Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
🌸Follow for more anime content

🎬Anime: Da Wang Rao Ming Season 2 Episode 4 English Subbed
大王饶命 第二季

💜check out our other anime playlists💜

__💌 Playlist✰♡︎__

Kingdom Season 1: https://dailymotion.com/playlist/x9n4nu
Ningen Fushin: https://dailymotion.com/playlist/x86auo
Link Click Season 2: https://dailymotion.com/playlist/x92o5e
Tsukimichi: Moonlit Fantasy Season 2: https://dailymotion.com/playlist/x932xi
Synduality: Noir: https://dailymotion.com/playlist/x92qem
The Girl Downstairs: https://dailymotion.com/playlist/x973oc
Mom, I'm Sorry: https://dailymotion.com/playlist/x97n7s
Agate: https://dailymotion.com/playlist/x9fxpo
Quanzhi Fashi: https://dailymotion.com/playlist/x93dj6
Quanzhi Gaoshou: https://dailymotion.com/playlist/x95fu8
Cike Wu Liuqi: https://dailymotion.com/playlist/x99u34
Tian Guan Ci Fu: https://dailymotion.com/playlist/x9bx1u
Good Night World: https://dailymotion.com/playlist/x9bbp6
Rakshasa Street: https://dailymotion.com/playlist/x9h56y
Hitori no Shita Season 2: https://dailymotion.com/playlist/x9ix0e
My Cultivator Girlfriend: https://dailymotion.com/playlist/x9l5dm
Cupid's Chocolates: https://dailymotion.com/playlist/x9llv8
Dragon Raja: https://dailymotion.com/playlist/x9lzge
Spare Me Great Lord: https://dailymotion.com/playlist/x9n8xi

__💌✰♡︎__
#anime, #animeedit, #animerecap, #animerecaps, #animeop, #animesummary, #isekaianime, #animeshorts, #newanime2024

