Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
CLUB FRIDAY SEASON 14 KARMA OR DESTINY (2023) Episode 3 Eng Sub
sakurafelixdrama
Follow
4/28/2025
CLUB FRIDAY SEASON 14 KARMA OR DESTINY (2023) THAILAND DRAMA
#CLUB FRIDAY SEASON 14 KARMA OR DESTINY
#drama
#dramaromance
#romancedrama
#romance
#thailanddrama
#dramathailand
#thaidrama
#dramathai
#dramaseries
#seriesdrama
#movie
#thaimovie
#moviethai
#boygirllove
#girlboylove
#loveboygirl
#lovegirlboy
#love
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
This character has been completed by the real,
00:03
a new character's character.
00:05
He is not a new character,
00:06
but he is an obturator of human human right now.
00:10
He is an abusing political narrative,
00:11
which is a fantastical image to a man.
00:14
He is a corporal viewer and has a person who has the man who has a man.
00:18
He is a natural image of your human rights.
00:21
And he has a transformation in a world-world state
00:23
or under the spirit of human human rights.
00:26
If you have a political existence and have a friend,
00:28
As the director of the director, you have to ask for this opportunity.
00:46
He is with a problem with his father who has never understood his mind.
00:50
He is wondering if he is a person who is happy with him.
00:53
Why do you feel like he is more of us?
00:56
Well, it wasn't the first person who came to see you.
00:59
But I'm going to be prepared for the problem.
01:01
I'm not prepared for you to do anything like this.
01:03
I'm not sure anyone knows about it.
01:05
But I don't want to say that.
01:06
I'm going to give you someone else to you.
01:11
I'm going to go.
01:12
I'm going to do it.
01:13
I'm going to do it.
12:28
You're welcome.
12:30
Transcription by CastingWords
13:00
CastingWords
13:30
CastingWords
14:00
CastingWords
14:30
CastingWords
15:00
I don't want it.
15:05
I don't want it.
15:11
The other thing is not.
15:17
I'm not going to go to get her with.
15:20
Ellen, what is it?
15:22
Wait, let me get her on my head.
15:24
Ellen!
15:24
She's walking around.
15:26
You're trying to do something like that.
15:28
Myrtle!
15:29
Myrtle!
15:30
He's doing something like this.
15:31
Let me just do it.
15:33
Belle, you're trying to do it!
15:35
I'm trying to...
15:36
You're trying to do it.
15:38
Myrtle is the media for me.
15:40
He's my belief of Belle.
15:42
He's doing it.
15:44
He's trying to do it.
15:46
He's trying to do it.
15:48
He's trying to do it.
15:49
I thought so.
15:50
When she was with you,
15:52
she was so thankful to him.
15:53
Yes.
15:54
Belle is so grateful.
15:55
I've never had a happy feeling.
16:13
You're in the basement, right?
16:15
Yes.
16:17
You're in the basement, right?
16:19
Yes.
16:21
You're in the basement?
16:23
You're in the basement.
16:25
It's okay.
16:27
After that, I won't keep your son for me anymore.
16:33
Don't forget to join in the basement.
16:36
I'm running the basement.
16:38
You're in the basement.
16:39
I'm bringing my son to the basement.
16:42
You're in the basement.
16:44
I'm really excited.
16:46
I will see that.
16:48
You've got a new apartment.
16:52
I'm still here.
17:06
I'll see you later.
17:22
What are you doing?
17:23
I was like...
17:24
...to be my pardon.
17:27
What should I do to do to accomplish this?
17:30
What do you think?
17:32
I want to give you my help.
17:33
How can I do that?
17:36
I want to give you my help.
17:37
How can I do that?
17:39
What can I do to do that?
17:42
I want to give you my help.
17:44
What can I do to do with you?
17:46
What can I do to do with you?
17:50
But...
17:51
My father, my father, will not be able to meet you again.
17:59
That's why you...
18:02
You're trying to make me feel like you're talking about your father.
18:10
No, I just want you to make me feel like I'm feeling like you're not going to be like this.
18:18
Really?
18:20
Do you believe me?
18:22
I can see the truth.
18:24
I can see the truth.
18:26
The truth is that your father and your father are not punished.
18:28
And if we are still with you,
18:30
we will be able to do a year.
18:32
That's what we can't do!
18:40
We have to say that the most important thing
18:44
is that we don't want anyone to know.
18:46
Sometimes it's not going to happen.
18:48
Do you want to do what you want?
18:50
You're trying to do what you want.
18:52
The truth is that we are going to be able to do something.
18:54
We are going to do something like this.
18:56
We will be able to do something.
18:58
If you want to do something,
19:00
you can tell me about it.
19:02
You will do something.
19:04
Have you done something?
19:06
We will tell you something.
19:08
You're not going to do something.
19:10
You're going to do something.
19:12
Yeah, oh
19:42
It's not a lie.
19:44
We will see when we are in a moment.
19:46
We believe that our relationship is a moral belief.
19:49
And the government that passed away is just a lie.
19:53
Please, stop.
19:54
Stop.
19:55
Stop.
19:56
Stop.
19:57
Stop.
19:58
Stop.
19:59
Stop.
20:00
Stop.
20:01
Stop.
20:02
Stop.
20:03
Stop.
20:04
Stop.
20:05
Stop.
20:06
Stop.
20:07
Stop.
20:08
Stop.
20:09
Stop.
20:10
Stop.
20:12
Stop.
20:13
Stop.
20:14
Stop.
20:15
Stop.
20:16
Stop.
20:17
Stop.
20:18
Stop.
20:19
Stop.
20:20
Stop.
20:21
Stop.
20:22
Stop.
20:23
Stop.
20:24
Stop.
20:25
Stop.
20:26
Stop.
20:27
Stop.
20:28
Stop.
20:29
Stop.
20:30
Stop.
20:31
Stop.
20:32
Stop.
20:33
Stop.
20:34
Stop.
20:35
Stop.
20:36
Stop.
20:37
Stop.
20:38
Stop.
20:39
Stop.
20:40
Stop.
20:41
I don't want to hear what happened like this.
20:46
When I see her, I can't believe it.
20:52
I can't believe it.
20:56
Do you want to know?
21:00
Why did you say that?
21:04
Why did you say that?
21:07
Why did you say that?
21:10
Why did you say that?
21:16
This is a person who says that!
21:19
Why did you say that?
21:21
Why did you say that?
21:26
Why did you say that?
21:32
I can't believe it.
21:37
Why did you say that?
21:39
Why did you say that?
21:41
Why did you say that?
21:43
Why did you say that?
21:45
Why did you say that?
21:47
Why did you try it?
21:48
Well, the woman.
21:49
Why didn't you say that?
21:51
Why did she add to you?
21:52
Why did you say that?
21:53
Why did you say that?
21:54
when order to life or life is wrong?
22:00
Is that so necessary?
22:02
I'm sorry.
22:16
It's all for you.
22:18
I'm sorry for you.
22:20
It's not for you.
22:24
I'm sorry for you.
22:26
I'm sorry for you.
22:32
The second one...
22:36
I'll have to know.
22:40
Once, I won't let them live.
22:44
I'll do it again.
22:48
Whenever I don't lose this together, I'll do it.
22:52
I won't know why I'm so upset.
22:58
And when I'm lost...
22:59
Oh
23:29
Oh, wait, what?
23:59
Oh, wait, what?
24:29
Oh, wait, what?
24:59
But now, we're two people who are the parent who is the boss who is the boss at the time.
25:05
I can't be a boss.
25:08
He's not yet.
25:10
He's the boss.
25:11
You can tell me about it.
25:14
But if he went to the boss, he could change his mind.
25:18
He's not yet.
25:20
If you're a boss, he's the boss.
25:24
I'll tell you a bit.
25:26
It's true.
25:27
Yes.
25:28
Yes.
25:29
Yes.
25:30
Yes.
25:31
Yes.
25:32
Yes.
25:33
Yes.
25:34
Yes.
25:35
Yes.
25:56
Yes.
25:57
Yes.
25:58
Yes.
25:59
Yes.
26:00
Yes.
26:01
Yes.
26:02
Yes.
26:03
Yes.
26:04
Yes.
26:05
Yes.
26:06
Yes.
26:07
Yes.
26:08
Yes.
26:09
Yes.
26:10
Yes.
26:11
Yes.
26:12
Yes.
26:13
Yes.
26:14
Yes.
26:15
Yes.
26:16
Yes.
26:17
Yes.
26:18
Yes.
26:19
Yes.
26:20
Yes.
26:21
Yes.
26:22
Yes.
26:23
Yes.
26:24
Yes.
29:07
Okay.
29:09
Okay.
29:11
Okay.
29:13
Okay.
29:15
Okay.
29:17
Okay.
29:27
I don't know.
29:57
I don't know.
30:27
I don't know.
30:57
I don't know.
31:27
I don't know.
31:57
I don't know.
32:27
I don't know.
32:57
I don't know.
33:27
I don't know.
33:57
I don't know.
33:58
I don't know.
33:59
I don't know.
34:01
I don't know.
34:03
I don't know.
34:05
I don't know.
34:07
I don't know.
34:09
I don't know.
34:11
I don't know.
34:13
I don't know.
34:15
I don't know.
34:17
I don't know.
34:19
I don't know.
34:21
I don't know.
34:23
I don't know.
34:25
I don't know.
34:27
I don't know.
34:29
I don't know.
34:31
I don't know.
34:33
I don't know.
34:35
I don't know.
34:37
I don't know.
34:39
I don't know.
34:40
I don't know.
34:41
I don't know.
34:42
I don't know.
34:43
I don't know.
34:44
I don't know.
34:45
I don't know.
34:46
I don't know.
34:47
I don't know.
34:48
I don't know.
34:49
I don't know.
34:50
I don't know.
34:51
I don't know.
34:52
But until the father Bell did it, it wasn't good.
34:53
And he couldn't talk to Bell.
34:55
What about your mom?
34:57
My mom knew that this was not the first time I tried to do with Bell.
35:01
And my mom knew that I tried.
35:03
And what's the reason for that?
35:04
Do you see me?
35:06
Mom can see.
35:08
But you don't see all things.
35:11
You don't know.
35:12
I don't want to go ahead.
35:15
If I talk like this,
35:16
I'm also a mom.
35:18
I don't want to know your mom.
35:20
I don't think there's a lot of parents who want to make their own feelings.
35:25
My parents are very sad.
35:28
They don't want to be afraid of him.
35:43
You can't trust me.
35:46
But if you choose what you want, I'd like you to use a stick.
35:53
It's not an akati.
35:56
I want you to think about it.
36:00
It's not my fault.
36:03
And I want you to realize that you don't want it.
36:09
If you think about it, it's not my fault.
36:14
I'm fine.
36:34
I'm fine.
36:37
We've done everything.
36:40
You guys can't see me.
36:45
T-9
36:48
T-Hong-lou
37:08
Pam
37:14
B-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P
38:14
คนไข้ วันนี้อยู่ที่ 170 บ ทับ 102 มิลิเมตร ตลอดนะครับ
38:22
คือว่าอยู่ในระดับสูงมาก แล้วก็ค่อนข้างอันตราย
38:28
คนไข้ ได้ทานยาอย่างสมรับเสมอหรือเปล่าครับ
38:34
ไม่แล้วครับ ผมก็ทานเฉพาะเวลาที่มันมีอาการเมื่อนข้างหน้านะครับ
38:44
จริงๆโรคนี้ควรที่จะต้องจัญญาต่อ one big time อย่างสมรับเสมอห์และด้วยอายุ คุณแล้ว
38:52
มึนความเสี่ยngสูงที่จะเกิดอังปลายได้
38:56
ผมไม่เป็นไร unpacked always. téléphone talented.
38:59
ชั้นต้องอยู่ดูแลลูกสาวแบบหรือนะครับ
39:02
เข้าฉะนั้นคุณควรที่จะต้องรับประธรรรยาอย่างสมรับเสมอห์แล้วก็มาพบเหมอตตามนữ
39:06
I will be able to do something that you can understand.
39:20
Can I ask you something?
39:24
Yes, thank you.
39:36
What's your name?
39:38
Have you been waiting for a friend?
39:40
Have you been waiting for a dozen years?
39:42
Have you been waiting for a while?
39:44
Do you want me to keep you here?
39:46
First, can I share my family?
39:48
No, nobody can come to you!
39:50
I'm going to find you not yet.
39:52
You may look for a friend.
39:54
And is it still there?
39:56
Is it still there?
39:58
If it's not possible, I can't call it.
40:00
Maybe.
40:02
Do you find your friend?
40:04
But I've been here for 2 or 3 times, and I've been here for the first time.
40:13
I know how to get out of here.
40:17
I'm not sure how to get out of here.
40:19
But if I'm a person who is working on this,
40:23
I've never been able to get out of here.
40:25
I'm not sure how to get out of here.
40:28
How can I get out of here?
40:31
I'm sure.
40:33
Don't care.
40:34
Thank you for coming.
43:47
But when Belle thought about it, it probably won't have anything better if Belle is still in this way.
