Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The All-devouring Whale Episode 02 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
Follow
5/1/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
啊哈哈
00:12
欢迎光临
00:13
有什么可以帮到你
00:16
我们两个想进城
00:17
嗯
00:18
想租一只乘坐舒适
00:19
价格适中的灵舟
00:20
嗯
00:22
啊哈哈
00:23
没问题
00:24
请到外面稍等片刻
00:26
啊哈哈
00:27
您好
00:29
您好 老板
00:30
麻烦给我一只速度性灵舟
00:32
我要最快的
00:33
啊
00:34
我凌霄格的
00:35
给你们驿战友协议会员
00:37
没问题
00:38
这就给您安排
00:41
这个
00:43
麻烦大人展示一下门牌蜜月吧
00:45
包括动作和口令
00:55
小年于啪啪
00:58
大昆于瓦
00:59
瓦
01:00
瓦
01:00
瓦
01:00
瓦
01:01
瓦
01:01
瓦
01:02
瓦
01:02
瓦
01:03
瓦
01:03
大
01:04
瓦
01:04
瓦
01:05
瓦
01:05
你什么表情啊
01:06
哦
01:07
有问题吗
01:07
哦
01:08
哦
01:08
没有没有
01:09
我正在查询
01:12
好上没查询
01:13
神不敢让孤灵去摄这门牌口令
01:15
太羞耻了
01:16
要不你再来一遍
01:18
休想
01:23
找到了大人
01:25
是灵霄格没错
01:26
那就没问题了
01:28
麻烦给我一支音速损吧
01:30
安影报一下
01:31
哎
01:32
大人
01:32
但您的门牌
01:34
已经被除名了
01:36
已经被除名了
01:47
快躲开
01:48
快躲开
01:49
啊
01:50
啊
01:51
啊
01:52
啊
01:53
啊
01:54
啊
01:55
啊
01:56
啊
01:57
啊
01:58
快
01:59
啊
02:00
啊
02:01
啊
02:02
啊
02:03
啊
02:04
他答对了
02:06
啊
02:06
啊
02:08
啊
02:09
哇
02:11
我没关系
02:11
是日后
02:12
是非
02:25
哦
02:26
我们他 management
02:29
doing
02:30
masterpiece
02:33
It's been a difficult time.
02:35
It's been a difficult time.
02:37
It's been a difficult time.
03:03
Oh
03:11
I said
03:13
What are you doing?
03:14
What are you doing?
03:15
What are you doing?
03:16
What are you doing?
03:17
What's your situation?
03:18
What's your situation?
03:19
What's your situation?
03:20
I don't know how to do it.
03:23
I'm just thinking
03:25
I'm going to be here today.
03:33
I am very proud of you.
03:38
After all, I'll have my help.
03:40
My two types of lives were injured.
03:42
I'm taking care of them now.
03:44
I will help them from working on a woman.
03:47
I can give you a penny for her.
03:50
I'm going to buy them.
03:52
I'll give you my help.
03:54
What do you want?
03:55
Oh, you're good.
03:57
You're good.
03:59
You're good.
04:01
You're good.
04:03
You're good.
04:05
I'll help you.
04:07
Oh, you're good.
04:09
We're going to have the last one.
04:11
Oh, that's good.
04:13
The situation is pretty good.
04:15
I'm ready.
04:17
I'll do it.
04:19
I'm ready.
04:21
I'll be ready.
04:23
How's it going?
04:25
How's it going?
04:27
Oh...
04:29
Sorry.
04:31
I've already bought this person.
04:33
That's right.
04:35
You're good.
04:37
You're good.
04:39
You're good.
04:41
You're good.
04:43
You're good.
04:45
You're good.
04:47
You're good.
04:49
You're good.
04:51
You're good.
04:53
Don't you want it?
04:56
You're good.
04:57
Let me see you.
04:59
You're good.
05:01
Oh, you're good.
05:03
You're good.
05:04
Oh, my love.
05:06
Oh, my God.
05:07
Oh, my God.
05:08
Oh, my God.
05:10
You're good.