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:01Transcription by CastingWords
04:03Transcription by CastingWords
04:05Transcription by CastingWords
04:35Transcription by CastingWords
04:37Transcription by CastingWords
04:39Transcription by CastingWords
04:41Transcription by CastingWords
04:43Transcription by CastingWords
04:45Transcription by CastingWords
04:47Transcription by CastingWords
04:49Transcription by CastingWords
04:51Transcription by CastingWords
04:53Transcription by CastingWords
04:55Transcription by CastingWords
04:57Let's go.
05:27Oh, there's a new dream!
05:31Look at that, there's a lot of pain.
05:34It's impossible for him to buy some food.
05:45He's a young man.
05:47He's got a lot of money.
05:52Don't look at other shops.
05:55But they don't have to be a real thing.
05:59How much money is your money?
06:02How much money is it?
06:06You can't imagine.
06:09How much money can you spend the rest of the time?
06:13The rest is life.
06:16How much money can you save your life?
06:21How much money is your money?
06:24What? How much money?
06:27If I sell it, it's money.
06:29It's money.
06:34Let me tell you.
06:36You can take your money for $18,000.
06:39You can't pay for it.
06:42This is not the right price.
06:45It's money for $18,000.
06:48No.
06:50I'm saying you're low.
06:54I'm saying you're too much.
06:58It's worth it.
06:59It's worth it.
07:00It's worth it.
07:01It's worth it.
07:02It's worth it.
07:03So if you sell $18,000,
07:05it's a low price.
07:08That's...
07:10That's...
07:11That's $20,000?
07:13This price is absolutely fair.
07:15That's worth it.
07:16That's all right,
07:17I have a value next to $20,000.
07:18that's worth it.
07:20It's worth it.
07:21I also have a price of $20,000,000.
07:26What do you want to sell to the boss?
07:35Actually, the time and time are not enough.
07:41I'll pay $18,000,000.
07:45$18,000,000.
07:51$18,000.
07:51You can hold on.
07:52$18,000,000.
07:55$18,000.
07:59$18,000.
08:01$18,000.
08:03I'm still going to spend some charge.
08:17$18,000.
08:18dollars.
08:18She's not against me.
08:21西境式的道员般比你强的不多嘛,那刚才的那个人,难道是那个甲级的天才?
08:29不,恐怕是外地的妖孽来处理灵石了,也只有那些妖孽才会不屑于用灵石提升实力,因为他们自身的修行速度已经够快了。
08:46十一万,我卖鸡蛋,卖臭豆腐,一年也赚不了这么多钱。
08:53下次带着小鱼出国玩都够喽。
09:02有灵气波动,还包得这么严实,难道是低级别的觉醒者?
09:11老板,有真东西吗?
09:15没有。
09:26理点。
09:27实力不低啊,不是天罗地网的人。
09:32看年纪也不可能是道员班的学生。
09:36你是漏网之鱼吧?
09:41放心,我没有抓你的意思。
09:45只是想知道你有什么东西。
09:49只是想知道你有什么东西。
09:58我。
09:59我是有点东西。
10:00只换零食。
10:02零食我有。
10:03看你的东西值不值了。
10:07最少五颗零食。
10:11你有吗?
10:12嗯?
10:13此人怕是不懂行啊。
10:15此人怕是不懂行啊。
10:16如今法器可比零食稀缺多了。
10:18五颗可不算多啊。
10:30看见没。
10:31给我看看你的东西。
10:33嗯?
10:34好吧。
10:36跟我来。
10:38跟我来。
10:57这是法器啊。
10:58哎,别急啊。
10:59哎,别急啊。
11:00哎,别急啊。
11:01哎,别急啊。
11:03这块布竟然能隔离能量波动。
11:14这玩意的用处是什么?
11:15你有没有看过修剧啊?
11:18我这葫芦是祖传的灵器。
11:21就跟紫金红葫芦一样。
11:23只要拿着葫芦喊出一个人名。
11:26就能把人吸进去?
11:29不。
11:31不。
11:32就会把我的灵力抽空。
11:34哦。
11:35哎,你别不信啊。
11:37我让你见识见识。
11:39
11:40
11:41月云鹏。
11:42月云鹏。
11:59
12:00
12:01
12:02
12:03
12:04
12:05
12:06
12:08
12:09
12:10
12:11
12:12
12:14I'm going to go.
12:19I'm going to go.
12:39I'm too scared.
12:40I'm going to use this technique.
12:42I'm going to use this technique.
12:46What is this?
12:48You're not a healer.
12:50How could it be?
12:54Do you think it's not a good name?
12:58I'm not a good name.
13:00No.
13:02If it's a good name, anyone can use it.
13:08That's...
13:09I'm going to use this technique.
13:11You're not a good name.
13:17It's not possible.
13:18You've noticed that I used it.
13:20It's definitely possible.
13:22It's your problem.
13:29It's okay.
13:30I'll give you a little bit.
13:32I'll give you 4 grams of food.
13:34It won't be less.
13:36If it's less, I won't be able to do it.
13:39I think it's a good name.
13:41I'm guessing it's a good name and a good name.
13:43I don't know the result.
13:45I'll give you 3 grams of food.
13:48I'll give you a little trick.
13:50I'll give you a little trick.
13:51Okay?
13:52You have to leave and have no money.
13:53I'll give you a bit.
13:54I'll give you a little trick.
13:55I'll give you a little trick.
13:57Ah.
13:58Hey.
14:01Don't you have to leave.
14:02Go ahead.
14:03I don't know how many people are going to be able to do it.
14:10I don't know how many people are going to be able to do it.
14:15I don't know how many people are going to be able to do it.
14:20So, what is it?
14:25It's you?
14:27You're going to follow us.
14:32Let's go.
14:33There are lots of good things.
14:35Let's take a look.
14:37Let's take a look.
14:39What?
14:40You're going to take my短袖 so much?
14:43Let me help you.
14:46I'm not good at this time.
14:48I'll be able to bring you to the chicken.
14:51And the chicken soup.
14:52It's good to hear the chicken soup.
15:02You're going to take me to the chicken soup.
15:07We'll go to the chicken soup.
15:09I'll go.
15:11I'm not worried.
15:13I'm not going to be able to do it.
15:15What are you doing?
15:23I'm not sure if you are being able to do it.
15:30I'm not sure if you are going to do it.
15:34You're not even going to do it.
15:35I'm not going to lie.
15:37You're not going to lie to him.
15:38You're going to lie to them.
15:39How much will you say, you're going to lie to him?
15:41But, you're not going to lie to him.
15:42I don't know what kind of the chicken soup is.
15:44What kind of effect is that it will happen in a while?
15:48Leave me alone.
16:08Did you find me?
16:10Or...
16:11...
16:12...
16:14...
16:17...
16:18...
16:19...
16:20...
16:21...
16:22...
16:23...
16:24...
16:25...
16:26...
16:27...
16:28...
16:29...
16:31...
16:32...
16:33...
16:34...
16:35...
16:36I'm not surprised that the city is going to be so fast.
16:38I'm going to make a mess with you guys.
16:40Oh,
16:41I'm going to make a mess with you guys.
16:50I don't know.
16:52I'm going to make a mess with you guys.
16:54I'm going to make a mess with you guys.
