Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/4/2025
Barbarossa | Season 1 - The Rise of the Red Beard | Episode 4 - Siege of Shadows | [Urdu/Hindi Dubbed] | 2025 Historical Drama | Watch Now on Cinema Studio!

⚔️ Betrayal Burns Brighter Than Fire!"** – "Barbarossa Episode 4" plunges into a deadly clash of empires in Urdu dubbing! 🔥

"Cinema Studio" presents "Barbarossa - Season 1 Episode 4 "Siege of Shadows", where "Oruç Reis" (Engin Altan Düzyatan) faces off against the vengeful "Emir Karabay" (Okan Şenozan) while protecting a sacred book that could shift the balance of power in the Mediterranean. Stream now in "Urdu Dubbed" with English, Urdu, and Hindi Subtitles!

Episode Details:
✅ Channel Name Cinema Studio
✅ Series Barbarossa
✅ Season 1 - The Rise of the Red Beard
✅ Episode: 4 - Siege of Shadows
✅ Release Year: 2025
✅ Cast:
- Engin Altan Düzyatan as Oruç Reis (Ottoman Naval Commander)
- Ulaş Tuna Astepe as Hızır Reis (Oruç’s Brother and Strategist)
- Okan Şenozan as Emir Karabay (Mamluk Antagonist)
- Cemre Gümeli as Meryem/Maria (Keeper of the Sacred Book)
- Yetkin Dikinciler as İshak Ağa (Oruç’s Elder Brother)
✅ Genre: Historical Drama, War, Political Thriller
✅ Language: Urdu Dubbed
✅ Subtitles: English/Urdu/Hindi
✅ Quality: Full HD
✅ Platform: Dailymotion Exclusive

Why Watch This Episode?
- Urdu Dubbing Intensity: Engin Altan’s commanding voice brings Oruç’s strategic genius to life.
- Multi-Language Subs: Ideal for history buffs across South Asia and beyond.
- **Plot Twists**: Meryem’s secret ties to Pietro (Kalimnos’s commander) threaten Oruç’s mission.
- Action Sequences: A nighttime siege on a Mamluk fortress, blending archery and close combat.
- Emotional Depth: İshak Ağa’s struggle to reconcile family loyalty with Oruç’s ruthless tactics.

Key Highlights:
1. Sacred Book Heist: Meryem and Hızır infiltrate Emir Karabay’s camp to retrieve the pivotal text.
2. Oruç’s Gambit: A decoy attack distracts Mamluks while Hızır’s team strikes the supply lines.
3. Despina’s Tragedy: Oruç’s sister-in-law faces a miscarriage, deepening family tensions.
4. Emir’s Ultimatum: Karabay demands Oruç’s surrender or vows to burn coastal villages.
5. Cliffhanger Ending: Meryem discovers her brother Pietro is Kalimnos’s enemy commander.

Stream Now!
"Exclusively on Cinema Studio" (Dailymotion) in "Full HD":

Follow for More!
"Follow → Cinema Studio" on Dailymotion & "tap the bell" 🔔 for new episode alerts, historical trivia, and exclusive content!

Join the Debate!
Can Oruç outwit Emir Karabay… or will the Mediterranean fall into chaos?
Share your theories below! 🌊🗡️

#BarbarossaS1E4 #SiegeOfShadows #EnginAltan #UrduDubbed #HistoricalDrama #CinemaStudio #OttomanEmpire #DailymotionExclusive