05:12
Oh, my God.
05:14
Oh, my God.
05:16
Oh, my God.
05:18
Let's go.
05:24
That...
05:28
Yes, sir.
05:30
There is a gift to you.
05:32
Hey.
05:34
You're welcome.
05:36
You're welcome today.
05:38
How are you doing?
05:40
You're welcome today.
05:42
You're welcome today.
05:44
It's a good night.
05:46
A lot.
05:47
Hey.
05:48
I don't care.
05:49
You're welcome today.
05:51
You're welcome.
05:52
You're welcome.
05:53
You're welcome.
05:54
You're welcome.
05:55
How are you?
05:59
Well, you're welcome.
06:03
Today is the day of the day.
06:06
Thank you for your support.
06:08
Thank you for your support.
06:10
Thank you for your support.
06:12
Hey, what'd you like?
06:13
Hey...
06:15
Hey, my thanks for being right.
06:17
Hey, my name is Better unanimity.
06:19
My good partner are you !
06:20
Oh, yeah, my good partner!
06:23
Hi, my güven.
06:25
Oh, my I'm so great about you!
06:28
Ah, you're welcome.
06:29
He's still at all.
06:30
Hello, Mikko.
06:31
The man is really well today.
06:32
Here we are.
06:33
I can't feel it.
06:35
I can't believe this.
06:37
It's so good.
06:43
I'm sorry.
06:45
I'll take it.
06:47
I'll take it.
06:59
Don't be afraid.
07:01
I'll take it out.
07:03
I'll take it.
07:05
I'll take it.
07:07
I'll take it.
07:09
After that, I'll take it.
07:11
I'll take it.
07:13
I'll take it.
07:15
Let's go.
07:17
I'll take it.
07:19
You've already learned about the air.
07:21
It's just a beginning.
07:23
Let's go.
07:25
Let's go.
07:27
Let's go.
07:31
Let's go.
07:33
Let's go.
07:35
Let's go.
07:37
Let's go.
07:39
Let's go.
07:41
Let's go.
07:43
Let's go.
07:45
Let's go.
07:47
Let's go.
07:49
Let's go.
07:51
Let's go.
07:53
Let's go.
07:55
Let's go.
07:57
Let's go.
07:59
Let's go.
08:01
Let's go.
08:03
Let's go.
08:05
Let's go.
08:07
Let's go.
08:09
Let's go.
08:15
Let's go.
08:17
Let's go.
08:19
Ah, my yellow guy!
08:28
Oh!
08:32
Oh!
08:37
Ah!
08:41
Ah!
08:44
Ah!
08:45
I don't know what the hell is going on!
09:15
Don't let me go!
09:17
Don't let me go!
09:30
Don't let me go!
09:35
Holy ming!
09:45
Oh my god, I'm back.
09:51
I don't know what you're doing now.
09:58
It's been a long time for a long time.
10:00
How did it become like this?
10:10
Where did it go?
10:11
What happened to me?
10:13
What happened to me?
10:26
I'm not scared.
10:28
I'm scared.
10:33
I'm scared.
10:34
You can't take me now.
10:39
I have to leave you.
10:47
You can't leave me alone.
10:54
You can't leave me alone.
10:57
I'm leaving you alone.
11:02
You can't leave me alone.
11:03
Let's go.
11:19
You are the only one who has been killed.
11:23
We have no one who has been killed.
11:29
You must be able to kill this.
11:33
If it's not...
11:37
What kind of thing?
11:43
Where are you from?
11:44
That's my word.
11:47
Where are you from?
11:52
How dare you go?
11:54
You idiot!
11:56
You idiot!
11:57
You idiot!
11:58
You idiot!
11:59
You idiot!
12:00
You idiot!
12:02
What?
12:04
No.
12:05
Rishigeng!
12:06
The ghost who died!
12:08
You idiot!
12:09
Don't leave me!
12:11
Yes!
12:12
Let's go!
12:13
Come on!
12:19
What?
12:20
You suck!
12:21
What's the first time?
12:22
That's really bad!
12:24
That'll hurt!
