por el amor de Dios, Brainy.
00:13:27¿Qué?
00:13:28Bien, ¿quién está a favor de una expedición al túnel?
00:13:33Depende de ti, Shauna.
00:13:37Bueno, sí quiero ver qué hay adentro.
00:13:39¡Así se hace!
00:13:40¿En serio?
00:13:41Bien, entremos.
00:13:43Esperen.
00:13:45No puedo hacerlo, lo siento.
00:13:47Soy claustrofóbica.
00:13:49Especialmente en lugares pequeños y oscuros.
00:13:53Bueno, entonces quieres quedarte aquí afuera sola en un basurero nuclear.
00:13:57Espero aquí. Vayan sin mí.
00:14:01Deberíamos olvidarlo.
00:14:02Se fijamos hasta aquí.
00:14:04No tardarán tanto, ¿verdad?
00:14:06No, no creo.
00:14:08Bueno, ¿dejamos las mochilas afuera?
00:14:13Sí, sí.
00:14:15Sí, hay que dejarlas.
00:14:21Bueno, pues entremos.
00:14:38No me gusta esto.
00:14:51Acabamos de entrar.
00:14:52¿Quieres regresar?
00:14:54Ve a esperar con Nelly.
00:14:56Vamos, sigamos.
00:14:57Vamos, sigamos.
00:15:58Oh, no puede ser.
00:17:28Briny, ¿dónde estás?
00:17:32¡Mierda!
00:17:42¿Qué fue eso?
00:17:45¿Qué?
00:17:48¿Qué?
00:17:50Acabo de ver algo ahí.
00:17:52Tal vez será Shauna.
00:17:55¿Yauna?
00:17:55¡Yauna!
00:18:02¡Carajo!
00:18:04Creo que vino de por ahí.
00:18:06¡Vamos!
00:18:07Tenemos que ir a buscarla.
00:18:09¡Espera!
00:18:09¡Brinny, espera!
00:18:12¡Brinny, espera!
00:18:12¡Brinny, espera!
00:18:12¡Brinny, espera!
00:18:16¡Brinny, espera!
00:18:19Oh, my God.
00:18:49Oh, my God.
00:19:19Oh, my God.
00:19:49Oh, my God.
00:20:19Oh, my God.
00:20:49Oh, my God.
00:21:19Oh, my God.
00:21:49Oh, my God.
00:22:19Oh, my God.
00:22:49Oh, my God.
00:23:19Oh, my God.
00:23:49Oh, my God.
00:24:19Oh, my God.
00:24:49Oh, my God.
00:25:19Oh, my God.
00:25:49Oh, my God.
00:26:19Oh, my God.
00:26:49Oh, my God.
00:27:19Oh, my God.
00:27:49Oh, my God.
00:28:19Oh, my God.
00:28:49Oh, my God.
00:29:19Oh, my God.
00:29:49Oh, my God.
00:30:19Oh, my God.
00:30:49Oh, my God.
00:31:19Oh, my God.
00:31:49Oh, my God.
00:32:19Oh, my God.
00:32:49Oh, my God.
00:33:19Oh, my God.
00:33:49Oh, my God.
00:34:19Oh, my God.
00:34:49Oh, my God.
00:35:19Oh, my God.
00:35:49Oh, my God.
00:36:19Oh, my God.
00:36:49Oh, my God.
00:37:19Oh, my God.
00:37:49Oh, my God.
00:38:19Oh, my God.
00:38:49Oh, my God.
00:39:19Oh, my God.
00:39:49Oh, my God.
00:40:19Oh, my God.
00:40:49Oh, my God.
00:41:19Oh, my God.
00:41:49Oh, my God.
00:42:19Oh, my God.
00:42:49Oh, my God.
00:43:19Oh, my God.
00:43:49Oh, my God.
00:44:19Oh, my God.
00:44:49Oh, my God.
00:45:19Oh, my God.
00:45:49Oh, my God.
00:46:19Oh, my God.
00:46:49Oh, my God.
00:47:19Oh, my God.
00:47:49Oh, my God.
00:48:18Oh, my God.
00:48:48Oh, my God.
00:49:18Oh, my God.
00:49:48Oh, my God.
00:50:18Oh, my God.
00:50:48Oh, my God.
00:51:18Oh, my God.
00:51:48Oh, my God.
00:52:18Oh, my God.
00:52:48Oh, my God.
00:53:18Oh, my God.
00:53:48Oh, my God.
00:54:18Oh, my God.
00:54:48Oh, my God.
00:55:18Oh, my God.
00:55:48Oh, my God.
00:56:18Oh, my God.
00:56:48Oh, my God.
00:57:18Oh, my God.
00:57:48Oh, my God.
00:58:18Oh, my God.
00:58:48Oh, my God.
00:59:18Oh, my God.
00:59:48Oh, my God.
01:00:18Oh, my God.
01:00:48Oh, my God.
01:01:18Oh, my God.
01:01:48Oh, my God.
01:02:18Oh, my God.
01:02:48Oh, my God.
01:03:18Oh, my God.
01:03:48Oh, my God.
01:04:18Oh, my God.
01:04:48Oh, my God.
01:05:18Oh, my God.
01:05:48Oh, my God.
01:06:18Oh, my God.
01:06:48Oh, my God.
01:07:18Oh, my God.
01:07:48Oh, my God.
01:08:18Oh, my God.
01:08:48Oh, my God.
01:09:18Oh, my God.
01:09:48Oh, my God.
01:10:18Oh, my God.
01:10:48Oh, my God.
01:11:18Oh, my God.
01:11:48Oh, my God.
01:12:18Oh, my God.
01:12:48Oh, my God.
01:13:18Oh, my God.
01:13:48Oh, my God.
01:14:18Oh, my God.
01:14:48Oh, my God.
01:15:18Oh, my God.
01:15:48Oh, my God.
01:16:18Oh, my God.
01:16:48Oh, my God.
01:17:18Oh, my God.
01:17:48Oh, my God.
01:18:18Oh, my God.
01:18:48Oh, my God.
01:19:18Oh, my God.
01:19:48Oh, my God.
01:20:18Oh, my God.
01:20:47Oh, my God.
01:21:17Oh, my God.
01:21:47Oh, my God.
01:22:17Oh, my God.
01:22:47Oh, my God.
01:23:17Oh, my God.
01:23:47Oh, my God.
01:24:17Oh, my God.
01:24:47Oh, my God.
01:25:17Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended