Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 140 English Sub
Anime Art
Follow
4/26/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Kahn某, I will take you to the next step.
00:25
What is the place?
00:28
Where is it?
00:30
Oh my god.
00:33
Oh my god.
00:54
I'm sorry.
00:55
I'm sorry.
00:56
I'm sorry.
01:00
Oh
01:02
Oh
01:04
Oh
01:06
Oh
01:12
Oh
01:14
Oh
01:16
Oh
01:18
Oh
01:26
Oh
01:28
Oh
01:30
Oh
01:32
Oh
01:34
Oh
01:36
Oh
01:38
Oh
01:40
Oh
01:42
Oh
01:44
Oh
01:46
Oh
01:48
Oh
01:50
Oh
01:52
Oh
01:54
Oh
01:56
Oh
01:58
Oh
02:00
The dark is not going to be so strong.
02:02
The fire is gone.
02:03
The fire is gone.
02:04
The fire is gone.
02:05
The fire is gone.
02:06
The fire is gone.
02:07
And the fire is gone.
02:08
The fire is gone.
02:09
The fire is gone.
02:10
The fire is gone.
02:11
I can't imagine that there is such a big space.
02:14
And in that time,
02:16
the fire is gone.
02:18
There is no way to go.
02:20
What happened?
02:24
Mr. The devil.
02:25
You are...
02:30
What did you do?
02:33
Mr.
02:38
Mr.
02:39
Oh,
02:40
Mr.
02:41
Mr.
02:43
Mr.
02:44
Mr.
02:45
Mr.
02:46
Mr.
02:51
Mr.
02:52
Mr.
02:53
Mr.
02:54
Mr.
02:55
Mr.
02:57
Mr.
02:59
Mr.
03:00
Oh
03:04
The witcher is here.
03:05
Go ahead.
03:07
Go ahead.
03:08
Go ahead.
03:09
Go ahead.
03:16
What place is this?
03:30
The witcher is still alive.
03:43
What's happening?
03:44
I'm going to let you go.
03:46
If you're not wanting to leave it with them,
03:47
you should go ahead and use me.
04:00
Oh
04:30
.
04:41
.
04:48
.
04:51
.
04:53
.
04:59
Let's go.
05:13
We are from the outside.
05:15
What are you going to do?
05:17
I'm your friend.
05:19
I'm your friend.
05:21
Oh, your friend.
05:23
There you go.
05:25
You've never met anyone else.
05:27
You've never met the other people?
05:29
I've never met them.
05:31
They've never met someone else.
05:33
They've never met them.
05:35
They've never met him.
05:37
They'll see him.
05:39
They're all out there.
05:41
We've got a lot of people here.
05:43
There's no place for me.
05:45
No matter what you're doing,
05:47
you don't have to be a person.
05:49
It's not a place for you.
05:51
Even if it's the end of the day,
05:53
if you want to live,
05:55
then I'll go with you.
06:02
In the name of the city,
06:04
there is no one here.
06:05
There's no one here.
06:08
I think it's still going to wait for them.
06:12
You don't have to say that.
06:13
You have to say that you have to say that you have to say that you have to say.
06:16
You have to say that you have to say that you have to say.
06:19
Gentlemen, let's go.
06:27
Two of you,
06:28
you have to take care of yourself.
06:29
This city is dangerous.
06:31
You have to take care of yourself.
06:48
Let's go.
07:18
Let's go.
07:34
Let's go.
07:38
Let's go.
07:39
Let's go.
07:41
Let's go.
07:42
Let's go.
07:46
Let's go.
07:47
Let's go.
07:49
This is the one who's killed.
07:51
Look at the same thing.
07:52
It's the one who's killed.
07:54
He's not the only weapon.
07:56
He's not the only weapon.
08:01
Let's go.
08:02
Let's go.
08:09
Let's go.
08:11
Let's go.
08:14
The other people are still there.
08:16
They're too late.
08:17
They're too late.
08:18
They're too late.
08:38
You're too late.
08:39
Don't.
08:40
Believe me.
08:41
I'll win in prison.
08:42
Don'tils they do so.
08:44
Why did they do so?
08:45
四皇,大長老!
09:08
長老,看來自然頗為重要。
09:13
四皇,大長老!
09:26
快回來!
09:30
韓道勇,你…
09:33
長老,你沒事了?
09:35
我是,小兄弟,身手不凡哪,多謝剛剛出手相助。
09:42
舉手之勞,合作掛持。
09:52
這些人竟然將這些巨貌如此輕鬆地統治出去。
09:56
現在沒得了到,可惜終究是肉體完蛋,毫無法活動。
10:04
八大暗緣的。
10:06
我們上!
10:08
算了, Spit!
10:30
It's not a way to do it.
10:45
I can't hear these people.
10:47
It's almost like that.
11:00
How can we do this?
11:12
How can we do this?
11:30
No!
12:00
100.
12:03
600.
12:03
6...
12:04
6.
12:05
7.
12:06
7.
12:07
7.
12:07
7.
12:08
7.
12:08
7.
12:09
9.
12:10
9.
12:12
2.
12:17
8.
12:20
8.
12:26
8.
12:27
8.
12:30
But here's the rest of the修仙者, it will not be found.
12:33
Two of you may have found that in this陰鸣之地
12:38
法力、神石 is all used to be used.
12:41
The儲物袋、 the玲獸袋, they all are not broken.
12:44
The only one can use of the power is the凡人's武器
12:47
and the two of you just mentioned the陰鸣之力.
12:50
陰鸣之力?
12:52
Good.
12:54
Look at that one.
12:56
That is the陰鸣獸精.
12:59
修仙可以借助此外物
13:01
布置一些小型的法阵
13:03
剛才便多虧了他的幫助
13:05
可惜用上幾次就會消耗殆尽
13:09
成不了氣候
13:11
此事已了結
13:13
二位不如隨老朽進去瞧瞧
13:15
咱們慢慢說
13:17
請
13:24
道友來時想必也看見了
13:27
這陰鸣之地幾乎可以說是寸草不生
13:31
只有非常稀少的地界才能種植食物果腹
13:39
大長老
13:40
韓居此地的陰鸣獸身負巨毒
13:43
雖殺之不盡卻也無法作為食物
13:45
方才的鎮法師
13:47
不管在原來的世界
13:49
是泛夫走卒還是逍遙神仙
13:51
在這裡一樣都是普通人
13:53
需各憑本事討生物
13:55
眼下發了一圈舞
13:57
留在此地總不是辦法
13:59
靈蟲和蟲子也不能一直待在帶中
14:01
當舞之際
14:03
還是先找到出去的方法
14:05
美姑娘
14:07
可是有事
14:09
鬼屋來襲時
14:11
我和哥哥
14:13
是一起被襲進來的
14:15
可在正眼時
14:17
哥哥就不見了
14:19
也許你兄長被傳送到了其他地方
14:21
一會兒去打聽下
14:22
應該還有其他寸落
14:23
走吧
14:24
坐
14:25
不必有事
14:26
是
14:27
是
14:28
是
14:29
鬼屋來襲時
14:30
鬼屋來襲時
14:31
鬼屋來襲時
14:32
我和哥哥
14:33
是一起被襲進來的
14:34
可在正眼時
14:35
哥哥就不見了
14:36
也許你兄長
14:37
被傳送到了其他地方
14:38
一會兒去打聽下
14:39
應該還有其他存落
14:40
走吧
14:47
坐
14:48
不必拘捷
14:49
一會兒人就到期了
Recommended
20:16
|
Up next
Perfect World Episode 229 English Sub
Anime Art
yesterday
22:24
A Mortal's Journey to Immortality Episode 141
Donghua-Anime
5/3/2025
14:51
A Mortal’s Journey to Immortality Episode 142 English Subtitles
The Secret of Skinwalker Ranch
4/22/2025
13:43
A Mortal’s Journey to Immortality Episode 141 English Subtitles
The Secret of Skinwalker Ranch
4/14/2025
22:25
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality S4 Ep 17 [141] ENG SUB
All Keys Donghua
5/3/2025
15:37
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 142 English Sub
Anime Art
5/10/2025
1:01
Preview A Records Mortals Journey To Immortal Eps 141
Donghua Qi
4/26/2025
16:33
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 145 English Sub
Anime Art
5/31/2025
15:10
A Record Of Mortals Journey To Immortality S.4 Ep.15 [139] English Sub
Chinese Donghua/Amine
4/19/2025
19:46
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality S4 Ep 15 [139] ENG SUB
All Keys Donghua
4/19/2025
15:23
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 137 English Sub
Anime Art
4/7/2025
19:59
A Mortal's Journey to Immortality Episode 140
Donghua-Anime
4/26/2025
15:17
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 134 English Sub
Anime Art
3/17/2025
15:38
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 135 English Sub
Anime Art
3/22/2025
17:35
[141]A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 141 English Sub || Sub indo
fatlink
5/3/2025
15:18
Shrounding the Heavens Episode 107 ENG SUB
All Keys Donghua
4/29/2025
19:59
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality S4 Ep 16 [140] ENG SUB
All Keys Donghua
4/26/2025
17:51
(4k) Battle Through the Heavens Season 5 Episode 144 English Sub
Anime Art
4/26/2025
15:18
A Mortal’s Journey to Immortality Episode 140 English Subtitles
The Secret of Skinwalker Ranch
4/14/2025
15:08
(EP121-HD) A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 121HD English Subtitle & Sub Indo (凡人修仙传 第二季年番)(Fanren Xiu Xian Chuan: Di Er Ji Nian Fan)(A Mortal Journey)(ตำนานแห่งการปลูกฝังมนุษย์สู่ความเป็นอมตะ 3)
fatlink
9/28/2024
16:42
(4k) Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 100 English Sub
Anime Art
5/9/2025
15:10
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 143 English Sub
Anime Art
5/17/2025
15:26
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 148 English Sub
Anime Art
6/21/2025
16:24
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 136 English Sub
Anime Art
3/29/2025
17:00
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 126 English Sub
Anime Art
1/18/2025