12:26
Three!
12:27
That's close!
12:28
Close!
12:29
Don't you see me!
12:30
Can't die!
12:31
湖上去了
12:41
死了
12:41
我是一只怪狗
12:42
竟然能打赢我的末龙溪
12:44
怎会
12:45
这些家伙的实战经验太差了
12:48
一上来就中了泰迪的虚肉尿
12:51
还没有察觉
12:52
不被虐才故意
12:55
兄弟们别怕
12:57
快把父寵全部召唤出来
12:59
你一个人
13:00
Oh, my dad is a big one!
13:04
Let's get into an animal.
13:08
This is a big one.
13:09
This is a animal.
13:11
He is a normal dog.
13:13
He would leave a dog.
13:20
This is a big one.
13:23
I will not let the man fall.
13:26
Let's go.
13:29
What are you doing?
13:31
Where are you going?
13:32
Oh, my lord.
13:36
Let's go.
13:37
Let's go.
13:38
Let's go.
13:39
But...
13:40
...
13:41
...
13:42
...
13:43
...
13:44
...
13:45
...
13:46
...
13:47
...
13:48
...
13:49
...
13:50
...
13:51
...
13:52
...
13:54
...
14:20
...
14:24
Oh my God, this is the end of the day.
14:27
How are you?
14:33
Have you seen them?
14:36
That's good.
14:42
少...
14:43
少侠...
14:46
You...
14:47
You...
14:48
That's right.
14:51
You're not kidding me.
14:52
I'm just...
14:54
You're not kidding me.
14:57
I can't tell you.
14:58
I can't say it.
14:59
Mr. Queen's father,
15:00
he's the only one who has done it.
15:02
Even though he's the most familiar one.
15:03
少侠?
15:04
Oh...
15:05
Oh,
15:06
Oh,
15:07
Oh,
15:08
Oh,
15:09
Oh,
15:10
Oh,
15:11
Oh,
15:12
Oh,
15:13
Oh,
15:14
Oh,
15:15
Oh,
15:16
Oh.
15:17
Oh,
15:18
Oh,
15:19
Oh,
15:20
Oh.
15:21
Oh,
15:22
Oh.
15:23
Oh,
15:24
Oh
15:36
Oh
15:38
Oh
15:40
Oh
15:42
Oh
15:44
Oh
15:46
Oh
15:54
师姐 你快去看看段师兄吧
16:00
师兄
16:02
你怎么样了
16:16
终于抓到了
16:18
这暗影帽
16:19
可是百里挑一的极品
16:21
恭喜掌门
16:24
我
16:30
她好像很喜欢你
16:31
那就把她送给你吧
16:34
真的吗
16:35
嗯
16:36
你不是也喜欢她吗
16:37
之后
16:38
好好培养她
16:40
放心吧掌门
16:41
我一定对她不离不弃
16:43
把她培养成最厉害的灵宠
16:48
我要走了
16:52
走
16:53
去哪儿
16:55
我要离开灵宵阁
16:58
你说什么
17:00
我们的灵虫都死了
17:02
灵宵阁已经回不去了
17:05
守在这里已经没有意义了
17:07
好
17:08
哦
17:09
这里就是灵宵阁啊
17:10
怎么什么都没有
17:12
就你一个人吗
17:13
是啊
17:14
我是灵宵阁掌门
17:15
啊
17:16
年纪这么小就当掌门
17:17
你行不行啊
17:19
门口连个牌匾都没有
17:21
还说要做天下第一
17:22
真的假的
17:23
别走啊
17:24
别走啊
17:25
灵宵阁还有希望
17:26
我可以帮助你们
17:27
重新
17:28
你以为你是谁啊
17:29
我们灵宵阁需要你一个外人来帮助
17:31
你以为你是谁啊
17:32
我们灵宵阁需要你一个外人来可怜吗
17:50
You think you're who you are?
17:55
We're the only one for you.
18:00
I tell you, we're the only one for you.
18:03
We're the only one for you.
18:07
I'm sure.
18:13
I'm going to be the only one for you.