"Watch Now on Cinema Studio" ➔ Where shadows hide both allies and enemies! 🌑⚔️
Transcript
00:00This is a production of WGBH.
00:30In the period of time,
00:58بحراء روم کے متلاتم پانیوں نے
01:00امیر البحر باربروسہ خیر الدین پاشا کا خروج دیکھا
01:05جو ایک بے خوف، جنگچو اور غیر معمولی منصوبہ ساز تھے
01:10انہوں نے مسلمان سلطنتوں کا بھرپور دفاع کیا
01:14اور ان سے متصل سمندروں پر غلوہ حاصل کیا
01:18جس سے سلطنت روم پر خوف داری رہا
01:21ان کی بے مثل صلاحیتوں نے
01:24نہ صرف تجارتی سرگرمیوں کی حفاظت کی
01:27بلکہ مسلمانوں کی بحری پرتری کو بھی برقرار رکھا
01:31مسلمانوں کی تاریخ میں
01:33سرفروش، جہاسرانوں اور باربروسہ جیسے بحری جنگچو کی
01:39بہت سی مثالیں موجود ہیں
01:41جنہوں نے اپنی بہادری اور منصوبہ سازی کی غیر معمولی صلاحیتوں کے ساتھ
01:47سمندروں پر حکمرانی کی اور کامیابی کے نئے باپ رقم کیے
01:52دشمن کو اسپانوی زمینوں سے دور بھیجنا کافی نہیں
01:59اب وہ بالکل ہمارے سامنے
02:01افریقہ کے ساحلوں میں بس رہے ہیں
02:03وہ وہاں منظم ہو رہے ہیں
02:05اور وہ متحد ہو کر
02:06ہم سے بدلہ لینے کا خواب دیکھ رہے ہیں
02:09میری بات بھولنا مت
02:10ہمیں اپنے
02:12اس بحشی دشمن سے ہمیشہ خبردار رہنا ہے
02:14یہاں سے ہمارے رستے جدہ ہیں ایرہ صاحب
02:16اللہ مددگار ہو آپ کا
02:19سلامت رہیں
02:20محترم پوپ کے حکم سے
02:24سلیبیوں نے اس راز کو تلاش کرنے کی کوششیں شروع کی ہیں
02:28ایک پوری سلطنت
02:30اس راز کی وجہ سے تباہ ہو گئی
02:32میں قسم کھاتا ہوں کہ میں ہمیشہ تمہاری حفاظت کروں گا
02:36اور تمہارے لیے
02:38اپنی جان بھی قربان کر دوں گا
02:40مگر
02:43میں یہ امانت
02:44اس کے حق دال تک پہنچائے بغیر نہیں مروں گا
02:47اروچ
02:48میں تم سے صرف اتنا کہنا چاہتی ہوں
02:50کہ محتاط رہا ہوں
02:52پہلے میرے بابا تنظیم کے باقی لوگوں سے
02:54اس معاملے کا ذکر کرتے ہیں
02:56اس کے بعد ہم اس کا کوئی نہ کوئی حل لکھار لیں گے
02:58سمجھ گیا
03:02مجھے خضر کی طرف سے بہت پریشانی ہے
03:07کیا کوئی غلطی کی ہے اس نے
03:09لیکن مجھے اپنی نہیں
03:12مجھے بہت فکر ہو رہی ہے اس کی
03:14ڈر ہے کہ کہی وہ بھی اروچ کے نقشہ قدم پہ نہ چلنے لگے
03:18ہم یہاں
03:20ایک اہم دن کی تیاری کر رہے ہیں
03:22مہترم پوپ کے حکم سے
03:24تمام وحشی دشمنوں کی
03:25باقیات کو پگلا کر ہم نے گر جاگر کے گھنٹے میں تبدیل کر دیا ہے
03:29ہم اپنے دشمن کی غلیظ باقیات کو بھی نہیں برداش کر سکتے
03:32تم لوگوں نے بہت بہدوری کا مسائرہ کیا ہے
03:44آج سے تم دونوں بھی میرے بیٹوں کی طرح ہو
03:47تم دونوں کی بہدوری نے
03:49سمندروں سے گزرنے والے تمام مسلمانوں کا سر فخر سے بلند کر دیا ہے
03:54مہترم کلچ کی بیٹے شاہین صاحب
04:14ماشاءاللہ
04:17ماشاءاللہ
04:17میں نے پہلی مرتبہ آپ کے بابا کو اتنا خوش دیکھا ہے
04:20کام کی بات کرو جعفر
04:21جناب میں نے آپ کو پہلے بھی بتایا تھا
04:25بابا اور اروج اور الیاس بہت خطرناک ہیں
04:27لیکن آپ نے میری بات پر یقین نہیں کیا
04:30آپ نے ان دونوں کو ذرہ برابر اہمیت نہیں دی
04:33اب دیکھیں
04:34آپ کے بابا کتنی اہمیت دی رہے انہیں
04:36بکواس بند کرو اپنی
04:39میرے غصے کا شکار تم نہ ہو جانا گئی
04:42اگر اسی طرح آپ کا غصہ کم ہو سکتا ہے
04:44تو پھر میں آپ کو نہیں روکوں گا
04:47مگر اس سے کچھ نہیں ہوگا
04:48آپ کو یہ جاننے کی ضرورت ہے
04:51کہ کسے سبق سکھانا چاہتے ہیں
04:54تاکہ آپ کا غصہ کم ہو سکے
04:56جو بھی ضروری ہو وہ کر گزرو
04:58اگر میں نے کچھ کیا
05:01تو کیا آپ میرا ساتھ دیں گے
05:03تم نے ہمیشہ ہی
05:04لوگوں کی پیٹ میں چھراغ ہو پا ہے جعفر