44:01
Belle would like to understand if Belle would come back to her,
44:10
if Belle would come back to her. If Belle would come back to her, she would come back to her.
44:29
And at the end of the day, Belle would come back to her.
44:54
And at the end of the day, if Belle chose not what Belle would like to see, Belle would be able to do everything with her.
45:19
I hope that Belle would come back to her. And I hope that Belle would come back to her.
45:26
I hope that Belle would come back to her.
45:33
I hope that Belle would come back to her.
45:40
I hope that Belle would come back to her.
45:45
I hope that Belle would come back to her.
45:48
Or someone would come back to her.
46:09
You can tell me about your thoughts.
46:16
I'm going to tell you about your thoughts and comments.
46:19
I'll tell you about your thoughts and those thoughts.
46:24
I know about you.
46:26
I'll tell you about everything.
46:28
I'll tell you about what you thought.
52:39
We're right back.
53:39
We're right back.
56:38
We're right back.
57:08
We're right back.
57:38
We're right back.
58:08
We're right back.
58:38
We're right back.
Recommended
1:01:33
|
Up next
CLUB FRIDAY SEASON 14 KARMA OR DESTINY (2023) Episode 4 End Eng Sub
sakurafelixdrama
4/28/2025
51:18
[Eng Sub] Hua Jai Sila Episode 13 Eng Sub - Thai Drama With English Subtitles
International fangirl
12/7/2020
40:53
Cánh hoa vô tình Tập 17, Phim Thái Lan, trọn bộ, lồng tiếng, cực hay
Phim Thái Lan 2022
12/26/2022
46:00
Club Friday Theory of Love- Friends with Benefits (No Strings Attached) (2025) Episode 1
Alphaworld334
5/6/2025
58:40
CLUB FRIDAY SEASON 14 KARMA OR DESTINY (2023) Episode 1 Eng Sub
sakurafelixdrama
4/25/2025
58:41
CLUB FRIDAY SEASON 14 THE SIGNAL (2023) Episode 2 Eng Sub
sakurafelixdrama
4/29/2025
54:30
Club Friday The Series 14 Traditional Love (2023) Episode 5 End Eng Sub
sakurafelixdrama
5/2/2025
58:29
CLUB FRIDAY SEASON 14 THE SIGNAL (2023) Episode 1 Eng Sub
sakurafelixdrama
4/29/2025
53:41
Club Friday The Series 14 Traditional Love (2023) Episode 1 Eng Sub
sakurafelixdrama
4/30/2025
55:08
Club Friday The Series 14 Traditional Love (2023) Episode 2 Eng Sub
sakurafelixdrama
4/30/2025
46:29
CLUB SAPAN FINE SEASON 2 (2023) Episode 8 End Eng Sub
sakurafelixdrama
5/7/2025
54:29
Club friday series 14 love and belief LOVE TRAGEDY (2022) Episode 1 Eng Sub
sakurafelixdrama
4/29/2025
54:21
Club friday series 14 love and belief LOVE TRAGEDY (2022) Episode 4 Eng Sub
sakurafelixdrama
4/30/2025
54:54
Club Friday The Series 14 Traditional Love (2023) Episode 4 Eng Sub
sakurafelixdrama
5/2/2025
1:14:26
PETRA NARUEMIT (2023) Episode 3 Eng Sub
sakurafelixdrama
7/11/2025
44:40
HOOK (2020) Episode 1 Eng Sub
sakurafelixdrama
4/11/2025
45:42
The Warp Effect (2022) Episode 12 End Eng Sub
sakurafelixdrama
8/15/2025
45:02
The Warp Effect (2022) Episode 8 Eng Sub
sakurafelixdrama
8/13/2025
54:47
The Warp Effect (2022) Episode 11 Eng Sub
sakurafelixdrama
8/15/2025
1:22:45
PETRA NARUEMIT (2023) Episode 5 Eng Sub
sakurafelixdrama
7/14/2025
44:16
HOOK (2020) Episode 10 Eng Sub
sakurafelixdrama
4/15/2025
1:23:33
PETRA NARUEMIT (2023) Episode 4 Eng Sub
sakurafelixdrama
7/11/2025
41:38
HOOK (2020) Episode 6 Eng Sub
sakurafelixdrama
4/14/2025
1:23:28
PETRA NARUEMIT (2023) Episode 12 Eng Sub
sakurafelixdrama
7/14/2025
1:23:14
PETRA NARUEMIT (2023) Episode 2 Eng Sub
sakurafelixdrama
7/11/2025