17:00Let's go.
17:01I'll go to bed.
17:02I'll go to the next day.
17:05Come on.
17:06You will know what you are looking for.
17:13The Chinese royal family is less.
17:17Three dishes.
17:20Three dishes.
17:24Put a little bit of meat.
17:26Put a little bit more.
17:27Put a little bit more.
17:30That's the one I'm going to eat.
17:33Put it in a full-time package.
17:36哇 好好吃啊
17:46小鱼 加餐喽
17:49你昨天晚上是不是又沒學習任字啊
17:57On the last time,
18:05the young man ate the olive oil
18:08has been growing up in the middle of the year.
18:10If you eat the olive oil,
18:12it won't be able to grow up to what extent.
18:14Where are we going?
18:16We're going to go to the car.
18:17I'll show you a group of people.
18:19Let's go to the river.
18:27Here, I'll give you a prize.
18:33Do you want to eat it?
18:44Oh, it's the color.
18:45It's the color of my hair.
18:46Are you sure?
18:48Let's go.
18:55This guy?
18:57What's up?
18:58I'm fine.
18:59I'm getting used to it.
19:26Hello, my name is the春天旅行社
19:30the sailor of王根基.
19:31I am the青州人.
19:33You can call me王导
19:35or小王.
19:36The three days,
19:37there are some requests for you.
19:38Don't worry.
19:44Let's see.
19:45This is our train station.
19:47It's our train station.
19:48It's because today
19:50we're going to go to the青州湖
19:51the日落.
19:52It's our train station.
19:53Today,
19:54I will take a look to you today.
19:59The name of the world
20:01is related to the old lady.
20:03It tells the time
20:04the king was sent to the old lady
20:06to the old lady of the old lady.
20:08He was sent to the old lady
20:10to the old lady.
20:11He was able to see the mother and the father's father.
20:13He was able to see the mother and the mother's mother.
20:16Who knows the lady who was a difficult,
20:18until the old lady was taken to the old lady
20:20he looked at the old lady.
20:22Now it's a nice place to be here
20:25He got a little bit을 pull.
20:27That kind of thing will fall into two Starmen
20:30He fell.
20:31The object of the stone upside is going to be brought to the fish.
20:35If the stone falls into the sea, the guess of the Easter.
20:39The earth will come from this, but this is the spot.
20:52What's your joy when you're happy every day?
20:59What's your joy?
21:05I'll see you eat dinner and eat dinner.
21:10I'll be honest.
21:12I'll see you eat dinner and eat dinner.
21:15I'll be honest.
21:19Eat dinner.
21:22I'll be honest with you.
21:28Let's eat dinner.
21:39Okay.
21:40Let's eat dinner.
21:42We are living together.
21:45Let's go.
21:52Let's go.
21:53Let's go.
21:54Let's go.
21:58Let's go.
22:04Let's go.
22:05This guy, he's not been able to catch up with a lot of people.
22:09He's going to be strong.
22:11At least he has to be able to die.
22:14Why are you going to go here?
22:18Llew, let's go back to the bank.
22:20I'll go back to the next door.
22:31Look at this, you're so careful.
22:33Do you want to take care of yourself?
22:35You can take care of me on the phone.
22:37It's an important thing to take care of yourself.
22:40This is the case of the international worship team.
22:43We must go to the international worship team.
22:45We must go to the international worship team.
22:47We should be here for the time they were.
22:49I will be able to take care of them.
22:51You know how many people will be here?
22:52The international worship team is a separate?
22:56Yes, but I don't see the international worship team.
23:02That's not enough to see them if they are.
23:04The time they are going to be going to launch a year later,
23:06these people are going to be early to talk about this.
23:09I'm sure we'll have to hurry.
23:11We'll have to go back to the R.J.
23:13and get back to the R.J.
23:15I'm not sure if we can take the R.J.
23:16we'll be able to take us back to the R.J.
23:19When we get into the R.J.
23:21We'll be able to get some stuff from the R.J.
23:24You're not sure we'll be able to use the R.J.
23:27But that R.J.
23:27R.J.
23:28R.J.
23:30R.J.
23:30R.J.
23:30R.J.
23:30R.J.
23:30R.J.
23:30R.J.
23:30R.J.
23:30R.J.
23:30Oh, they are doing this.
23:32There is a way to do it.
23:34The key is that you can't find it.
23:36Do you want to find them?
23:38Don't worry.
23:40This is my house.
23:42There is definitely a place in日月山.
23:44Oh, I'm saying that this place is very strange.
23:48It's supposed to be going to go abroad.
23:50Okay.
23:52Let's take a look.
23:54Maybe we can do a big deal.
23:56What?
23:58How do we go?
24:00Let's go to the car.
24:02We'll be able to go to日月山.
24:04We'll be back.
24:06We'll be back.
24:08Let's go.
24:10Let's go.
24:12Let's go.
24:14No problem.
24:16I'm going to take my face.
24:18I'm going to go abroad.
24:20I'm going to be so big.
24:24But if there are two people,
24:26I'm going to be one.
24:28I'm going to go to the car.
24:30I don't want to follow.
24:32I don't want to follow.
24:34I don't want to follow.
24:36I don't want to follow.
24:38I'm going to go abroad.
24:40I'm going to go abroad.
24:42I'm going to go abroad.
24:44I don't want to know.
24:46I want to go abroad.
24:48Oh
24:50Oh
24:52Oh
24:54Oh
24:56Oh
24:58Oh
25:00Oh
25:06From this one to go
25:08When the day was in the morning
25:12The day was yesterday
25:14灭灭的早上 影子被拉的漫长
25:19夜晚最让我心安 繁星都与我作伴
25:26有关像你未明的那样 或许早已经习惯
25:33光太过明亮 容易把眼睛撞伤
25:40伸出手却怕 我抓不住远方
25:46想要成为月亮 让太阳的光长我给盯盘
25:54不可以为你装坚强 你回忆在我的身旁
26:01突然沉落的雨滴啊 一颗一颗打散了树叶之上
26:08脑袋还不自觉的回响 温暖我的老旧时光
26:16优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
26:22优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
26:26优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
26:30优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
26:32优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
26:34优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
26:36优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

Recommended