05:06لیکن اس معاملے میں
05:09اگر تمہارے ساتھ کچھ بھی ہوتا ہے
05:11تو میں ساتھ دوں گا تمہارا
05:13جناب سب کچھ آپ کی سوچ کے خلاف ہو رہا ہے
05:43گلت صاحب آپ کے سرائے تشریف لائے تھے
05:46جیسا کہ میں نے کہا تھا
05:48آپ کو جلد ہی کچھ کرنا ہوگا
05:50اسے رکھو
05:55یہ تمہارے لیے کافی ہوگا
05:58اگر تم اس مسئلے کو حل نہ کر پائے
06:01تو پھر اپنے انجام کے لیے تیار رہنا
06:04میں بھی تمہیں اس ہلاکت سے بچا نہیں پاؤں گا
06:08آپ بلکل بی فکر رہے جناب
06:10سب کچھ سنبھال لوں گا میں
06:12اب جا سکتے ہو تو
06:15زینب
06:33آپ کو یہاں دیکھ کر بہت حیرانی ہوئی مجھے
06:37کیونکہ میں جانتا ہوں
06:39کہ آپ کو بحری سفر زیادہ پسند نہیں ہے
06:41آپ نے بلکل ٹھیک کہا جیوانی
06:43ایک چھوٹا بچہ بیمار ہے
06:45اس لیے اس کی دوا کے لیے مجھے یہاں آنا پڑا
06:47ورنہ میں کبھی بھی یہ خطرناک سفر کر کے
06:50یہاں نہیں آتی آپ جانتے ہیں
06:52آپ کا میں کس طرح شکریہ ادا کروں
06:57کیونکہ آپ بہت محنت سے دوا بناتے ہیں لوگوں کے لیے
07:00ایسا کر کے مجھے خوشی ملتی ہے
07:02دوا بنانے کے لیے تمام اجزاء یہ ہیں
07:05کیا یہ کافی ہے
07:06چلے تو پھر ٹھیک ہے مجھے اجازت دیں
07:09کیا جلدی ہے آپ کو
07:11مجھے یہاں سے نکلنے والے پہلے بہری جہاز پر بیٹھنا ہوگا
07:15تاکہ میں وقت پر پہنچ سکو
07:16مجھے لگا کہ آپ مزید کچھ دیر رکھیں گی
07:18بچے کی سہتی آپی کے لیے مجھے جلد پہنچتا ہوگا
07:21سمجھ گیا
07:22کیا آپ مجھ سے دوبارہ رابطہ کریں گی
07:25یعنی کبھی اگر آپ کو ضرورت پڑے
07:27جی بالکل کیوں نہیں
07:29اس کتاب میں دوا استعمال کرنے کی تمام ادایات موجود ہیں
07:39بچوں یہ کھیلنے کی جگہ نہیں ہے چلو اپنے گھر جاؤ
08:07عثمانیوں کو یہ فرزن کیسے بگڑ کے آخر
08:19میں سمجھ نہیں پا رہا
08:23اللہ ہدایت دے
08:27وقت آگیا ہے
08:37ایک
08:47تو
08:55دی
09:03دی
09:05تماشا تو اب شروع ہو
09:13دماشا تو اب شروع ہوا
09:26شہزادہ مراد کی حفاظت کرو
09:28دیکھتے جاؤ
09:39دھماکی کی آواز اچھی علامت نہیں
09:45آپ کو فوراں یہاں سے نکلنا ہوگا
09:47میری ساتھ میری ایک دوست بھی آئی تھی
09:49مجھے اسے تلاش کرنا ہوگا
09:51اگر واقعی حالات اتنی خراب ہو گئے ہیں تو کہیں وہ بندر کا بند نہ کر دے
09:56میں واپس کیسے جاؤں گی
09:57خداون آپ کی مدد کرے زینب
09:59شہزادہ مراد
10:07تم بھاگ نہیں سکتے
10:08یہ تو وہی لوہار ہے
10:09پکڑ لو اسے
10:10عثمانیوں والی کوئی خوبی نہیں اس میں
10:12لگتا ہے عثمانی نسل سے نہیں ہے
10:14پکڑو اسے پکڑو
10:16پکڑو
10:46Let's go!
10:48I'm going to fight every place.
10:50I'm going to let him go.
10:52You're fine, my child.
10:54Let's go!
10:56Come on!
10:58Come on!
11:00I'm going to fight every place.
11:02I'm going to let him go.
11:06You're fine, my child.
11:08Let's go!
11:10Commander!
11:12I know he's a Muslim.
11:14Let's go!
11:16What happened?
11:18Leave me!
11:20Leave me alone!
11:22Leave me alone!
11:24You'll have to pay attention to me.
11:26Don't believe me.
11:28I didn't do anything.
11:30We'll have to know it.
11:32Let's go.
11:34Let's go.
11:36Let's go.
11:44Let's go!
11:50Let's go!
11:52Move!
11:56Hey!
11:58Let's go!
11:59Let's go!
12:28Let's go!
12:55This isn't enough.
12:56What does it mean?
12:57What does it mean?
12:59I know that you're going to be able to get this job.
13:03Let's go!
13:05Let's go!
13:06Let's go!
13:07Let's go!
13:13Let's listen!
13:15I've been able to...
13:17I've been able to...