18:19
It's like a real one.
18:22
I'm so sorry.
18:26
You're the only one for you.
18:32
You're the only one for you.
18:38
You can't go.
18:40
We need to keep the gate of the gate.
18:43
Keep守護霖小閣.
18:45
The gate is dead.
18:49
You're the only one for me.
18:54
You're the only one for me.
18:57
But you's here.
19:00
You're gonna lose my hand.
19:03
We're gonna have to stop now.
19:04
Did it last night?
19:06
The things Lafayette max failed.
19:14
Sorry.
19:16
I have to leave it here.
19:17
Start again.
19:24
Lafayette.
19:24
Lafayette.
19:26
You guys Taken Aiden.
19:30
I'm sorry.
19:30
I have to go.
19:31
I'm so sorry.
19:34
I'm sorry.
19:36
I'm sorry for the whole world.
19:40
I'm sorry for you.
19:47
I'm sorry.
19:48
I'm sorry.
19:52
I'm sorry.
20:01
Thank you very much.
20:31
I will be able to do that with you.
20:43
I was going to be able to do my problems again.
20:47
I know I need to recover my problems.
20:49
I need to have to do my own problems.
20:52
So...
20:54
So...
20:55
I need to go.
20:57
I need to go.
Recommended
25:30
|
Up next
The All-devouring Whale: Homecoming Ep 2 Sub Indo
Reynime
5/1/2025
32:15
Multi Sub The All devouring Whale Episode 01
Donghua Animex In
5/1/2025
24:51
The All-devouring Whale Homecoming Episode 2
AnìTv
5/3/2025
25:30
The All-devouring Whale: Homecoming Episode 2 Eng Sub
Spawn420
5/3/2025
21:13
The All-devouring Whale Episode 02
Nova Donghua
5/1/2025
20:51
The All-devouring Whale Episode 3 English Sub
Nova Donghua
5/8/2025
32:15
The All-devouring Whale Episode 01
Nova Donghua
5/1/2025
35:26
The all devouring whale: Homecoming episode 1 in english subbed
Anime Zone
5/3/2025
21:05
The All devouring Whale: Homecoming Ep 3 Sub Indo
Reynime
5/8/2025
35:26
The All devouring Whale Homecoming Episodio 1 [SUB ESPAÑOL] lean la descripción
ᴅᴏɴɢʜᴜᴀs
5/6/2025
19:55
The All-devouring Whale Episode 04
Nova Donghua
5/15/2025
36:05
The All-devouring Whale: Homecoming Episode 1 Eng Sub
Spawn420
5/3/2025
36:05
The All-devouring Whale Homecoming - Kun Tun Tianxia Zhi Zhang Men Guilai 01 Vostfr
Joras
5/3/2025
24:51
The all devouring whale: Homecoming episode 2 in english sub| The all devouring whale: Homecoming
Anime Zone
5/9/2025
35:25
The all devouring whale anime capitulo 1
KDRAMASENSPANISH
5/9/2025
36:05
The All-devouring Whale: Homecoming Ep 1 Sub Indo
Reynime
5/1/2025
19:55
The All-devouring Whale Episode 4 English Sub
Nova Donghua
5/16/2025
51:49
The All Devouring Whale eps 1 - 2 sub indo
Aulia
5/4/2025
19:36
The All-devouring Whale Episode 5 English Sub
Nova Donghua
5/22/2025
32:07
The All-Devouring Whale- Homecoming Episode 1 Sub Indo
Rahma Soedibyo Channel
5/9/2025
24:50
The all devouring whale anime capitulo 2
KDRAMASENSPANISH
5/9/2025
25:30
The All-devouring Whale Homecoming - Kun Tun Tianxia Zhi Zhang Men Guilai 02 Vostfr
Joras
5/3/2025
35:26
انمي The All-devouring Whale: Homecoming.S01E01
Anime - FHD
5/6/2025
20:51
The All-devouring Whale Episode 03
Nova Donghua
5/8/2025
23:53
The all devouring whale anime capitulo 3
KDRAMASENSPANISH
5/10/2025