00:00ترجمة نانسي قنقر
00:30أريد النهاية ربطة ليسكي
00:32العيواء
00:36أبداح ان their 없는 الم común
00:38أبداعي
00:40آؤلين
00:43آؤلين
00:51Damen
00:56آؤلين
01:00أظهر ما لؤ Reedكم؟
01:11جدا، أ visuals فقطising
01:18الجد المقاحة منقبل권بر Process
01:24وهذا السبب حتي
01:26أنفسي، أنا لقد أدافق
01:28أنا با...
01:30...şimdi Özemirler yazdık diye Hasan Efendi şey etmesin.
01:32Aman Nermin ne ederse etsin Allah aşkına bırak ne ederse etsin ya.
01:37Bana bak Emre, sen bunları hangi parayla yaptırdın?
01:40İşte onu da köşedeki kırtasiyeye Hasan Efendi'nin hesabına işlettim.
01:51Nermin, şu çocuktaki zekaya, iş bitiriciliğine bakar mısın?
01:55Vallahi kendi gençliğimi görüyorum ya.
01:58Annecim, bak bunu da sana yaptırdım.
02:03Sen işte bunu giyeceksin, bizim maskotumuz olacaksın biz broşürleri dağıtırken tamam mı?
02:08O ne be?
02:09Ayy, Mirenç ben onu giymem.
02:11Çık onları zıdımdan.
02:12Vallahi giymem lütfen, o ne be?
02:16Nerminciğim, ama sen giymezsen kim giysin bunu ha?
02:20Ben mi giyeyim?
02:20Benim şu halime, bir tipime bakar mısın ya?
02:23Benden hiç maskot olur mu?
02:24Böyle sakallı sakallı, çirkin çirkin.
02:26Ama yani senin güzelliğin, senin zarafetin, sen doğuştan maskot gibisin karıcığım.
02:33Hadi, hadi yavrum gel.
02:34Ya lütfen, öfff!
02:37Yavrum, kim görecek bizi burada Allah aşkına, bizim çevremizden herhangi birinin buradan geçme ihtimali var mı?
02:48Şunlara bir baksana ya, şunlara bir bakar mısın ya?
02:51Hadi Nermin, kırma beni.
02:53Hadi yavrum, düşün, botoksları düşün.
02:55Evet, ucu düşün, ojeleri düşün.
02:59Tamam, tamam.
03:01Hadi bakalım.
03:02Hayla hayla hayla hayla hayla.
03:03Harikasın, dön şöyle, dön dön.
03:04Zıpla, zıpla yavrum.
03:05Nasıl?
03:06Zıpla şöyle bir etrafında.
03:07Yakıştı mı aşkım?
03:08Harikasın, harikasın.
03:09Hadi bakalım, sizinle gurur duyuyorum, özdebirler benim.
03:12isim özdebirler benim.
Comments