13:19I've been able to...
13:21I've been able to...
13:23I've been able to...
13:25I've been able to get this job.
13:27I've been able to get this job.
13:29I've been able to get this job.
14:01Let's go!
14:03I've been able to get this job.
14:05I've been able to get this job.
14:07I've been able to get this job.
14:09I've been able to get this job.
14:11I've been able to get this job.
14:13I've been able to get this job.
14:15I've been able to get this job.
14:17I've been able to get this job.
14:19I know.
14:20I've been able to get this job.
14:21I've been able to get this job.
14:23I can bea As thats ass none.
14:25I'll leave the house.
14:26I'll leave the house.
14:27You'll leave the house.
14:28I'll leave the house.
14:29This is a place where I can go.
14:31We're going to meet the baby.
14:35It's good to see that she will leave my father alone.
14:38Do you want to go?
14:39If I'm here alone,
14:41I will be very late.
14:44I'm very happy.
14:45We'll meet ourselves.
14:47I'll also meet myself.
14:48I'll be very busy as I have.
14:51I will find myself.
14:52I'll see both of them.
14:54I'll be very happy.
14:55Let's do it.
15:25Antoine!
15:32When I saw you the last time, you were a young man.
15:37Now you are a good man.
15:40The Gheiz-O-Ghazab of the Gheiz-O-Ghazab has been working on every person.
15:46But my Gheiz-O-Ghazab has never saved me.
15:49I heard you very much about your brother.
15:53My brother, my brother, was a good man.
15:56The people who have had this shame, will come back to me.
16:00I will come here, Yorgo.
16:03I will give you the advice of the Gheiz-O-Ghazab.
16:06I will give you the advice of the Gheiz-O-Ghazab.
16:08I will give you the advice of the Gheiz-O-Ghazab.
16:11You have to give me the advice of the Gheiz-O-Ghazab.
16:15The Gheiz-O-Ghazab is here.
16:18People are very grateful for the Gheiz-O-Ghazab.
16:21If you are in the Gheiz-O-Ghazab,
16:23you will have the golds of the Gheiz-O-Ghazab.
16:26And you will know the news we will be given to you.
16:29The Gheiz-O-Ghazab is coming.
16:33But the Gheiz-O-Ghazab has been the Gheiz-O-Ghazab has been working on the Gheiz-O-Ghazab.
16:36The enemy.
16:38He is my brother.
16:40But what do you think?
16:42What do you think?
16:44What do you think?
16:46He is a man.
16:48I'll tell you.
16:50I'll tell you.
16:52I'm a little kid.
16:54I'll tell you.
16:56I'll tell you.
16:58You're a man.
17:00I'm a man.
17:02I'll tell you.
17:04Hey, he must.
17:06He will tell you.
17:08To his wife he is my brother.
17:10He has become...
17:12Tattlatch.
17:14He will tell me.
17:16My brother will tell you.
17:18He will tell you.
17:20He will tell you.
17:22He will tell you.
17:24He will tell you.
17:26He will tell you.
17:28They will tell you.
17:30Our eyes are so good for us here,
17:33first of all,
17:35and after his brother,
17:37he will be here.
17:47After all,
17:48we will have to make a new one.
17:52One guy in front of us,
17:54is always for you to keep your eyes.
17:56No.
17:57There is nothing like that.
17:59Now, they are afraid that they don't want to listen to their own knowledge.
18:04They think they can do well.
18:27Mr. Zadakar.
18:37Mr. Zadakar Sultanan, Mr. Zadakar.
18:38Mr. Zadakar, I have no trust.
18:46Mr. Zadakar, I know that you are a very important step.
18:51Mr. Zadakar, I am a strong�だ.
18:55I'm going to bring you up to the other Muslim people.
19:03I don't know that I'm capable of being.
19:05If I'm going to give you my hand, you'll be alive.
19:08I'm not going to give you so much.
19:11I want you to forgive me.
19:13I have to forgive you.
19:14I have to forgive you.
19:16I have to forgive you so much.
19:19My word is yours.
19:21Your importance is yours.
19:24I have to forgive you.
19:26I will forgive you.
19:28I will forgive you.
19:30There is no time for me.
19:32Come with me.
19:33What do you want me to do?
19:35What do you want me to do?
19:37Do you want me to do it?
19:38You have to do it.
19:40I want you to do it.
19:41You want me to do it.
19:47Do you want me to do it?
19:54Do you want me to do it?
19:55Tell me.
19:56Tell me.
19:57Tell me.
19:58Tell me.
19:59Tell me.
20:00Where is it?
20:01Where is it?
20:02Where is it?
20:03Tell me.
20:04Tell me.
20:05Where is it?
20:06Tell me.
20:07Where is it?
20:08Tell me.
20:09Tell me.
20:10If you haven't told me, I will take you.
20:12Tell me.
20:13Where is it?
20:14Where is it?
20:15Where is it?
20:16Tell me.
20:17I don't know about it.
20:19You don't believe it.
20:20You don't believe it.
20:21Okay.
20:22I know how to do it.
20:24I will take you.
20:25You will take you.
20:26Today is your happy day.
20:27Today is your day.
20:28I was able to take you with me.
20:30But I can't take you.
20:31You will be here.
20:32You will be here.
20:34Aren't you guys ana?
20:36Come and take me for my steps.
20:39Oh, there are other families of one and other immigrant.
20:41Don't worry about all of these.
20:43A good day, sir.
20:45But if you live and normality is...
20:47Nothing.
20:49gia a Scheu.
20:50But what time comes to myth izi...
20:52in terms of the headaches of two guerrillas.
20:54Okay.
20:55Today is a very good day.
20:58But this day is a good day for you.
21:01Let's go.
21:04Let's go.
21:34Let's go.
22:02Let's go.
22:04Let's go.
22:06Let's go.
22:08Let's go.
22:10Let's go.
22:12Let's go.
22:14Let's go.
22:16Let's go.
22:18Let's go.
22:20Let's go.
22:22Let's go.
22:24Let's go.
22:26Let's go.
22:28Let's go.
22:30Let's go.
22:32Let's go.
22:34Let's go.
22:36Let's go.
22:38Let's go.
22:40Let's go.
22:42Let's go.
22:44Let's go.
22:46Let's go.
22:48Let's go.
22:50Let's go.
22:52Let's go.
22:54Let's go.
22:56Let's go.
22:58Let's go.
23:00Let's go.
23:02Let's go.
23:04Let's go.
23:06Let's go.
23:08Let's go.
23:10Let's go.
23:12Let's go.
23:14Let's go.
23:16Let's go.
23:18Let's go.
23:20Let's go.
23:22Let's go.
23:24Let's go.
23:25Let's go.
23:26Let's go.
23:28To make mercy I Bibles in my Savvyações.
23:32Look.
23:34Let's go.
23:36Let's go.
23:38Let's go.
23:40Come on.
23:42Be careful.
23:44Come on.
23:46Be careful.
23:47Let's go.
23:48I honestly don't know how sweet I Am I have done with it.
23:52My three brothers and sisters are the only one that I have understood.
23:59Do you remember Baba what was saying?
24:05I can't do any of my friends.
24:09We can't do any of this.
24:12We don't have to do any of this.
24:14We don't have to do any of this.
24:16We don't have to do any of this.
24:18That's why we were saying so much.
24:20And they said,
24:22I can't do any of this.
24:24I can't do any of this.
24:26I can't do any of this.
24:28I can't do any of this.
24:30My dear friends,
24:32I feel like you are very good.
24:38Yes.
24:40You are so long,
24:42but you don't have to do anything.
24:44Let's go,
24:46tell us what you want.
24:50We don't want to fight you.
24:52We don't want to fight you.
24:54Go on your way.
24:56Whatever will happen,
24:58you will be able to fight you.
25:00You will be able to fight you.
25:02You will be able to fight you.
25:04Yes, Baba.
25:06Look,
25:08you will be able to fight you.
25:10Yes, Baba.
25:12You will be able to fight you.
25:14Yes, Baba.
25:16You will be able to fight you.
25:18You will be able to fight you.
25:20Yes, Baba.
25:22You will be able to fight you.
25:24You will be able to fight you.
25:26Now, you will be able to fight you.
25:28Don't say anything.
25:30Don't say anything.
25:32You will be able to fight you.
25:34You will be able to fight you.
25:36Yes, Baba.
25:38You will be able to fight you.
25:40You will be able to fight you.
25:42Let's go, Baba.
25:44Let's go, let's go, let's go
26:14O Allah!
26:16Allah!
26:18O Allah!
26:20O Allah!
26:22O Allah!
26:24It's our Savior!
26:26His God!
26:44So, you are my brother, my brother, right?
27:07Yes, I am my brother.
27:12I am my brother.
27:14But you are my brother.
27:24Baba!
27:25Go!
27:26Go!
27:27God!
27:29God!
27:31God!
27:33God!
27:35God!
27:37God!
27:39God!
27:41God!
27:42God!
27:43God!
27:44God!
27:45God!
27:46God!
27:47God!
27:48God!
27:49God!
27:50Go on!
27:51Go on!
27:52Go on!
27:53Go on!
27:54Leave me alone!
27:56God!
27:57God!
27:58You are my brother.
28:00Give me my Lord.
28:02God!
28:03Mother!
28:04God!
28:05God!
28:06We are your son with Him.
28:07God!
28:08God!
28:09God!
28:10God!
28:11God!
28:12God.
28:13God!
28:14God!
28:15God!
28:16My P.V.R. don't say anything about you.
28:40If you're with me, you'll take a look at me.
28:42There's no relationship with them.
28:46Say it.
29:03Papa!
29:09Shut up, Papa!
29:16Solo!
29:17I'm here.
29:18I'm here.
29:19We should be here.
29:20Go.
29:21Go.
29:22Go.
29:23Go.
29:24Go.
29:25Go.
29:26Go.
29:27Go.
29:28Go.
29:29Go.
29:30Go.
29:31Go.
29:33Go.
29:35Go.
29:36I don't know.
30:06I don't know.
30:36I don't know.
31:06I don't know.
31:36I don't know.
32:06I don't know.
32:35I don't know.
33:05I don't know.
33:35I don't know.
34:05I don't know.
34:35I don't know.
35:05I don't know.
35:35I don't know.
36:05I don't know.
36:35I don't know.
37:05I don't know.
37:35I don't know.
38:05I don't know.
38:35I don't know.
39:05I don't know.
39:35I don't know.
40:05I don't know.
40:35I don't know.
41:05I don't know.
41:35I don't know.
42:05I don't know.
42:35I don't know.
43:05I don't know.

Recommended